Digitális fényképezőgép. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális fényképezőgép. Használati útmutató"

Átírás

1 HUN Digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

2 Köszönjük, hogy ezt a PENTAX digitális fényképezőgépet választotta. Kérjük, a fényképezőgép használata előtt, a biztonságos kezelés, valamint a funkciók és jellemzők minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezőgép jellemzőinek további megértéséhez. A szerzői jogvédelemről A szerzői jogvédelemről szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek így a PENTAX digitális fényképezőgéppel készített képek is csak a szerző hozzájárulásával használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülő képek készítése is korlátozott pl. különféle bemutatókon, előadásokon vagy kivetítés esetén. A szerzői jogvédelem megszerzésének céljával készített képek is csak a szerzői jogvédelem keretén belül, a szerzői jogvédelemről szóló törvénynek megfelelően kezelhetők, ezért ilyen esetekben is vigyázni kell. A védjegyekről Az SDXC embléma az SD-3C, LLC védjegye. Az ArcSoft és ennek emblémája az ArcSoft, Inc. vállalatnak az Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegyei. Minden egyéb márka- vagy terméknév a megfelelő tulajdonos vállalat(ok) védjegye vagy bejegyzett védjegye. A jelen kézikönyvben nincs megadva a és a jel. Ez a termék támogatja a PRINT Image Matching III technológiát. A PRINT Image Matching technológia lehetővé teszi, hogy a digitális fényképezőgépek, nyomtatók és szoftverek segítséget nyújtsanak a fotósnak, hogy szándékainak megfelelően élethű képeket készítsen. Egyes funkciók nem érhetők el olyan nyomtatókon, amelyek nem kompatibilisek a PRINT Image Matching III rendszerrel. Szerzői jog: 2001 Seiko Epson Corporation. Minden jog fenntartva. A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. A PRINT Image Matching embléma a Seiko Epson Corporation védjegye. A termék regisztrálásáról Annak érdekében, hogy a lehető legszélesebb körű szolgáltatásokat nyújthassuk Önnek, kérjük, regisztrálja a terméket a fényképezőgéphez mellékelt CD-ROM-on vagy a PENTAX weboldalán található formanyomtatványon. Köszönjük együttműködését. További információkért lásd: Csatlakozás a számítógéphez (147. o.)

3 A fényképezőgép használója számára Ne használja és ne tárolja ezt a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses teret keltenek. Az ilyen berendezések, például rádióadók mágneses mezőinek erős sztatikus töltése interferenciát okozhat a kijelzőben, károsíthatja a tárolt adatokat, vagy káros hatással lehet a készülék belső áramköreire és a működésére. A kijelzőben levő folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készül. Bár a képpontok 99,99%-ban vagy még ennél is magasabb arányban működnek, előfordulhat, hogy 0,01% vagy ennél kisebb százalékuk mégsem vagy rosszul működik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre. Ha a fényképezőgépet fényes tárgy felé fordítja, vékony csík jelenhet meg a kijelzőn. Ez a jelenség elektrontúlcsordulás néven ismeretes, és nem jelenti azt, hogy a készülék hibásan működik. A használati útmutatóban szereplő illusztrációk és a kijelzőn megjelenő kijelzések az adott terméknél eltérhetnek. Ebben a kézikönyvben az SD-memóriakártyák, az SDHC-memóriakártyák és az SDXC-memóriakártyák közös neve a továbbiakban SD-memóriakártya lesz. Ebben az útmutatóban a számítógép(ek) kifejezés Windows PC-t vagy Macintosh számítógépet jelöl. Ebben az útmutatóban az akkumulátor kifejezés az e fényképezőgéphez és annak kiegészítőihez használt akkumulátort jelöli. A fényképezőgép biztonságos használata A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezőgépet. Ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen figyeljen az alábbi szimbólumokkal jelölt részekre. Figyelem! Vigyázat! Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása enyhe vagy közepes személyi sérüléseket okozhat. 1

4 A fényképezőgépről Figyelem! Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezőgépet. A fényképezőgép belsejében magas feszültségű részek is találhatók, ezért fennáll az áramütés veszélye. Ha a fényképezőgép belseje felnyílik egy leejtést követően vagy valamilyen más sérülés révén, soha ne érintse meg a belső részeket. Áramütés veszélye áll fenn. Veszélyes lehet, ha a hordszíj a nyak köré tekeredik. Tartsa távol kisgyermekektől. Ha a fényképezőgép használata közben bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort, majd forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez. A fényképezőgép további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Vigyázat! Ne tegye ujját a vaku elé a vaku elsütésekor. Megégetheti magát. Elsütéskor ne takarja le szövettel a vakut. Elszíneződés fordulhat elő. A használat során a fényképezőgép egyes részei felforrósodhatnak. Alacsony hőmérsékleten okozott égetés veszélye áll fenn, ha ezeket a részeket hosszabb időn át tartja kézben. A kijelző sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon, nehogy a bőrére, a szemébe vagy a szájába kerüljön a folyadékkristály. Bőre érzékenységétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép használata viszketést, kiütést vagy hólyagokat okozhat. Bármilyen rendellenesség esetén hagyja abba a fényképezőgép használatát, majd azonnal kérjen orvosi segítséget. A hálózati adapter Figyelem! Mindig a kizárólagosan ehhez a fényképezőgéphez készült, megadott teljesítményű és a feszültségű hálózati adaptert használja. Amennyiben nem a kifejezetten ehhez a fényképezőgéphez készült hálózati adaptert használja, vagy pedig a kellő adaptert alkalmazza ugyan, ám az nem a megadott teljesítménnyel vagy feszültséggel rendelkezik, úgy tűz, 2

5 áramütés vagy a fényképezőgép meghibásodása léphet fel. A névleges feszültség V AC. Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a hálózati adaptert. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a hálózati adapter használata közben bármilyen rendellenességet, mint például füstöt vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a hálózati adapter használatát, és forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez. Az adapter további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a hálózati adapter belsejébe víz kerül, azonnal forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez. Az adapter további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a hálózati adapter használata idején villámlik, húzza ki az adaptert és fejezze be a használatát. Az adapter további használata a termék sérülését, tüzet vagy áramütést okozhat. Törölje le a hálózati adapter csatlakozóját, ha por rakódik rá. A csatlakozón felgyülemlő por tüzet okozhat. Vigyázat! Ne helyezzen vagy ne ejtsen nehéz tárgyakat a hálózati adapterre. Ez az adapter sérülését okozhatja. Ha a hálózati adapter megsérül, forduljon a legközelebbi PENTAX-szervizhez. Amikor a hálózati adapter vezetéke csatlakoztatva van, ne érintse meg és ne zárja rövidre a hálózati csatlakozó érintkezőit. Ne kezelje a hálózati adaptert nedves kézzel. Ez áramütést okozhat. Ne ejtse le a hálózati adaptert és ne tegye ki erős ütődésnek. Ez a berendezés meghibásodásához vezethet. A hálózati adaptert csak a D-LI108 újratölthető, lítiumion-típusú akkumulátor töltéséhez használja. Ellenkező esetben ez robbanást vagy felhevülést okozhat és kárt tehet a hálózati adapterben. Az akkumulátorról Figyelem! Tartsa az akkumulátort gyermekektől távol. Szájba téve az akkumulátor áramütést okozhat. Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag véletlenül a szemébe kerül, semmiképpen ne dörzsölje. Öblítse ki a szemét tiszta vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. 3

6 Vigyázat! Csak az ehhez a fényképezőgéphez ajánlott akkumulátort használja. Egyéb akkumulátor használata tüzet vagy robbanást okozhat. Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást vagy szivárgást okozhat. Azonnal vegye ki az akkumulátort a fényképezőgépből, ha felmelegedik, vagy füstöt észlel. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát. Tartsa távol a kábeleket, hajtűket és egyéb fémtárgyakat az akkumulátor + és - pólusaitól. Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne dobja tűzbe. Ez robbanást vagy tüzet okozhat. Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag esetleg a bőrére vagy a ruhájára kerül, a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel. Biztonsági előírások a D-LI108 akkumulátorral kapcsolatban: NEM MEGFELELŐ KEZELÉS ESETÉN AZ AKKUMULÁTOR KIGYULLADHAT VAGY FELROBBANHAT. - SOHA NE SZEDJE SZÉT, VAGY DOBJA TŰZBE AZ AKKUMULÁTORT. - CSAK A MEGHATÁROZOTT KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT TÖLTSE. - NE MELEGÍTSE 60 C (140 F) FÖLÉ, ILLETVE NE ZÁRJA RÖVIDRE AZ ÉRINTKEZŐIT. - NE SÉRTSE FEL ÉS NE MÓDOSÍTSA. Tartsa a fényképezőgépet és annak kiegészítőit gyermekektől elzárva Figyelem! Tartsa a fényképezőgépet és annak kiegészítőit gyermekektől elzárva. 1. A készülék leesése vagy véletlen bekapcsolása komoly személyi sérüléseket okozhat. 2. A nyak köré tekeredő hordszíj fulladást okozhat. 3. A kis kiegészítőket mint például az SD-memóriakártyákat gyermekektől elzárva kell tartani, nehogy lenyeljék azokat. Ha ez mégis megtörténik, azonnal forduljon orvoshoz. 4

7 A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó elővigyázatosság A fényképezőgép használata előtt Utazás során tartsa magánál a csomaghoz mellékelt globális szervizhálózati listát. Ez hasznosnak bizonyulhat, ha külföldön merül fel valamilyen probléma. Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta különösen ha fontos képeket szeretne vele készíteni (pl. esküvőn vagy utazás alkalmával), a használat előtt ellenőrizze, hogy még megfelelően működik-e. A felvételrögzítés tartalma nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás vagy a számítógépre történő adatátvitel stb. a fényképezőgép vagy az adathordozó (SD-memóriakártya) stb. hibája miatt nem lehetséges. Az akkumulátorról Ha az akkumulátort teljesen feltöltve tárolja, akkor a ronthatja az akkumulátor teljesítményét. Kerülje a magas hőmérsékleten való tárolást. Ha az akkumulátort hosszú ideig a használaton kívüli fényképezőgépben hagyja, akkor az akkumulátor túlságosan lemerülhet, ami megrövidítheti az akkumulátor élettartamát. Célszerű az akkumulátort a használat napján, vagy az azt megelőző napon feltölteni. A fényképezőgép hordozásával és használatával kapcsolatos óvintézkedések Ne tegye ki a fényképezőgépet magas hőmérsékletnek és páratartalomnak. Ne hagyja a fényképezőgépet gépjárműben, mert annak belső tere nagyon felforrósodhat. Óvja a fényképezőgépet mindenfajta erős rázkódástól, ütődéstől vagy nyomástól. Ha motorkerékpáron, autóban, hajón stb. szállítja, tegye kipárnázott helyre, hogy védje a rázkódástól. A fényképezőgép 0 C és 40 C (32 F és 104 F) közötti hőmérsékleten működik megfelelően. Magas hőmérsékleten a kijelző elsötétülhet, de a szélsőséges hőmérséklet megszűnésével visszaáll a kijelző normál állapota. Alacsony hőmérsékleti viszonyok között a kijelző reakcióideje lelassul. Ez a folyadékkristályra jellemző tulajdonság, nem a kijelző meghibásodása. 5

8 A hirtelen hőmérséklet-változás páralecsapódást okozhat a készülék külső-belső részein. Ezért ilyenkor tegye a fényképezőgépet egy táskába vagy műanyag tasakba, és csak akkor vegye elő, amikor a fényképezőgép és a környezete közötti hőmérséklet-különbség kiegyenlítődött. Ügyeljen arra, hogy szemét, sár, homok, por, víz, mérgező gáz vagy só ne kerüljön a fényképezőgép belsejébe. Ezek a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Ha a fényképezőgép esőtől, víztől nedves lesz, azonnal törölje szárazra. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt. Ez a kijelző károsodását okozhatja, vagy hibás működéshez vezethet. Ha a fényképezőgépet farzsebében tartja, ne üljön le, mert a fényképezőgép külső részei, illetve a kijelző megsérülhetnek. Vigyázzon, hogy állvány használatakor ne húzza túl az állvány csavarját. A fényképezőgépen levő objektív nem cserélhető. Az objektív nem vehető le a készülékről. A fényképezőgép tisztítása Ne tisztítsa a fényképezőgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal vagy benzinnel. Az objektívre lerakódott por eltávolításához használjon objektívtisztító kefét. Ne használjon soha aeroszolos eszközt a tisztításhoz, mivel ez károsíthatja az objektívet. A fényképezőgép tárolása Ne tartsa a fényképezőgépet olyan helyen, ahol tartósítószert vagy vegyszert tartanak. A magas hőmérsékletű és páratartalmú helyen való tárolás penészesedést okozhat. A fényképezőgépet vegye ki a táskából, és száraz, jól szellőző helyiségben tárolja. Ne használja, vagy tárolja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol sztatikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve. Ne használja, vagy tárolja a fényképezőgépet olyan helyeken, ahol közvetlen napfénynek, nagy hőmérséklet-ingadozásnak vagy páralecsapódásnak lehet kitéve. 6

9 További óvintézkedések A csúcsminőségű működés érdekében egy-két évente ajánlott a fényképezőgépet átvizsgáltatni. Ne feledje, hogy az adatok törlése, az SD memóriakártyák vagy a belső memória formázása nem törli teljesen az eredeti adatokat. A törölt fájlok esetenként kereskedelmi forgalomban kapható adat-visszaállító szoftver segítségével visszaállíthatók. Ezen adatok védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége. Az SD-memóriakártya írásvédelemkapcsolóval rendelkezik. Ha a kapcsolót LOCK állásba kapcsolja, akkor megakadályozza a kártyára történő adatmentést, a kártyán lévő adatok törlését és a kártya fényképezőgépben vagy számítógépen való formázását. Ha a kártya írásvédett, akkor a kijelzőn megjelenik az r ikon. Írásvédelemkapcsoló Ha közvetlenül a fényképezőgép használata után veszi ki a SDmemóriakártyát, legyen óvatos, mert előfordulhat, hogy a kártya forró. Adatrögzítés vagy képlejátszás közben, vagy ha a fényképezőgép USBkábellel számítógéphez van csatlakoztatva, ne nyissa ki az akkumulátor/ kártyafedelet, ne vegye ki az SD memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ez adatvesztést vagy a kártya meghibásodását okozhatja. Ne hajlítsa meg az SD-memóriakártyát, és ne tegye ki erős ütődésnek. Tartsa távol víztől és magas hőmérséklettől. Formázás alatt ne vegye ki az SD-memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet és használhatatlanná válhat. A SD-memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlődhetnek. Nem vállalunk semmilyen felelősséget a törölt adatokért: (1) ha az SD-memóriakártyát nem rendeltetésszerűen használták; (2) ha az SD-memóriakártya sztatikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának van kitéve; (3) ha az SD-memóriakártyát hosszú ideig nem használták; (4) ha az SD-memóriakártyát vagy az akkumulátort adatrögzítés vagy adatbeolvasás közben eltávolították. Ha hosszú ideig nem használja, előfordulhat, hogy a kártyán levő adatok nem olvashatók. A fontos képeket rendszeresen töltse át számítógépre. 7

10 8 Ha lassú rögzítési sebességű SD-memóriakártyát használ, a videofelvételek készítése akkor is megszakadhat, ha a memóriakártyán még elegendő hely áll rendelkezésre, illetve a felvételkészítés és a visszajátszás sokáig tarthat. Ne felejtse el ezzel a fényképezőgéppel megformázni a még nem használt vagy más fényképezőgépekben már használt SD-memóriakártyákat. További információkért lásd: A memória formázása (131. o.).

11 9

12 Tartalomjegyzék A fényképezőgép biztonságos használata...1 A fényképezőgép kezelésekor alkalmazandó elővigyázatosság...5 Tartalomjegyzék...10 A használati útmutató felépítése...15 A fényképezőgép tulajdonságai...16 A csomag tartalmának ellenőrzése...20 Az alkatrészek megnevezése...21 Kezelőelemek megnevezése...22 A kijelző kijelzései...23 Első lépések 29 A hordszíj felfűzése...29 Burkolat felhelyezése...30 A fényképezőgép bekapcsolása...32 Az akkumulátor behelyezése...32 Az akkumulátor töltése...34 Az SD-memóriakártya behelyezése...37 A fényképezőgép ki- és bekapcsolása...39 Alapbeállítások...40 A megjelenítés nyelvének beállítása...40 A dátum és az idő beállítása...43 Gyakori műveletek 45 Funkciógombok használata...45 A mód...45 Q mód...47 Váltás a A mód és a Q mód között...49 A fényképezőgép funkcióinak beállítása...50 A menük használata...50 Menülista...53 Fényképezés 57 Fényképek készítése...57 Fényképezés...57 A felvétel mód beállítása...60 Az arcfelismerés funkció használata...62 Automatikus felvételkészítés (Automata üzemmód)

13 Fotózás egyedi beállításokkal (Program üzemmód)...64 Felvételkészítés alap módban (zöld mód)...65 A zoom használata...66 Háziállatok fotózása (Háziállat mód)...68 A képek keretezése (díszkeret mód)...69 Felvételek készítése szövegekről (szöveg mód)...71 Képek készítése a Miniatűr/HDR-szűrővel...72 Fényképezési funkciók beállítása...74 Vaku üzemmód beállítása...74 A továbbítás mód kiválasztása...75 Az élességállítás mód kiválasztása...77 A [A Felvételi mód] menü beállítása...78 Az élességállítási terület beállítása...78 A felbontás beállítása...79 Expozíció kompenzálása (EV kompenzáció)...80 A fehéregyensúly beállítása...81 Az érzékenység beállítása...83 Váltás az arcfelismerés funkcióra...84 A képélesség beállítása...85 A színtelítettség beállítása...86 A kontraszt beállítása...86 A dátumrányomtatás funkció beállítása...86 Egy kiválasztott funkció megjelenítése...87 Mozgóképek rögzítése...89 Mozgókép rögzítése...89 A [C Videó] menü beállítása...90 A rögzített pixelek beállítása a videókhoz...91 A Movie SR (videó rázkódáscsökkentése) funkció beállítása...92 Beállítások mentése (memória)...93 Képek lejátszása és törlése 95 Képek lejátszása...95 Fényképek lejátszása...95 Videó lejátszása...96 Többképes nézet...97 A lejátszás funkciók használata Diabemutató Kép elforgatása Nagyított visszajátszás Képek törlése Egy kép törlése

14 Kijelölt képek törlése Az összes kép törlése Képek védelme a törlés ellen (Védelem) A fényképezőgép csatlakoztatása AV-készülékhez A képek szerkesztése és nyomtatása 112 Képek szerkesztése A kép méretének módosítása (átméretezés) A képek kivágása A képek feldolgozása úgy, hogy az arc kisebb legyen Képek feldolgozása a Miniatűr/HDR-szűrő segítségével Képek feldolgozása a Digitális szűrők segítségével Nemkívánatos vörösszem-hatás kompenzálása Keret hozzáadása (díszkeret) Videók szerkesztése Képek másolása A nyomtatási előrendelés beállítása (DPOF) Egy kép nyomtatása Az összes kép nyomtatása Beállítások 131 A fényképezőgép beállításai A [W Beállítás] menü módosítása A memória formázása A hangjelzés beállítások megváltoztatása A dátum és idő beállítása A világidő beállítása A kijelző nyelvének megváltoztatása A mappaelnevezési szabályok módosítása A videokimeneti formátum változtatása A menü háttérképének módosítása A kijelző fényerejének beállítása Az energiatakarékos funkció használata Az Automatikus kikapcsolás funkció beállítása Az indulóképernyő megváltoztatása A CCD érzékelő hibás pixeleinek korrekciója (Pixeltérkép) Indítás lejátszási módban Visszatérés az alapbeállításokhoz (visszaállítás)

15 Csatlakozás a számítógéphez 147 Csatlakozás a számítógéphez Az USB-csatlakozási mód beállítása A fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása A fényképezőgép és a számítógép közti csatlakozás bontása A mellékelt szoftver használata Rendszerkövetelmények A szoftver telepítése A MediaImpression használata Windows rendszerben A MediaImpression használata Macintosh számítógépen Függelék 160 Az egyes felvételi módokban elérhető funkciók Üzenetek Hibaelhárítás Alapértelmezett beállítások A világidő városainak listája Opcionális tartozékok Főbb műszaki adatok GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Index

16 Ebben a használati útmutatóban a négyirányú vezérlőkapcsolót az alábbi ábrákon látható módon tüntetjük fel A használati útmutatóban található szimbólumok magyarázatát lásd alább. 1 Oldalszám-hivatkozás az adott művelet magyarázatával kapcsolatban. Hasznos információt jelöl. A mód Q mód Elővigyázatosságra hívja fel a figyelmet a fényképezőgép használatával kapcsolatosan. Ez a mód szolgál az állóképek és a videók rögzítésére. Ez a mód szolgál az állóképek megtekintésére és a videók lejátszására. 14

17 A használati útmutató felépítése A használati útmutató az alábbi fejezeteket tartalmazza. 1 Első lépések Ez a fejezet bemutatja a fényképezőgép megvásárlását követően, de még a fényképezés megkezdése előtt elvégzendő tennivalókat. Mindenképpen olvassa el és tartsa be az itt felsorolt utasításokat. 2 Gyakori műveletek Ez a fejezet magyarázza el a leggyakrabban alkalmazott műveleteket, az egyes gombok funkcióját, valamint a menük használatát. A részletes leírásokat a megfelelő alfejezetek tartalmazzák. 3 Fényképezés Ez a fejezet magyarázza el a különböző fényképezési módokat, és a vonatkozó funkciók beállításait. 4 Képek lejátszása és törlése Ez a fejezet bemutatja, hogyan nézheti meg az állóképeket és videofelvételeket a fényképezőgépen vagy tévéképernyőn, illetve hogyan törölheti le őket a fényképezőgépről. 5 A képek szerkesztése és nyomtatása Ez a fejezet az állóképek nyomtatásának módját, valamint a képek fényképezőgépen történő szerkesztését mutatja be. 6 Beállítások Ez a fejezet tárgyalja a fényképezőgép-funkciók beállítását. 7 Csatlakozás a számítógéphez Ebben a fejezetben megtudhatja, hogyan csatlakoztathatja a fényképezőgépet a számítógéphez, illetve itt elolvashatja a telepítés lépéseit és a mellékelt szoftver általános használati útmutatóját. 8 Függelék Ez a fejezet a hibakeresési segédletet tartalmazza, és ismerteti a külön megvásárolható kiegészítők listáját

18 A fényképezőgép tulajdonságai Az alapvető felvételkészítési opciókon kívül a fényképezőgépen számos felvételi mód áll rendelkezésre a különböző fotózási szituációkhoz. Ez a rész bemutatja, hogyan használhatja ki a legjobban a fényképezőgép legfontosabb funkcióit. A fényképezőgép működésének részleteivel kapcsolatban nézze át az egyes funkciókhoz tartozó oldalakat. Egyszerűen kezelhető felvételi és lejátszási funkciók! Felhasználóbarát kialakítása révén a fényképezőgép kevés gombbal is könnyedén kezelhető. A megfelelő ikon kiválasztásával a megfelelő módba kapcsolhatja (60. o.), majd kiválaszthatja a helyzetnek leginkább megfelelő beállításokat, ha pedig lejátszás módba kapcsol (100. o., 112. o.), különböző lejátszási és képszerkesztési funkciókat használhat. A kijelzőn megjelenő súgó megmutatja, milyen funkciók állnak rendelkezésre az adott módban, és azok hogyan használhatók. A felvétel mód palettáján megjelenik a felvételi mód súgója, a lejátszás mód palettáján pedig a lejátszás mód súgója (60. o., 100. o.). A zöld módban egyszerűen, a fényképezőgép alapbeállításaival készíthet felvételeket (65. o.). 16

19 Tökéletes portré felvételek készítéséhez! A fényképezőgép arcfelismerés funkcióval is rendelkezik, így felismeri a képen lévő arcokat, és azokra állítja be az élességet és az expozíciót. Egy képen akár 16 arcot is képes felismerni, ezért tökéletes csoportképek készíthetők a segítségével. Automatikusan exponál, amikor egy vagy több mosoly látható, így sok fotó közül választhatja ki a legjobbakat. Arcfelismerés funkció (62. o.) Ezekkel a módokkal emberekről készíthet nagyszerű fotókat (61. o.) Díszítse képeit mókás keretekkel! A fényképezőgép segítségével készített képekhez eredeti mókás kereteket választhat, hogy velük vonzó keretbe foglalja felvételeit (69. o.). A díszkeret a korábban készített fotókhoz is csatolható. Ezenkívül tetszés szerint beállíthatja a téma elhelyezkedését a képen, illetve a kép méretét, hogy az illeszkedjen a kívánt keret alakjához és méretéhez. Többé nem kell aggódnia amiatt, hogy a téma esetleg nem fér be rendesen a keretbe (120. o.). A képek bekeretezéséhez Adatok megjelenítése naptárformátumban! A fényképezőgéppel naptár formátumban dátum szerint játszhatja le a rögzített képeket és videókat (98. o.). Ezáltal gyorsan megtalálhatja a lejátszani kívánt képet vagy videót. 17

20 Fejlett videofelvételi funkciók A Movie SR funkció csökkenti a fényképezőgép bemozdulását videók rögzítése közben (92. o.), valamint lehetővé teszi a videofelvételek pixeles (16:9) HDTV formátumban (*) (91. o.) való elkészítését. * Amikor egy AV-berendezéshez csatlakoztatja a készüléket, és azon játssza le képeket, a fényképezőgép normál képernyőfelbontásban küldi ki a rögzített adatokat. Ha HDTV formátumban szeretné megjeleníteni a képeket, másolja át az adatokat egy számítógépre, és azon játssza le a képeket. Használja a fényképezőgépet gyermekeit, házi kedvenceit megörökítő vidám filmek készítésére, hogy vizuális naplóként is bemutathassa fejlődésüket (89. o.). A fényképezőgépbe épített funkciók egész sora biztosítja, hogy a képeket számítógép nélkül is élvezhesse! A fényképezőgép egy sor olyan funkciót tartalmaz, amelyek segítségével számítógép nélkül is lejátszhatja és szerkesztheti a felvételeket. A fényképek és videók szerkesztéséhez mindössze a fényképezőgépére van szüksége (112. o.). 18

21 Olyan képfeldolgozó funkciókat használhat, mint például az átméretezés (112. o.), vágás (113. o.), digitális szűrő (117. o.) és a vörös szem hatás csökkentése (120. o.). A rögzített videóból kiválaszthat egy képkockát, melyet fényképként menthet el, valamint két vagy több részre oszthatja a videofelvételt (124. o.). 19

22 A csomag tartalmának ellenőrzése Fényképezőgép Optio LS465 Hordszíj O-ST116 (*) Szoftver (CD-ROM) S-SW127 USB-kábel I-USB116 (*) Választható burkolatok (10 típus) O-LR2 objektívgyűrű (a fényképezőgépre szerelve) Újratölthető D-LI108 lítiumion akkumulátor (*) Hálózati adapter D-PA116 (*) Kézikönyv Használati útmutató (ez az ismertető) 20 A csillaggal (*) jelölt eszközök opcionális tartozékként megvásárolhatók. Az opcionális kiegészítőkkel kapcsolatos további információkért lásd: Opcionális tartozékok (172. o.).

23 Az alkatrészek megnevezése Elölnézet Vaku Önkioldó lámpája Mikrofon Objektív Akkumulátor/kártyatartó fedele Hangszóró Állványfoglalat PC/AV-csatlakozó 21

24 Hátulnézet Főkapcsoló Exponálógomb Hordszíjtartó fül Kijelző Kezelőelemek megnevezése Főkapcsoló Exponálógomb Zoomgomb Q gomb Videó gomb Négyirányú vezérlőkapcsoló 4 gomb Zöld/i gomb 3 gomb Az egyes gombok funkcióival kapcsolatos további információkért lásd: Funkciógombok használata (45. o. 48. o.). 22

25 A kijelző kijelzései A kijelző A módban Ebben a módban a kijelző a kép felvételi információit mutatja. Az 4 gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a következő sorrendben változnak: Normál megjelenítés, Nincs info és Hisztogram + info. Normál megjelenítés Nincs info OK /04/04 14:25 OK OK Hisztogram + info Ha a 9 (zöld) felvételi módot választja, akkor a kijelző a jobbra látható képhez hasonlít. A kijelzőn megjelenő információkat nem módosíthatja az 4 gomb megnyomásával (65. o.)

26 Állókép-készítési mód (Az itt látható ikonok magyarázó célt szolgálnak.) Az A1 A14 és B1 akkor látható, ha a Normál megjelenítés opciót választja. Az összes ikon megjelenik a Hisztogram + info kiválasztása esetén. Csak a B1 jelenik meg, amikor a Nincs info opciót választja. A14 A13 A12 A11 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 B /250 F B1 B2 A1 Felvétel mód (60. o.) A11 Digitális zoom/intelligens A2 Töltöttségiszint-jelző (36. o.) zoom ikonja (66. o.) A3 Arcfelismerés üzemmód (62. o.) A12 Élességállítás mód (77. o.) A4 Dátumrányomtatás beállítás (86. o.) A13 Továbbítás mód (75. o.) A14 Vakumód (74. o.) A5 EV kompenzáció (80. o.) B1 Élességállító keret (57. o.) A6 Zársebesség B2 Hisztogram (27. o.) A7 Rekesznyílás B3 Érzékenység (82. o.) A8 Memória állapota (39. o.) B4 Fehéregyensúly (81. o.) A9 Fennmaradó képtárolási B5 Rögzített pixel (79. o.) kapacitás B6 Rázkódáscsökkentés ikon A10 A világidő beállítása (135. o.) *Az A3 a [A Felvétel mód] menü [Arcfelismerés] beállításától függ. I J A8 A9 A10 Ha az [Arcfelismerés] beállítás értéke [Be] B5 B4 B3 Ha az [Arcfelismerés] beállítás értéke [Mosoly] Ha a beállítás értéke [Ki], semmi sem jelenik meg az A3-ban. * Az A6 és az A7 csak akkor jelenik meg, ha félig lenyomja az exponálógombot. 24

27 *Ha b (automatikus felvétel) módban félig lenyomja az exponálógombot, akkor a kijelzőn az A1-es ikon helyén akkor is megjelenik az automatikusan kiválasztott felvétel mód, ha a Nincs info opció van kiválasztva (63. o.). *Az aktuális idő és dátum (23. o.) jelenik meg két másodpercig a B3 B5 helyett a Normál megjelenítés kiválasztása esetén. * A felvételi módtól függően előfordulhat, hogy a jelzések egy része nem jelenik meg. A kijelző Q módban Lejátszási módban a kijelző a kép felvételi információit mutatja. Az 4 gomb minden egyes megnyomásával a kijelzőn lévő kijelzések a következő sorrendben változnak: Normál megjelenítés, Nincs info és Hisztogram + info. Normál megjelenítés Szerkesztés 2012/04/04 14:25 Nincs info Szerkesztés Hisztogram + info /250 F3.5 Szerkesztés

28 Lejátszás mód (Az itt látható ikonok magyarázó célt szolgálnak.) A kijelző a felvételi információkhoz hasonlatos adatokat mutat. Az A1 A8 csak akkor jelenik meg, ha a Normál megjelenítés vagy a Hisztogram + info opciót választotta ki. A B1 B6 csak akkor jelenik meg, ha a Hisztogram + info opciót választotta ki. A8 A7 A6 A5 A1 A2 A B6 B5 A4 1/250 F3.5 Szerkesztés 200 B1 B4 B3 B2 A1 Lejátszás mód A7 Memória állapota (39. o.) Q : Állókép (95. o.) A8 Hangerő ikon K : Videó (96. o.) B1 Hisztogram (27. o.) A2 Akkumulátor töltöttségének B2 Érzékenység (82. o.) kijelzése (36. o.) B3 Fehéregyensúly (81. o.) A3 Védelem ikon (107. o.) B4 Rögzített pixel (79. o.) A4 Négyirányú vezérlőkapcsoló B5 Rekesznyílás A5 Fájl száma B6 Zársebesség A6 Mappasorszám (138. o.) * Ha két másodpercen belül semmilyen műveletet nem hajt végre, Normál megjelenítés módban eltűnik az A2 ikon. * Az A8 csak akkor jelenik meg, ha a hangerőt videók lejátszása során módosítják (96. o.). * Az A4 akkor is megjelenik, ha a Nincs info opciót választotta, de eltűnik, ha két másodpercig nem csinál semmit a fényképezőgépen. Ha Normál megjelenítés vagy Hisztogram + info nézetben nem csinál semmit két másodpercig, akkor csak a szerkesztés tűnik el. * A rögzítési idő és dátum (95. o.) jelenik meg két másodpercig a B2 B4 helyett a Normál megjelenítés kiválasztása esetén. 26

29 Súgójelölések A fényképezőgép működése közben a kijelzőn az egyes gombok használatát segítő súgójelek jelennek meg. 2 Négyirányú vezérlőkapcsoló (2) Zoomgomb 3 Négyirányú vezérlőkapcsoló (3) OK 4 gomb 4 Négyirányú vezérlőkapcsoló (4) SHUTTER Exponálógomb 5 Négyirányú vezérlőkapcsoló (5) X, i Zöld/i gomb MENU 3 gomb Az eloszlási használata Az eloszlási görbe a kép megvilágításának eloszlását mutatja. A vízszintes tengely a fényességet mutatja (sötét a bal oldalon, világos a jobb oldalon), a függőleges tengely pedig a képpontok számát mutatja. Az eloszlási görbe alakja a felvételkészítés előtt és után megmutatja, hogy a felvétel (sötét) Fényesség (világos) fényereje és kontrasztja megfelelő-e, valamint segít eldönteni, hogy szükséges-e kompenzálni az expozíciót, vagy érdemes-e a képet ismét elkészíteni. Felbontás Expozíció kompenzálása (EV kompenzáció) 180. o. 27

30 A fényerőről Ha a világosság megfelelő, a grafikon középen csúcsosodik ki. Ha a kép alulexponált, a csúcs a bal oldalon látható. Ha túlexponált, a csúcs a jobb oldalon van. Sötét kép Helyes megvilágítás Világos kép Ha a kép alulexponált, a bal oldalon lévő (sötét) részek, ha túl világos, a jobb oldalon lévő (világos) részek kerülnek levágásra. A kontrasztról Az egyenletes kontrasztú képeknél a grafikon egyenletesen csúcsosodik ki. A nagy kontrasztkülönbséggel rendelkező, valamint kevés közepes megvilágítású résszel rendelkező képeknél a grafikon mindkét oldalon kicsúcsosodik, középen viszont süllyed. 28

31 Első lépése k A hordszíj felfűzése Fűzze fel a fényképezőgéphez mellékelt hordszíjat. 1 1 Első lépések 2 1 A szíj keskenyebbik végét bújtassa át a hordszíjtartó fülön. 2 A másik végét húzza át a hurkon, és húzza szorosra. 29

32 Burkolat felhelyezése 1 A választható burkolatok a fényképezőgéphez járnak. Válassza ki a kívánt lapot, és helyezze a fényképezőgép elejére. Első lépések Előlap (*) 1 Objektívgyűrű Választható burkolat * Szállításkor egy átlátszó védőfólia található az előlapon. Húzza le a fóliát a fényképezőgép használatához. 1 Vegye le az objektívgyűrűt. Helyezze a fényképezőgépet egy sík felületre, és vegye le az objektívgyűrűt az 1. nyíl irányába történő tekeréssel. Ne veszítse el az objektívgyűrűt. 2 Vegye le az előlapot. 3 Helyezze fel a választható burkolatot. 30

33 4 Helyezze vissza az előlapot. 5 Vegye vissza az objektívgyűrűt. Tegye vissza az 1. lépésben leszerelt objektívgyűrűt. Helyezze a fényképezőgépet sík felületre, a megfelelő helyzetben tegye rá az objektívgyűrűt, majd pattintsa rá a horony mentén. Mindenképpen szerelje fel az előlapot a fényképezőgép használatakor. Az objektívgyűrű felhelyezésekor ügyeljen arra, hogy kezével ne nyomja meg a kijelzőt. Ez az a kijelző repedését okozhatja. 1 Első lépések 31

34 A fényképezőgép bekapcsolása 1 Első lépések Az akkumulátor behelyezése A fényképezőgéphez mellékelt D-LI108 lítiumion akkumulátort használja. Akkumulátor rögzítőretesze Akkumulátor/kártyatartó fedele Akkumulátor 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét a nyíl által jelzett irányba (1), és hajtsa föl a fedelet (2). 32

35 2 Nyomja az akkumulátor rögzítőreteszét a nyíl által jelzett irányba 3, és helyezze be az akkumulátort úgy, hogy a PENTAX logó az objektív irányába nézzen. Ellenőrizze, hogy az akkumulátoron levő jelölések megfelelnek-e az akkumulátortartóban látható jelöléseknek, majd nyomja addig az akkumulátort, amíg a helyére nem kattan. 3 Csukja le az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét az 1 nyíllal ellenkező irányba. Amennyiben bekattan, a fedél biztonságosan be van zárva. A fényképezőgép első használata előtt töltse fel az akkumulátort. (34. o.) 1 Első lépések Az akkumulátor eltávolítása 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét. 2 Tolja az akkumulátor rögzítőreteszét a 3 nyíl felé. Az akkumulátor kicsúszik. Vigyázzon, nehogy leejtse az akkumulátort, miközben kiveszi a fényképezőgépből. Ez a fényképezőgép újratölthető D-LI108 lítiumion akkumulátort használ. Más típusú akkumulátor használata károsíthatja a fényképezőgépet, és meghibásodást okozhat. Ügyeljen az akkumulátor helyes behelyezésére. Ha az akkumulátort fordítva teszi be, a készülék elromolhat. Ha az akkumulátort 6 hónapnál hosszabb ideig tárolja, töltse az akkumulátort 30 percen át, és tárolja külön az akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort 6-12 hónaponként. Az ideális tárolási hőmérséklet a szobahőmérséklet vagy ez alatt. Ne tárolja magas hőmérsékleten. Ha a fényképezőgépet sokáig áramellátás nélkül tárolja, a dátum- és időbeállítás visszaállhat az alapértelmezett gyári értékre. Vegye figyelembe, hogy az akkumulátor és a fényképezőgép felmelegedhet, ha a készüléket hosszabb ideig használja. 33

36 1 Első lépések Az akkumulátor töltése Ha első alkalommal használja vagy hosszabb ideig nem használta a fényképezőgépet, illetve ha [Az akkumulátor lemerült] üzenet jelenik meg, egy konnektorhoz csatlakoztatva töltse fel az akkumulátort a mellékelt hálózati adapter (D-PA116) és USB-kábel (I-USB116) segítségével. 4 Önkioldó lámpája Töltés alatt: bekapcsol A töltés befejezésekor: kikapcsol A hálózati csatlakozóba Hálózati adapter 2 3 USB-kábel 1 Ellenőrizze, hogy az akkumulátor be van-e helyezve a fényképezőgépbe. 2 Fordítsa az USB-kábelen levő } jelet a fényképezőgépen levő 4 jel felé, és csatlakoztassa a kábelt a PC-/AV-csatlakozóba. 3 Csatlakoztassa az USB-kábel másik végét a hálózati adapterhez. 4 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a konnektorhoz. Az önkioldó lámpája bekapcsol az akkumulátor töltése közben és kikapcsol, amint a töltés befejeződött. 34

37 5 Húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból, az USBkábelt pedig a fényképezőgépből. A D-PA116 hálózati adaptert csak a D-LI108 lítiumion akkumulátor töltésére használja, különben az adapter túlmelegedhet vagy károsodhat. Ha az önkioldó lámpája villog, győződjön meg arról, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve és a kábel megfelelően csatlakozik. A következő esetekben cserélje ki az akkumulátort egy újra: - Ha az akkumulátor gyorsabban merül le (lehet, hogy az akkumulátor elérte élettartamának végét) - Ha az önkioldó lámpája nem világít, vagy a töltés után is villog (lehet, hogy az akkumulátor meghibásodott) 1 Első lépések A teljes feltöltéshez szükséges idő kb. 130 perc (25 C-os szobahőmérsékleten). A töltési idő azonban a hőmérséklettől és a töltési feltételektől függően változhat. Az akkumulátor töltéséhez megfelelő hőmérséklet-tartomány 0 C (32 F) és 40 C (104 F) között van. A D-LI108 lítiumion akkumulátort fel is lehet tölteni az opcionális D-BC108 akkumulátortöltővel. Az akkumulátort nem lehet feltölteni számítógéppel vagy hasonló eszközökkel. Ne próbálja meg az USB-kábelt számítógéphez csatlakoztatva feltölteni az akkumulátort. Képtárkapacitás, videorögzítési és lejátszási idő (23 C-on, bekapcsolt kijelzővel, teljesen feltöltött akkumulátorral) Képtárolási kapacitás *1 (vakuhasználat a képek 50%-ánál) Mozgókép-rögzítési idő *2 Lejátszási idő *2 Kb. 200 kép Kb. 70 perc Kb. 130 perc *1 A rögzíthető képek száma a CIPA-kompatibilis tesztelés során mért megközelítő érték. (kijelző bekapcsolva, vakuhasználat a felvételek 50%-ánál, 23 C hőmérsékleten). A tényleges teljesítmény a működési körülmények függvényében változhat. *2 Az értékek a gyári tesztelés eredményeit mutatják. 35

38 1 Első lépések A hőmérséklet csökkenésével az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen csökkenhet. Ha külföldre vagy hideg területre utazik, illetve ha sok fényképet kíván készíteni, ne felejtsen el csereakkumulátorról gondoskodni. Töltöttségiszint-jelző A töltöttségi szintet a kijelzőn megjelenő jelzés mutatja. Képernyőkijelzés (zöld) (zöld) (sárga) (vörös) [Az akkumulátor lemerült] Töltöttségi szint Megfelelő mennyiségű elektromos töltés. Az akkumulátor kezd lemerülni. Az akkumulátor hamarosan lemerül. Az akkumulátor teljesen lemerült. Az üzenet megjelenése után a fényképezőgép kikapcsol. 36

39 Az SD-memóriakártya behelyezése A fényképezőgép kereskedelmi forgalomban kapható SDmemóriakártyát, SDHC-memóriakártyát vagy SDXC-memóriakártyát használ. A képeket a fényképezőgép az SD-memóriakártyára menti, ha van ilyen a fényképezőgépben. Ha nem tett SD-memóriakártyát a fényképezőgépbe, akkor a felvételek a belső memóriába kerülnek (39. o.). Ne felejtse el megformázni (inicializálni) a még nem használt, illetve a más fényképezőgépekben vagy digitális eszközökben már használt kártyákat. A formázással kapcsolatos további információkért lásd: A memória formázása (131. o.). 1 Első lépések A tárolható állóképek száma és a videorögzítési idő az SDmemóriakártya kapacitásától és a beállított felbontástól függ. - Válassza ki a fényképek rögzíthető képpontjainak számát az [A Felvétel mód] menüben. További információkért lásd: A felbontás beállítása (79. o.). - Válassza ki a megfelelő felbontást a videókhoz a [C Videó] menüben. További információkért lásd: A rögzített pixelek beállítása a videókhoz (91. o.). - Az SD-memóriakártyára vagy a belső memóriába menthető állóképek számát, valamint a videofelvételek hosszát illetően hozzávetőleges iránymutatásként lásd: Főbb műszaki adatok (174. o.). Az SD-kártya használatakor az önkioldó lámpája villog (adatmentés vagy adatbeolvasás folyamatban). Adatok biztonsági mentése A fényképezőgép hiba esetén nem biztos, hogy hozzáfér az SDmemóriakártyán vagy belső memóriában lévő adatokhoz. A fontos adatokat mentse számítógépére vagy más eszközre. 37

40 Akkumulátor/kártyatartó fedele 1 Első lépések SD-memóriakártya SD-memóriakártya foglalata 1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét a nyíl által jelzett irányba (1), és hajtsa föl a fedelet (2). 2 Helyezze be az SD-memóriakártyát az SDmemóriakártya foglalatába úgy, hogy a címke a fényképezőgép objektívje felé nézzen. Nyomja be a kártyát, amíg az a helyére kattan. Ha a kártyát nem tolta be kattanásig, előfordulhat, hogy az adatok rögzítése nem lesz megfelelő. Az SD-memóriakártya eltávolításához nyomja be a kártyát, majd húzza ki. 3 Csukja le az akkumulátor/kártyatartó fedelét. Csúsztassa az akkumulátor/kártyatartó fedelét az 1 nyíllal ellenkező irányba. Amennyiben bekattan, a fedél biztonságosan be van zárva. 38

41 A fényképezőgép ki- és bekapcsolása Főkapcsoló 1 Első lépések 1 Nyomja meg a főkapcsolót. A fényképezőgép és a kijelző bekapcsolódik. Az objektívfedő kinyílik, és az objektív kimozdul. Amennyiben a [Language/u] (nyelv) képernyő vagy a [Dátum beállítása] képernyő jelenik meg a fényképezőgép bekapcsolásakor, a megjelenítés nyelvének és/vagy a dátum és a pontos idő beállításához hajtsa végre a 40. o. lépéseit. 2 Nyomja meg ismét a főkapcsolót. A kijelző kikapcsolódik, az objektív becsukódik, majd a fényképezőgép is kikapcsol. Fényképek készítése 157. o. Az SD-memóriakártya ellenőrzése Bekapcsoláskor a fényképezőgép ellenőrzi az SD-memóriakártyát, majd megjelennek a memória állapotával kapcsolatos információk. a + r Az SD-memóriakártya be van helyezve. A képek az SD-memóriakártyára lesznek elmentve. Nincs SD-memóriakártya behelyezve. A képek a belső memóriába lesznek elmentve. Az SD-memóriakártya írásvédelemkapcsolója LOCK (zárt) állásban van (7. o.). Nem rögzíthetők képek /04/04 14:25 Memória állapota 39

42 Alapbeállítások 1 Első lépések A fényképezőgép első bekapcsolásakor megjelenik a [Language/u] (Nyelv) képernyő. A nyelv beállításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A megjelenítés nyelvének beállítása. Az idő beállításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A dátum és az idő beállítása (43. o.). A beállított nyelv, a dátum és az idő később is módosítható. További információkért lásd a következő oldalakat. A nyelv módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A kijelző nyelvének megváltoztatása (1138. o.). A dátum és idő módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A dátum és idő beállítása (1134. o.). A megjelenítés nyelvének beállítása 40 1 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (2345) válassza ki a kívánt nyelvet. 2 Nyomja meg a 4 gombot. Az [Eredeti beállítás] képernyő a kiválasztott nyelven jelenik meg. Ha a [Helyi idő] és a [Nyáriidő] (nyári időszámítás) kívánt beállításai nem jelennek meg, folytassa a 9. lépéssel. Ha a kívánt beállítások nem jelennek meg, folytassa a 3. lépéssel. Eredeti beállítás Mégse Négyirányú vezérlőkapcsoló 4 gomb 3 gomb Magyar Helyi idő Budapest A beállítás megtörtént Nyári időszámítás

43 Ha véletlenül rossz nyelvet választott ki, és a következő művelethez lépett, akkor a nyelv visszaállításához végezze el a következő lépéseket. Ha véletlenül rossz nyelvet választott ki 1 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). 2 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (2345) válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a 4 gombot. Az [Eredeti beállítás] képernyő a kiválasztott nyelven jelenik meg. Ha a 2. lépés után a képernyő rossz nyelven jelenik meg 1 Nyomja meg a 3 gombot. A beállító képernyő kikapcsolódik és a fényképezőgép az állóképkészítési módba áll. 2 Nyomja meg a 3 gombot. Az [A Felvétel mód] menü megjelenik. 3 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5) kétszer. A [W Beállítás] menü megjelenik. 4 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (23) válassza ki a [Language/u] (Nyelv) pontot. 5 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). Megjelenik a [Language/u] (Nyelv) képernyő. 6 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (2345) válassza ki a használni kívánt nyelvet. 7 Nyomja meg a 4 gombot. A [W Beállítás] menü a kiválasztott nyelven jelenik meg. 1 Első lépések A helyi időhöz tartozó város, dátum és pontos idő visszaállításával kapcsolatosan további információkért lásd a következő oldalakat. A helyi idő városának módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A világidő beállítása (1135. o.). A dátum és idő módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A dátum és idő beállítása (1134. o.). 41

44 3 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (3). A keret a [W Helyi idő] pontot jelöli ki. 1 Első lépések 4 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). Megjelenik a [W Helyi idő] képernyő. 5 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (45) válasszon ki egy várost. Eredeti beállítás Helyi idő Budapest A beállítás megtörtént Mégse Helyi idő Magyar Város Budapest Nyáriidő MENU Mégse OK OK 6 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (3). A keret a [Nyáriidő] (nyári időszámítás) pontot jelöli ki. 7 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (45) válassza a O (Be) vagy a P (Ki) pontok valamelyikét. 8 Nyomja meg a 4 gombot. Újra megjelenik az [Eredeti beállítás] képernyő. 9 A négyirányú vezérlőkapcsoló (3) megnyomásával válassza ki az [A beállítás megtörtént] lehetőséget. 10 Nyomja meg a 4 gombot. Megjelenik a [Dátum beállítása] képernyő. Állítsa be a dátumot és az időt. A videokimeneti formátum az [Eredeti beállítás] képernyő [Helyi idő] pontjában kiválasztott városnak megfelelő formátumra van beállítva. A A világidő városainak listája (171. o.) részben található információ a kezdeti beállításnál megadott városhoz tartozó a videokimeneti formátumról, és tekintse meg a A videokimeneti formátum változtatása (139. o.) részt, ha a videokimeneti formátumot szeretné módosítani. 42

45 A dátum és az idő beállítása Állítsa be az aktuális dátumot és pontos időt, és a kijelzési formátumot. 1 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). A keret a [hh/nn/éé] pontot jelöli ki. 2 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (23) válassza ki a kívánt dátumformátumot. A következő opciók közül választhat: [hh/nn/éé], [nn/hh/éé] vagy [éé/hh/nn]. Dátum beállítása Dátumformátum Mégse éé/hh/nn Dátum 2012/01/01 Idő 00:00 A beállítás megtörtént 1 Első lépések 3 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). A keret a [24h] (24 óra) pontot jelöli ki. 4 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (23) válasszon a [24h] (24 órás kijelzés) vagy a [12h] (12 órás kijelzés) beállítások közül. 5 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). A keret visszatér a [Dátumformátum] pontra. 6 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (3). A keret a [Dátum] pontot jelöli ki. 7 Nyomja meg a négyirányú vezérlőkapcsolót (5). A keret a hónapra ugrik. 8 A négyirányú vezérlőkapcsolóval (23) állítsa be a hónapot. Ugyanígy módosítsa a napot és évet. Ezután módosítsa az időt. Ha a [12h] lehetőséget választja a 4. lépésben, a fényképezőgép a pontos időnek megfelelően automatikusan átvált a délelőtt és délután megjelenítésére. 43

46 1 Első lépések 9 A négyirányú vezérlőkapcsoló (3) megnyomásával válassza ki az [A beállítás megtörtént] lehetőséget. 10 Nyomja meg a 4 gombot. Itt megerősítheti a dátumot és időt. Ha a 10. lépésben megnyomja az 4 gombot, a fényképezőgép órája visszaáll 0 másodpercre. A pontos idő beállításához olyankor nyomja meg az 4 gombot, amikor a pontos idő jelzése (TV-n, rádióban stb.) eléri a 0 másodpercet. Az [Eredeti beállítás] vagy a [Dátum beállítása] képernyőn elvetheti az addig a pontig végrehajtott beállításokat, és a 3 gomb megnyomásával visszakapcsolhat felvétel módba. Ebben az esetben a fényképezőgép következő bekapcsolásakor ismét az [Eredeti beállítás] képernyő fog megjelenni. A nyelv, dátum, idő, helyi idő városa és a nyári időszámítás beállítása módosítható. További információkért lásd a következő oldalakat. A nyelv módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A kijelző nyelvének megváltoztatása (1138. o.). A dátum és idő módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A dátum és idő beállítása (1134. o.). A helyi idő városa vagy a nyári időszámítás beállításának módosításához hajtsa végre a következő részben leírtakat: A világidő beállítása (1135. o.). 44

47 Gyako ri művel etek Funkciógombok használata A mód Gyakori műveletek 1 Főkapcsoló Ki- illetve bekapcsolja a fényképezőgépet (39. o.). 2 Exponálógomb Ha felvétel módban félig lenyomja az exponálógombot, a fényképezőgép élesre állítja a témát (kivéve 3 és s módban). Ha teljesen lenyomja, a fényképezőgép elkészíti a felvételt (58. o.). 3 Zoomgomb Módosítja a fényképezőgép által rögzített területet (66. o.). Menüképernyő megjelenítésekor az [A Felvétel mód], [C Videó] vagy [W Beállítás] menüre vált át. 4 Q gomb Q módba kapcsol (49. o.). 5 Videó gomb Elindítja és leállítja a videorögzítést (89. o.). 9 45

48 2 Gyakori műveletek 6 Négyirányú vezérlőkapcsoló 2 Vált a továbbítási módok között (75. o.). 3 Megjeleníti a felvétel mód palettáját (60. o.). 4 Vált a vakuüzemmódok között (74. o.). 5 Megváltoztatja az élességállítás módot (77. o.). 7 4 gomb Módosítja a kijelzőn megjelenő információkat (23. o.). 8 Zöld gomb 9 (Zöld) módba kapcsol (65. o.). Megjeleníti a hozzárendelt funkciót (87. o.). 9 3 gomb Az [A Felvétel mód] menü megjelenik (50. o.). 46

49 Q mód Gyakori műveletek 1 Főkapcsoló Ki- illetve bekapcsolja a fényképezőgépet (39. o.). 2 Exponálógomb A üzemmódba vált (49. o.). 3 Zoomgomb Ha egyképes nézet esetén balra (f) nyomja, a kijelző hatképes nézetre vált. Ha tovább nyomja balra, a kijelző tizenkétképes nézetre vált. Ha jobbra nyomja (y), a kijelző visszatér az előző nézethez (97. o.). Egyképes megjelenítés során jobbra (y) nyomva nagyítja a képet. Balra (f) nyomva visszatér az előző megjelenítési módhoz (104. o.). Tizenkétképes nézetben balra (f) nyomva a kijelző mappa- vagy naptárnézetre kapcsol (98. o.). Mappa- vagy naptárnézet közben jobbra (y) nyomva a kijelző tizenkétképes nézetre kapcsol (98. o.). Videók lejátszásakor a hangerőt állítja (96. o.) 4 Q gomb A üzemmódba vált (49. o.). 47

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép HUN Digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy ezt a PENTAX digitális

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Digitális fényképezőgép. Kezdő lépések. A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép használata előtt olvassa el ezt az útmutatót.

Digitális fényképezőgép. Kezdő lépések. A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. Digitális fényképezőgép Kezdő lépések A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép használata előtt olvassa el ezt az útmutatót. Köszönjük, hogy ezt a RICOH WG-30 digitális fényképezőgépet

Részletesebben

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

HUN. Használati útmutató. Digitális fényképezőgép HUN Digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális fényképezőgép

Használati útmutató. Digitális fényképezőgép Digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezőgép használata előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy ezt a RICOH WG-30W digitális

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PENTAX OPTIO H90 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2737291

Az Ön kézikönyve PENTAX OPTIO H90 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2737291 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PENTAX OPTIO H90. Megtalálja a választ minden kérdésre az PENTAX OPTIO H90 a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4 Első lépések 1 Digitális fényképezőgép RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4 Használati útmutató Gyakori műveletek Fényképezés Képek lejátszása és törlése 2 3 4 Szerkesztés és nyomtatás 5 Beállítások 6 Csatlakozás

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató MAGYAR Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később is hozzá tudjon férni. A csomag tartalmának

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Az útmutató segítségével megismerheti a fényképezőgép

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót.

Használati útmutató. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Digitális Fényképezõgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében, a fényképezõgép használata elõtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy megvásárolta a PENTAX

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Fényképezőgép használati útmutató

Fényképezőgép használati útmutató Fényképezőgép használati útmutató Mielőtt használatba venné a fényképezőgépet, olvassa el ezt az útmutatót, beleértve a Biztonsági óvintézkedések fejezetet is. Őrizze meg ezt a dokumentumot, hogy később

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: Beállítás gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló) KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Használati útmutató. Tükörreflexes digitális fényképezőgép

Használati útmutató. Tükörreflexes digitális fényképezőgép Tükörreflexes digitális fényképezőgép Használati útmutató A legjobb teljesítmény elérése érdekében a fényképezőgép használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy ezt a PENTAX A digitális

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben