VACCINUM VARIOLAE VIVUM. Himlő vakcina (élő)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VACCINUM VARIOLAE VIVUM. Himlő vakcina (élő)"

Átírás

1 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur /2012:0164 VACCINUM VARIOLAE VIVUM Himlő vakcina (élő) DEFINÍCIÓ Az élő himlő vakcina tojásban (csirkeembrió membránjában), sejtkultúrában vagy élő állatok bőrén szaporított élő vaccinia vírusból előállított folyékony vagy fagyasztva szárított készítmény. Jelen cikkely előírásai azokra a vakcinákra vonatkoznak, melyek termelésére emberben bizonyítottan hatásos törzseket használnak, elsősorban olyanokat, amelyeket a himlő eradikációja során alkalmaztak, például a Lister törzset (időnként Lister/Eltree törzsként jelölve) és a New York City Board of Health (NYCBOH) törzset. A cikkely előírásai nem alkalmazhatóak a nem replikatív törzsekre, mint például a módosított Ankara vírus (MVA). ELŐÁLLÍTÁS ÁLTALÁNOS ELŐÍRÁSOK Igazolni kell, hogy az előállítás módszere emberre nézve állandóan megfelelő immunizálóképességű és biztonságos himlő vakcinát eredményez. Az alkalmazott törzsnek emberben típusos vaccinia-vírus okozta bőrelváltozást kell mutatnia. A vakcina előállítása oltócsíra-rendszeren alapszik. Az előállítási módszert validálni kell annak igazolására, hogy a termék, amennyiben vizsgálnánk, megfelelne az embergyógyászati immunszérumokra és vakcinákra előírt abnormális toxicitási vizsgálat (2.6.9) követelményeinek. A himlő vakcina Nemzetközi Referenciakészítmény alkalmas arra, hogy a vírustitrálás során referenciakészítményként használják. A VÍRUS SZAPORÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ KÖZEG A bőrön termelt vakcinák előállítására alkalmas állatok. Amennyiben a vakcinát állati bőrön állítják elő, a felhasznált állat az illetékes hatóság által jóváhagyott fajhoz tartozó, megfelelő egészségi állapotban lévő, zártan vagy fokozott megfigyelés alatti tenyészetben tartott, korábban kísérleti célokra fel nem használt állat legyen. Csak a vaccinia vírus bőrbe történő fertőzésére fogékony állat használható a vakcina előállítására. Az állatok jól felépített, megfelelően szellőztetett állatszállásokban, egymástól a lehető legtávolabb lévő ketrecekben tartandók. Megfelelő óvintézkedéseket kell tenni a ketrecek közötti keresztfertőzés megelőzése érdekében. Nagytestű állatfaj esetében 1 állatnál több nem tartható egy rekeszben. Két kisállatnál több nem tartható egy ketrecben és a ketrectársak nem cserélhetők. Az állatok a vakcinát előállító országban, a felhasználás előtt legalább 6 hétig karanténban tartandók. Amennyiben a karantén ideje alatt az elhullási arány bármikor eléri az 5%-ot a csoportban, a teljes csoportból egyetlen állat sem használható vakcinatermelésre. A csoportokat folyamatosan elkülönítve, karanténban kell tartani, a karantén időszak lejárta után is, mindaddig, amíg az állatok felhasználásra nem kerülnek. Amint a csoport utolsó tagjai is felhasználásra kerültek, új csoport fogadása előtt a helyet alaposan tisztítani és fertőtleníteni kell. A beoltandó állatokat érzéstelenítés után gondosan meg kell vizsgálni. Amennyiben egy állat bármilyen kóros bőrelváltozást mutat, nem használható oltócsíra-tétel vagy vakcina előállítására, és hasonlóan nem

2 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur használható a karanténcsoport bármely más tagja sem mindaddig, amíg egyértelműen nem igazolódik, hogy használatuk nem veszélyezteti a termék biztonságosságát. A megelőző és diagnosztikus eljárásokat, amelyeket fertőző betegségek kizárására alkalmaznak, az illetékes hatóság hagyja jóvá. Ezek az eljárások különböző országokban eltérőek lehetnek, függően az alkalmazott állatfajtól, és a betegségektől, amelyekre az adott állatfaj fogékony az adott vakcinatermelő országban. Figyelemmel kell lenni továbbá a betegség szóródásának veszélyére más országokba, ahová a vakcinát esetleg szállítják. Különös figyelmet kell fordítani mindenkor a száj- és körömfájás, brucellózis, Q-láz, tuberkulózis és dermatomycosis kockázatára, valamint szükséges lehet a pusztuláris dermatitisz, lépfene, keleti marhavész, hemorrágiás szeptikémia, Rift-völgyi láz és egyéb fertőzések lehetőségét is figyelembe venni. Előkeltetett tojások. A termelésre használt előkeltetett tojásoknak meghatározott kórokozóktól mentes (SPF) állományokból (5.2.2) kell származniuk. Humán diploid sejtek, folyamatos sejtvonalak. A humán diploid sejtek és folyamatos sejtvonalak feleljenek meg a sejtszubsztrátumokra vonatkozó követelményeknek (5.2.3). Primer csirkeembrió sejtek. A primer csirkeembrió sejteknek meghatározott kórokozóktól mentes (SPF) állományokból (5.2.2) kell származniuk. Primer nyúlvesesejtek. Csak az illetékes hatóság által jóváhagyott zárt tenyészetben tartott, egészséges nyulakból származó sejtek használhatók. Igazolni kell a lehetőleg 2 4 hetes állatok meghatározott kórokozóktól vagy azok elleni ellenanyagoktól való mentességét. Amennyiben új állatokat helyeznek a tenyészetbe, azokat legalább 2 hónapig karanténban kell tartani, és igazolni kell meghatározott kórokozóktól való mentességüket. Olyan állatok veséje használható fel, amelyeket korábban nem használtak kísérleti célokra, különösen fertőző kórokozókkal történő vizsgálatokban. A tenyészetet rendszeresen vizsgálni kell emberre is veszélyes állati kórokozó vírusok és más kórokozók markereinek jelenlétére. A tenyészet kialakításának idején minden állatot meg kell vizsgálni a lehetséges vírusszennyezők elleni ellenanyagoktól való mentesség igazolására, azon vírusszennyezők esetében, amelyek emberi fertőzést okozhatnak vagy humán eredetű sejtekben in vitro replikáció történhet. A retrovírusok kimutatására egy érzékeny polimeráz láncreakción (PCR) alapuló reverz transzkriptáz vizsgálatot kell végezni, de használható nukleinsav-amplifikációs vizsgálat (2.6.21) is. A tenyészet kialakítása után, azt rendszeresen vizsgálni kell az állatok legalább 5%-át kitevő reprezentatív csoport bevonásával, amelyektől meghatározott időpontokban (pl. havonta) vért vesznek. A tenyészetet szűrik továbbá kórokozó mikroorganizmusok jelenlétére, beleértve a mikobaktériumokat, gombákat és mikoplazmákat. A szűrési programot úgy kell megtervezni, hogy valamennyi állat vizsgálata megtörténjen egy adott időszakon belül. Amennyiben egy állat elhullik, vizsgálatot kell végezni az elhullás okának megállapítására. Ha kimutatható a tenyészetben az elhullást okozó kórokozó jelenléte, a himlő vakcina termelése nem folytatható. A vese kivételével egyidőben az állatokat meg kell vizsgálni rendellenességek előfordulására vonatkozóan. Az állatok semmiféle rendellenesség észlelése esetén sem használhatók fel vakcina előállítására. Az egyszeri vírusaratás előállítására szolgáló állatcsoportból származó kontrolltenyészetnek azonosíthatónak kell maradnia valamennyi vizsgálat, különösen az idegen kórokozókra vonatkozó vizsgálatok lezártáig. VÍRUS OLTÓCSÍRA-TÉTELEK Az oltócsíra-törzstétel előállítására szolgáló vaccinia vírus izolátumot történeti feljegyzések alapján azonosítani kell. A feljegyzések tartalmazzák a törzs eredetére és jellemzésére alkalmazott vizsgálatokra vonatkozó adatokat. Az oltócsíra-szaporítótételből származó vírusnak az oltócsíra-törzstétel előállítására használt törzzsel megegyező jellemzőket kell mutatnia. Az eredeti izolátumból az egyszeri aratás korlátozott

3 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur számú átoltással készülhet, az átoltások számát az illetékes hatóság hagyja jóvá. A vakcinát az oltócsíraszaporítótételtől számított lehető legkevesebb átoltással kell előállítani. Mivel a sejttenyészet előállítása és a klón szelekció (pl. plakk tisztítás) megváltozott vírustulajdonságokat eredményezhet, az oltócsíra-törzstételt a lehető legteljesebb mértékben jellemezni kell, például a biztonságossági profil és a törzs biológiai jellemzőinek a kiindulási izolátummal történő összehasonlítása révén. A jellemzésnek az alábbiakat kell tartalmaznia: antigénanalízis, specifikus antiszérumok és/vagy monoklonális antitestek alkalmazásával; biológiai vizsgálatok, például fertőzőképességi titer meghatározása, chorioallantois membrán (CAM) vizsgálat, in vitro és in vivo növekedési jellemzők vizsgálata arra alkalmas állatmodellen; genetikai elemzés, például restrikciós térkép/southern blotting, PCR analízis és részleges szekvenciaértékelés; fenotípusos és genetikai stabilitás a közegben történő átoltás során; neurovirulencia és immunogenitás vizsgálata. A jellemzésre alkalmazott vizsgálatokat minden egyes oltócsíra-szaporítótétel, valamint az első oltócsíraszaporítótételből készített 3 gyártási tétel esetében el kell végezni a vakcinatörzs genetikai stabilitásának igazolására. Csak az a vírus oltócsíra-tétel használható vírusszaporításra, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Azonosítás. Minden egyes oltócsíra-tételben azonosítani kell a vaccinia vírust, specifikus antitestek és molekuláris vizsgálatok alkalmazásával. Megfelelő vizsgálatokkal ki kell zárni a variola vírus és egyéb orthopox vírusok jelenlétét. Víruskoncentráció. A víruskoncentrációt CAM hatóérték-meghatározással vagy alkalmas validált in vitro vizsgálattal (plakk vizsgálat vagy CCID 50 hatóérték-meghatározás) határozzuk meg. A víruskoncentráció alapján kell megállapítani a neurovirulencia vizsgálatokban használt vírusmennyiséget. Idegen kórokozók (2.6.16). Amennyiben az oltócsíra-tételt előkeltetett tyúktojásban, humán diploid sejteken vagy folyamatos sejtvonalon szaporítják, a szaporítótétel feleljen meg a vírusvakcinák oltócsíratételeinek előállítására vonatkozó követelményeknek. Az előkeltetett tyúktojásban és primer sejtkultúrákon szaporított oltócsíra-tételek feleljenek meg továbbá az alábbiakban leírt követelményeknek is. Amennyiben az előírt vizsgálat nem végezhető el, mivel az oltócsíra-tételben lévő vírus teljes neutralizációja nem lehetséges, az oltócsíra-tétel az idegen vírusok vizsgálata előtt olyan koncentrációra hígítható, amely megegyezik azzal a hígítással, amelyet a vakcinatermelésben inokulumként alkalmaznak. Kiegészítő specifikus vizsgálatok elvégzése is lehetséges idegen vírusok kimutatására validált nukleinsav-amplifikációs eljárásokkal (2.6.21) vagy immunkémiai módszerekkel (2.7.1). Amennyiben mikoplazmák kimutatására az indikátorsejt-tenyésztéses módszer (2.6.7) nem végezhető el, helyette nukleinsav-amplifikációs eljárást kell végezni. Az előkeltetett tyúktojásokban vagy sejtkultúrákon történő termelésre használt oltócsíra-tételeket az eredeti oltócsíra továbboltásával kell vizsgálni a lehetséges idegen kórokozók jelenlétére. Amennyiben az eredeti oltócsíra teljes átoltási története valószínűleg nem deríthető ki, és lehetséges, hogy egynél több fajt használtak az előállításhoz, ennek a kiegészítő vizsgálatnak legalább a számításba jöhető fontos idegen kórokozókra ki kell terjednie. Az állati bőrön termelt oltócsíra-törzstételek és oltócsíra-szaporítótételek mikrobiológiai szennyezettségének korlátozása a körülmények, a személyzet és a termelésre használt állatok igen gondos, minden részletre kiterjedő ellenőrzését és az oltócsíra-tételek specifikus vizsgálatát is megkívánja. Mindazonáltal nehézségek adódhatnak az állati bőrön előállított oltócsíra-tételek idegen kórokozóktól való teljes mentességének biztosításában, így megfontolandó olyan termelési eljárások alkalmazása, amelyek az ilyen kórokozókat teljesen vagy részben eltávolítják. Az ilyen gyártási tételek feleljenek meg az alábbiakban jelzett követelményeknek. A meghatározott humán kórokozóktól való mentességet további vizsgálatokkal, pl. baktérium- és gombatenyésztéssel, vírustenyésztéssel, virális kórokozók nukleinsav-amplifikációs vizsgálatával (2.6.21) kell megerősíteni.

4 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur Neurovirulencia. Az oltócsíra-törzstételek és oltócsíra-szaporítótételek neurovirulenciáját megfelelő állati modell, pl. majom vagy egér alkalmazásával kell értékelni. Összehasonlításra a kiindulási izolátumot kell alkalmazni. Amennyiben az eredeti izolátum nem áll rendelkezésre erre a célra, ezzel egyenértékű anyagok használhatók. VÍRUSSZAPORÍTÁS ÉS ARATÁS ÉLŐ ÁLLATBAN TERMELT VAKCINA Beoltás előtt az állatokat le kell tisztítani, és gondosan takarított istállóban kell tartani a vaccinia anyag learatásáig. A beoltás előtti 5 napon át és az inkubációs periódusban az állatokat állatorvosi felügyelet alatt kell tartani. Az állatoknak megbetegedés bármilyen jelétől menteseknek kell maradniuk; az állatok végbélben mért testhőmérséklet-emelkedését naponta fel kell jegyezni. Amennyiben a hőmérséklet abnormális emelkedése vagy megbetegedésre utaló bármilyen jel figyelhető meg, a vakcina termelését az adott állatcsoportban fel kell függeszteni, amíg az ok nem tisztázódik. Az oltóvírust az állat olyan testtájára kell beadni, amely nincs kitéve vizelettel vagy ürülékkel való szennyeződésnek. A beoltásra használt felületeket le kell borotválni és le kell tisztítani úgy, hogy azok lehetőség szerint a sebészeti aszepszis feltételeit érjék el. Amennyiben a vírusra ártalmas antiszeptikus anyagot használtak a tisztítás során, azt az oltás előtt steril vízzel történő alapos öblítéssel kell eltávolítani. Az oltás idején az állat azon részét, amelyet nem használnak az oltás beadására, de annak közelében van, steril borítóval le kell fedni. A múltbeli gyakorlat szerint a nőstény állatok hasi felülete, míg a hím állatok oldalsó része alkalmas oltásra. A vaccinia anyag begyűjtése előtt mindennemű antibiotikum adást meg kell vonni, és az oltott területet meg kell tisztítani. A nem oltott felületet steril borítóval kell lefedni. Az aratás előtt az állatokat humánusan leöljük és elvéreztetjük, a vaccinia anyag vérrel való nagyfokú keveredésének megelőzésére. Az egyes állatoktól nyert vaccinia anyagot aszeptikus módon külön-külön kell gyűjteni. A vakcina termelésére használt minden egyes állatot fel kell boncolni. Amennyiben bármilyen, a vacciniától eltérő általános vagy szisztémás betegség jelei észlelhetők, az attól az állattól nyert vaccinia anyagot meg kell semmisíteni. Indokolt és engedélyezett esetektől eltekintve, amennyiben a betegség fertőzőnek minősíthető, a teljes állatcsoporttól nyert aratást meg kell semmisíteni. TOJÁSBAN TERMELT VAKCINA Az előkeltetett tyúktojásokkal folytatott minden egyes műveletet aszeptikus körülmények között kell végezni, olyan területen, ahol az előállítás ideje alatt más fertőző anyagokkal vagy sejtekkel nem dolgoznak. Az oltás és ellenőrzött hőmérsékleten történt inkubáció után történhet az aratás, kizárólag az élő, megfelelő csirkeembriók esetében. Az embriók korát a vírusaratás idején a tojásoknak az inkubátorba helyezésének kezdetétől kell számítani; az embriók nem lehetnek 12 napnál idősebbek. Homogenizálás és centrifugálással végzett tisztítás után az embriómassza kivonata az alábbiakban leírtak szerint vizsgálandó, majd 70 C-on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten tárolandó a további eljárásokig. Azok a vírusaratások, amelyek megfelelnek az előírt vizsgálatok követelményeinek, egyesíthetők. A termelési folyamat egyetlen szakaszában sem adható humán fehérje a vírusszuszpenzióhoz. Amennyiben az anyaghoz stabilizátort adnak, igazolni kell, hogy az nem rendelkezik az emberben antigén-sajátsággal vagy érzékenyítő tulajdonsággal. Csak az az egyszeri aratás használható fel letöltés előtti késztermék vakcina előállítására, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Kontrolltojások. A kontrolltojások feleljenek meg az idegen kórokozókra vonatkozó vizsgálatok (2.6.16) követelményeinek. A vakcina termelésére használt gyártási tételből származó, oltatlan előkeltetett tyúktojások 2%-át (legalább 20 és legfeljebb 50 tojást) ugyanolyan körülmények között inkubáljuk, mint az oltott tojásokat. A vírusaratás idején az oltatlan tojásokat azonos módon kezeljük, mint az oltott tojásokat. Sterilitás (2.6.1). A készítmény feleljen meg a sterilitási vizsgálat követelményeinek, mindegyik táptalajra 10 ml mintát oltva. SEJTTENYÉSZETEKEN ELŐÁLLÍTOTT VAKCINA (PRIMER CSIRKEEMBRIÓ SEJTEK, PRIMER

5 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur NYÚLVESESEJTEK, HUMÁN DIPLOID SEJTEK VAGY FENNTARTOTTT SEJTVONALAK) A sejtbankkal és azt követően a sejttenyészettel folytatott minden egyes műveletet aszeptikus körülmények között kell végezni, olyan területen, ahol az előállítás ideje alatt más sejtekkel nem dolgoznak. A tápfolyadékban megfelelő állati (de nem emberi) szérum felhasználható, a vírusszaporítás során a sejtnövekedés fenntartására szolgáló végső tápfolyadék azonban nem tartalmazhat állati szérumot. A sejtszuszpenziók és tápoldatok készítéséhez használt szérum és tripszin idegen kórokozóktól igazoltan mentes legyen. A tápoldatok sav-bázis indikátort, például fenolvöröst, és megfelelő antibiotikumokat a legalacsonyabb hatékony koncentrációban tartalmazhatnak. A termelés folyamán előnyösebb antibiotikumot nem tartalmazó közeg alkalmazása. Az oltócsíra-szaporítótétel szövettenyészetre felvitelének napján a termelésre használt sejttenyészet legalább 5%-át vagy 1000 ml-t (amelyik kevesebb) nem fertőzött (kontroll) sejttenyészetként félre kell tenni. Amennyiben a vakcinát primer nyúlvese-sejttenyészeten termelik, az alábbiakban megadott speciális követelmények szerint kell eljárni a kontrollsejtek esetében. A termelő sejtkultúrának az oltócsíra-szaporítótétellel való beoltása után a beoltott sejteket megfelelő hőmérsékleten tartják, majd a vírustartalmú közeget megfelelő inkubációs idő után aratják. Csak az az egyszeri aratás használható egy monovalens egyesített aratás előállítására, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Kontrollsejtek. A vírusaratás előállítására szolgáló termelő sejttenyészetből származó kontrollsejtek feleljenek meg az azonosságra és az idegen kórokozókra (2.6.16) vonatkozó vizsgálatok, illetve amennyiben az előállításhoz primer nyúlvese-sejtkultúrákat használnak, az alábbiakban felsorolt speciális vizsgálatok követelményeinek. A vizsgálat nem értékelhető, ha a megfigyelési szakasz végére a kontroll sejttenyészetek több, mint 20%-át meg kellett semmisíteni. Idegen kórokozók (2.6.16). Az egyszeri aratás feleljen meg az idegen kórokozókra vonatkozó vizsgálatok követelményeinek. A vaccinia vírus teljes neutralizációját magas vírustartalom mellett nehéz elérni, ebben az esetben specifikus vizsgálatok, például nukleinsav-amplifikáció (2.6.21) és immunkémiai vizsgálatok (2.7.1) helyettesíthetik a sejtkultúrában vagy tojásban végzett nemspecifikus vizsgálatokat. A biológiai reagensekkel, például a vaccinia neutralizáló ellenanyaggal való takarékosság céljából az idegen kórokozók vizsgálata az egyszeri aratás helyett a letöltés előtti késztermék vakcinán is elvégezhető. Primer csirkeembrió sejteken termelt vakcina. A kontrolltenyészetekből származó egyesített folyadékmintákat vizsgálni kell adenovírusok és avian retrovírusok, például madárleukózis vírus jelenlétére. Minden egyes neutralizált egyesített vírusaratásból továbbá a vakcina 100 emberi adagjának megfelelő vagy 10 ml (amelyik több) mennyiséget megtermékenyített tojás csoportokban allantois oltással, illetve ugyanilyen mintát egy másik tojáscsoportban szikzsákba történő oltással vizsgálunk. Mindkét esetben 0,5 ml beoltandó anyagot kell bevinni egy-egy tojásba. A vírustétel megfelel a vizsgálat követelményeinek, ha 3-7 nap múlva semmilyen, idegen kórokozó jelenlétére utaló tünet nem észlelhető. Primer nyúlvese-sejttenyészeten termelt vakcina. A vírus szaporítására, aratására és vizsgálatára az alábbi speciális követelmények vonatkoznak. Az oltócsíra-szaporítótétellel való beoltás napján a primer sejtszuszpenzió készítésére használt minden állatcsoport vesetenyészeteiből készült egyesített folyadékokból legalább ml-t el kell különíteni. Ezeket a folyadékokat primer vesesejttenyészetbe oltjuk olyan módon, hogy a folyadék ne híguljon 1:4 aránynál jobban. A tenyészeteket C-on inkubáljuk, és legalább 4 hétig megfigyelés alatt tartjuk. A megfigyelési időszak alatt, legkevesebb 2 héttel a megfigyelés kezdete után, legalább 1 folyadék átoltást készítünk valamennyi tenyészetből, melyeket 2 héten át megfigyelés alatt tartunk. A vizsgálat nem értékelhető, ha a tenyészetek több, mint 20%-át meg kellett semmisíteni. Amennyiben idegen kórokozó jelenléte igazolt, a teljes csoportból származó egyetlen sejttenyészet sem használható fel vakcinatermelésre. Kontroll sejttenyészetek. Az oltócsíra-szaporítótétellel történő beoltás napján készített tenyészetekből, minden állatcsoport vesesejt-szuszpenziójából a szuszpenzió 25%-át kontrollként félre kell tenni. A kontroll sejttenyészeteket legalább 2 hétig az oltott tenyészetekkel megegyező módon kell kezelni. A vizsgálat nem értékelő, ha a kontroll sejttenyészetek több, mint 20%-át valamely nem specifikus ok miatt meg kellett semmisíteni.

6 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur Vizsgálat hemadszorbeáló vírusokra. Az aratás idején vagy a termelő sejttenyészeteknek a vírus oltócsíra-szaporítótétellel való beoltását követő 4 napon belül a kontroll sejttenyészetek 4%-ából álló minta vizsgálandó hemadszorbeáló vírusok jelenlétére, tengerimalac vörösvérsejtek hozzáadásával. Vizsgálat egyéb idegen kórokozókra. Az aratás idején vagy a termelő tenyészetnek a vírus oltócsíraszaporítótétellel való beoltását követő 7 napon belül a kontroll tenyészetek minden egyes csoportjából vett legalább 20 ml kevert mintát vizsgálunk egyéb idegen kórokozók jelenlétére. A neutralizált egyszeri aratás vizsgálata primer nyúlvese sejttenyészetekben. Minden neutralizált egyszeri aratást vizsgálni kell primer vesesejtkultúrákon, melyeket a termelésre használt állatoktól eltérő állatcsoportból állítanak elő. EGYESÍTETT ARATÁS Csak az az egyesített aratás használható fel kész gyártási tétel előállítására, amely megfelel az alábbi követelményeknek, illetve a termékre elfogadott határértékeknek. Azonosság. A vaccinia vírust az egyesített aratásban szerológiai módszerekkel kell azonosítani, melyek molekuláris módszerekkel kiegészíthetők. Molekuláris vizsgálatok is alkalmasak lehetnek a célra, például a restrikciós fragment hosszúság polimorfizmus vagy a részleges szekvenálás, különösen a terminális DNSszekvenciák vizsgálata, amely a vaccinia törzsek közötti legnagyobb változatosságot mutatja. Víruskoncentráció. Az egyesített aratás vaccinia vírus koncentrációját tyúktojás CAM vizsgálattal vagy sejttenyészetben meg kell határozni. A titrálás validálására ugyanazon rendszerben, párhuzamosan egy referenciakészítményt is vizsgálni kell. A víruskoncentráció szolgál alapul az egerekben végzett neurovirulencia vizsgálatban használt vírus mennyiségének meghatározásához. A vírus jellemzőinek állandósága. Az egyesített aratásban vagy a letöltés előtti késztermék vakcinában lévő vaccinia vírust olyan módszerekkel kell vizsgálni, amelyekkel megállapítható, hogy a vaccinia vírus fenotípusos és genetikai jellemzői nem változtak az előállítási folyamat során a vírus szaporodása alatt. Ezekben a vizsgálatokban az oltócsíra-törzstételt vagy az azzal egyenértékű készítményt kell összehasonlító mintaként használni. Az összehasonlító mintát és az alkalmazott vizsgálatokat az illetékes hatóság hagyja jóvá. Neurovirulencia. Az egyesített aratás neurovirulenciáját egy összehasonlító eredeti (vagy annak megfelelő) oltócsírával összehasonlítva kell értékelni; a vizsgálathoz szopós egereket az egyesített aratással intracerebrálisan oltunk. Az elfogadható és a nem elfogadható gyártási tételek közötti különbségek értékelésére egyéb vizsgálatok is alkalmasak lehetnek. Maradék DNS. A folyamatos sejtvonalakon szaporított vírusok esetében vizsgálni kell az egyesített aratás maradék DNS-tartalmát. Az előállítási eljárással igazolni kell, hogy a sejteredetű DNS mennyisége emberi adagonként kevesebb, mint 10 ng. Bakteriális és gombaszennyezettség. Az állati bőrön termelt vakcinák kivételével, a letöltés előtti késztermék vakcina feleljen meg a sterilitási vizsgálat követelményeinek, mindegyik közegre 10 ml mintát oltva. Mikoplazmák (2.6.7). Az állati bőrön termelt vakcinák kivételével, a letöltés előtti késztermék vakcina feleljen meg a vizsgálat követelményeinek, 10 ml mintát vizsgálva. LETÖLTÉS ELŐTTI KÉSZTERMÉK VAKCINA A felszabadításhoz szükséges legkisebb víruskoncentráció értékét a stabilitási adatok ismeretében úgy kell megállapítani, hogy a feliraton feltüntetett legkisebb érték bizonyítottan jelen legyen a készítmény lejárati idejéig. ÉLŐ ÁLLATBAN TERMELT VAKCINA

7 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur Az egyesített aratást centrifugáljuk. Amennyiben a vakcinát folyadék formában használják fel, az idegen kórokozók mennyiségének csökkentésére szolgáló eljárás glicerin vagy egyéb alkalmas, antimikrobás anyagot is tartalmazó hígítófolyadék hozzáadásából, majd átmenetileg egy bizonyos hőmérsékleten való tartásból állhat. Amennyiben a vakcina szárított formában kerül felhasználásra, az eljárás alkalmas antimikrobás anyag hozzáadásából állhat. Az élő állatokon termelt vakcinákra a következő speciális követelmények vonatkoznak. Csak az a letöltés előtti késztermék vakcina használható fel kész gyártási tétel előállítására, amely megfelel az alábbi követelményeknek. Teljes baktériumszám: milliliterenként legfeljebb 50, csak az állati bőrön termelt vakcinák esetében, a letöltés előtti késztermék vakcina megfelelő mennyiségéből lemezen számlálással meghatározva. Escherichia coli. A letöltés előtti késztermék vakcina 1:100 arányú hígításának legalább 1 ml-ét az E. coli-t egyéb baktériumoktól megkülönböztető közeget tartalmazó lemezekre oltunk. A lemezeket 48 órán át C-on inkubáljuk. Amennyiben a letöltés előtti késztemék vakcinában E. coli mutatható ki, a letöltés előtti késztermék vakcinát meg kell semmisíteni, illetve az illetékes hatóság döntése alapján kell eljárni. Hemolitikus streptococcusok, koaguláz-pozitív staphylococcusok vagy egyéb olyan kórokozó mikroorganizmusok, amelyek esetében ismert, hogy vakcináció útján veszélyesek az emberre. Legalább 1 ml, 1:100 hígítású letöltés előtti késztermék vakcinát véres agarra oltunk. A lemezeket 48 órán át C-on inkubáljuk. Amennyiben kimutathatók a fent említett mikroorganizmusok, a letöltés előtti késztermék vakcinát meg kell semmisíteni. Bacillus anthracis. Minden egyes telepet meg kell vizsgálni, amely a lemezek bármelyikén alaktanilag a B. anthracis-ra emlékeztet. Amennyiben a telepen lévő szervezetek nem mozgékonyak, a B. anthracis tenyészet jellegére vonatkozó további vizsgálatok végzendők, beleértve az alkalmas állatokon végzett megbetegítő képesség vizsgálatot. Amennyiben B. anthracis jelenléte igazolt, a letöltés előtti késztermék vakcinát és minden egyéb, vele kapcsolatban lévő tételt meg kell semmisíteni. Kiegészítő validált molekuláris vizsgálatok végezhetők. Clostridium tetani és más kórokozó spórás anaerob mikroorganizmusok. A letöltés előtti késztermék vakcina legalább 10 ml-es mennyiségét 10 csőbe, melyek legalább 10 ml, az anaerob mikroorganizmusok növekedésére alkalmas közeget tartalmaznak, azonos térfogatban szétosztjuk. A csöveket 1 órán át 65 C-on, a nem spórás alakok mennyiségének csökkentésére, majd legalább 1 hétig anaerob körülmények között, C-on tartjuk. Minden egyes csőből vagy lemezről, amelyen növekedés figyelhető meg, megfelelő közegre átoltást végzünk lemezöntéssel; a lemezek anaerob körülmények között, azonos hőmérsékleten tartandók. Minden anaerob telepet vizsgálni és azonosítani kell. Amennyiben C. tetani vagy egyéb kórokozó spórás anaerob mikroorganizmusok jelenléte igazolt, a letöltés előtti késztermék vakcinát meg kell semmisíteni. TOJÁSBAN TERMELT VAKCINA Az egyesített aratások derítendők, majd tovább tisztíthatók. SZÖVETKULTÚRÁN TERMELT VAKCINA (PRIMER CSIRKEEMBRIÓ-FIBROBLASZTOK, HUMAN DIPLOID SEJTEK VAGY FOLYAMATOS SEJTVONALAK) Az egyesített aratások a sejtek eltávolításával derítendők, majd tovább tisztíthatók. KÉSZ GYÁRTÁSI TÉTEL Csak az a kész gyártási tétel szabadítható fel, amely megfelel a felszabadításhoz szükséges minimális vírusmennyiségre és az előírt hőstabilitásra vonatkozó, illetve az alábbiakban, az Azonosítás, Vizsgálatok és Hatóérték-meghatározás pontokban megadott követelményeknek. Amennyiben a mikrobiológiai tartósítószerre, a fehérjetartalomra, a szarvasmarha szérumalbuminra és az ovalbuminra

8 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur vonatkozó vizsgálatok a letöltés előtti késztermék vakcina vizsgálata során megfelelő eredménnyel zárultak, a vizsgálatok a kész gyártási tétel esetében elhagyhatók. Hőstabilitás. A folyékony állapotú készítmények esetében legalább 3, kész gyártási tételt tartalmazó tartályt meghatározott ideig magasabb hőmérsékleten tartunk, olyan körülmények között, amelyek az adott termék esetében megfelelőek, az illetékes hatóság jóváhagyásával. A víruskoncentráció meghatározása a melegen tartott és a tárolási utasítás szerint előírt hőmérsékleten tartott vakcina-minták párhuzamos vizsgálatával, a Hatóértékmeghatározás pontban leírtak szerint történik. A melegített tartályokban lévő minták víruskoncentrációja a megadott melegen tartási időszakban nem csökkenhet a jóváhagyottnál nagyobb mértékben. A vizsgálat körülményeit és a követelményeket az illetékes hatóság hagyja jóvá. A fagyasztva szárított készítmények esetén a kész gyártási tételből származó legalább 3 tartályt száraz állapotban 37±1 C-on 28 napig tartunk. A víruskoncentráció meghatározását a melegített vakcinával, és az előírt hőmérsékleten tárolt vakcinával párhuzamosan kell végezni. A melegített vakcina víruskoncentrációja legfeljebb 1,0 log egységgel lehet alacsonyabb, mint a nem melegített vakcináé. AZONOSÍTÁS A vaccinia vírust megfelelő módszerrel azonosítani kell. VIZSGÁLATOK Mikrobiológiai tartósítószer. Ha a készítmény tartalmaz mikrobiológiai tartósítószert, annak mennyiségét megfelelő kémiai módszerrel meg kell határozni. A mikrobiológiai tartósítószer mennyisége nem lehet kevesebb, mint a hatásosnak bizonyult legkisebb mennyiség, ugyanakkor nem lehet több a feliraton feltüntetett érték 115%-ánál. Fenol (2.5.15): legfeljebb 0,5%, amennyiben az előállítás során fenolt alkalmaznak. Fehérjetartalom. Minden egyes letöltött gyártási tétel fehérjetartalmát meg kell határozni, amennyiben a letöltés előtti késztermék vakcinában nem történt meg a fehérjetartalom meghatározása. Az érték az illetékes hatóság által jóváhagyott határértékek között legyen. Szarvasmarha szérumalbumin: legfeljebb 50 ng egy emberi adagban, megfelelő immunkémiai módszerrel (2.7.1) meghatározva, amennyiben szarvasmarha szérumalbumint használnak a sejttenyészetek előállítása és fenntartása során. Ovalbumin. Az előkeltetett tyúktojásokban előállított vakcinák esetében az ovalbumintartalom az illetékes hatóság által jóváhagyott határértékek között kell legyen. Maradék nedvesség. A fagyasztva szárított vakcinák egyes gyártási tételeiben a maradék nedvességtartalom az illetékes hatóság által jóváhagyott határértékek között legyen. Baktériumszám. A bőrön előállított vakcinák esetében a vakcinát megfelelő mikroszkópos és tenyésztési eljárásokkal kell vizsgálni emberre patogén mikroorganizmusok, különös tekintettel hemolitikus streptococcusok, staphylococcusok, kórokozó spórás mikroorganizmusok, elsősorban B. anthracis és E. coli jelenlétére. A vakcina ezektől a szennyezőktől mentes legyen. A nem patogén baktériumok teljes száma nem haladhatja meg az 50-et, a vakcina 1 ml-ében. Sterilitás (2.6.1). A bőrön termelt vakcinák kivételével, a vakcina feleljen meg a sterilitási vizsgálat követelményének. Bakteriális endotoxinok (2.6.14). A vakcina feleljen meg az illetékes hatóság által jóváhagyott követelményeknek.

9 Vaccinum rotaviri variolae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur HATÓÉRTÉK-MEGHATÁROZÁS A vírustartalom meghatározásához a vakcina legalább 3 üvegcséjének tartalmát titráljuk, szükség esetén reszuszpendálás után. Az egyes meghatározások validálására a megfelelő referenciakészítmény egy üvegcséjének tartalmával 3 párhuzamos titrálást végzünk. A referenciakészítmény vírustartalmát egy kontrollgrafikon segítségével monitorozzák, és a készítmény titerét a történeti feljegyzések alapján állapítják meg minden egyes laboratórium esetében. A vakcina egyes üvegcséinek vírustartalmát, a referenciakészítmény párhuzamos titrálásai során kapott vírustartalom-értékeket, illetve az átlagos vírustartalmat a szokásos statisztikai módszerek (például 5.3) segítségével számítjuk. Az átlagos vírustartalom a 3 üvegcse esetében nem lehet kisebb 8,0 log 10 pock-képző egységnél vagy annak hitelesített plakk-képző egység megfelelőjénél, illetve 50%-os sejtkultúra-fertőző adagnál milliliterenként, kivéve amennyiben klinikai vizsgálatokkal igazolt az ennél alacsonyabb hatóértékű vakcina alkalmazhatósága. A meghatározás nem értékelhető, amennyiben: a referenciakészítmény 3 párhuzamos meghatározásból számított becsült vírustartalmának konfidenciaintervalluma (P=0,95) nagyobb, mint ±0,5 log fertőző egység érték; a referenciakészítmény vírustartalma 0,5 log fertőző egység értéknél jobban eltér a feltüntetett értéknél. A meghatározást meg kell ismételni, amennyiben a vakcina értékelhető meghatározásokból, a szokásos statisztikai módszerekkel (például 5.3) számított átlagos vírustartalmának konfidencia-intervalluma (P=0,95) nagyobb, mint ±0,5 log fertőző egység érték. A vakcina átlagos vírustartalmának konfidenciaintervalluma (P=0,95) nem lehet nagyobb, mint ±0,5 log fertőző egység érték. Indokolt és engedélyezett esetekben más hatóérték-meghatározási módszer is alkalmazható, ilyenkor előfordulhat, hogy eltérő validitási és elfogadhatósági kritériumokat kell alkalmazni. Amennyiben azonban a fenti vizsgálatot végeznék el a vakcinán, ebben az esetben is meg kell felelnie a vizsgálat követelményeinek. FELIRAT A feliraton fel kell tüntetni: a vakcina vírustörzs jelölését; a milliliterenkénti legkisebb vírustartalmat; a vakcina előállítására használt közeget; a stabilizátor, tartósítószer vagy a vakcinában és/vagy az oldószerben jelenlévő egyéb adalékanyagok természetét és mennyiségét.

2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN

2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 2.6.16. Vizsgálatok idegen kórokozókra Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.7.0 1 2.6.16. VIZSGÁLATOK IDEGEN KÓROKOZÓKRA HUMÁN ÉLŐVÍRUS-VAKCINÁKBAN 01/2011:20616 Azokhoz a vizsgálatokhoz, amelyekhez a vírust előzőleg

Részletesebben

SZÁJ- ÉS KÖRÖMFÁJÁS VAKCINA (KÉRŐDZŐK RÉSZÉRE, INAKTIVÁLT) Vaccinum aphtharum epizooticarum inactivatum ad ruminantes

SZÁJ- ÉS KÖRÖMFÁJÁS VAKCINA (KÉRŐDZŐK RÉSZÉRE, INAKTIVÁLT) Vaccinum aphtharum epizooticarum inactivatum ad ruminantes inactivatum ad ruminantes Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.3-1 01/2015:0063 SZÁJ- ÉS KÖRÖMFÁJÁS VAKCINA (KÉRŐDZŐK RÉSZÉRE, INAKTIVÁLT) 1. DEFINÍCIÓ Vaccinum aphtharum epizooticarum inactivatum ad ruminantes A száj-

Részletesebben

VACCINUM FEBRIS FLAVAE VIVUM. Sárgaláz vakcina (élő)

VACCINUM FEBRIS FLAVAE VIVUM. Sárgaláz vakcina (élő) Vaccinum febris flavae vivum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.5-1 07/2012:0537 VACCINUM FEBRIS FLAVAE VIVUM Sárgaláz vakcina (élő) DEFINÍCIÓ A sárgaláz vakcina (élő) a sárgaláz vírus 17D törzséből készített, előkeltetett

Részletesebben

5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK

5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK 1 5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK 07/2009:50205 javított 6.5 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Az állatgyógyászati célra szánt immunológiai gyógyszerek

Részletesebben

VACCINUM PSEUDOPESTIS AVIARIAE INACTIVATUM. Baromfipestis (Newcastle betegség) vakcina (inaktivált)

VACCINUM PSEUDOPESTIS AVIARIAE INACTIVATUM. Baromfipestis (Newcastle betegség) vakcina (inaktivált) Vaccinum pseudopestis aviariae inactivatum Ph. Hg. VIII. Ph. Eur. 7.7-1 04/2013:0870 VACCINUM PSEUDOPESTIS AVIARIAE INACTIVATUM Baromfipestis (Newcastle betegség) vakcina (inaktivált) 1. DEFINÍCIÓ Az inaktivált

Részletesebben

VACCINUM RABIEI EX CELLULIS AD USUM HUMANUM. Veszettség elleni vakcina, embergyógyászati célra (sejttenyészetekben előállított)

VACCINUM RABIEI EX CELLULIS AD USUM HUMANUM. Veszettség elleni vakcina, embergyógyászati célra (sejttenyészetekben előállított) Vaccinum rabiei ex cellulis ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur. 8.2-1 07/2014:0216 VACCINUM RABIEI EX CELLULIS AD USUM HUMANUM Veszettség elleni vakcina, embergyógyászati célra (sejttenyészetekben előállított)

Részletesebben

VACCINUM PAPILLOMAVIRI HUMANI (ADNr) Humán papillómavírus vakcina (rdns)

VACCINUM PAPILLOMAVIRI HUMANI (ADNr) Humán papillómavírus vakcina (rdns) Vaccinum papillomaviri humani (ADNr) Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.2-1 VACCINUM PAPILLOMAVIRI HUMANI (ADNr) Humán papillómavírus vakcina (rdns) 07/2011:2441 DEFINICIÓ A humán papillómavírus vakcina (rdns) egy vagy

Részletesebben

2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ OLTÓCSÍRA-TÉTELEKBEN

2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ OLTÓCSÍRA-TÉTELEKBEN kórokozók jelenlétére oltócsíra-tételekben Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.1. - 1 04/2014:20624 2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ OLTÓCSÍRA-TÉTELEKBEN ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

Részletesebben

01/2011:50203 5.2.3. EMBERGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT SEJTSZUBSZTRÁTUMOK

01/2011:50203 5.2.3. EMBERGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT SEJTSZUBSZTRÁTUMOK 01/2011:50203 5.2.3. EMBERGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT SEJTSZUBSZTRÁTUMOK Ez az általános fejezet az embergyógyászati vakcinák előállítása során sejtszubsztrátumként alkalmazott diploid sejtvonalakkal

Részletesebben

ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM. Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra

ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM. Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra Anticorpora monoclonalia ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0-1 ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra 01/2008:2031 DEFINÍCIÓ Az embergyógyászati célra

Részletesebben

ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK. Immunosera ex animale ad usum humanum

ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK. Immunosera ex animale ad usum humanum Immunosera ex animale ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK Immunosera ex animale ad usum humanum 07/2007:0084 DEFINÍCIÓ Az állati eredetű, embergyógyászati

Részletesebben

ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Nasalia

ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Nasalia Orrüregben alkalmazott (nazális) Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.4-1 ORRÜREGBEN ALKALMAZOTT (NAZÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Nasalia 04/2006:0676 Az orrüregben alkalmazott (nazális) szisztémás vagy helyi hatás elérésére

Részletesebben

Telepspecifikus vakcinák engedélyezésének jogi és szakmai háttere

Telepspecifikus vakcinák engedélyezésének jogi és szakmai háttere Telepspecifikus vakcinák engedélyezésének jogi és szakmai háttere Dr. Kulcsár Gábor Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal, Állatgyógyászati Termékek Igazgatósága 2016. június 2. Tartalom Mik azok a

Részletesebben

Élő metapneumovírus vakcina fejlesztése tojóállományok részére: ártalmatlansági és hatékonysági vizsgálatok. Hajdúszoboszló, június 2-3.

Élő metapneumovírus vakcina fejlesztése tojóállományok részére: ártalmatlansági és hatékonysági vizsgálatok. Hajdúszoboszló, június 2-3. Élő metapneumovírus vakcina fejlesztése tojóállományok részére: ártalmatlansági és hatékonysági vizsgálatok Dr. Kollár Anna, Dr. Soós Pál, Antalné Szalkai Teodóra, Dr. Tóth Ádám, Dr. Nagy Zoltán, Gubucz-Sombor

Részletesebben

PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Parenteralia

PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Parenteralia Parenterális gyógyszerkészítmények Ph. Hg. VIII. Ph.Eur. 8.0. - 1 01/2014:0520 PARENTERÁLIS GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Parenteralia E cikkely követelményeit nem feltétlenül kell alkalmazni a humán vérkészítményekre,

Részletesebben

5.14. EMBERI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT, GÉNBEVITELT CÉLZÓ GYÓGYSZEREK

5.14. EMBERI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT, GÉNBEVITELT CÉLZÓ GYÓGYSZEREK 5.14. EMBERI FELHASZNÁLÁSRA SZÁNT, GÉNBEVITELT CÉLZÓ GYÓGYSZEREK Ez az általános fejezet tájékoztató jellegű. 01/2010:51400 Ez az általános fejezet emberi felhasználásra szánt, génbevitelt célzó gyógyszerekről

Részletesebben

5.2.6 ÁLLATGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ÉS IMMUNSZÉRUMOK ÁRTALMATLANSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE

5.2.6 ÁLLATGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ÉS IMMUNSZÉRUMOK ÁRTALMATLANSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE 5.2.6 ÁLLATGYÓGYÁSZATI VAKCINÁK ÉS IMMUNSZÉRUMOK ÁRTALMATLANSÁGÁNAK ÉRTÉKELÉSE A készítmény kifejezés alatt a teljes szövegben vakcina, illetve immunszérum értendő. 04/2013:50206 A készítményfejlesztés

Részletesebben

VACCINUM COCCIDIOSIDIS VIVUM AD PULLUM. Csirke kokcidiózis vakcina (élő)

VACCINUM COCCIDIOSIDIS VIVUM AD PULLUM. Csirke kokcidiózis vakcina (élő) Vaccinum coccidiosidis vivum ad pullum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.7-1 04/2013:2326 VACCINUM COCCIDIOSIDIS VIVUM AD PULLUM Csirke kokcidiózis vakcina (élő) 1. DEFINÍCIÓ A csirkék kezelésére szánt, kokcidiózis

Részletesebben

ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM. Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra

ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM. Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra Anticorpora monoclonalia ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.3-1 ANTICORPORA MONOCLONALIA AD USUM HUMANUM 01/2012:2031 Monoklonális antitestek, embergyógyászati célra DEFINÍCIÓ Az embergyógyászati célra

Részletesebben

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt conditumque ad exstinguendum virum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1646 PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt DEFINÍCIÓ

Részletesebben

2.6.13. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA

2.6.13. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA 2.6.13. Nem steril termékek mikrobiológiai vizsgálata Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.6.0. 1 01/2008:20613 javított 6.0 2.6.13. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: VIZSGÁLAT MEGHATÁROZOTT MIKROORGANIZMUSOKRA

Részletesebben

CORPORA AD USUM PHARMACEUTICUM. Gyógyszeranyagok

CORPORA AD USUM PHARMACEUTICUM. Gyógyszeranyagok Corpora ad usum pharmaceuticum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.7.5-1 CORPORA AD USUM PHARMACEUTICUM Gyógyszeranyagok 07/2009:2034 javított 7.5 DEFINÍCIÓ Gyógyszeranyagnak nevezünk minden olyan szerves és szervetlen

Részletesebben

GYÓGYSZERANYAGOK. Corpora ad usum pharmaceuticum

GYÓGYSZERANYAGOK. Corpora ad usum pharmaceuticum Corpora ad usum pharmaceuticum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 DEFINÍCIÓ GYÓGYSZERANYAGOK Corpora ad usum pharmaceuticum 01/2009:2034 Gyógyszeranyagnak nevezünk minden olyan szerves és szervetlen anyagot, amelyet

Részletesebben

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata

KUTATÁSI JELENTÉS. DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata KUTATÁSI JELENTÉS A Bay Zoltán Alkalmazott Kutatási Közalapítvány Nanotechnológiai Kutatóintézet e részére DrJuice termékek Ezüstkolloid Hydrogél és Kolloid oldat hatásvizsgálata. E z ü s t k o l l o

Részletesebben

-pl. baktériumok és gombák toxinjai, mérgező növények, mérgező állati termékek, növényvédő szerek, különböző szennyező anyagok

-pl. baktériumok és gombák toxinjai, mérgező növények, mérgező állati termékek, növényvédő szerek, különböző szennyező anyagok ÉLELEM ÚTJÁN TERJEDŐ MEGBETEGEDÉSEK = elfogyasztott ételben, italban levő mérgező hatású anyag (mikroorganizmus, mérgező növény, vegyi anyag) okoz Jellemzői: rövid lappangási idő heveny, robbanásszerű

Részletesebben

Urofollitropinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0. - 2

Urofollitropinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0. - 2 Urofollitropinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0. - 1 01/2008:0958 [97048-13-0] UROFOLLITROPINUM Urofollitropin DEFINÍCIÓ Az urofollitropin menopauzán átesett nők vizeletéből nyert, menopauzális gonadotropint tartalmazó

Részletesebben

Végbélben alkalmazott/rektális gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK.

Végbélben alkalmazott/rektális gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII- Ph.Eur.5.5. - 1 VÉGBÉLBEN ALKALMAZOTT (REKTÁLIS) GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Rectalia 07/2006:1145 A rektális gyógyszerkészítményeket szisztémás vagy helyi hatás elérésére,

Részletesebben

5.2.2. VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA ÉS MINŐSÉGELLENŐRZÉSÉRE SZÁNT, MEGHATÁROZOTT KÓROKOZÓKTÓL MENTES CSIRKEÁLLOMÁNYOK

5.2.2. VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA ÉS MINŐSÉGELLENŐRZÉSÉRE SZÁNT, MEGHATÁROZOTT KÓROKOZÓKTÓL MENTES CSIRKEÁLLOMÁNYOK (SPF) csirkeállományok Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.6-1 01/2010:50202 5.2.2. VAKCINÁK ELŐÁLLÍTÁSÁRA ÉS MINŐSÉGELLENŐRZÉSÉRE SZÁNT, MEGHATÁROZOTT KÓROKOZÓKTÓL MENTES CSIRKEÁLLOMÁNYOK A vakcinák termelésére, illetve

Részletesebben

Ha nem akarsz mellé-nyúl-ni, használj Nobivac Myxo-RHD-t! MSDay-MOM park, 2013.02.21. dr. Schweickhardt Eszter

Ha nem akarsz mellé-nyúl-ni, használj Nobivac Myxo-RHD-t! MSDay-MOM park, 2013.02.21. dr. Schweickhardt Eszter Ha nem akarsz mellé-nyúl-ni, használj Nobivac Myxo-RHD-t! MSDay-MOM park, 2013.02.21. dr. Schweickhardt Eszter Áttekintés Miért éppen a nyuszik? Védekezés módja Vakcina jellemzői Vakcina működése Ráfertőzési

Részletesebben

AMPHOTERICINUM B. Amfotericin B

AMPHOTERICINUM B. Amfotericin B Amphotericinum B Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.6. - 1 AMPHOTERICINUM B Amfotericin B 01/2009:1292 javított 6.6 C 47 H 73 NO 17 M r 924 [1397-89-3] DEFINÍCIÓ Streptomyces nodosus meghatározott törzseinek tenyészeteiből

Részletesebben

AQUA PURIFICATA. Tisztított víz. Letöltetlen, tisztított víz

AQUA PURIFICATA. Tisztított víz. Letöltetlen, tisztított víz Aqua purificata Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 AQUA PURIFICATA Tisztított víz 01/2009:0008 H 2 O M r 18,02 DEFINÍCIÓ A tisztított víz indokolt és engedélyezett esetek kivételével azon gyógyszerek előállítására

Részletesebben

ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK. Immunosera ex animale ad usum humanum

ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK. Immunosera ex animale ad usum humanum Immunosera ex animale ad usum humanum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 ÁLLATI EREDETŰ, EMBERGYÓGYÁSZATI IMMUNSZÉRUMOK Immunosera ex animale ad usum humanum 07/2007:0084 DEFINÍCIÓ Az állati eredetű, embergyógyászati

Részletesebben

A preventív vakcináció lényege :

A preventív vakcináció lényege : Vakcináció Célja: antigénspecifkus immunválasz kiváltása a szervezetben A vakcina egy olyan készítmény, amely fokozza az immunitást egy adott betegséggel szemben (aktiválja az immunrendszert). A preventív

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT(2)

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT(2) Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT(2) a NAT-1-1210/2007 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Gyõr-Moson-Sopron Megyei Mezõgazdasági Kormányhivatal Élelmiszerlánc-biztonsági

Részletesebben

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat VeyFo VeyFo Jungtier - Oral Mulgat Különleges táplálási igényeket kielégítő/diétás/ kiegészítő takarmány borjak, malacok, bárányok, kecskegidák és kutyák részére Használati utasítás Trimetox 240 oldat

Részletesebben

Producta allergenica

Producta allergenica Producta allergenica Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.5.8 1 DEFINÍCIÓ ALLERGÉN TERMÉKEK Producta allergenica 07/2007:1063 Az allergén termékek természetes eredetű allergéneket tartalmazó forrásanyagok kivonataiból

Részletesebben

2.6.1. STERILITÁSI VIZSGÁLAT

2.6.1. STERILITÁSI VIZSGÁLAT 2.6.1. Sterilitási vizsgálat Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.6.8-1 2.6.1. STERILITÁSI VIZSGÁLAT 07/2010:20601 Ezt a vizsgálatot azon gyógyszeranyagokra, gyógyszerkészítményekre és egyéb termékekre alkalmazzuk, amelyeknek

Részletesebben

Lakossági ózongenerátorok

Lakossági ózongenerátorok Lakossági ózongenerátorok AQUTOS ózonos-víz előállító mikrogenerátor. A legkompaktabb ózongenerátor. A generátort könnyen, szerszám nélkül lehet a vízhálózathoz csatlakoztatni, használata, működtetése

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Laboratóriumi Osztály Környezetmikrobiológiai Laboratórium

Részletesebben

SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Ophthalmica

SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK. Ophthalmica Szemészeti gyógyszerkészítmények Ph.Hg.VIII-Ph.Eur.6.0. - 1 01/2008:1163 SZEMÉSZETI GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNYEK Ophthalmica A szemészeti gyógyszerkészítmények a szemgolyón és/vagy a kötőhártyán, valamint a kötőhártyazsákban

Részletesebben

a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve Laboratóriumi Decentrum/Osztály

Részletesebben

AQUA AD INIECTABILIA. Injekcióhoz való víz. Letöltetlen, injekcióhoz való víz

AQUA AD INIECTABILIA. Injekcióhoz való víz. Letöltetlen, injekcióhoz való víz Aqua ad iniectabilia Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 AQUA AD INIECTABILIA Injekcióhoz való víz 01/2009:0169 H 2 O M r 18,02 DEFINÍCIÓ Az injekcióhoz való vizet parenterális felhasználásra szánt gyógyszerek előállításához

Részletesebben

Aujeszky-betegség. 30/2009. (III. 27.) FVM rendelet

Aujeszky-betegség. 30/2009. (III. 27.) FVM rendelet Aujeszky-betegség 30/2009. (III. 27.) FVM rendelet Fogalmak Fertőzött sertés: vírus, antigénjei, DNS kimutatható; gyanút keltő klinikai tünetek és olyan állományban van ahol a fertőzöttséget hatóságilag

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve Laboratóriumi

Részletesebben

2.6.7. Mikoplazmák Ph. Hg. VIII. Ph. Eur. 6.1.-1 2.6.7. MIKOPLAZMÁK

2.6.7. Mikoplazmák Ph. Hg. VIII. Ph. Eur. 6.1.-1 2.6.7. MIKOPLAZMÁK 2.6.7. Mikoplazmák Ph. Hg. VIII. Ph. Eur. 6.1.-1 2.6.7. MIKOPLAZMÁK 01/2008:20607 javított 6.1 Ahol a mikoplazmák vizsgálatát törzs-sejtbank, szaporító sejtbank, vírus oltócsíratétel vagy kontrollsejtek

Részletesebben

Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet Kft., Biológiai K+F+I Osztály, Mosonmagyaróvár

Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet Kft., Biológiai K+F+I Osztály, Mosonmagyaróvár TEJSAVBAKTÉRIUMOK ÉS BIFIDOBAKTÉRIUMOK ÉLŐSEJT-SZÁMÁNAK SZELEKTÍV MEGHATÁROZÁSÁRA SZOLGÁLÓ MÓDSZEREK ÖSSZEHASONLÍTÓ ÉRTÉKELÉSE ÉS ALKALMAZÁSA SAVANYÚ TEJTERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI MINŐSÉGÉNEK ELLENŐRZÉSÉRE

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vaxxitex HVT+IBD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vaxxitex HVT+IBD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vaxxitex HVT+IBD 1. A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ AMENNYIBEN ETTŐL ELTÉR, A GYÁRTÁSI TÉTELEK FELSZABADÍTÁSÁÉRT FELELŐS-GYÁRTÓ NEVE ÉS CÍME Forgalombahozatali

Részletesebben

Pulyka légzőszervi betegségek

Pulyka légzőszervi betegségek Pulyka A kórokozók Légzőszervi Gyakorlati helyzet Betegségek Alacsony patogenitású madárinfluenza XXIII. DERZSY NAPOK 2015. június 4-5. Zalakaros A jelenlegi megoldások Merial Avian Technical Services

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Nobivac L4 szuszpenziós injekció kutyák számára 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Adagonként (1 ml)

Részletesebben

AQUA VALDE PURIFICATA. Nagytisztaságú víz

AQUA VALDE PURIFICATA. Nagytisztaságú víz Aqua valde purificata Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 AQUA VALDE PURIFICATA Nagytisztaságú víz 01/2009:1927 H 2 O M r 18,02 DEFINÍCIÓ A nagytisztaságú víz azon gyógyszerek előállítására szánt víz, amelyekhez

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA. Coxevac d232 PI HU 2010-09-06 clean.doc

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA. Coxevac d232 PI HU 2010-09-06 clean.doc 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE COXEVAC szuszpenziós injekció szarvasmarhának és kecskének 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 ml tartalmaz:

Részletesebben

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2006 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a számú akkreditálási ügyirathoz Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Dél-alföldi Regionális Intézet Kirendeltsége, Laboratóriumi Osztály Mikrobiológiai

Részletesebben

CLOXACILLINUM NATRICUM. Kloxacillin-nátrium

CLOXACILLINUM NATRICUM. Kloxacillin-nátrium Cloxacillinum natricum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.7-1 04/2007:0661 CLOXACILLINUM NATRICUM Kloxacillin-nátrium C 19 H 17 ClN 3 NaO 5 S.H 2 O M r 475,9 DEFINÍCIÓ Nátrium-[(2S,5R,6R)-6-[[[3-(2-klórfenil)-5-metilizoxazol-4-il]karbonil]amino]-

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Neocolipor szuszpenziós injekció 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Hatóanyag(ok): adagonként (2 ml):

Részletesebben

2.6.12. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: ÖSSZES ÉLETKÉPES AEROB MIKROORGANIZMUSSZÁM

2.6.12. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: ÖSSZES ÉLETKÉPES AEROB MIKROORGANIZMUSSZÁM 2.6.12. Nem steril termékek mikrobiológiai vizsgálata Ph.Hg.VIII. - Ph.Eur.5.6. 1 01/2007:20612 2.6.12. NEM STERIL TERMÉKEK MIKROBIOLÓGIAI VIZSGÁLATA: ÖSSZES ÉLETKÉPES AEROB MIKROORGANIZMUSSZÁM Ez az általános

Részletesebben

2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ OLTÓCSÍRA-TÉTELEKBEN

2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ OLTÓCSÍRA-TÉTELEKBEN 2.6.24. Madár vírusvakcinák: Vizsgálat idegen kórokozók jelenlétére oltócsíra-tételekben Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.1. - 1 04/2014:20624 2.6.24. MADÁR VÍRUSVAKCINÁK: VIZSGÁLAT IDEGEN KÓROKOZÓK JELENLÉTÉRE AZ

Részletesebben

CICLOSPORINUM. Ciklosporin

CICLOSPORINUM. Ciklosporin Ciclosporinum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.0-1 CICLOSPORINUM 01/2005:0994 javított Ciklosporin C 62 H 111 N 11 O 12 M r 1203 DEFINÍCIÓ A ciklosporin szárított anyagra vonatkoztatott ciklo[[(2s,3r,4r,6e)-3-hidroxi-4-

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1210/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A Gyõr-Moson-Sopron Megyei Mezõgazdasági Szakigazgatási Hivatal Élelmiszerláncbiztonsági és Állategészségügyi

Részletesebben

Virológia gyakorlatok

Virológia gyakorlatok Virológia gyakorlatok A virológia gyakorlatok célja, hogy a hallgatók betekintést nyerhessenek az állatorvosi virológiai diagnosztika különböző módszereibe. A hallgatók a gyakorlatokon esetfeldolgozás

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 208/2006/EK RENDELETE

A BIZOTTSÁG 208/2006/EK RENDELETE 2006.2.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 36/25 A BIZOTTSÁG 208/2006/EK RENDELETE (2006. február 7.) az 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VI. és VIII. mellékletének a biogáz- és komposztálóüzemekre

Részletesebben

Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése

Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése Várandós nők Streptococcus agalactiaeszűrése MALDI-TOF MS módszerrel Pappné Ábrók Marianna, Arcson Ágnes, Urbán Edit, Deák Judit Szegedi Tudományegyetem, Általános Orvostudományi Kar Klinikai Mikrobiológiai

Részletesebben

REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM. Klinikai bakteriológiai és kórházhigénés részleg

REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM. Klinikai bakteriológiai és kórházhigénés részleg REGIONÁLIS BAKTERIOLÓGIAI LABORATÓRIUM Nemzeti Akkreditáló Testület (NAT) által akkreditált vizsgálólaboratórium (NAT1 1458/2006) Nemzeti Akkreditáló Testület (NAT) által akkreditált vizsgálólaboratórium

Részletesebben

Prenatalis diagnosztika lehetőségei mikor, hogyan, miért? Dr. Almássy Zsuzsanna Heim Pál Kórház, Budapest Toxikológia és Anyagcsere Osztály

Prenatalis diagnosztika lehetőségei mikor, hogyan, miért? Dr. Almássy Zsuzsanna Heim Pál Kórház, Budapest Toxikológia és Anyagcsere Osztály Prenatalis diagnosztika lehetőségei mikor, hogyan, miért? Dr. Almássy Zsuzsanna Heim Pál Kórház, Budapest Toxikológia és Anyagcsere Osztály Definíció A prenatális diagnosztika a klinikai genetika azon

Részletesebben

2008.11.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299/17

2008.11.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299/17 2008.11.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 299/17 A BIZOTTSÁG 1108/2008/EK RENDELETE (2008. november 7.) az 1266/2007/EK rendeletnek a kéknyelvbetegség-ellenőrzési és -megfigyelési programok minimumkövetelményei,

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAH-1-0834/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz PHARMAVALID Gyógyszeripari, Méréstechnikai, és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai Laboratórium (1136 Budapest, Tátra utca 27/b.)

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1533/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A Veszprém Megyei Mezõgazdasági Szakigazgatási Hivatal Regionális Élelmiszerláncmikrobiológiai Laboratórium

Részletesebben

A rotavírus a gyomor és a belek fertőzését előidéző vírus, amely súlyos gyomor-bélhurutot okozhat.

A rotavírus a gyomor és a belek fertőzését előidéző vírus, amely súlyos gyomor-bélhurutot okozhat. A rotavírus a gyomor és a belek fertőzését előidéző vírus, amely súlyos gyomor-bélhurutot okozhat. A rotavírus az egyik leggyakoribb okozója a súlyos hasmenésnek csecsemő és kisdedkorban. Évente világszerte

Részletesebben

INDIKÁTOR MIKROORGANIZMUSOK

INDIKÁTOR MIKROORGANIZMUSOK INDIKÁTOR MIKROORGANIZMUSOK Mohácsiné dr. Farkas Csilla Indikátor vagy jelző mikroflóra Jelentősége: jelenlétükből következtetni lehet az élelmiszert ért szennyezés tényére ill. mértékére, fejlődésükhöz

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT /2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület SZŰKÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1280/2013 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve Laboratóriumi

Részletesebben

A malacok fontosabb felnevelési betegségei

A malacok fontosabb felnevelési betegségei A malacok fontosabb felnevelési betegségei Varga János egyetemi tanár az MTA tagja Szent István Egyetem Állatorvos-tudományi Kar Mikrobiológia és Járványtan Tanszék 1581 Budapest, 146 Pf. 22. A szopós

Részletesebben

A hemokultúra vételének metodikája

A hemokultúra vételének metodikája A hemokultúra vételének metodikája Hajdú Edit Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ Klinikai Mikrobiológiai Diagnosztikai Intézet 14. Országos Antibiotikum Továbbképző Tanfolyam

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1533/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A Veszprém Megyei Mezõgazdasági Szakigazgatási Hivatal Regionális Élelmiszerláncmikrobiológiai Laboratórium

Részletesebben

A BVD és IBR mentesítés diagnosztikája : lehetőségek és buktatók. Pálfi Vilmos Budapest 2013. 02. 21.

A BVD és IBR mentesítés diagnosztikája : lehetőségek és buktatók. Pálfi Vilmos Budapest 2013. 02. 21. A BVD és IBR mentesítés diagnosztikája : lehetőségek és buktatók Pálfi Vilmos Budapest 2013. 02. 21. IBR és BVD mentesítés IBR mentesítés 1. ge negatív állomány kialakítása 2. IBR negatív állomány kialakítása

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Ecoporc SHIGA szuszpenziós injekció sertések számára 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 1 ml-es adagonként

Részletesebben

Az élelmiszerek tartósítása. Dr. Buzás Gizella Áruismeret bolti eladóknak című könyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde

Az élelmiszerek tartósítása. Dr. Buzás Gizella Áruismeret bolti eladóknak című könyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde Az élelmiszerek tartósítása Dr. Buzás Gizella Áruismeret bolti eladóknak című könyve alapján összeállította Friedrichné Irmai Tünde https://prezi.com/vht6rdoxwqf_/azelelmiszerek-valtozasa-es-a-tartositasieljarasok/

Részletesebben

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére. Maprelin Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére. Maprelin 75 μg/ml 1.A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ

Részletesebben

GLUCAGONUM HUMANUM. Humán glükagon

GLUCAGONUM HUMANUM. Humán glükagon 01/2008:1635 GLUCAGONUM HUMANUM Humán glükagon C 153 H 225 N 43 O 49 S M r 3483 DEFINÍCIÓ A humán glükagon 29 aminosavból álló polipeptid; szerkezete megegyezik az emberi hasnyálmirígy α-sejtjei által

Részletesebben

PGF Veyx. PGF Veyx 0,0875 mg/ml injekció szarvasmarháknak és sertéseknek A.U.V. Tervezett idejű ivarzás és ovuláció kiváltása

PGF Veyx. PGF Veyx 0,0875 mg/ml injekció szarvasmarháknak és sertéseknek A.U.V. Tervezett idejű ivarzás és ovuláció kiváltása PGF Veyx PGF Veyx 0,0875 mg/ml injekció szarvasmarháknak és sertéseknek A.U.V Tervezett idejű ivarzás és ovuláció kiváltása Vetélés kiváltása a vemhesség 150. napjáig Az ellés megindítása PGF Veyx 0,0875

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE ProteqFlu-Te szuszpenziós injekció lónak 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Egy adag (1 ml) tartalmaz:

Részletesebben

NATRII AUROTHIOMALAS. Nátrium-aurotiomalát

NATRII AUROTHIOMALAS. Nátrium-aurotiomalát Natrii aurothiomalas Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.5.8-1 07/2007:1994 NATRII AUROTHIOMALAS Nátrium-aurotiomalát DEFINÍCIÓ A (2RS)-2-(auroszulfanil)butándisav mononátrium és dinátrium sóinak keveréke. Tartalom: arany

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Purevax FeLV szuszpenziós injekció 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL Minden adag (1 ml) tartalmaz: Hatóanyag

Részletesebben

Biológiai biztonság: Veszély: - közvetlen - közvetett

Biológiai biztonság: Veszély: - közvetlen - közvetett Biológiai biztonság Biológiai biztonság: Minden biológiai anyag potenciálisan kórokozó és szennyező; a biológiai biztonság ezen biológiai anyagok hatásaira (toxikus hatások, fertőzések) koncentrál és célja

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT /2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület KIEGÉSZÍTÕ RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1533/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A Veszprém Megyei Mezõgazdasági Szakigazgatási Hivatal Élelmiszerlánc-biztonsági és Állategészségügyi

Részletesebben

Scan 1200 teljesítmény-értékelés evaluation 1/5

Scan 1200 teljesítmény-értékelés evaluation 1/5 evaluation 1/5 interscience Feladat Összefoglalónk célja a Scan 1200 teljesítmény-értékelése manuális és automata telepszámlálások összehasonlításával. Az összehasonlító kísérleteket Petri-csészés leoltást

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Porcilis ColiClos szuszpenziós injekció sertések számára 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL 2 ml-es adagonként:

Részletesebben

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1 1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE Parvoduk szuszpenzió és hígító szuszpenziós injekcióhoz pézsmakacsa részére 2. MINŐSÉGI ÉS MENNYISÉGI ÖSSZETÉTEL

Részletesebben

LACTULOSUM LIQUIDUM. Laktulóz-szirup

LACTULOSUM LIQUIDUM. Laktulóz-szirup Lactulosum liquidum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0924 LACTULOSUM LIQUIDUM Laktulóz-szirup DEFINÍCIÓ A laktulóz-szirup a 4-O-(β-D-galaktopiranozil)-D-arabino-hex-2-ulofuranóz vizes oldata, amelyet általában

Részletesebben

3.1.15. NEM PARENTERÁLIS KÉSZÍTMÉNYEK TARTÁLYAINAK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ HASZNÁLT POLI(ETILÉN-TEREFTALÁT)

3.1.15. NEM PARENTERÁLIS KÉSZÍTMÉNYEK TARTÁLYAINAK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ HASZNÁLT POLI(ETILÉN-TEREFTALÁT) előállításához használt anyagok Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.0 3.1.15.-1 3.1.15. NEM PARENTERÁLIS KÉSZÍTMÉNYEK TARTÁLYAINAK ELŐÁLLÍTÁSÁHOZ HASZNÁLT POLI(ETILÉN-TEREFTALÁT) n=100-200 DEFINÍCIÓ Poli(etilén-tereftalát)

Részletesebben

Különböző Capsicum annuum var. grossum paprikafajták endofita baktériumainak izolálása, jellemzése és molekuláris biológiai vizsgálata

Különböző Capsicum annuum var. grossum paprikafajták endofita baktériumainak izolálása, jellemzése és molekuláris biológiai vizsgálata Élelmiszertudományi Kar, Mikrobiológiai és Biotechnológiai Tanszék, Budapest Különböző Capsicum annuum var. grossum paprikafajták endofita baktériumainak izolálása, jellemzése és molekuláris biológiai

Részletesebben

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra

IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM. Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra ad usum intravenosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:0918 IMMUNOGLOBULINUM HUMANUM NORMALE AD USUM INTRAVENOSUM Humán normál immunglobulin intravénás alkalmazásra DEFINÍCIÓ Az intravénás alkalmazásra

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (3) a NAH-1-0834/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: PHARMAVALID Gyógyszeripari, Méréstechnikai, és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai

Részletesebben

LACTULOSUM. Laktulóz

LACTULOSUM. Laktulóz Lactulosum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1230 LACTULOSUM Laktulóz és C* epimere C 12 H 22 O 11 M r 342,3 [4618-18-2] DEFINÍCIÓ 4-O-(β-D-galaktopiranozil)-D-arabino-hex-2-ulofuranóz- Tartalom: 95,0 102,0

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-1436/2014 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Főosztály Laboratóriumi Osztály

Részletesebben

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2458-06 Mikrobiológiai eljárások követelménymodul szóbeli vizsgafeladatok

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2458-06 Mikrobiológiai eljárások követelménymodul szóbeli vizsgafeladatok 1. feladat Magyarázza el, a laboratóriumban szakmai gyakorlaton lévő kollégának hogy miként készíti el egy műtéti mintából izolált Gram-negatív pálca VITEK Compact automatával való azonosítását! A magyarázat

Részletesebben

Körvizsgálatok

Körvizsgálatok 2012 Körvizsgálatok - 2012 1) Március 6. Enterococcus faecalis Pseudomonas aeruginosa 2) Május 15. Telepszám (37 C) Escherichia coli 3) Szeptember 10. Enterococcus faecalis Telepszám (22/37 C) 4) November

Részletesebben

a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1007/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Budapest Fõváros Kormányhivatala Népegészségügyi Szakigazgatási Szerve, Közegészségügyi Laboratóriumi

Részletesebben

a NAT /2007 számú akkreditált státuszhoz

a NAT /2007 számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1261/2007 számú akkreditált státuszhoz M.A.H. FOOD-CONTROLL Termelõ, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai vizsgáló laboratóriuma

Részletesebben

TIZANIDINI HYDROCHLORIDUM. Tizanidin-hidroklorid

TIZANIDINI HYDROCHLORIDUM. Tizanidin-hidroklorid Tizanidini hydrochloridum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.8.4-1 04/2015:2578 TIZANIDINI HYDROCHLORIDUM Tizanidin-hidroklorid C 9H 9Cl 2N 5S M r 290,2 [64461-82-1] DEFINÍCIÓ [5-Klór-N-(4,5-dihidro-1H-imidazol-2-il)2,1,3-benzotiadiazol-4-amin]

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni, olvassa el figyelmesen az alábbi

Részletesebben

Miért kell a nyuszimat vakcinázni?

Miért kell a nyuszimat vakcinázni? Miért kell a nyuszimat vakcinázni? A mixomatózis és a nyulak vérzéses betegsége (RHD- Rabbit Haemorrhagic Disease) két akár halálos kimenetelû (de megelôzhetô) fertôzô betegség, amely a nyulakat veszélyezteti.

Részletesebben