Bessenyei György Könyvkiadó Nyíregyháza 2003

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "--- -- Bessenyei György Könyvkiadó Nyíregyháza 2003"

Átírás

1 Nyíregyházi Doktorandusz 3. Föiskola Füzetek Diszciplínák találkozása Bessenyei György Könyvkiadó Nyíregyháza 2003

2 Megjegyzésekaz urartui trónutódlás kérdéséhez. Buhály Attila 1\/.alábbiakban azt a kérdést járjuk körül filológiai eszközökkel, hogy vajon 1I'lczctt-e,és ha igen, milyen fokon UraI1Ubana koregencia, azaz a társural- I-,odóságintézménye. Talán furcsának tunhet, hogy egy történeti kérdést, egy IIIs/.ág kormányzás-technikai kérdését filológiai szempontból próbáljuk IIIcgközelíteni;ezt a megközelítést a források természete teszi szükségessé. A Kr.e század között Kis-Ázsia keleti részén létezett uraj1uiállam holt forrásait ugyanis jórészt az állam uralkodói hagyták hátra sziklákra és \/.Iélékrevésett feliratok formájában. Ezeket a sziklafeliratokat az uralkodók IWvidítések:.\1V Archiv fui' Völkerkunde.II/I/to/ian!ron Ages 3 = A. A. 9i1ingiroghlu / D. H. French (szerk.): Anato/ian fron A~e.v 3. The I'n,,:eedings of the Third Anato/ian fron Ages Callaquium Held at Van, 6-fO August \"kara, 1994 (British Institute of Archaeology Monograph 16) ('ICh = C. F. Lehrnann-Haupt et al.: Corpus Jnscriptionum Chaldicarum. Rerlin / Lipcse ff. Iloktorandusz Füzetek 2 = Cs. Jónás ErLSébet (szerk.): Nyíregyházi Foiskola, Doktorandusz I-il.'etek 2: Bölcsészettudomány a millennium évében. Nyíregyháza, 2001 I'S liouwink ten Cate = Th. P. 1. van den Hout / 1. de Roos (szerk.): Studio Historiae Arden.v..II/(..,entNear Eastern Studies Presented to Philo H. J. Houwink ten Cate on the Occ<1sion ofhis (,'th Birthday. Leiden, 1975 Ikhi ~ F. W. König: Handbuch der chaldischen Inschriften f-jl. Graz, (Archi\' Hir f )ricntforschung, Beiheft 8) IllIlf = 1. M. Diakonoff: Hurrisch und urartaisch. München, 1971 II\OS = Journal of American Oriental Society 11\.1'= Anadolu Ara$tirmalarf I Jahrbuchfiir Kleinasiatische Forschlm~en INES = Journal ofnear Eastern Studies SMEA = Studi Micenel ed Egeo-Anato/ici /'ra 10Zagros... = P. E. Pecorella / M. Salvini (szerk.): Tra 10 Zagros eurmia: Richerche.uoriche,'d archeologiche nell'azerbaigiano Iranico. Róma, 1984 (Incunabula Graeca, Vol. 78) I JKN = G. A. Melikisvili: Urartskie k/inoobraznye nadpisi. Moszkva, 1960 IlS = G. A. Melikisvili: Die urarttiische Sprache. Róma, 1971 (Studia Pohl7) I.A = Zeitschrift fiir Assyriologie 19

3 -- -- vésették, foként harci tetteiket, dicsoséges cselekedeteiket, az isteneknek szóló áldozat-bemutatásaikat megörökítendo. A feliratokból jól ismerjük az egymás után következo urartui királyok neveit, tetteiket, hódításaikat, és mivel a királyok saját titulatúráikban szinte mindig megadták apjuk nevét is, az is biztosnak tunik, hogy az állam fennállása idején szinte végig ugyanaz a dinasztia uralkodott, nem következett be dinasztiaváltás. UraI1Uelso királya I. Sarduri volt (Kr.e. kb ), de a birodalom alapjainak megszilárdítása fia, ISpuini nevéhez kötheto (kb ). lspuini utóda fia, Minua volt (kb ), akinek a neve azonban már apjával egyutt is feltunik a feliratokon. Ez a jelenség, nevezetesen két uralkodó, apa és fia feltunése egyedülálló UrcU1Utörténetében. Asziklafeliratok dokumentálása óta heves diskurzusok tárgya lett, hogy a két név egyuttes elofordulása mit is jelent valójában. Lehet-e ebben az esetben apa és fia egyuttes uralkodásáról, koregenciájáról beszélnünk? Nem kevésbé fontos az a kérdés sem, hogy ha igen, ez miért korlátozódik csak ISpuini és Minua esetére, késobb ez a jelenség miért nem jelentkezik; vagyis a koregencia milyen mértékben jellemzi az urai1uikormányzati struktúrát. Tovább élezi a kérdést, hogy néhány feliraton nemcsak ISpuini és Minuajelenik meg egyutt, hanem szerepel az unoka, InuSpua is. Ó azonban nem lesz király, Minua után a másik fiú, Argisti következik az urai1uitrónon. F. W. König szerint az urai1uikirályok rendelt "kormányzási ideje" 28 év volt; ez ido után az uralkodó társuralkodónak maga mellé vette kiszemelt utódát.i V. Sevin szerint nem a koregencia léte a kérdéses (ami szerinte kezdetben az urai1ui trónöröklési rend szerves része), hanem az, hogy miért változik meg késobb a szisztéma. Szerinte ISpuini és Minua koregenciájához hasonlóan ISpuini halála után természetszeruleg Minua és Inuspua koregenciájáról kell beszélnünk. InliSpua azonban, amint említettük, nem lesz késobb egyedüli király; általában azt feltételezik, hogy korán, apja elott meghalt. Dc akkor miért nem veszi maga mellé társuralkodónak Minua késobbi tényleges utódját. Argistit? - kérdezi V. Sevin, és meg is válaszolja a kérdést: Inuspua cltunése a forrásokból nem korai halála miatt történt, hanem azért, mert valami okból kegyvesztett lett. Apa és fia között ellentét támadt, J F. W. König. AN :4311: Hozzá kell tenni, hogy em senuniféle közvetlen bizonyíték nincs..:s a kis7.ámított uralkodási idötart.,'lmok szerint is abszurd: ha pl. InuSpua felbukkanása egy újabb 28 éws idötart..'lm lelelléljelzi, akkor Ispuininek több, mint 56 évig "kellett" uralkodni.,'l! 20,lilii miatt Minua nemcsak a fia státuszát szünteti meg, hanem az egész társllralkodói rendszert felszámolta? M. Salvini szerint ISpuini és Minua koregeneiája éppen ellenkezoleg I./-tyedieset, amivel ISpuini a fiatal állam egységét, a zökkenomentes trón- IItódlást próbálta biztosítani. A "koregencia" tulajdonképpen azt jelenti. hogy bizonyos tevékenységi köröket, szerepeket ISpuini átruházott fiára, tvhlluára.3 A filológiai megközelités azért szükséges, mert ahogy hangsúlyoztuk. q~yedülaz uralkodók által vésetett, saját tetteiket, dicsoségüket megörökíto ~/.lklafeliratokállnak a rendelkezésünkre; nincsenek olyan dokumentumok,,liliclyekaz urai1ui "belpolitikára", az udvar történetére vonatkoznak, és még h'vésbé nincsenek államelméleti, kormányzás-módszertani kérdéseket fe- \legcto muvek. Két szempontot tudunk figyelembe venni a rendelkezésünkre j\1i6szövegekalapján: I. A titulatúrákkérdése,azaz mely nevekfordulnak,'lóuralkodói címekkel. és 2. A szövegekben megörökített cselekedetek vég- "j'l/ajtóiszerint, azaz ki parancsolja, rendeli el vagy hajtja végre a szövegekh"1ileírtakat. E két szempont alapján a legfiatalabb szereplonek, Inuspuának a nevét 1;lrlalmazószövegeket nem kell most figyelembe vennünk: o ugyanis a szö- \q~ckben passzív szereploként fordul elo, adományban részesül. vagy az.lldáskérésvonatkozik rá. ISpuini és Minua vonatkozásában az 1. szempont tekintetében megállapitható, hogy amikor ok ketten egyutt fordulnak elo, titulatúrával csakis Ispuini rendelkezik; ez alapján egyedüli uralkodó lenne. A 2. szempont,alapjánazonban bonyolultabb a kép. Az alábbi példamondatok olyan szöve- Rekbolvagy szövegkörnyezetbol származnak, amelyekben a két szcluélynév q,.\yaránt megjelenik, egyrészt mint a cselekedetek végrehajtói és / vagy hcszélok, másrészt mint áldáskívánások "célszemélyei". Fontos megemlítcni még. hogy az idézett szövegekben - ha vannak - csak Ispuini-titulatúrák lordulnak elo. (Minden példamondatban egyszeres aláhúzással szerepel a 1110Ildat logikai alanya, kétszeres aláhúzással pedig a mondat állítmánya.) ".\vc can say that Inushpua had either rebelied or engaged in some intrigue against his lather." (V. ~<'1'1ll.lK!' 7, 1979:10) Inuspua sorsáról megintcsak nincsenek pontos infonnációink. V. Sevin Slmc!uttatása még akkor sem lenne több puszta spekulációnál, ha elökerülnének olyan szövegek.."liclyeken Minua és InuSpua szerepelne együtt. I \1. Salvini: Bemerkungen über die Thronfolge in Urartu = fl. Klengel (szerk.): Ciesellschaflund AII/tllr im allen Vorderasien, Berlin pp

4 A Kelisin-sztélé felirata ISpuini és Minua Ardinibe való zarándoklásáról számol be, valamint a város és UraJ1Ufoistene, ~aidi számára hozott ajándékokról és áldozatokról:4 (1.1)iu iu d(jj)ald(i)=ikai uruardini=do!!!!!ea=1omispüini=nom.dsarduri=hi LUGÁL DANNU LUGÁL kursura=velugál ~ia=i=na=ve aiusi urutuspa URU mminüamispüini=hi(ukn 19:1-5 II [a titulatúra nélkül:] 25-27) Amikor l:jaldielé Ardinibe iöttek lsfjuini, Sarduri fia, nagy király, a Surabeliek kirá~va, a Bia-beliek királya, ruspa város kormányzója és Minua, I.VfJuini fia... (1.2) iarani=no sid_=ist=u=no d(maldi=e... ter=ü=no DUB-te BÁRA? kai 'IIISpüini=so m.dsardur=hi=ni=so nah=u=no urisge gazu18 niribo gazu18 nab.=:,u=:nqurh GALMESURUDU nah=u=no sana URUDU... nah=u=no niribo tar=aye... ~~E.!!~ dm)ald(i)=i=n(a)=a KÁ aeled~ d(~)aldi=e cvri=i=c... nall=y~néll LIM 1 ME 12 GUDMES9 LIM 20 UDU.MÁS-li(-)x '-MES ---?' v MES UDU.NITA LIM 2 LIM 4 ME 80' UDU.MAS.GAL (UKN 19:5-16) 'zenté~vt gv.its:11l:jaldinak..., és a szenté~/ elé sztélét állított lspuini. Sarduri JJ.g; szép eszközl és szép jószágol hozott, bronzjelvényt lwzott, bronzedényt hozpti,... számos jószágot... hozott:.(jaldi kapuja elott felállította, l:jaldinak, az o Urának... CJllq!Jc!!f!.. HozoJL 1112 szarvasmarhát, 9020 juhot,... bakot, 12.4/5(/ kost... (1.3) ataanll=.d.~i1=:l!dij:aldi=e niribo ti(y)=va=it=:l! I J.~uini és Minua.ljÓszágot áldoztak ijaldinak és (igy) szóltak...., Az alábbiakhan csak a szövegek analitikus átírását ismerte~jok, aszövegkiadásokra és a fontosabb irodalomra a lábjegyzetekben utalunk. A Kelisin-sztélé szöveg átírása, értelmezése: CICh 12, A. Götze, ZA :99-128, HehI 9, UKN 19, W. C. Benedict, JAOS 81, 1961:359 ff, M. Salvini, 'I'm /0 l.agros... p. 63 t: 2. Egy másik hosszabb lélegzetu sziklafelirat az ún. Meher Kapisi- Idirat, amely az urai1uipantheon isteneit, és a nekik rendelt áldozatok lislaját tartalmazza. 5 (J.la) ~aldi=e evr(i)=i=e mispüini=so mdsardure=hi=ni=so mminüa=so '"I~püini=hi=ni=so ini=i8 KÁ zad=ü=a=j.qw5l=no ardise (UKN 27:1-2) (J.lb) dljaldi=e evr(i)=i=e mgpüini=so mdsardure=hi=ni=s8 mminüa=su '"Ispüini=hi=ni=so ini=18 KÁ ~d=i)t=ü=18 ter=(i)t=u ardise (UKN '7:33-34) I falc/inak, az o Urának lsfjuini. Sarduri fia és Minua, JSfJuini fia ezt a kaput IIlI'ggoitette,(és) d.lind~:... (2.2) mgpüini=so mclsarduri=hi=ni=so al=o IUMinua=soIUISpüini=gi=ni=so l" a dljaldi=no bed(i)=i sana qabq=ar=i=l=ind eoadingirmesukkinmes (LJKN27:25) /.\'jjuini.')'ardurifia (igy) szól: Minua, Bpuini fia fogjon e;zvedényt tialdi dszérol. valamint minden isten részérol is. (Ua) IlIISpüini=so mdsarduri=hi=ni=sa mminua=so li11spüini=hi=ni=sd ~"ulde sube ter=u=no d~aidi=e... giszaro sube ter=u=nd... IUISpüini=so "'"Sarduri=hi=ni=so mminüa=so mlspüini=hi=ni=~o burgana=no sube I\:~=no ~u=no ardise (UKN 27:27-29) (Ub) mispüini=so IlIdSarduri=hi=ni=so mminua=so mispüini=hi=l1i=sd ~'\tide sul]e ter=(i)t=u d~aldi=e... giszara sube ter=(i)e.u... mispüil1i=sd "'"Sarduri=hi=ni=so mminfta=so mispüini=hi=ni=so burgana=nij sugc I\:I-=;:ill.t=u ter=(i)t=u ardise (UKN 27:86) /,\'puini, Sarduri fia rés) Minua, JSfJuini fia új szo/öskerlet glap.fwll,.tialdinak új ültetvényt alaoitott... JSfJuini,Sarduri fia rés) Minua. JSpuini jill ú} burgananit alaoitott, (és) gjrglljkl.k.:... Fobb publikációk és feldolgozások: CICh 18, HehI 10. likn 27, M. Salvini, Anato/ian Jron AgeN \. 1994:205 ft: 22

5 3. A harmadik nagy feliratcsoport az 1970-es évek második felében talált Ún. Karahan-sztélék, amelyek két város, "tialdi-város" és ~univilú alapításárólszólnak.6 (A karahaiúsztélék közül azokat vonhatjukmost be vizsgálódásunk körébe, amelyeken nem szerepel Minua-titulatúra, ill. az áldáskívánásokban lspuini neve is szerepel.7) Oa) dljald(i)=i=ni=no usmasi=no dljaldi=e evr(i)=i=e mminüa=so IIIIspüinc=hi=ni=s8 dtiald(i)=i=ni=ia KÁ sid=ist=u=18 WU A~univini=e badus(i)=i=e ina dura neribo suzo kug=ü=no... sid=ist=u=n8 mminüa=so IIIlspüinc=hi=ni=so e> a É.GAL sübe eoa URU gj'ulde sübe.@::!e...n.q burgana=n8 gi.'zaresübe ter=u=nq (Karahan 1:1-12, 5:5'-17') tialdi hatalma által!:faldinak, az o Urának Minua. lsvuini fia /faldi-kaput 4n/{e11,;Ar,<mnivinibenaz o dicsoségére ezt a suzijószágot Urának szentelte.... l,:cdhlij..!j..!lminua. IS/Juini fia egy új erodítményt, valamint egy új várost is. (Ii szoloskertet [!jrlllijjl!!,burgananit és új U/tetvényt alaoítotj. (3b) "tlald(i)=i=ni=no usmasi=no dtialdi=e evr(i)=i=e mispüini=so IIISarduri=hi=ni=sodljald(i)=i=ni=18 KÁ ~ist=u=a=lo ~ald(i)=i=n(i)=e URU badus(i)=i=e ina dua=i nerib8 s\!z8 kug=ü=no... IllISpüini=s8 msardurc=hi=ni=soiid::.i.s.t=u=noeue É.GAL sube eue siliuldesube ter=u=no burgana=nagj'zarc subc ter=u=no (Karahan 2:1-13; 1.még: 8:18'-30') /:faldihatalma által!:faldinak, az o Urának h'puini, Sarduri fia /faldi-kaput épij,~j1;/:faldi városában az o dicsoségére ezt a suzi-jószágot Uának szen- 19!!.! Upuini, SarduriJJ..g,feléoített egy új erodítményt, valamint egy új szo/(ískertet is gl!mitott. burgananit és új ültetvényt alavitott. 6 A M. Dín~ol / E. KavakII: Van böigesinde yeni Urar/u yazitlari I Die neuen urartiiischen Inschrifien aus der Umgebung von Van. Istanbul, 1978 (JKF 8eiheft 1), A. M. Oinyol I E. KavakII, JKF 6, 1978: 17-43, M. Salvini, SMEA 22, 1980: 17l ff. 7 Valamint nem tartozik ide a 3. számú sztéjé (Karahan 3 = A. M. Oinyol / E. KavakH. JKF Beiheft :59-62). amely egy Minua-titulatúrát tartalmaz; bár a szöveg töredékes, valószínusíthetoen Ispuiní neve nem fordul(l) elo rajt.1. így t.11ánközvetlenül Minua egyeduralkodásának elején keletkezhetett. 4. Hódításokat megörökíto feliratokon a két név a következoképpen sl.crepelegyütt: (.L1) dtialdi=e evri=i=e mispwni=so m.dsarduri=hi=ni=so mminua=sd IIIlspüilÚ=hi=ni=s8ina puluse ki)(q:)=it=ü=n8(ukn 24: 1-4) Ilaldinak, az Urának lspuini. Sarduri fia rés)minua. lsvuini fia ezt asztélét IIdaszentelték. (4.2) dljald(i)=i=ni=no usmasi=no ust=a=18 lln'mesta=edo mispüini~no "'"Sardure=hi mminüa=no mispüine=hi man=u mispüin(i)=i kurund "'Minüa(=*i) kuruno lúguradi=na 1 ME 6 gisgigir9 LIM 1'1 ME 74 /,it!jallumes 2 LIM 7 ME 4 lúzabmes GIR3MES (UKN 24:9-15) lialdi hatalmából ~ak Mesta ellen IS/Juini. os'ardurifia rés) Minua, /.i'puinifia; az lspuini oldalán (és) Minua oldalán levo harcosok: 106?jász, r)l7i lovas, 2704 gyalogos A Van-tótól keletre, Ye~ilal1Q(Asotakert) közelében található az a sziklafelirat, amely egy áldozat-bemutatási eloírást thrtalmaz, és a kövctkc- I.oképpenkezdodik: ('i) dtialdi=e evri=i=e mispüini=s8 m.dsardure=hi=ni=so mminua=s8 '"Ispüini=hi=ni=so dtiald(i)=ei susi sid=isct,:ht':,:u,:,nizdljald(i)=i=ni=nd li~masi=no mispüini=no mdsardure=hi LUGÁL DANNU LUGÁL a1suini LUGÁL~Ia=i=na=ve alusi wuruspa URU ter=ü=n8 ardise (UKN 25: J_3)8 lialdinak, az o Urának lspuini. Sarduri fia és Minua, ls/juini fia!:falt/inak ('gy susi-szentélyt Wit.JllJflk. /faldi hatalma által JSpuini..S'arduri fia nagy király, hatalmas király, a Bia-beliek királya. JUspa város kormányzója mef!varancsolta:... " A szakasz elso feléhez. az elso mondathoz hasonló szerkezetu: UKN 26. valamint M. Salvini. SMEA :

6 6. Törökországban, Felso-Anzafban találtak az 1990-es évek elején több bronz karperecet, a következo felirattal: (6) dljaldi=e evr(i)=i=e mispüini=so m.dsarduri=hi=ni=so mminua=so II1ISpüini=hi=ni=s8mInuSpua=so mminua=hi=ni=so ust=it31 iu tuuamusani KUR-ne ha=:.i.t=.u...(a. M. Din901/ B. Din901,FS Houwink ten Cate, 1995:28 f. Fotó és másolat: pp (PI. 6-13), átírás: p. 31) J:jaldinak, az Urának JSfJuini, Sarduri fia, Minua, ISfJuini fia (és) InusfJua, Minua fia gjé!1dgjsqw.k, amikor Amusani országát elfordalták ban Kelet-lránban, az USnu-völgyben, Qalatgah kötelében találtak egy mészkofeliratot. A szöveg meglehetosen töredékes, a kiegészítések szögletes zárójelben vannak: (7) "tlald(i)=i=ni=no usmasi=no dis[kur=i=ni=no usmasi=no mispuini=sol ni'''sarduri=hi=ni=so... rmminua=sol mispüini=hi=ni=so iu kur~apaga=v[e edo 1J. t=:a:=jq ebani!lil~it=u] LUGAL ha=.ib1 sid=is(t)=it=u suse... (M. van Loon, JNES 34,1975: ) tfaldi hatalma által, (Teiseba hatalma által lsfjuini,l,s'ardurijia... [rés) Minua, /ls!juini fia, amikor $apaga országra ellen elindultak, az országot ~l/2..glplták.lés a királyt f!lfo'i!ták,éoítettek egy susi-szentélyt Ugyancsak hadi tudósítás az 1988-ban Nakhicevanban talált sziklafelirat: (8) "ljald(i)=i=ni=no usmasi=no mispüini=so m.dsarduri=bi=ni=so I1IMinua=so nlispüini=hi=ni=so tuuar~ine/a?=na ha=u=no kar=u=no IUlJAr!jin(e/a)=eiKUR-ni lu"1janian(i)=i KUR-ne ha=u=no bsweu=no kui? man=u? ~:ng "ljald(i)=ei pulusi Irurpulüadini=el~EIEJlQ ardise (M. Salvini. ZA 88, 1998:94-99) tfalcli hatalmábóllspuini,.s'ardurifia és Minua, lspuini jia -Ar$ine/a városát I~QJiította, merzszálltaar$ine/a országát,aniani város országátel- 2(, /f/~/qj.tg, merzölt mindenkil, ak;? volt,,felállított.ffaldinak eloi sztélét 1'/lluadiföldjén, és merzoarancsoltq:... Szoros kapcsolatra utal ISpuini és Minua között az (1.1) és (1.3) példa: 1\rdiniben mindketten Ijaldi isten elé járulnak, áldozatot mutatnak be (Az ( 1.1) mondat szövegbeli duplikátumában Ispuini titulatúrája el is tunik), valamint megfogalmazzák a szöveg végi átokformulát, amiben az istenek lsapását kívánják asztélé megrontóira. (A példamondatok állítmányainak ~umxum-iáncolatát 1. a mellékletben.) Az (1.2) mondat azonban ISpuini ~I.crepéthangsúlyozza: o az, aki ajándékot hoz ljaldi isten számára. A két személy együtt szerepel a Meher Kaplsl-feliraton is. mint a "kapu" (valójában kapu alakú sziklavéset) elkészítoje, szoloskert, ültetvény.tlapítója, az áldozati rend meghatározója (2. la, 2.lb. 2.3a, 2.3b). Ugyanak- ~or a (2.2) példa szerint Minuának kifejezetten apja parancsára kell valamit "~grehajtania; bár a qabq=ar=i=l=in8 igealak értelmezése kissé bizonytalan. valószínuleg valamiféle óhajtó, "optatív" igemódról van szó.9 valami- Iycn- valószínuleg áldozatbemutatással összefüggo -cselekedetrol, aminek a végrehajtása ISpuini szerint Minua dolga. Egyenrangúság és bizonyos tekintetben érvényesülo alárendeltség érzéllelheto a Ye~ilall9 (Asotakert) melletti sziklafülke feliratán is (UKN 25): "i/.cntélyépíttetokéntmind a két személy meg van említve, az áldozati eloírá-,okat azonban csak ISpuini parancsolja meg (5). A két személy egyenlosége leginkább a Karahan-sztélék esetében érzékdheto (3a, 3b). Két város, Ar!junivini és "ljaldi-város" alapításáról van szó, ;unil külön-külön hajt végre apa és fia. ISpuini Ijaldi városát alapította, és ez alkalomból Ua istennek mutatott be áldozatot (3b), míg Minna Af!junivinit, l~sura istennek áldozott (3a). Az ISpuininek és Minuának tulajdonított külön SI.téléktémájukban annyird szeparáltak, hogy ha a szöveg végi áldáskívánásokban nem szerepelne minden esetben a másik név is, azt is hihetnénk, hogy Ar~univinit Minua már apja halála után, egyeduralkodóként alapította. Mindenesetre a Karahan-sztélék már az államszervezoi tevékenység megosztásáról tanúskodnak, ahogy azt M. Salvini is hangsúlyozza. A hadijelentéseket tartalmazó szövegek esetében a két személy közötti egyenloségre enged következtetni a (4.1), (4.2), (6) és (7) példamondat.., I Buhály A, Doktorandusz fiizetek 2, 2001: 150 (A nem-indikatív igemódok prohlémáját szakirodalmi hivatkozásokkali. uo. pp ) 27

7 A (8) mondatban viszont azon túl, hogy a felvezetésben ISpuini és Minua neve egyaránt elofordul, az igékbol azonban hiányzik az -it- többes számot jelento suffixum, így a cselekvoként (a sereg vezéreként) egyedül ISpuinijön számításba. Lehet, hogy ez még Minua életkora miatt adódik, és így idorendben a hadijelentések között az itt megörökített események korábbiak, mint a másik három szöveg cselekménye? Forrásaink szukössége miatt nem tudunk megnyugtató választ találni a bevezeto sorokban feltett kérdésre. Az bizonyos, hogy ISpuini államszervezo tevékenységében maga mellé vette Minuát, egyes feladatokat, funkciókat átadott, és a hódítások során a hadvezetésben is lehetett Minuának bizonyos szerepe. Nem lehet véletlen azonban az, hogy bizonyítottan Ispuini halála eloui idoszakból csakis Ispuini neve mellett bukkan fel titulatúra, Minua neve mellett sohasem. Kettejük Ardinibe való bevonulását az uraqológiai s7.akirodaloma tialdi isten elotti laudáció mellett az uraqui trónra való isten általi beiktatásként értelmezi.lo Ez alapján kulcskérdés lehet, hogy ebben a beiktatásban mindketten részesülnek, vagy csak egyedül ISpuini. A KeliSinsztélé szövege Minuáról csak annyiban emlékezik meg, hogy o is Ardinibe jön apjával együtt. részt vesz az áldozatbemutatásban, és asztélé megkárositói ellen szóló átokformula megfogalmazásában. Az (1.2) példa szerint azonban lspuini hozza és adja az istennek szánt ajándékokat. Ez, valamint a csak ISpuini neve után álló titulatúrák arra engednek következtetni, hogy a társuralkodóság intézménye legalábbis abban a formában, hogy ISpuini és Minua egymás egyenrangú uralkodótársai lettek volna, nem létezett. -Melléklet - A pé/damondatok ál/ítmányának sujjixum-/ánco/ala togiki állíjm4ny :;ge ;g,»ijó b. tn_ szám..uff. obs. erg. intranz. sg. pl. /ranz.. praes." /fe/be.izé/6".\j{.3. pb gyljkh. erg. 'VOkh. (1.1) I,M -. mm +a le) (1.2) I +a Id+i - 0 +u nu ter u - 0 +nd nal! u ncj ar - '" -- +u nd (1.3) atqana+ d il +u _n 0 \i(y) + ya Tit +u -- 0 (2.la) I,M + a zad u -- 0 (+3)"+10 ter u nd (Ub) 1,M + za(d i)1 +u W lel' (I)t +u (2.2) I +a al c - (2.30)I,M +a ter - '" - +u nd (2.3b) I,M +a ter (í)1 +u -- 0 (3.la) M + id+i 0 - +u li) kug u n_ 0 +nd id+i u na ter u m 0 +nn (3.lb) I +a id+í u (+a)+i[- kug u nd. id+i u - 0 +nij ter u nt; (4.1) I,M +!a ku(g).n - +it +u ncj (4.2) I,M -- mt +a no 0 +w IQLegutóbb: M. Salvini: Cie.vchichte und Kultur der Urartaer. Dannstadt, 1995 p. 28, 39 f. Ebben az értelmezésben szerepet játszik az asszír II. Sanu-kInnyolcadik - Uraqu ellen irányuló - hadjáraláról szóló beszámolójának egy részlete is, amely szerint Uraqu trónja "[a király] fiai közül" (i-na lihj-hi DUMUMES-su) azt illette, aki Ardiniben ~aldi trónja elott ajándékokkal jelent meg, és álad!.1 azokal az istennek. (W. Mayer. MDOG 115, 1983:65-132; a pontos szöveghely: Col. IV: ) A textus történeti értéke azonban megkérdojelezheto: lehet, hogy az asszír uralkodó csak azér1 hangsúlyozza az Ardini-beli "koronázási jelenetet", hogya legyozött uraqui királyt lrónbilorlónak állíl~a be. (A. L. Oppenheim, JNES 19, 1960:140) Mi a fontosabb az urartui trón legjtimitá~a szempontjából? Az "egyenesági leszármazás". a legidosebb fiú automatikus öröklése, vagy a "koronázási jelenet" által sugallt isten elé járulás? Ez a probléma az Uraqu.kutatás egyik Örök kérdése;miként az is, hogy ez a kérdés egyáltalán vagylagos-e. (5) I,M + id +i(t i)t +u nd [II lel' u - 0 +nu (6) I,M +a u -.. +it +u ba it +u no " (7) I,M +a ba - - +it +u id +i(i) - - +it +u - 0 (I,M) --- ut +a (K)!Ja u nd kar u nd za.!g u nd lel' n na 28 29

8 RÖvidítések,fe/o/dások: 1 ISpuini M Minua abs. erg. intranz. tranz.-erg. gyökh. sg. pl. praes. abs.suff. o abso/utivus; intranzitív ige esetén: logikai alany, tranzitív ige esetén: a mondat tárgya ergativus; tranzitív ige esetén a mondat logikai alanya intranzitív tranzitív-ergatív gyökhangzó egyes szám többes szám jelen idot kifejezo suffixum abso/utivsufjixum; intranzitív ige esetén a logikai alanyt, tranzitív ige esetén a logikai tárgyat jelzi nem lehetséges nincs jelezve " t\ "praesens" megjelölés jelen esetben egy olyan nyelvtani probléma leegyszefüsítése, aminek böwbb kifejtése túlmutat a jelenlegi dolgozat keretein. Valójában az UraJ1Uinyelv nem ismeri az indoeufópai nyelvekbol ismert praesens, praeteritum vagy peifectum és impeifectum fogalmát; a különbözo igeámyalatokat (befejezettség, folyamatosság, stb.) különbözo sullixumokkkal fejezi ki. Ráadásul ahogy az a példaigékbol is kitunik, a tranzitív-ergatív igeforma inkább a logikai tárgy számára és személyére utaló ragot használ (absolutivsufjixum), a logikai alanynak csak a p/uralitá-.vát Icjezi ki (-it- suffij.1jm). Az urartui nyelv forrásaiban a jelen idejü indikatív igealak elófordulása nagyon korlátoz.ott, a sziklafeliratokon jóformán csak a (2.2) példában is elóforduló al=e "szól, beszél" formára korlátozódik. b /\z. "=(/~li1sujiixull1 megintcsak messzeható problémákat vet fel. M. Salvini G. A Melikisvili nyelvtanához ruzött utószavában az uraj1ui igeragozási rendszert mint bipoláris rendszert úja le, 'Wil. mint ami (tranzitiv-ergatív szerkezet esetén) külön ragokkal fejezi ki a logikai alany és a logikai tárgy egymás vonatkozásaiban elképzelhetó összes logikus kombinációját. (US:99; Nagyjából ugyanezt a rendszert követi 1. M. DJakonov is: H) Példaigéinkból is kiderül azonban, hogy a sufiixum-láncolal utolsó pozíeiójában mindig az absolutivsuffixumok állnak, amelyek - ahogy az az absolllliv \.'S<Jthez"illik" - inlranzitív szerkezel esetén a logikai alanyt (vö. 1.1, 4.2). tranzitiv-..:rgatív ig..:csetén a logikai tárgyal fejezik ki (pl. 1.2). Ezek az absollltivsullixumok azonban idonként akár el is maradhatnak (I. 1.3,6). A többes számú absolutivsuffixum azonban a =/8(1.1, 2.1b, 3a.. 4.2, 7). igya (2. lb) és (3b) példában ez elott szereplo -a- fonémával nem tudunk mil kezdeni. M. Salvini bipoláris rendszere szerinl az -ali végzódés egyes szám harmadik személyu cselekvót és több.:.. s~lirnú logikai tárgyat jelöl ("Ö -oket/azokat"), szemben a -li végzodéssel, ami pedig egyes számú eselekvol és többes számú tárgyal ("én - oket/azokat"). A "bipoláris rendszer" elképzelése még J978. a karah'liji szlélék publikálása elott született; ~Z azért fontos, mert a Karahan-sztéléken úgy tünik. hogya két végzödés azonos jelentéssei bír (vö. sid=ist=u= o3a., ill. 3b). 30

9 TARTALOM Eloszó..0.. O,... o O..oO..O O 5 Fekete Zsolt Németh László harmadikutas elképzelése 9 Buhály Attila Megjegyzések az UraI1Uitrónutódlás kérdéséhez 19 Petho Józse! Diszciplinák találkozása az alakzatok kutatásában 31 Szathmári Judit Amerikai indián mozgalmak 45 Joó Etelka Párhuzamos szövegek vizsgálata 53 Vineze Katalin Egy környezetvédelmi-jogi szakszöveg elemzése 59 Papp László Egy készüloben lévo új német alapszókincs-gyujtemény problémái 73 Riskó Eniko Néhány gondolat a muvész alakjának fejlodésérol Hermann Hesse korai prózájában. oo ooo'o oo o 81 Szabolcsi Zsuzsanna A francia köznyelv és politikai(szak)nyelv viszonya (Fran~oisMitterrand a Francia Köztársaság elnöke beszédeinek nyelvészeti szempontú elemzése) 93 Szilágyi Ildikó Les conceptions sur la versification fran~se: et le syllabisme la théorie accentuelle N. Schmelczer Erika Nézopont és értékmegfogalmazás C.F. Ramuz naplójában 121 III 167

10 Varga Beáta Observations sur la présence d'wle scripta régionale et des traits dialectaux dans un texte anglo-nonnand datant du début duxiv' siecle Éva Erzsébet A tanár- diák interakció szerepe az idegen nyelv tanulásában 143 Nagy Lajos Imre Max BilI- a huszadik századi Wliverzáliskreátor

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma

ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban I. A koronázási jelvények A jogar A palást Országalma ZSOLDOS ATTILA: A Szent Korona. A korona a történelemben és a nemzeti hagyományban História 2000/05-06. A szabad választások után 1990- ben összeülő magyar parlament egyik legádázabb vitája a körül forgott,

Részletesebben

Aki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő, és aki férjétől elbocsátott asszonyt vesz el, szintén házasságtörő.

Aki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő, és aki férjétől elbocsátott asszonyt vesz el, szintén házasságtörő. Válás és újraházasodás a Biblia szemszögéből Ebben az írásunkban a Biblia válás és újraházasodás kérdésére vonatkozó kijelentéseivel szeretnénk foglalkozni. Az Újszövetség világosan elutasítja a válást.

Részletesebben

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején

A szatmári béke. Magyarország a szatmári béke idején 1 A szatmári béke Magyarország a szatmári béke idején A szatmári béke megkötésének körülményeit vizsgálva vissza kell tekintenünk az azt megelőző eseményekhez. 1701-ben Rákóczi Ferenc egy nemesi mozgalmat

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A testületi határozatokat maradéktalanul végrehajtottuk«,

A testületi határozatokat maradéktalanul végrehajtottuk«, Tisztelt Városi Tanács! Az osztály tevékenységéről legutóbb az 1983* szeptember 30.án tartott tanácsülésen adtam számot. E tanácsülésen osztályunk munkáját határozatilag elismerte a tanács a Határozatában

Részletesebben

HÁZASSÁG ÉS CSALÁD A BIBLIAI HAGYOMÁNYBAN

HÁZASSÁG ÉS CSALÁD A BIBLIAI HAGYOMÁNYBAN Rózsa Huba HÁZASSÁG ÉS CSALÁD A BIBLIAI HAGYOMÁNYBAN Elhangzott Budapesten, a Szent István Társulat régi székházának dísztermében 2011. május 30-án, a Társulati Esték a Család Évében című rendezvénysorozat

Részletesebben

Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó é á ú í á á é á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú é é ö ö ű ö ő á é ö ö é é ú ő á ú ő á ü á á ú ü á é ö ú ú á á á ú í á é ő é ó é é é

Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó é á ú í á á é á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú é é ö ö ű ö ő á é ö ö é é ú ő á ú ő á ü á á ú ü á é ö ú ú á á á ú í á é ő é ó é é é Á Á Ó É Á Ó É É Á Á ó ó á ú í á á á Á ó ű á ó í ó á á á ú ö űú ö ö ű ö ő á ö ö ú ő á ú ő á ü á á ú ü á ö ú ú á á á ú í á ő ó ő ü á á á á á ó á ó ű á ö ö ü á á á ő ü á ó á á á ö á á ó ö őí á á á áí á á

Részletesebben

2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1.

2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1. 2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1. TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Felhasznált irodalom: Karasszon Dezső: Ésaiás könyvének magyarázata,

Részletesebben

ö ö ú ó ĺó ó ő ő Ü ö ó ö ö ö ó ó í ű ö ö í ő Ü í ő ó ö ő ő Ü ú í ő ó í ú ő í Ü ó í É ő ö ó ĺ ő ü É ő ö ű ú ü ĺ ő í ö í ĺ ó ú ő ó í í ö ő Ü ö ő ő ö ő ĺ ö ó í ő ő ö í Ü ü ö ö ű ť É ő ö ó ó ú ő ĺó ó ó ó ó

Részletesebben

OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK. 2.1 A feladat

OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK. 2.1 A feladat 2. Digitális óra 28 OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK 2.1 A feladat Ebben a fejezetben egy viszonylag egyszerő problémára alkalmazva tekintjük át az OO tervezés modellezési technikáit. A feladat

Részletesebben

ő ęľĺ ő Ö ľ ő ü ő ő ü ę ó ú ü ľ É ó ö ľ ő ő ő ź ó ľ ő ľ ő ź óľ ő ľ Í ü ő ź ő ź ź É ó ö ú ó ü ö ö ü ö ű ź őľ ľ ő ű đ ö ö đ ő ú ľ Ĺ ř đ ľ ő ő ę ľ Ĺ ó źú ľő ź ó ő Í ő ő ń ő ľ ľ ľ ľ ő đ ö ö ź ü ľü ę ű ę ú

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA

PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA TÖRTÉNELEM PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. Január 19. EMELT SZINTŰ PRÓBAÉRETTSÉGI VIZSGA Név Tanárok neve Pontszám 2013. Január 19. I. Időtartam: 90 perc STUDIUM GENERALE TÖRTÉNELEM SZEKCIÓ - 2-2013.01.19.

Részletesebben

A fogyatékkal élık térhasználatának néhány problémája Békéscsabán. Fabula Szabolcs. 1. A fogyatékosság vizsgálatának jelentısége

A fogyatékkal élık térhasználatának néhány problémája Békéscsabán. Fabula Szabolcs. 1. A fogyatékosság vizsgálatának jelentısége A fogyatékkal élık térhasználatának néhány problémája Békéscsabán Fabula Szabolcs 1. A fogyatékosság vizsgálatának jelentısége A globalizáció nem új jelenség, azonban napjainkban egyre jobban megtapasztalhatjuk

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Engedelmeskedjetek egymásnak

Engedelmeskedjetek egymásnak Erdélyi Gyülekezet Zalatnay István Reménység Szigete 2010. augusztus 22. Lekció: 4Móz 9,15-23 Textus: Ef 5,21-6,9 Engedelmeskedjetek egymásnak Engedelmeskedjetek egymásnak, Krisztus félelmében. Az asszonyok

Részletesebben

MONDATTAN SZEMINÁRIUM A mellérendelő szintagma

MONDATTAN SZEMINÁRIUM A mellérendelő szintagma MONDATTAN SZEMINÁRIUM A mellérendelő szintagma Ajánlott irodalom: K. Balogh Judit 1989. A mellérendelő szószerkezetek és határeseteik. In: Rácz Endre (szerk.) Fejezetek a magyar leíró nyelvtan köréből.

Részletesebben

Dr. CELLER Tibor A japán császárkultusz

Dr. CELLER Tibor A japán császárkultusz Dr. CELLER Tibor A japán császárkultusz Japánnak a történelem során olyan politikai rendszere volt, amelyben mértéktelen politikai ambíció általában nem ütötte fel a fejét. A hatalmi problémák egy lépcsőfokkal

Részletesebben

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT

IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT Újpest-Belsőváros 2004. 03. 14. Loránt Gábor IMÁDSÁG MINDENEK ELŐTT Alapige (textus): Neh 1 és Lk 11,1 Lectio: Neh 1 Lk 11,1: Történt egyszer, hogy valahol imádkozott, és mikor befejezte, így szólt hozzá

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó

Részletesebben

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS

15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS 15. BESZÉD ÉS GONDOLKODÁS 1. A filozófiának, a nyelvészetnek és a pszichológiának évszázadok óta visszatérô kérdése, hogy milyen a kapcsolat gondolkodás vagy általában a megismerési folyamatok és nyelv,

Részletesebben

Ű ö ö ö ö ő ö ű ő ö ű ő ö ő ö ő ö ő Ö É Á Á Á Á É Ö Ó Á Á É É É É É Ó Í Á Á É Á Á ö ő ú ú ö ő ö ö Ö ö ö ő ö ö ö ö ő ő É ő ö ű ű ö ő ő ö ö ö ö ő ö É ő ú ő Ó ö ő ú ú ü ő ö ö ő ö ő ő ö ő ő Í ő ö ö ő ő ö ő

Részletesebben

É É ö í í Ó Á í í Ü í Ú í íú í í Á Ó í ü ö ú ű Ö É Ó í í í í ö Ó Ő Ó É Ü ö ü Ó ő Ú ö ü í í Ó Ó ü Ü ő ú Ú Ó ü ő Ü ő ö ő Ú ö ÓÜ í Ú í Ö Ó í Ó Ú ö Ú í ő ö ú Ó Ó Ú Ó ú ű ö Ó ÓÓ í ö Ü í Ó É Á í Á í í Ö Ó ű

Részletesebben

Ö ú ó Á Ö É É Ö Ú Ú Í É Á Ó Ö Ú Ü ú Á É ó ú ü Í ú Ö ú ő Ú Ü ú Ő Ö Ó É Ö Ú Í É Á Á É É ő Á Á Ö Ö É Ü Ö Ö ó É Ö É É É É Ö Ö ő ő ő ő Ó Ó Ó Á Á É Ö Ö É É É É É É É Ő É É Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú Ö É ő ó ő Ö ú

Részletesebben

É ö ő ő ö ú ő ő ő Í ő ő ö Á É Á Í ú ő ő ő ő ü ő ő ő ő ö ü Á ü ő ö ö ő Í ő É É ö ü ö ő ö ő ű ö ű ő ö ő ö ö ö ö ő ü ö Í É ö ö ö ö ü ú ö ö Á ő ő ú ö úö ő ú ű ő ő ő ő ő őö Í ú ő ő ü ő ü ő Í ü ö ö ő ő Í ü ű

Részletesebben

ő ľ é ü ú ľ Ö é ő é ę ü öľ ö ő í ł ü é é ő ü é ľ ľ é ľ ő é é é ő í ę ę ő ó ó é ő ľ é ő ö ö é ü ő é é é ó ő ö ő ó ö é ő ü ę ő Á é é ö é ľ ő é í ę ü é ę í ü ü é ő ö ü ő ó ę ő ö í ĺ é ü ö ę é ü é é ő ę í

Részletesebben

elemzésének lehetőségei és tanulságai. PhD disszertáció, 2012.

elemzésének lehetőségei és tanulságai. PhD disszertáció, 2012. Sz. Simon Éva: A hódoltságon kívüli hódoltság. Oszmán terjeszkedés a Délnyugat-Dunántúlon a 16. század második felében. (Magyar Történelmi Emlékek. Értekezések) Bp., MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

ó ü ó Ú Á ö ú ő ő ő ü ü ő ö ú ö ú ő Á Á ó ü ó ö ó ó ő ó ö ő ü ő ö ú ó Á Á Á ü ö ő ö ó ő Á ó ö ő ö Í ó ő ö ő ő ő ö ö ő ö ö ő Á Á Á ö ö ú ü ó ü ö ú ú Á Á ö Ü Í Á ó Ő Ü ó Ő Á ü ü ö ü ö ö ő ö ő ő ő ő Ú Ú ü

Részletesebben

É ö ó ö ö Á ö Á ö Á ö ó ö ö ü ű ö ü ű Á ó ű ö ü ó ö ó ö ó Í ü Í ö ü ö ü ó ó ó ó Í ö ó Í Á ó ű ü ó Ö ű ó ö ó Í ó ó ü ó ű ó Í ö Í ó ű ü ó ó ó Íű ó ö ó Í Í ó Í Í Í ó Í ó ű Í ü ó ó ó ó ó Ö ű ó ó ü ó ű ü ü

Részletesebben

ő ö Ú ö Ú Ö ú Í ö ú ö ö ö Í ő Ő ü ö ú ö ő ö ú Ú ű ö ö ü ő ő Ü ö ö Í ö Ü ö ö ö ő Ü ö ő ü ő ő ö ő ő ő Ü ú ü ü ü Ü ü ü ö Ü ő ő ő ő ő ő ö ú ü ü Ú ö Ü ú ö ü ő ö ö ő ő ü ő ö ő ü ü ü ö ú ű ú ű Ü ö ö ű ü ő ő ő

Részletesebben

BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK

BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK Belügyi rendészeti ismeretek emelt szint 1312 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2013. május 21. BELÜGYI RENDÉSZETI ISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA

Részletesebben

Ö ü Ö ü ü Ó ó ó ü ó ü Ö ü ó Á Ö ü ó ü ü ó í ó ü ó í ó ó í í í ó Á ü ű ú ü ó ü ú ú ó ű ó ű Á Á Á ü ű ó ó ó í ú ü ü ü ü ó ü ó ü ó Á ú ü í ü ü ű ű ü ü ú ü ű ü ü Ö í ó ó ú ó ú í í í ü ü í ó ü í í ó í ü í í

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

ö ó ú ó é é ó ö ó é ó á í é ő í ö íá ó ó í í é ó á í é é á ó á á é í é ó á é ó ó á á á é á ó ö á é ű é í é ó é ó á íű ó é ö é ó í ó é á á é é íá é Á á á ö é ö é á é á á á í é ó á é ó ö ó á Ü é Á á ű ó

Részletesebben

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv

Tanmenet. Kínai, mint második idegen nyelv Tanmenet Kínai, mint második idegen nyelv Az óra címe: Kínai, mint második idegen nyelv Évfolyam: 11. évfolyam Óraszám: heti 3 tanóra 43 héten keresztül: 129 tanóra/év Óraadó: Az óra rövid leírása: Az

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED! E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u

Részletesebben

ApTT\7^ 1917 s" B ö ü ü ö ő ü ö ö ü ö ú ú ő ü ü ő ö ö ő ö ö ű ő ö ő ő ő ö ű ö ö ö ú ú ö ő ő ö ő ö ő ö ő ő ü ő ő ü ü ö ö ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő üö ő ő ü ő ű ö ő ű ö ő ö ö ű ú Á ű ő ő ő ő ő ö ö ű ő ő ő ü

Részletesebben

É É Á ó ö é ö ú ö é ö é ö é Ő ő ő ó Ú ö é ó ö é ő ő ő é ó é í ű ö é ó é é é ú é í ő é é ü é ö é ü í ű ö é ó ü ö ó é é ó ű ő Á É Í Ú ó ó í í í é é é í é ű ö é í í Í ő ó ő í é é í ő ú ú í ó ú Á Á Á É í ú

Részletesebben

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés

Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés TÁMOP-4.2.1-08/1-2008-0002 projekt Vállalkozás alapítás és vállalkozóvá válás kutatás zárójelentés Készítette: Dr. Imreh Szabolcs Dr. Lukovics Miklós A kutatásban részt vett: Dr. Kovács Péter, Prónay Szabolcs,

Részletesebben

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök 147. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 246/2005. (XI. 10.) Korm. r. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény

Részletesebben

á ű ű í ő ő ő á ő Ú Ü ő á ő í ő á ú á ő ő ú É ő ő ő á á ő ő ő ő á ű ű í ú ő á ú á í ú Á á í á í ő í ő ú á ű ő í á á ű í á ő á ű í á ű á í ú í ő í í á í ő á íű í á í á ű í í í á í á ű íí á í ő ő í á ű í

Részletesebben

OKOSTELE. 0 Ft. szükséges. KÉPE. 0 Ft. 80 cm. 0 Ft. kezdőrész

OKOSTELE. 0 Ft. szükséges. KÉPE. 0 Ft. 80 cm. 0 Ft. kezdőrész 7 : 7 Ú f f f 7 ) ( : 7 f f ö ö f fö f f f ( : 7 7 ) f - 8 - - - 8 ) ( í f - - f -f f f ) ( : f - - f f f f í f f f ö f ö f - ú ö f - - f f: f ö ) f ( f ö f í - - f : ö ö - f f ú f ) 7 ( : ) 7 ( : Í Í

Részletesebben

ü Á Ú Á Á Ü Á Á ú ú ü ú ű Á Ö Ö Ü Ó Í Í Ó Á Á Á Á Á Á ü ű ú ú ü ú ú ű ú Í ú ú ű Ó Í ü ú ü ű ü Í Í ú Í Í ű Í Ö ü ű ü Í Í ú ú ű ü ú Í ü Í ú ú ű ü Á Ü Á Á Ü ű Á ü ű ú ü ú Á ü ü ű ú Ü Ü ü ü ú ű ú Á ű ÍÁ ü

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Dezső Ilona Anna: Élet - Halál (90x70 cm, vászon, olaj) A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA ÉLET és HALÁL Az élet a halál kistestvére. (Dobrosi Andrea) Az életre

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

ő Á ő É Á Á Á Á Á Ó Á ő ő ő ő É É ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ű ő ű ő ő ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ü ő ő ü ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő Ü Ő ü ő ő ő ő ü ü ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ü ő ő ő ő ő ő ő

Részletesebben

Ö Ú Á É Í ü ö ú ö ú ö ú ö ö ö ő ü ö ő ö ü ö ő ő ő ú ö ú ö Í ü É ő É ü É ő ő ő ö ö ö ö ö ü ö ö ö É Í Ö Ö ő ő ő ő ö ő ő ú úö ö ú Ö Í ő ő ő Ú ö ú ú ö ö ö ő ü Í ő Ú Ö Í ő ő ö Í ő ő ő Ö Í ő ú Í ő ü ú ö Í É

Részletesebben

B) Mintafeladatok. Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat

B) Mintafeladatok. Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat B) Mintafeladatok Középszint szöveges, kifejtendő, elemző feladat 1. FELADAT Az alábbi források az Oszmán Birodalom hadseregéről és kormányzatáról szólnak. A források és saját ismeretei alapján mutassa

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Ó É Á É Ü É Á Á Ú É Á ű ő ő Ú ő Ü Ü ő ő Á É Á Ú É Á ő ő ő ő Á ő Á É ő Á ő ő ő É ő Á Á ő Á É Á ő Ú ű ő ű ő Ú ő ő Ú Ú ő Ó Ú ő É Ú ő Á É ő Ú Ó É ő ő ő Ü ő ő ű Á Ú ő Ü Á É É Á Á ő É Ú ű Á Ü Ú Ü ű Ü ű Ú Ú Ú

Részletesebben

A gazdálkodók képzettsége és a tanácsadás

A gazdálkodók képzettsége és a tanácsadás 317 A gazdálkodók képzettsége és a tanácsadás SZÉKELY ERIKA Kulcsszavak: szakképzettség, szakismeret, szaktanácsadás, kihívások, ismeretátadás. ÖSSZEFOGLALÓ MEGÁLLAPÍTÁSOK, KÖVETKEZTETÉSEK, JAVASLATOK

Részletesebben

ő Í ö ö ű í ö ó ó ű ó í ó ó ó ö ó ö Í ö ú ő ö ö ö ó Á Ö ü ő Í ó ö ő ó ő ö Ó ö ú Ö í ö ö ö ö í ű ö í ő ö Ö Í Ö í ű ö É ö ö ü ö í ö í Íú ü Í ö í ü ö É ü ö É í ő ó ó ó ó ö ó ü ö í ü ü ó ü ó ő ö ó ú ő ó ő

Részletesebben

ľ ő ľü ő ő ü ľ ü ö ő ł ő ü ü ő Á É Á Ú É Ü É ő ú ő ő ľ ő üľ ľ ľ ő ő ľ Á Á É Á Ú Ó É Ü É Á Á ő Ĺ ź ľ ő ľ ő ľ ü ő ő ľ ő ő ľ ő Í ő ő ő ú ľ ő ľ É Í É ő ő ľ ö ő ő ő ľ ľ ő ľ ő ľ ü ö ú ŕ ő ľ ľ ő ő ľ ő ő ľ ő ő

Részletesebben

ę ź ü ľ ľ ľ ü ü ľ ö ź ź ź É Íľ É É Ü Ü Á É Í Á Á É É É Á ą Ĺ É Ü É ł Ł ľé Á ľ ü ľ ü ü ľ ľ ź Á ľ ľ ö ö ö ľ ö đ ľ ź Ĺ ú ü ü ö ź ź Ĺ ü Ü Á ś ö ö ľ ü ľ ö ü ö ö ö đ ö ź ö ö ö ö ö ľ ľ ö ü ü ź ý ö ľ Đ ź ź ľ ű

Részletesebben

Ú ľ ö ľ ř ľ ľ ú ľ Ö ő ü í ö ő ö ö ö ö í íľ í í ö Ś Ś ö ő í í í ú í ú ź ű ľ ő í ű ú ľ ö í Ö ú í ö ö í ú ű ö ú ö ľ í ľ ú í ö ö őí í ú ö í ú í ő ú ú í í ú ú í Ú ú í őí í ľ ú ú í í ő ľ í ú ú ľ ú í ű ö ö ö

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

8. ÁBRAHÁM FIÚT KAP ISTENTŐL (1 MÓZ 18,1-15) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2.

8. ÁBRAHÁM FIÚT KAP ISTENTŐL (1 MÓZ 18,1-15) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2. 8. ÁBRAHÁM FIÚT KAP ISTENTŐL (1 MÓZ 18,1-15) Gyülekezeti óraszám: 1. Iskolai óraszám: 2. TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Felhasznált irodalom: Keresztyén Bibliai lexikon; Kálvin J. Kiadó; Bp. 1995. John Bright; Izrael

Részletesebben

Ł ť ŕ í í ü ö ő ű ő ő ő ú í ä Í ř ö ő í í ę ö ő í Ú í ń đ ń É É ő Ę í í ű ü ö í ö Ĺí ö ő ü Ó ő ü ń ü ö ö ö ö ő í Ü í Ü ö í ő í ś ű Í Ł Á Á ő í ö Ú í ű í í ô ő í ő ö ö ő ú ő ä ő í ű ő ü ő ő í ő í í Í í

Részletesebben

KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK

KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK HOGYAN LÁTJUK EGYMÁST - LÁTJUK-E EGYMÁST (KOZEP-) EURÓPÁBAN?" KÖZÉP-EURÓPA KISEBBSÉGI NÉZ ŐPONTBÓL BÁNYAI JÁNOS A nyolcvanas évek közepén, akkor úgry t űnt fel, váratlanul, Európa

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok

Olasz C2 1 1 080. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Olasz C2 1 1 080 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi

Részletesebben

ú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź

Részletesebben

Az antik világ nemi erkölcse

Az antik világ nemi erkölcse Az antik világ nemi erkölcse (T elein, X. évi., 8-'), '...m i, s.vrk.: liinődi A., líu d ap est, 1912, 108-112.) D r. K erényi Krtroly r. m. ( m ár elő ad ása a T e le ia E gyesületben, ((lynrsfrásos lejegyzés

Részletesebben

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI FELADATSOR (I.) MEGOLDÁSI ÉS ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI FELADATSOR (I.) MEGOLDÁSI ÉS ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ L SZŰ ÍRSBL FLADASR (.) GLDS ÉS ÉRÉLÉS ÚUAÓ. gyszerű, rövid választ igénylő feladatok. FLADA a) szónok b) filozófus c) történetíró d) történetíró (elemenként 0,5 pont; összesen 2) 2. FLADA a) D b) B c)

Részletesebben

Varga András. Õsi magyar nyelvtan

Varga András. Õsi magyar nyelvtan Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész

Részletesebben

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után

KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után KORA ÚJKOR, ÚJKOR Családi ügyek Orániai Vilmos és a Habsburgok V. Károly lemondása után A Habsburgok és a Nassauiak, akik együttműködtek V. Károly uralkodása idején, élesen összecsaptak egymással II. Fülöp

Részletesebben

ú ú Ö ő ť ú ő ü ü ű Í Í Í őł Ĺ ö úö ú ö ź ö ő ö ú ő ő Í ő Í ő ö ő ő ý ő ú ö Í ő í ő ö úö ł ő í ú ő ő ú ú ő Í ć ő ú ő ö ń ú ö í ö Í łł íí Í ő ő ő ö ő ő Í ő ő ő ö í ő ő ő ö ö ť ö ő ö ö Ĺ ü Ĺ ő ő ö ö í ö

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

BUDAPEST REGIONÁLIS SZEREPKÖRE ÉS AZ AUTÓPÁLYÁK 1

BUDAPEST REGIONÁLIS SZEREPKÖRE ÉS AZ AUTÓPÁLYÁK 1 BUDAPEST REGIONÁLIS SZEREPKÖRE ÉS AZ AUTÓPÁLYÁK 1 Fleischer Tamás MEDENCE? ÁTJÁRÓHÁZ? Magyarország fekvésének, helyzetének metaforájaként két meghatározás tér rendre vissza különböző elemzésekben: a térség,

Részletesebben

ó Á á á ő Á Í ő Á ő á ő ő Á ó Í í Í Í Á ő Í Í Ö ó á Ü é ő á ö á é ő ő í á í Ö á á Ú í á ő á á á á ü é ó á á ú í ó é é é á í á á ü ö ö á á á á é ö á ő á á ő á á ú é ö á ú ú é ö á ú ú é ö á ú ú á

Részletesebben

ú É ú ü ú ü ü ú ú ú Í ü ü ü Í ű ü ü ü ü ü ü ü ű ű ü ü ü Í ű ü ú ü ü ú ú ú É Á Á É Á Ő Á Á Á Á É ü Á É ú ú Ó É É Á Í Á ú ü Ó Á Á ú ü ü Á É Á Ó ú ü ú Í ú ú ú ű Í Í ű ú ú ú Í ü Í ü ü ű ú ú ű Í ü ú ú Í ú ú

Részletesebben

Előzetes jelentés a Kereki homokbányában feltárt avar temetőről

Előzetes jelentés a Kereki homokbányában feltárt avar temetőről ZALAI MÚZEUM 14 2005 Költő László Előzetes jelentés a Kereki homokbányában feltárt avar temetőről 1987. május 21.-én a pusztaszemesi Új Kalász Tsz homokbányájában Kerekiben (1. kép 1-2), homokkitermelés

Részletesebben

É Á Á Á Ü Á Á ő ő ő ő ő ő É É É É Á Ó Á ő ő ő ő ő ő Ó ő ő Á ű Á Á É ő ű ő Á É Á ő ő Ü Ú É É ő Á ű ő Á ő É Ú Á ő ő ő ő Á Ú Ó Ú ő Á Ú ű ő Ü Á É É Ü É ő ő ű É ő ő ő Ó É É Á É Á Ú Á ő É Á É Á ő ő ő ő ő ű

Részletesebben

Jellege: 8 osztályos általános iskola. órakeret órakeret 5. 2 72 64 8 6. 2 72 64 8 7. 2 72 65 7 8. 2 72 58 14

Jellege: 8 osztályos általános iskola. órakeret órakeret 5. 2 72 64 8 6. 2 72 64 8 7. 2 72 65 7 8. 2 72 58 14 A hit- és erkölcstan tantárgy helyi tanterve (5-8. évfolyam) Tánc és dráma kapcsolópontokkal KÓD: ÁLT04. Intézmény neve, székhely-település vagy fejléc Általános Iskola Jellege: 8 osztályos általános iskola

Részletesebben

A kívülálló valójában nem akkor járul hozzá a kezdeményezett párbeszédhez, ha besétál

A kívülálló valójában nem akkor járul hozzá a kezdeményezett párbeszédhez, ha besétál In.: Demográfia 1999. XLII. ÉVF. 3.-4. sz. 193-202. p. Adamik Mária (szociológus, ELTE Szociálpolitika Tanszék) LEHETSÉGES-E KRITIKAI DEMOGRÁFIA? 1. Mi a kérdés? A kívülálló valójában nem akkor járul hozzá

Részletesebben

Földtan, őslénytan, flóra, fauna, természetvédelem. www.mecsek.gportal.hu 2012.12.03. Volt egyszer Komlón egy mélyfúró vállalat.

Földtan, őslénytan, flóra, fauna, természetvédelem. www.mecsek.gportal.hu 2012.12.03. Volt egyszer Komlón egy mélyfúró vállalat. Mecsek Sopianicum Földtan, őslénytan, flóra, fauna, természetvédelem www.mecsek.gportal.hu 2012.12.03. Szerkesztő: Fazekas Imre E-mail: fazekas.hu@gmail.com Volt egyszer Komlón egy mélyfúró vállalat Soós

Részletesebben

A BESZÁMOLÁSI RENDSZER KIALAKÍTÁSA

A BESZÁMOLÁSI RENDSZER KIALAKÍTÁSA S1MORNÉ DETRE AGNES: A BESZÁMOLÁSI RENDSZER KIALAKÍTÁSA A beszámolási rendszer A statisztikai beszámolási rendszer az egyes statisztikai beszámolójelentések szervesen összefüggő rendszere, amely feltételezi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Harc, politika, küzdelem. E három dolog teljesen felőrli minden energiámat. Amellett, hogy a törökök végigpásztázzák az országot, a Habsburg birodalomra

Részletesebben

A Közbeszerzési Döntőbizottság (a továbbiakban: Döntőbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T - ot.

A Közbeszerzési Döntőbizottság (a továbbiakban: Döntőbizottság) a Közbeszerzések Tanácsa nevében meghozta az alábbi. H A T Á R O Z A T - ot. KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA KÖZBESZERZÉSI DÖNTŐBIZOTTSÁG 1024 Budapest, Margit krt. 85. 1525 Pf.: 166. Tel.: 06-1/336-7776, fax: 06-1/336-7778 E-mail: dontobizottsag@kt.hu Ikt.sz.: D.211/10/2011. A Közbeszerzési

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz

Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz Szilágyi N. Sándor Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 10. rész Hányféle lehetőségünk van

Részletesebben

Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ

Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ Szabó Józsué Dániel PORTFÓLIÓ plakát plakát roll-up, fagyiölcsér kampány üzlet portál könyv A teljes Írás Istentől ihletett, és hasznos a tanításra, a feddésre, a megjobbításra, az igazságban való nevelésre,

Részletesebben

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Bejegyzés 1607. január. 5. Bocskai István (igen tisztelt példaképem) valláskülönbség nélkül egyesítette a magyar nemzet szabadságának

Részletesebben

Ü űá É Í ő Ö Ö Ü ú Ú Ó í ű Ó ű Ó Ó ú Ú Ü Ő í Ó Ó ő Ó Ö Ó Ü ő ű Ó ö í ú í Ü Ő ú Ó Ó Á Ú ú Í Ü ö í ö ö Ö ú ú í í í í ö í ú ú Ú Ú í Í ö ö ö ő ú ö í Ö ú ú ű í ő ő ő ő í ő ö í Í í í ö í ú í ö í í í ö ő ö í

Részletesebben

A (hír)név terrorja (Politikaelmélet és individuumszemlélet Bethlen Miklós Elöljáró beszédében)

A (hír)név terrorja (Politikaelmélet és individuumszemlélet Bethlen Miklós Elöljáró beszédében) Nagy Levente A (hír)név terrorja (Politikaelmélet és individuumszemlélet Bethlen Miklós Elöljáró beszédében) Bethlen Miklós Elöljáró beszédének politikaelméleti- és történeti elemzése azért is hálás feladat,

Részletesebben

ö á á á í á áá í ü í á á öá ü á í á á á ö ü áí á ó í á í ő í ü á ö ú á á á ö ó ó á í á á í á ü á ö ó ö ő í á ü í á ü á ó í ó á ü í ű á á á á á á áá á

ö á á á í á áá í ü í á á öá ü á í á á á ö ü áí á ó í á í ő í ü á ö ú á á á ö ó ó á í á á í á ü á ö ó ö ő í á ü í á ü á ó í ó á ü í ű á á á á á á áá á ö á ó á ö Ö á á ő ü ö á ó ó ó ó üá á á á ö ö á á í á á ö í á Á á ö á ö ü ő ó ö ö ó ü ó á ü ü á á á á ó á ü á á á á á ó á ó óá ü áí á ü á ö ü ő á á í á í á ö ü á á ö ü á ü ö ö ú á ö á á ö ö á ú ö ü ü á

Részletesebben

Tanítványok képzése hasonlatokkal

Tanítványok képzése hasonlatokkal 2. tanulmány Tanítványok képzése hasonlatokkal január 4 10. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: 2Sámuel 12:1-7; Ézsaiás 28:24-28; Máté 7:24-27; 13:1-30; Lukács 20:9-19 Mindezeket példázatokban mondá Jézus

Részletesebben

Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez

Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez Pastyik László Jegyzetek József Attila délszlávországi ismeretéhez Költőnk neve és műve a délszlávországi magyar irodalomban viszonylag hamar, már a húszas évek második felében feltűnik, jelképpé azonban

Részletesebben

Á Á Ö Ö Ö É É Á Á Á ö ő É É É ö Á ö É ö Ü Á Ó É Ü Á É Á Á Á É ö É É É Á Ó Á Á Á É Ó Á É ő Ü Á É Á Á Á É Á ö Á Á Á Ü Á Á É ö Á É Á Ü Á Á Á É É É ö Ó Ü Ü É É É ű É Á Á ő É É É É Á ő É ö É É Ü É É Á É Ü É

Részletesebben

Elmúlt idők levelezése

Elmúlt idők levelezése Elmúlt idők levelezése (folytatás) A következő században a XVII.-ben leveleink kifejezésmódja cifrábbá, díszesebbé válik. Hogyha ritka volt is az olyan hosszadalmas köszöntő, mint a Zrínyi Katáé, most

Részletesebben

ő ő ó ő ó ü Ü Ö ő ü ó ü ó ú ó ü ó ü ő ó ő ó ó ó ű Á Ö ó ü ó ő ó Ű Ö ő ó Ö ü ü ó ó ü ő Ö Ö ó Ö ű ó Í ó ó Ü ó ó ő ó ő ü ú ő ő ú ő ő ő ü ó ő ű ú ü ü ú ő ő ó ó ő ó ú ő ő ű É ú ő ú ő ő ü ő ü ú ő ó ó ő ő ú ü

Részletesebben

TANULMÁNY A BÍRÓSÁGOK KÖZÉRDEKŐ ADATOK KÖZLÉSÉNEK GYAKORLATÁVAL KAPCSOLATBAN VÉGZETT KUTATÁSRÓL

TANULMÁNY A BÍRÓSÁGOK KÖZÉRDEKŐ ADATOK KÖZLÉSÉNEK GYAKORLATÁVAL KAPCSOLATBAN VÉGZETT KUTATÁSRÓL TANULMÁNY A BÍRÓSÁGOK KÖZÉRDEKŐ ADATOK KÖZLÉSÉNEK GYAKORLATÁVAL KAPCSOLATBAN VÉGZETT KUTATÁSRÓL TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...3 A BÍRÓI HATALOM ÁTLÁTHATÓSÁGA...3 A NYILVÁNOSSÁG ALAPELVE...5 SAJTÓNYILVÁNOSSÁG

Részletesebben

E F O P

E F O P E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K ö z ö s é r t é k e i n k s o k s z í n z t á r s a d a l o m E F O P - 1.3.4-1 6 P á l y á z a t i t e r v e z e t 2. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a

Részletesebben

á á á ľ á ő ĺ ö á ľ ĺ ö ľő ć ő ö ľ á ľ ó á áľó ú á á á Ö ľ á á ő ö á á á ö á ö á ú á á á Ö á ő ľ ű ö á á ő ő ő ľ á ľ ü ő ü á áĺ Íő ü á á ú á á á á ő ü á á á ú á á á Ö á ó ű ö á áľő ő ő ö ľ á ľ ľ ü ő á

Részletesebben

A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család

A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család ÖSSZEFOGLALÁSOK A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család Karl Vocelka osztrák történészprofesszor, a Bécsi Egyetem Történeti Intézetének elnöke ismert a magyar szakmai közönség számára. Az elmúlt két

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az õskori ember. A középkori Európa. Az ókori kelet. Az ókori hellász. A magyar történelem kezdetei és az Árpádok kora.

Tartalomjegyzék. Az õskori ember. A középkori Európa. Az ókori kelet. Az ókori hellász. A magyar történelem kezdetei és az Árpádok kora. Tartalomjegyzék Elôszó... 3 Feladattípusok... 4 1. A történelem forrásai... Az õskori ember 2. Az õskõkori ember mindennapjai... 8 3. Az újkõkori változások... 4. Mesterek és mûvészek... 11 5. dõmérés

Részletesebben