Rendszer állapot képernyő. IP100 Internet modul V1.2 Felhasználói útmutató. Bevezetés
|
|
- Norbert Faragó
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 IP100 Internet modul V1.2 Felhasználói útmutató Rendszer állapot képernyő A Rendszer állapot képernyőn jelennek meg a fontos rendszerinformációk. A Rendszer állapot képernyőről élesíthető/hatástalanítható a rendszer, valamint felügyelhető a rendszer, élőben. Rendszer hibák Amikor hiba történik a rendszerben, az a Rendszer állapot képernyő tetején jelenik meg. Ha nincs hiba a rendszerben, a Rendszer hibák doboz nem jelenik meg. Helyszín név A helyszínnév (rendszernév) azonosítja a rendszert. Alapértelmezetten, a helyszínnév Your Paradox System. A helyszínnév megváltoztatása itt található: Ügyfél információs képernyõ a 2. oldalon. Bevezetés Az IP100 internet modul internetes kommunikációs kapcsolatot biztosít, mely lehetővé teszi a vagyonvédelmi rendszer vezérlését és felügyeletét bármilyen internetes böngészőn keresztül (pl. Internet Explorer). Az IP100 segítségével a világon bárhol szabadon elérheti a rendszerét és értesítéseket kaphat annak állapotátról. Csatlakozás IP100 internet modullal Az IP100 modulhoz történő csatlakozáshoz a következő információkat kell megadni: Paradox DNS Site ID: A telepítő által beállított DNS oldalazonosító. Panel user code: Ez megegyezik a rendszer élesítéséhez a kezelőn megadott kóddal. Modul password: Az alapértelmezett jelszó paradox. A jelszó megváltoztatása: Jelszó változtatás az Ügyfél információk képernyő fejezetben. Csatlakozás a rendszerre távoli számítógépről: 1. Nyisson egy web böngészőt (pl. Internet Explorer). 2. A címsorba írja be a következőt: Ahol a SiteID a Paradox SiteID sorban szereplő azonosító (melyet a telepítőt állított be). 3. Jelentkezzen be a központ felhasználókóddal és a modul jelszóval (alap = paradox). A jelmagyarázat mutatja be a Terület állapot képernyőn megjelenő ikonokat. Az ügyfél információk megváltoztatás a itt található: 2. oldal. Az első alkalommal amikor a kapcsolat létrejön, értesítést kap az alapértelmezett paradox jelszó megváltoztatására. Zóna állapot Terület állapot Az IP100 élőben jeleníti meg a területek és zónák állapotát. Élesítés/hatástalanítás Kattintson a vagy a gombra és válassza ki a végrehajtani kívánt élesítés/hatástalanítás műveletet. StayD A StayD logó akkor látható, amikor a StayD mód engedélyezett. (csak Spectra SP és Magellan) Garancia 2007 Paradox Security Systems Ltd. Minden jog fenntartva. A műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak. A következő US szabályok alkalmazhatók: , , , , , , , , és RE Kanadai és nemzetközi szabályok szintén alkalmazhatók. Kanadai és nemzetközi szabályok szintén alkalmazhatók. A Spectra SP és Magellan a Paradox Security Systems vagy kanadai, egyesült államokbeli és/vagy más országbeli alvállalatainak bejegyzett védjegyei. A Paradox Security Systems Ltd.(eladó) a gyártástól számított egy év garanciát vállal, hogy az általa forgalmazott termékek anyag- és gyártási hiba mentesek. Kivéve azt itt felsoroltakat, minden kifejezett vagy ráutaló garancia, akár törvényes, akár más fajta, korlátozás nélkül, bármilyen eladhatóságra vagy adott célra történő megfelelésre vonatkozó ráutaló garancia, határozottan kizárt. Mivel az Eladó nem telepíti vagy csatlakoztatja a termékeket és, mert a termékek nem az Eladó által gyártott termékekkel összekapcsolva is használhatók, az Eladó nem garantálja a vagyonvédelmi rendszer teljesítményét és nem lehet felelős a termék működésképtelenségéből származó következményekért. Az Eladó kötelezettsége és felelőssége ezzel a garanciával a javításra és cserére korlátozott, az Eladó választása szerint, a műszaki leírással nem egyező terméknél. A visszatérítések tartalmazzák a fizetésibiztosítást, és a garanciaidőn belül kell lenniük. Az Eladó semmilyen esetben sem felel a vevőnek, vagy más személynek, semmilyen hiányból vagy sérülésből származó kárért, legyen az közvetlen vagy közvetett, következmény vagy véletlen, beleértve, korlátozás nélkül, a profitveszteség, lopás vagy másik fél követelése, melyet hibás termék vagy más, helytelen, nem megfelelő vagy másképpen hibás telepítés vagy vásárolt termék használata okozott. Az előző bekezdésben említettek ellenére, az Eladó maximális felelőssége szigorúan limitált a hibás termék vásárlási árára. A termék használata a garancia elfogadását jelenti. FIGYELEM: Eladók, telepítők és/vagy a terméket árusító más személyek nem jogosultak a garancia módosítására vagy az Eladót megkötő kiegészítő garanciák készítésére. Ikonok: Fast Icon ( Riasztórendszerek korlátai Fontos figyelembe venni, hogy bár a Paradox riasztórendszer rendkívül fejlett és biztonságos, nem nyújt garantált védelmet betörés, tűz vagy egyéb vészhelyzet ellen (tűz és vészhelyzet opciók csak bizonyos Paradox termékeknél állnak rendelkezésre). Ennek számos oka van, beleértve, de nem korlátozva, a nem pontos vagy megfelelő telepítést/elhelyezést, az érzékelő korlátatit, az akku teljesítményét, a rádiós jel erősségét, a nem megfelelő karbantartást vagy a rendszer, telefonvonal lehetséges sérülését vagy megkerülését. Ennek eredményeképpen, a Paradox nem jelentheti ki, hogy a rednszer meggátolja a személyi- vagy vagyoni kárt, vagy, hogy minden esetben megfelelő figyelmeztetést és védelmet nyújt. Printed in Canada - 09/2007 paradox.com, paradoxhun.com Ezért a vagyonvédelmi rendszert a kockázatok és/vagy a betörésből, tűzesetből vagy egyéb vészhelyzetből származó károk csökkentésére szolgáló eszköznek kell tekinteni, olyan eszköznek mint például a biztosítás, tűzoltó készülék vagy rendszer. Kifejezetten javasoljuk a vagyonvédelmi rendszer rendszeres karbantartását és kísérje figyelemmel az új Paradox termékeket és fejlesztéseket. Figyelmeztetések nem hagyományos telefon kapcsolatokhoz (pl. VoIP) A Paradox berendezések hagyományos telefonrendszer használatához készültek. Azok a felhasználók, akik a Paradox központokat nem hagyományos telefonrendszerhez kapcsolva kívánják használni, például Voice Over Internet Protocol (VoIP), mely a telefon hangjeleit digitális jellé alakítja és az interneten továbbítja, vegyék figyelembe, hogy a vagyonvédelmi rendszer nem biztos, hogy ugyan olyan hatékonysággal fog működni, mint hagyományos telefonhálózatban. Például, ha a VoIP eszköznek nincs segédakkuja, áramkimaradás esetén a rendszer nem biztos, hogy képes lesz a jelzést továbbítani a távfelügyeletre. Vagy, ha a VoIP kapcsolat megszűnik, a telefonvonal felügyelet szolgáltatás is megszűnhet. Egyes tapasztalatok szerint, korlátozás nélkül, az Internet kapcsolat kimaradása gyakoribb lehet, mint a hagyományos telefonvonal kimaradása. Ezért javasoljuk, hogy ezekről és a további, riasztórendszer teljesítményt befeolyásoló korlátozásokról a VoIP rendszer vagy a hagyományos telefonhálózat kapcsán értekezzen a telepítő céggel. Ők ajánlhatnak olyan, eljárásokat, melyek csökkenthetik a kockázatot, és tisztázhatják a problémákat.
2 Modul konfigurációs képernyő DHCP Ha az IP100 statikus IP címet használó kiszolgálóra csatlakozik, a DHCP protokoll nem szükséges. Kattintson a No gombra és állítsa be kézzel az IP100 modult. Az IP100 modult csak telepítő vagy minősített hálózati rendszergazda konfigurálhatja. A modul konfigurációról bővebb információ található az IP100 Ismertető és telepítői kézikönyvében. Ügyfél információs képernyő Jelszó változtatás Javasoljuk, hogy változtassa meg az alapértelmezett paradox jelszót. Az Ügyfél információs képernyő tárolja a következő rövid információkat: Ügyfél információk Riasztó rendszer telepítői információk Távfelügyelet információk ParadoxMyHome.com Amikor engedélyezett, a Paradox DNS szolgáltatás összekapcsolódik az IP100 modullal, hogy ellenőrizze az aktuális IP címet. Az alapértelmezett lekérdezési idő használatával (5 perc), ha az IP100 IP címe változik, a kommunikáció maximum 5 percre megszakad, amíg a DNS kiszolgáló lekérdezi az IP100 címét. A lekérdezési idő csökkentése megnöveli a kommunikációt az IP100 és a Paradox DNS kiszolgáló között. Kijelentkezés Biztonsági okokból, fontos, hogy kijelentkezzen miután befejezte a vagyonvédelmi rendszer felügyeletét. A nagyobb biztonság érdekében, az IP100 felület automatikusan kijelentkezik, ha öt perc művelet nélkül telik el. konfigurációs képernyő A rendszer állapot változásának nyomon követéséhez nem szükséges bejelentkezni. A Főmenüben az konfiguráció kiválasztásával beállítható az IP100 értesítések küldésére, maximum 16 címre. SMTP kiszolgáló Az SMTP kiszolgáló információit általában az internet szolgáltató biztosítja. A felhasználónév és jelszó szükséges az IP100 kiszolgálójának eléréséhez. Ez az információ megadható az IP100 konfigurációs képernyőjén. SMTP beállítások példa: Outlook Express 1. Kattintson az Eszközök Fiókok lehetőségre 2. Kattintson a Levelezés fülre Válassza ki a fiókot 3. Kattintson a Tulajdonságok majd a Kiszolgálók fülre fiókok cím hozzáadása: 1. Nyissa meg az lehetőséget, válassza a legördülő listát. 2. Válassza ki a 16 hely egyikét. 3. Adja meg az címet a Send to dobozban. 4. Válassza ki a területeket és eseményeket, amelyekről értesítést szeretne. 5. Kattintson a Save gombra. Az első cím (01) használatos az From mezőjében. Ahhoz, hogy ne tekintse a rendszer spam -nek a levelet, a címnek tartalmaznia kell az internet szolgáltatót, melyre az IP100 csatlakozik, pl. kovacsj@internetszolgáltató.com. Rendszer információs képernyő A Rendszer információs képernyő fontos hardver és szoftver információkat tartalmaz a vagyonvédelmi rendszerről és az IP100 modulról egyaránt.
3 IP100 Internet modul Kiegészítés V1.25 Új változat: IP Exploring Tools V1.60 Az IP100 V1.25 kibocsátásával egyidõben, kibocsátottuk az IP Exploring Tools (V1.60) új verzióját is. Az IP Exploring Tools V1.60 segítségével most már frissíthetõ az IP100 firmware távolról (statikus IP címmel) vagy a Paradox DNS (dinamikus IP címmel) használatával. Az IP Exploring Tools letölthetõ a paradox.com oldalról. Az IP100 frissítése az IP Exploring Tools V1.60 használatával: 1. Nyissa meg az IP Exploring Tools programot. 2. Kattintson a Nyelv (Language) / Frissítés (Update) fülre (1. ábra). 3. Válassza ki a nyelvet a Nyelv (Language) legördülõ listából. 4. Válassza ki a megfelelõ Kapcsolati módot a következõ háromból: Locally (Helyi) - Válassza ki az IP100 modult a Rendszrenév listából Remotely (Távoli) - Adja meg a modul IP címét (ahogy az Exploring Mode fülön látszik) és az NEware portszámot (alap = 10000)(kattintson az Exploring Mode fülre és válassza a More Detail lehetõséget). Paradox DNS- Adja meg az IP modul rendszer azonosítóját (Site ID) 5. Adja meg a modul jelszót. 6. Kattintson az Update Module (Modul frissítése) lehetõségre. A Web update progress (Webes frissítés folyamat) panel jelenik meg (2. ábra). Ha új firmware verziót talál, kiírja a régebbi verziószámot és jóvá kell hagyni az új verzió telepítését. A frissítés elkezdõdik. Ha megszakad, az IP100 nem lesz mûködõképes addig, amíg a firmware telepítése nem teljes. 1. ábra: Firmware- és nyelv frissítés 2. ábra: Webes frissítés PARADOX.COM Printed in Canada - 02/2008 IP100-TA00
4 IP100-EI07 Bevezetés Az IP100 egy IP-alapú webes alkalmazás, mellyel a rendszer események jelenthetõk a távfelügyeletre IP hálózaton keresztül, valamint Internetes kommunikációs kapcsolatot is biztosít a vagyonvédelmi rendszer vezérléséhez és felügyeletéhez. Control Panel 1. ábra: Notification Telepítési követelmények Az IP100 telepítéshez és beállításához, a következõ hardver/szoftver szükséges: Ethernet kompatibilis számítógép, internet hozzáféréssel (csak Távoli eléréshez, lásd hátoldal) Útvonalválasztó 4-tűs soros kábel (tartozék) CAT-5 Ethernet kábel: max.90m (nem tartozék) Paradox IP Exploring Tools szoftver (csak Távoli hozzáféréshez, lásd hátoldal) mely a paradox.com > GSM/IP/Voice > IP100 oldalon található Áttekintés IP100 Internet modul (IP100) Home PC Útmutató Verzió 1.5 PARADOX.COM Printed in Canada 11/2008 Router Web Access Hardver bekötés Távoli hozzáférés 1. lépés: Útvonalválasztó beállítása 2. lépés: IP100 beállítása 3. lépés: ParadoxMyHome beállítása (választható) 4. lépés: A rendszer elérése web böngészõvel Firmware és nyelv frissítés Router Monitoring Station IPR512 IP Receiver Hardver bekötés A modult a központhoz és a hálózathoz kell csatlakoztatni. Az IP100 hiba LED-je világít, amíg nem érzékeli a központot és a hálózatot egyaránt. 1. A 4-tűs soros kábellel kösse össze a központ soros csatlakozóját az IP100 soros csatlakozójával, lásd D jelzés itt: 2. ábra. 2. Csatlakoztassa az Ethernet kábellel az útvonalválasztót az IP100 hálózati csatlakozójához, lásd C jelzés, itt: 2. ábra. Maximum távolság: 90m (295 ft.). 3. Az integrált LED-ek világítanak, jelezve az IP100 állapotát. WAN A B C D E IP100 csatlakozók C LED D E 2. ábra: Az IP100 bekötése IP100 műanyag A B Fémdoboz részlet ERROR: Világít, amíg nem érzékeli a központot és a hálózatot is egyszerre Világít, amikor a DHCP kiszolgáló nem válaszol Világít reszeteléskor. Villog firmware frissítés alatt RX: Villog, amikor információkat vesz a központtól. TX: Villog, amikor információkat küld a központnak. POLLING: Világít, amikor a paradoxmyhome.com oldalra csatlakozik. STATUS: Világít, amikor felhasználó csatlakozik LINK: Világít, amikor a hálózatra csatlakozik. LAN: Villog, amikor adatokat küld a LAN hálózaton A modul alapértelmezettre állításához, tartsa nyomva a RESET gombot 5 másodpercig, engedje fel, majd nyomja meg újból, amíg az ERROR LED villog. Ezután az ERROR LED világít, amíg a reszetelés be nem fejezõdik. Csatlakozás az útvonalválasztóhoz (CAT-5 Ethernet kábel) Csatlakoztassa a központ SERIAL csatlakozójához (4-tűs soros kábel) Csatlakoztasson egy 307USB kábelt és a WinLoaddal frissítse a firmware programot (ehhez lyukassza ki a műanyag dobozt) Elhelyezés G Egy csavarhúzóval ezen a nyíláson keresztül szerelje fel az IP100 fémdobozát. H Süllyesztett akasztónyílások (esetleges fali szereléshez) I Az IP100 modult a fémdoboz jobb felsõ sarkában helyezze el. J Rögzítõ csavar Az IP100 modullal rendelkezõ központok IP hálózaton keresztül jelenthetik a rendszer eseményeket a távfelügyeletre. hez, a távfelügyeletnek rendelkeznie kell Paradox IP vevõvel (IPR512). Amikor t használ, az IP modulnak le kell tudnia kérdezni a távfelügyeletet. Ez a felügyeleti szolgáltatás nagyban megnöveli a rendszer biztonságát. Ahhoz, hogy az IP100 IP kapcsolaton keresztül tudjon jelenteni a távfelügyeletre, az IP100 modult elõször regisztrálni kell a távfelügyelet IP vevõjén (IPR512). A telefonos jelentés az IP jelentés mellett, vagy annak tartalékaként használható. Az IP100 regisztrálása elõtt, a következõ információkat kell megszerezni a távfelügyelettõl: Ügyfélszám(ok) Egy ügyfélszám mindenegyes használt partícióhoz. Az IP/GPRS jelentés a tárcsázó jelentéstõl eltérõ ügyfélszám csoportot használ. Az IP/GPRS Ügyfélszámokhoz használatos speciális szekciószámokat ez a dokumentum sorolja fel. IP cím(ek)(12-jegyű számok, pl esetén a megadható érték) Az IP cím(ek) jelzik, hogy a távfelügyelet melyik IP vevõjét használja az. IP port(ok) (5-jegyű számok. 4-jegyű számoknál, adjon meg 0-át elsõ számjegynek). Az IP port a távfelügyelet IP vevõje által használt portot jelöli. Vevõ jelszó (max. 32-jegyű) Meghatározza az IP100 regisztrálás titkosítására szolgáló jelszót. Biztonsági profil(ok) (2-jegyű számok) A biztonsági profil jelöli, milyen sűrűn kérdezi le a távfelügyeletet az IP100 modul. A biztonsági profil számokat és a lekérdezés gyakoriságát a távfelügyelet határozza meg. G H H I J beállítása 1. Gyõzõdjön meg róla, hogy a központ jelentéskód formátuma Ademco Contact ID (alap) vagy SIA. MG/SP/E: szeckió [810] EVO: szeckió [3070] 2. Adja meg az ügyfélszámait (partíciónként egy): MG/SP/E: szekció [918] / [919] EVO: szekció [2976] - [2983] 3. Az Általános IP opciók részben, állítsa be az IP vonal felügyeleti opciókat és a tárcsázó opciókat, majd gyõzõdjön meg róla, hogy az engedélyezve lett: MG/SP/E: szeckió [806] IP vonal felügyelet opciók [5] [6] KI KI Tiltott KI BE Amikor hatástalanított: Csak hiba Amikor élesített: Csak hiba BE KI Amikor hatástalanított: Csak hiba Amikor élesített: Hangos riasztás BE BE Néma riasztás hangossá válik KI BE [7] Tárcsázó jelentés használata (telefon) l IP/GPRS jelentés tartalékként l mellett [8] IP/GPRS jelentés 1 Tiltott 1 Engedélyezett EVO: szeckió [2975] IP vonal felügyelet opciók [5] [6] KI KI Tiltott KI BE Amikor hatástalanított: Csak hiba Amikor élesített: Hangos riasztás BE KI Amikor hatástalanított: Csak hiba (Alap) Amikor élesített: Csak hiba BE BE Néma riasztás hangossá válik KI BE [7] Tárcsázó jelentés használata (telefon) l IP/GPRS jelentés tartalékként l mellett [8] IP/GPRS jelentés 1 Tiltott 1 Engedélyezett 4. Adja meg a távfelügyelet IP vevõjének IP címét, IP portját, vevõ jelszavát, és biztonsági profilját (ezek a távfelügyelettõl kérhetõk el). MG/SP/E szekciók IP vevõ #1 #2 Tartalék 1. IP cím [929] [936] [943] 1. IP port [930] [937] [944] 2. IP cím [931] [938] [945] 2. IP port [932] [939] [946] IP jelszó [933] [940] [947] IP profil [934] [941] [948] EVO szekciók IP vevõ #1 #2 #3 #4 1. IP cím [2984] [2986] [2988] [2990] 1. IP port 2. IP cím 2. IP port IP jelszó IP profil 5. Az IP modul regisztrálása a távfelügyeleten. Regisztráláshoz, lépjen az alábbi szekcióba, majd nyomja meg az [ARM] gombot. A regisztráció állapota és a regisztrációs hibák megjelennek. MG/SP/E regisztráció IP vevõ szám #1 #2 Tart. Regisztrálás/ Állapot [935] [942] [949] EVO regisztráció IP vevõ szám #1 #2 #3 #4 Regisztrálás/ Állapot [2985] [2987] [2989] [2991] MEGJEGYZÉS: Az MG/SP/E rendszerben használt IP100 mindig az 1. partíció ügyfélszámával végzi a lekérdezést. Amikor EVO rendszert használ, az 1. partíció IP ügyfélszáma az alapértelmezett, de a [3020] szekcióban megváltoztatható. Minden jelentett rendszer esemény az ebben a szekcióban beállított partícióból fog származni.
5 Távoli hozzáférés Az IP100 egy web alapú alkalmazás, mely internetes kommunikációs kapcsolatot biztosít a vagyonvédelmi rendszer vezérlésére és felügyeletére Web böngészõn vagy NEware szoftveren keresztül. Így a felhasználó szabadon hozzáférhet a rendszeréhez a világ bármely pontjáról. 1. lépés: Útvonalválasztó beállítása Ebben a lépésben állítható be az útvonalválasztó, az IP100 modul megfelelõ működéséhez. 1. Gyõzõdjön meg róla, az útvonalválasztó útmutatója alapján, hogy az útvonalválasztó megfelelõen van csatlakoztatva 2. Lépjen az útvonalválasztó konfigurációs oldalára. A pontos eljárást az útvonalválasztó kézikönyvében találja. Legtöbb esetben, ehhez meg kell adni az útvonalválasztó statikus IP címét a böngészõ címsorába, lásd 3. ábra. Ebben a kézikönyvben mi a címet használjuk példaként, mivel ez a leggyakrabban használt alapértelmezett útvonalválasztó IP cím. Az útvonalválasztó IP címe az útvonalválasztó útmutatójában található, vagy az útvonalválasztón lévõ matricán. 3. Az útvonalválasztó konfigurációs oldalán ellenõrizze a DHCP beállításokat. Ha a DHCP engedélyezett, ellenõrizze, hogy az IP cím hatókör legalább egy IP címet hagy a hatókörön kívül is. Az ábrán látható IP cím (4. ábra) meghagyja a 2-4 és közötti címeket (az IP cím minden számjegye 1 és 254 közé esik). Rögzítse a DHCP tartományon kívüli egyik IP címet az IP100 számára. Ha a DHCP tiltott, az IP100 az alapértelmezett címet fogja használni. Szükség szerint változtatható a cím a Paradox IP Exploring Tools szoftverrel. 4. Az útvonalválasztó konfigurációs oldalán, lépjen a PortRange Forwarding részbe ( port mapping vagy port redirection néven is ismert) Adja hozzá a szolgáltatást/tételt, állítsa be a 80-as portot, és adja meg az IP modul elõzõ lépésben kiválasztott statikus IP címét (4. ábra). Ha a 80 port már használatban van, Használjon másikat, például 81 vagy 82, de akkor meg kell változtatnia a 2. lépésben beállított IP100 beállításokat. Néhány internet szolgáltató blokkolja a 80 portot, ezért az IP100 a helyi hálózaton működhet a 80 porton, de az interneten keresztül nem. Ha ez történik, akkor is változtassa meg a port számot. Végezze el a lépéseket a porttal is. 2. lépés: IP100 beállítása 1. Az IP100 modullal megegyezõ hálózatra kapcsolódó számítógépen nyissa meg a Paradox IP Exploring Tools alkalmazást. 2. Kattintson a Find It (Keresés) lehetõségre. Az IP100 megjelenik a listán. 3. Kattintson jobb egérgombbal az IP100 modulon, válassza a Module Setup (Modul beállítás) lehetõséget, lásd: 6. ábra. 4. Adja meg az 1.3 lépésben megadott statikus IP címet vagy módosítsa a címet, hogy megegyezzen azzal, amit az IP100 számára kiválasztott. Adja meg az IP100 jelszavát (alap: Paradox), majd kattintson az OK gombra. Ha a program azt jelzi, hogy az IP cím már foglalt, váltson másikra és módosítsa az útvonalválasztó Port küldés beállítását (1.4. lépés), majd folytassa a 2.1. lépéssel. 3. ábra: Útvonalválasztó 4. ábra: DHCP beállítások* 5. ábra: Port küldés (Port 6. ábra: Hozzáférés az IP Adjon meg minden egyéb információt, mint például port, alhálózati maszk, stb. Az információk megszerzéséhez, kattintson a Start > Programok > Kellékek > Parancssor lehetõségre. Írja be a következõ parancsot: IPCONFIG /ALL (az IPCONFIG után szóköz van). MEGJEGYZÉS: A nagyobb kommunikációs biztonság érdekében, változtassa meg az alapértelmezett PC jelszót és központ azonosítót. MEGJEGYZÉS: Az IP100 támogatja az SMTP és ESMTP protokollokat (TLS/SSL nem támogatott). 7. ábra: IP cím hozzárendelés 3. lépés: ParadoxMyHome beállítása (választható) Ez a lépés nem szükséges, ha az internet szolgáltató statikus IP címet biztosított. A ParadoxMyHome szolgáltatás lehetõvé teszi a dinamikus címmel rendelkezõ rendszer elérését interneten keresztül. Az IP100 a ParadoxMyHome kiszolgálót kérdezi le az információk frissítéséhez. Alapértelmezetten, a ParadoxMyHome szolgáltatás tiltott. A ParadoxMyHome szolgáltatás beállítása: 1. Menjen a oldalra, kattintson a Request Login lehetõségre, és adja meg a szükséges információkat. 2. Indítsa el a Paradox IP Exploring Tools alkalmazást, és kattintson jobb egér gombbal az IP100 modulon. 3. Válassza a Register to ParadoxMyHome (Regisztrálás a ParadoxMyHome-ra) lehetõséget. 4. Adja meg a szükséges információkat. Adjon meg egy egyedi SiteID (Helyszín) azonosítót a modulhoz. 5. Amikor a regisztráció sikeres, hozzáférhet az IP100 modulhoz a következõ oldalra lépve: [helyszínazonosító] Ha problémát tapasztal az IP100 modulra csatlakozáskor, próbálja meg a lekérdezés 8. ábra: Modul regisztráció késleltetést (Polling Delay) rövidebbre állítani (az IP100 webes felületén állítható), hogy a ParadoxMyHome kiszolgálón lévõ információk a legfrissebbek legyenek. Bár, a rövidebb lekérdezés késleltetés megnöveli az internet forgalmat (WAN). 4. lépés: A rendszer elérése web böngészõvel Miután a modult beállították, elérhetõ a helyi hálózatról, vagy az interneten keresztül a felhasználókód vagy a felhasználó IP100 jelszóval. Helyi hozzáférés: 1. Adja meg az IP100 modulhoz rendelt IP címet a böngészõ címsorába. Ha nem a 80-as portot használja, akkor adja meg a [:portszámot] a végén. (Például, ha a 81. portot használja, az IP címet így kell megadni: vagy Használja a Paradox IP Exploring Tools szoftvert, kattintson a Refresh (Frissítés) gombra és kattintson kétszer a kívánt IP100 modulra a listán. 2. Adja meg a riasztórendszer felhasználókódját és az IP100 jelszót (alap: paradox). Távoli hozzáférés: 1. Lépjen a oldalra (a helyszínazonosító helyre a ParadoxMyHome regisztrálásakor megadott helyszínazonosítót adja meg) 2. Adja meg a riasztórendszer felhasználókódját és az IP100 jelszót (alap: paradox). Firmware/Nyelv frissítés Frissítés az IP Exploring programmal: 1. Nyissa meg az IP Exploring Tools programot: 2. Kattintson a Language / Update (Nyelv / Frissítés) fülre (9. ábra). 3. Válassza ki a kívánt nyelvet a Language (Nyelv) legördülõlistából. 4. Válassza ki a Kapcsolat módot (Connection Mode) a három közül: Locally (Helyi)- Válassza ki az IP100 modult a Helyszínnév listából Remotely (Távoli)- Adja meg a modul IP címét (az Exploring Mode fülön található) és az NEware portot (alap = 10000). Kattintson az Exploring Mode fülre, jobb gombbal kattintson az IP100 modulra és válassza a More Details (Részletek) lehetõséget. ParadoxMyHome - Adja meg az IP modul helyszínazonosítóját. 5. Adja meg a modul jelszót. 6. Kattintson az Update Module (Modul frissítés) lehetõségre. A webes frissítés folyamat ablak jelenik meg (10. ábra). Ha új firmware verziót talál a program, kiírja a régi verziószámot, és jóvá kell hagyni az új verzió telepítését. A frissítés elkezdõdik. Ha megszakad, az IP100 nem lesz működõképes, amíg a firmware nincs megfelelõen telepítve. 9. ábra: Firmware és nyelv frissítés 10. ábra: Webes frissítés Összegzés Az sel a rendszer események az interneten keresztül jutnak a távfelügyeletre. Ez a módszer megnöveli a biztonságot, mivel a modult sűrűn kérdezi le a távfelügyelet. IP címek (Statikus/Fix vagy dinamikus) (Internet Protokoll cím) Az IP hálózatra csatlakozó berendezés címe. Hasonlít a telefonszámhoz, mivel ez is egyedi és kommunikáció létrehozására szolgál egy hálózaton belül. Egy IP hálózatban a címek lehetnek fixek vagy dinamikusak. A fix címeket a hálózati rendszergazda adja, míg a dinamikus címeket a DHCP protokoll határozza meg és idõrõl idõre változnak. DHCP (Dinamikus Hoszt Konfigurációs Protokoll) Ez a protokoll automatikusan rendel ideiglenes IP címeket az IP hálózatra kapcsolódó berendezésekhez. Így nem kell minden alkalommal statikus IP címet beállítani amikor egy új berendezés kapcsolódik a hálózathoz. Ezt automatikusan elvégzik a kiszolgálók és az útvonalválasztók. Port küldés (Port Forwarding) A Port küldéssel a magán hálózat útvonalválasztója megengedi egy hálózaton kívüli félnek a csatlakozást egy hálózatban lévõ eszközhöz. Amikor a port küldést beállítják, az internet felõl érkezõ kérés (külsõ felhasználó) a megfelelõ eszközhöz továbbítódik. Ha a 80. port (HTTP) a IP címre lett továbbítva, akkor a külsõ felhasználók által erre a portra indított összes HTTP kérés ezzel az IP címmel rendelkezõ eszközre lesz irányítva. 1. táblázat: MűszakiMűszaki jellemzõk Minden Digiplex EVO központ (V2.02 hez) Minden Spectra SP központ (V3.42 hez) Központ kompatibilitás Minden MG5000 / MG5050 központ (nem támogatja azt t) Minden Esprit E55 központ (nem támogatja azt t) Esprit E65 V2.10 vagy újabb Böngészõ Internet Explorer 6 vagy újabb, Mozilla 1.5 vagy újabb, minimum követelmények 1024x768 felbontás Titkosítás AES 256-bit, MD5 és RC4 Áramfelvétel 110 ma Bemeneti feszültség Soros porttól Doboz méretek 9,9cm x 7,2cm x 1,8cm Garancia A termék teljes garancia információi a oldalon található Limited Warranty Statement dokumentumban találhatók. A termék használata a garancia elfogadását jelenti. Az EVO, Digiplex EVO, Magellan, Spectra SP, Esprit és Esprit E55 a Paradox Security Systems vagy kanadai, egyesült államokbeli és/vagy más országbeli alvállalatainak bejegyzett védjegyei. A legfrissebb termék engedélyinformációk, például UL és CE, a weboldalon találhatók Paradox Security Systems Ltd. Minden jog fenntartva. A műszaki jellemzõk elõzetes értesítés nélkül változhatnak. A következõ US szabályok alkalmazhatók: , , , , , , , , és RE39406, valamint egyéb szabályok szintén alkalmazhatók. Kanadai és nemzetközi szabályok szintén alkalmazhatók. A termék szoftverének fejlesztését a Viola Systems végezte ( Copyright Viola Systems Ltd. All rights reserved
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma
RészletesebbenIPR512: Távfelügyeleti IP vevő Kezdeti lépések
PR512: Távfelügyeleti P vevő Kezdeti lépések A következőkben bemutatjuk a Paradox Távfelügyeleti P vevő üzemeltetéséhez szükséges alap bekötéseket és programozást. Valamint bemutatjuk, hogy a telepítő
Részletesebben4-32-zónás vagyonvédelmi rendszer
2 Termék katalógus 4-32-zónás vagyonvédelmi rendszer Az új Esprit E55 központok megbízható, kis költségű, az ügyfél igényeit kielégítő biztonságot nyújtanak. Számos szolgáltatásuk közül kiemelkedik a StayD,
RészletesebbenGyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D
Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D Tartalomjegyzék 1. Hardver telepítése... 1 2. Számítógép beállításai... 2 3. Bejelentkezés... 4 4. Modem beállítások...
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
RészletesebbenHÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz
I BEÁLLÍTÁS Videorögzítőkhöz Kérjük olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használata előtt és tartsa meg jövőben felhasználás céljára. Fenntartjuk a jogot a kézikönyv tartalmának bármikor
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz
TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 TL280 (R) v.4.x modulokhoz Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm
RészletesebbenDI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
Részletesebben3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül
Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3
TL280(R) ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.3 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és TL280(R) kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
RészletesebbenGyors Elindulási Útmutató
Gyors Elindulási Útmutató 802.11b/g/n PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 3/2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK IP-cím http ://192.168.1.2 Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenIngyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön
Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
RészletesebbenNPS-520. Rövid kezelési útmutató. MFP nyomtatókiszolgáló. Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1. Copyright 2007. Minden jog fenntartva.
NPS-520 MFP nyomtatókiszolgáló Rövid kezelési útmutató Verziószám 1.00 2. kiadás 2007/1 Copyright 2007. Minden jog fenntartva. Áttekintés Az NPS-520 nyomtatókiszolgáló egy Ethernet porttal és egy USB (v2.0)
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenAz alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt.
TP-Link TL-WR740N TP-Link TL-WR740N Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbi útmutató ahhoz nyújt segítséget, hogy hogyan üzemelje be a TP-Link TL-WR740N eszközt. Kérdés esetén kollégáink várják hívását: Technikai
RészletesebbenNWA1100. Rövid kezelési útmutató. 802.11g Üzleti WLAN access pont ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK. www.zyxel.com
NWA1100 Rövid kezelési útmutató 802.11g Üzleti WLAN access pont Firmware v1.00 1. kiadás, 2009/12 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI ADATOK IP-cím: http://192.168.1.2 Jelszó: 1234 www.zyxel.com Copyright 2009
RészletesebbenWebbox Telepítési útmutató
Webbox Telepítési útmutató 1. Webbox kicsomagolása. Helyezze be az SD kártyát a Webboxba és ügyeljen rá, hogy ne legyen írásvédettre állítva. Telepítési feltételek: Inverter - nappal, üzemi állapotban
RészletesebbenIntelligens biztonsági megoldások. Távfelügyelet
Intelligens biztonsági megoldások A riasztást fogadó távfelügyeleti központok felelősek a felügyelt helyszínekről érkező információ hatékony feldolgozásáért, és a bejövő eseményekhez tartozó azonnali intézkedésekért.
RészletesebbenTisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
RészletesebbenN150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenCD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
RészletesebbenA csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása
RészletesebbenMegjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak
Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.
RészletesebbenA csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
RészletesebbenTovábbi részletes tájékoztatásért lásd: System Administration Guide (Rendszeradminisztrátori útmutató).
Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz XE3023HU0-2 Jelen útmutató a következőkhöz tartalmaz információkat: Gyorsútmutató a hálózati beállításokhoz (DHCP) a következő oldalon: 1 Gyorsútmutató a hálózati
RészletesebbenTisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.
Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenElőadás témája: DVR-ek és hálózati beállításuk Szentandrási-Szabó Attila Műszaki és kereskedelmi igazgató
Előadás témája: DVR-ek és hálózati beállításuk Előadó: Szentandrási-Szabó Attila Műszaki és kereskedelmi igazgató 720p AHD valós idejű DVR-ek Duál technológia (analóg/ahd) Automatikus videojel felismerés
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző
RészletesebbenDWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenModem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
RészletesebbenMédiatár. Rövid felhasználói kézikönyv
Médiatár Rövid felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék Bevezetés Tartalomjegyzék Bevezetés Bevezetés... 3 Kezdô gondolatok... 4 Hálózati követelmények... 4 Támogatott operációs rendszerek a számítógépeken...
Részletesebben300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október
300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co. Ltd. minden jog fenntartva. A publikációt és annak bármely
RészletesebbenDI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz
Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható. DI-624+ AirPlus G+ 2,4GHz Vezeték nélküli Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a
RészletesebbenEW-7416APn v2 & EW-7415PDn
EW-7416APn v2 & EW-7415PDn Macintosh telepítési útmutató 09-2012 / v2.0 0 KEZDŐ LÉPÉSEK A termék használata előtt győződjön meg arról, hogy a csomagból semmi sem hiányzik. Vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval,
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenKezdő lépések Microsoft Outlook
Kezdő lépések Microsoft Outlook A Central Europe On-Demand Zrt. által, a Telenor Magyarország Zrt. részére nyújtott szolgáltatások rövid kezelési útmutatója 1 Tartalom Áttekintés... 3 MAPI mailbox konfiguráció
RészletesebbenAirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenN300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)
Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click
RészletesebbenPowerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok
RészletesebbenHálózati projektor használati útmutató
Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott
RészletesebbenVodafone DSL Easy Box beállítása
A böngészőt indítsd el és a címhez írd be a következőt: http://192.168.2.1/ A felületen a jobb felső sarokban át lehet váltani a nyelvet angolra (alapértelmezett nyelv a német). 1 Ha minden sikeres, akkor
RészletesebbenWLAN router telepítési segédlete
Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása
RészletesebbenConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0
ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.0 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátorok beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
RészletesebbenNetis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis 150Mbps vezeték nélküli, N típusú Hordozható Router Modell szám: WF2416 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware Információ... 1 3. Felhasználás... 2 (1) AP Router mód (Alap beállítás-
RészletesebbenKamera. Hálózati kocka kamera. Gyors üzemelési útmutató magyar. Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.
Kamera Hálózati kocka kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: UD.6L0201B1273A01EU 1 Szabályozó információ EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék
RészletesebbenROUTER beállítás otthon
ROUTER beállítás otthon 1 Tartalom TP LINK router internet kapcsolatának beállítása... 3 WI-FI beállítás... 5 LinkSys router internet kapcsolatának beállítása... 6 WI-FI beállítás... 8 2 TP LINK router
RészletesebbenWindows Vista Telepítési útmutató
Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési
RészletesebbenN900 vezeték nélküli, kétsávos Gigabit router
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegye és/vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az információk
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE
SZE INFORMATIKAI KÉPZÉS 1 SZE SPECIFIKUS IT ISMERETEK ALKALMAZÁSOK ISMERTETÉSE A feladat megoldása során valamely Windows Operációs rendszer használata a javasolt. Ebben a feladatban a következőket fogjuk
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket
RészletesebbenVBIP PRO. IP Kommunikátor
VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenTelepítési útmutató. Ver 1.0
Ver 1.0 FIGYELEM: Csak a készülék által támogatott modemet használja. A Dixell S.p.a nem vállal felelősséget a nem kompatibilis modem használatából eredő esetleges károkért. FIGYELEM: A Dixell S.p.a.
RészletesebbenJelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz.
3G2080 ConnectAlarm alkalmazás Központ/modul programozási segédlet V1.2 Jelen leírás csak a DSC NEO központok és 3G2080 kommunikátor beállításait tartalmazza a ConnectAlarm mobilalkalmazáshoz. A programozás
RészletesebbenGoogle Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
RészletesebbenVodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében
Vodafone Magyarország zrt. 1096 Budapest, Lechner Ödön fasor 6. Vodafone-os beállítások Android operációs rendszer esetében Tartalom: Internet MMS SMS Gmail fiók beállításai Vodamail fiók beállításai Jelmagyarázat
RészletesebbenGyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához
Xerox WorkCentre M118/M118i Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához 701P42717 Az útmutató az alábbi témaköröket tartalmazza: A kijelző képernyőinek használata, 2. oldal Hálózat beállítása DHCP
RészletesebbenHálózati konverziós kamera. Gyors üzemelési útmutató. magyar
Hálózati konverziós kamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD6412FWD-10, DS-2CD6412FWD-20, DS-2CD6412FWD-30 UD.6L0201B1295A01EU 1 Szabályozó
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenParadox márkanevû riasztóberendezések
Paradox márkanevû riasztóberendezések A Paradox Security Systems termékeket Az EVO48 és EVO192 új központok forgalomba hozatalával az EVO széria egységes Magyarországon a Cadillac Zrt. forgalmazza. A cég
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
RészletesebbenDigitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren
Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren Az ERA felületen a digitális aláírásokat a Ponte webes digitális aláíró program (Ponte WDAP) segítségével lehet létrehozni, amely egy ActiveX alapú,
RészletesebbenPTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról
PTE-PROXY VPN használata, könyvtári adatbázisok elérhetősége távolról Az Informatikai Igazgatóság minden aktív egyetemi hallgató és munkaviszonnyal rendelkező egyetemi dolgozó részére úgynevezett proxy
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenÚj Paradox My Home, Insite Gold és IP150 verzió információk
Új Paradox My Home, Insite Gold és IP150 verzió információk A Paradox bevezetett egy új ParadoxMyHome szolgáltatást, ami felhő alapú technológiával biztosítja a központok távoli elérését. (FIGYELEM! Csak
RészletesebbenVB IP. IP Kommunikátor
VB IP IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...5 4. HIBAELHÁRÍTÁS...7 5. ENIGMA II ELÉRÉS
RészletesebbenKamera. Hálózati kupolakamera. Gyors üzemelési útmutató magyar
Kamera Hálózati kupolakamera Gyors üzemelési útmutató magyar Ez a gyors útmutató a következő készülékekre vonatkozik: DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4312FWD-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4324F-(I)(Z)(H)(S), DS-2CD4332FWD-(I)(Z)(H)(S)
RészletesebbenEz a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenCareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez
CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram
RészletesebbenTelepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA
Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az
RészletesebbenInternetkonfigurációs követelmények. A számítógép konfigurálása. Beállítások Windows XP alatt
Internetkonfigurációs követelmények Annak érdekében, hogy csatlakoztatni tudja a Hozzáférési Pontját a Hozzáférési Pont Kezelőhöz, a következő konfigurációs paramétereket kell beállítania a számítógépe
RészletesebbenPOLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK
POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás
Részletesebben3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció
3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. 100%-ban vezeték nélküli kamera Mágneses fali tartó 1, 2 vagy 3 lítiumelem Rögzítőcsavar
RészletesebbenDigitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren
Digitális aláíró program telepítése az ERA rendszeren Az ERA felületen a digitális aláírásokat a Ponte webes digitális aláíró program (Ponte WDAP) segítségével lehet létrehozni, amely egy ActiveX alapú,
RészletesebbenGIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
GIRO GSM MODEM/VPN KAPCSOLAT TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Készítette A jelen dokumentum tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, a mű felhasználói jogai a -t illetik. A dokumentumot az Ügyfél korlátlan számban
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenSDX Professional 1.0 Telepítési leírás
SDX Professional 1.0 Telepítési leírás Készült: 2003. július 21. Utolsó módosítás időpontja: 2004. szeptember 22. E-Group Magyarország Rt. Tartalomjegyzék 1. Bevezetés...3 2. Hardver és szoftver követelmények...3
RészletesebbenHIK-CONNECT szolgáltatás beállítása
HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása Felhasználói segédlet v1.1 2017. 02. 15 HU Tartalomjegyzék 1. A HIK-CONNECT szolgáltatásról... 3 2. A HIK-CONNECT szolgáltatás beállítása (PORT TOVÁBBÍTÁS nélkül)...
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Részletesebben