Világirodalmi folyóirat Alapítva: október TARTALOM

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Világirodalmi folyóirat Alapítva: 1956. október TARTALOM"

Átírás

1 Világirodalmi folyóirat Alapítva: október LIII. évfolyam, 12. szám december TARTALOM J. M. G. LE CLÉZIO Moloch (Fázsy Anikó fordítása) LAVINIA GREENLAW versei (Lehóczky Ágnes fordításai) IOAN GROŞAN Vaslui megye a NATO-ban (Lakatos Mihály fordítása) HEINRICH BÖLL Horogra akadva (Ircsik Vilmos fordítása) INGEBORG BACHMANN, PAUL CELAN versei (Ircsik Vilmos fordításai) BILLINGER EDIT Csupa búcsúlevél Ingeborg Bachmann és Paul Celan levelezése INGEBORG BACHMANN PAUL CELAN Szívidő Levelek (Billinger Edit fordítása) MŰHELY ORTUTAY PÉTER Fordítói megoldások az Ulyssesben

2 TÁJÉKOZÓDÁS WIESENMAYER TEODÓRA Prelúdium és fúga B(urgess)-dúrban, avagy a zene Anthony Burgess regényeiben MARX JÓZSEF Koestlerről magyarul (Márton László: Koestler, a lázadó) LŐRINSZKY ILDIKÓ A szabadság gyötrelme és gazdagsága FÁZSY ANIKÓ J. M. G. Le Clézio, az örök utazó KÜLFÖLDI SZERZŐINK Látogasson el weblapunkra: A Nagyvilág támogatója: a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma Nemzeti Kulturális Alap

3 J. M. G. LE CLÉZIO Moloch Ma, augusztus 15-én a fiatal nő, akit Lianának hívnak, egyedül van, a nagy lakótér túlsó végében ül, a sötétzöld műbőrrel bevont padkán. Odakinn hőség nehezedik a bádogfalakra, a lapos tetőre, hiába vannak nyitva az ablakok, meg se rezdül a levegő. Nick hangosan zihál Liana lábánál. Más hang nem hallatszik a lakókocsiban, csak nagy ritkán szüremlik be egy motorkerékpár vagy a láncos fűrészgép távoli zúgása, egy-egy furcsa gyermekrikoltás, melyre a fiatal nő összerándul. Mintha mérföldekre senki, az égvilágon senki se volna körös-körül, s a csend is súlyos, akár a hőség, fojtogató, összeszorítja a halántékát, ráül a gondolatokra. Hosszú ideje már, hogy Liana nem találkozott senkivel. Utoljára... Két napja is van, vagy talán három? Liana nem emlékszik pontosan, alig-alig tudja összeszedni a gondolatait, hogy eszébe jusson valami. Ha megpróbálja, valami kattan belül, mintha egy aprócska izom megkeményedne benne, mint amikor a szemhéjon vagy az arcon rángatózni kezdenek a vékonyka idegszálak. Ez a jel, hogy ne keresgéljen tovább. Ilyenkor feláll, mezítláb járkál egy kicsit a lakókocsi hosszában, az érdes, cigarettaparázs lyuggatta szőnyegen. A lakókocsi padlója remeg léptei nyomán. A farkaskutya felül, fülét hegyezi. Aztán megint lecsuklik a feje, újból elalszik, vagy úgy tesz, mintha aludna. A kutya sem találkozott senkivel napok óta, de neki valószínűleg mindegy. Nem szeret senkit, nincs szüksége senkire. A kutya neve Nick. Nem Liana találta ki ezt a nevet, hanem Simon, amikor hozta. Csak ennyit mondott: Nick a neve. A kutya olyan kicsi volt, hogy nem bírt megállni a lábán, és folyton maga alá csinált a szőnyegre. Liana mégis szerette, valami kedves kis becenevet akart adni neki, de Simon azt mondta, Nick a neve, és ezzel el volt intézve. Beletörődött hát a névbe, nem is hangzott rosszul, illett a német juhászkutyához. Amikor Liana Nickre néz, nincs az a kattanás a belsejében, és vissza tud emlékezni a régi időkre, nem is fáj. De csak a kutyára szabad gondolnia, egyedül a kutyára, máskülönben szédülés tör rá, szél örvénylik a fejében, mindent felszippantó, megbénító szél. Nick szürkésfehér bundájú, jól megtermett farkaskutya, fekete szőr nyakörve van és sötétszürke farka. Fehér a lábfeje, pofáján lencséhez hasonlatos 1271

4 kinövések, a bajusza hosszú, merev szálú, és fekete foltok vannak a szemöldöke fölött. Sárga, koromfekete pupillájú szeme mélyen beleakaszkodik a szemedbe, míg kénytelen-kelletlen el nem fordítod a tekinteted. Liana most megpróbálja maga elé képzelni Nick tekintetét, és kis időbe telik, míg észreveszi, hogy Simon szemét látja, az is sárga, kemény nézésű, erőszakos, s a közepén ragyogó fénycsillagocska még jobban elfeketíti a pupillákat. A szem hosszan nézi Lianát, s a lakókocsi belsejében úgy sűrűsödik a csend, hogy mély kutat váj a szédülés, bele kell zuhanni. Miért nézik így, ilyen sokáig a szemek? Mintha megkísérelnének belélátni, mintha mélyen belé akarnának hatolni, hogy elégessék, megöljék. Ekkor érzi, hogy belédöf a szemek két fekete tűje, és nagyot kiált. A farkaskutya újból felült, ránéz, félig megfeszül a teste. Majd, hogy Liana nem szól, meg se moccan, megnyugszik a kutya, apránként elernyeszti az izmait. De fejét nem hajtja vissza a lábai közé, a szőnyegre. Továbbra is tágra mereszti sárga szemét. Semmi baj, Nick, semmi baj! mondja Liana. Azon kapja magát, hogy alig tud kipréselni egy-két hangot a torkán, és mintha hazudna, mert remeg a teste, verítéktől nyirkos a homloka, a háta, a tenyere. Hány óra van? Egy óra, vagy már későbbre jár? Ha a televízió jó volna, most megnézhetné, bemondták-e már a híreket. De a múlt héten elromlott, fojtogató füstöt lövellve ki magából, egyszer csak kiégett. Nemigen lehet több egy óránál, hiszen arrább, az üres telek végében még nem zúg az autópálya. Két óra tájban idehallani a motorok robaját, főleg a teherautókét. Most még ott vesztegelnek a városba vezető útnál, ott, ahol a kávéházak meg a benzinkutak vannak. A sofőrök esznek, minden ember eszik. Liana rádöbben, hogy tegnap este óta egy falatot sem evett. Az előbb éhes volt, most meg elmúlt az éhsége. Így van ez, amióta Éhes, aztán alig egy percre hányinger jön rá. A baba miatt volna ez? Talán el kellene mennie az orvoshoz, a védőnő is mondta, a sápadt fiatal nő, a szemüveges. De Liana ki nem állja az orvosokat. Folyton tapogatni akarnak, vizsgálni, mindent tudni Ha elmegy hozzá, az orvos biztosan kérdezősködni kezd, és csillog majd a szeme. Az emberek imádnak kérdezősködni. Csillog a szemük, beszélnek a nedves szájukkal, mindenfélét mondanak, mindenfélét kérdeznek, neveket akarnak tudni. Nick nem beszél. Nem kérdez semmit. Órákig, napokig képes ellenni mozdulatlanul, némán néz és figyel. Csend van körös-körül. Liana belül érzi a csendet, a vége-hosszatlan csendet. Odakinn a forróságban, a fényben nem mozdulnak a fák. Csenevészek a fák, fakó levelűek, eukaliptuszok, babérfák, néhány fenyő, pálmák. Fehér 1272

5 a föld, csupa por és kavics. De Lianának nincs mit néznie odakinn. A köröskörüli csend ott lapul benne is, olyan, mint egy tekintet, mely végigpásztázza a látóhatárt, mint a világítótorony fénykévéje, kifürkész mindent. Hosszú ideje már, hogy Liana ki se mozdul. Két napja már, vagy három? Az átforrósodott lakókocsiban nem áll semmi az idő útjában, semmi nem fékezi órák és percek iramát. A villanyóra nem jár, valószínűleg kimerült benne az elem, de Lianának eszébe se jut, hogy kicserélje. Miért is tenné? Úgysem tudná beállítani a pontos időt, különben sem törődik az órák múlásával. Csak elnézi, ahogy a lakókocsiban színét váltja a fény. Reggel sápadt és világos a fény, szürkébe hajló. Később, amikor rekkenő a hőség, megsárgul, erőszakos lesz, fáj, és Liana hunyorog, amikor nézi. Aztán rézsútos lesz a fény, meleg, látni, amint a porszemek szúnyogként szállingóznak benne. Még később narancsszínűvé változik a késő délután fáradt fénye, simogató lesz, gyenge, belőle szövődik lassan az alkony mályvaszínű fátyla. Majd elszürkül a fény, de ez nem a reggeli szürkeség, hanem fokozatosan kihunyó szürke, hamuszín. Már teljesen besötétedett, de még mindig van fény a lakókocsiban, belátszik az út menti lámpák szomorú pislogása és a városi világítás sápadt-rózsaszín ködpárája. Olykor egy-egy autó reflektorának mozgó fénykévéje. Órákig el lehet így ülni, nézni, hogyan mozog a lakókocsi falán a fény, hogyan verődik vissza a padka zöld viaszosvásznán, a lakkozott asztalon, a függönyök világos kelméjén. Liana takarékoskodik a mozgással. Terhe nehéz, nagyon nehéz. Térde megmegbicsaklik járás közben, és Liana majdnem elesik. Mintha valaki a hátára ült volna. Néha Simonra gondol, érzi teste súlyát a testén, dühösen lelöki magáról, hadd essen le. De az ismeretlen súly nem szakad le róla, nem hagyja el soha. Liana inkább nem mozog. Elüldögél az ablak mellett, a padkán, vagy egy széken, az asztalra könyökölve. Hová is mehetne? Közel s távol ugyanaz a fehérlő föld, homok, éles kavicsok, sivár, szemvakító pusztaság. Körös-körül csenevész fák, nap perzselte eukaliptuszok, babérfák, pálmák. Az út mentén platánok állnak, s a folyóparton aloék. Ők se mozdulnak, nem igaz? A fák és az aloék ott maradnak, ahová születtek, a szikkadt föld foglyai a nap tüzében. Bezzeg a többiek, az emberek. Ők hamarosan megtalálnák, nem tudna elszökni előlük. A férfiak és nők, akik egyfolytában nyüzsögnek, autón járnak-kelnek, aztán a bukósisakos motorosok vagy a teherautók az autópályán. Mindegyikük tisztában van vele, hová megy, nem fél attól, hogy eltéved, nem várakozik. Liana tudja, hogy bármelyik percben érte jöhetnek, magukkal vihetik, börtönbe zárhatják. Naponta keresik az orvosok, a rend- 1273

6 őrök, a védőnők, a mentőautók sofőrjei. Liana fél tőlük, fél a lármájuktól, a sebességüktől. Járműveiken örökösen az utat róják, motorjuk zaja összeolvad, s mint óriási vízesés robajlik a város felett. Liana néha járkál egy kicsit a lakókocsiban. Talpa alatt érzi a fémváz remegését, a lakókocsi hajóként imbolyog. Nick megint felkapta a fejét, és sárga, erőszakos tekintetével követi gazdáját. Aztán ásít, feláll, az ajtóhoz sétál. Ki akar menni. Liana hozzálép. Kimész? Az ajtó kilincsére teszi a kezét. Nick türelmetlenül nézi a kezet, és könyörögve egyet-kettőt vakkant. Liana visszafordul, tekintetével a pórázt keresi, de nem látja. Talán valamelyik bútor mögé esett. Liana fáradt, semmi kedve keresgélni. Az is lehet, hogy elveszítette a pórázt, amikor Nickkel az élelmiszer-áruházba ment. Liana nem emlékszik, Nicken volt-e a póráz, amikor hazaértek. Nem számít. Kinyitja az ajtót, és Nick rögtön kisurran. Eliramlik, farkasként lohol át a lapos, fehér térségen. Liana tudja, hogy a kiszáradt folyó mentén fog vadászni, tyúkot, nyulat öl majd a szomszéd parasztházaknál, de nem törődik vele. Mintha egyezséget kötött volna ő meg a kutya. Nick törődötten, csillogó szemmel tán hazajön éjszakára. Liana nehézkesen ledöcög a lépcsőn. Tántorog az átforrósodott földön. Vakítja a fény. Szeme elé teszi a kezét, ellenzőnek. Egyenesen megy, amerre lát, át az üres telken. Hirtelen észreveszi, hogy mezítláb van, az éles kavicsok fölsebzik a lábát. Szemével keresi a kutyát, de Nick eltűnt a fehér mezőn, a tövissövény túlsó oldalán. Liana hallja a parasztok kutyáit, ugatnak, amerre Nick jár. Liana mozdulatlanul áll a lakókocsi előtt, és beborítja, átitatja a fény. EgyedüI van a szétporladó földön, távol a fáktól, távol a házaktól, nincs mire támaszkodnia, nincs hová rejtőznie. A nap az ég kellős közepén fortyog, lánghullámokat bocsát ki. Karikák lebegnek egy helyben, és a távolban alakok szóródnak szét, árnyak, talán gyerekeké, talán kutyáké vagy autóké, nem látni tisztán. Láthatatlan rovarok röpködnek, darazsak, cserebogarak, sűrű tőlük a levegő. Fény zuhog, szélként örvénylik körülötte, a csend fénye, s a magány úgy nehezedik a testére, mint egy vadidegen férfi súlya. Liana szeretne visszafordulni, de tántorog, és immár az egész föld síkja körben forog, magával ragadva a fákat és a lakókocsik páncélját. Sokáig tart ez a forgás körülötte, forog a föld a terhével, lakókocsikkal, villanypóznákkal, bokrokkal, a csenevész pálmákkal, a benzineshordókkal, forognak a toronyházak a kiszáradt folyó partján, és forog a bádogtetős élelmiszer-áruház. Lassú a forgás, egészen lassú, s mintha valahol zene szólna. Liana érzi, 1274

7 hogy elesik, teste fadarabként csapódik a földre. Dübörgést hall a fejében, aztán semmit se hall, elájult. Amikor magához tér, erőszakos tekintetű szempárt lát legelőször, őt nézik a koromfekete pillák. De nem a kutya szeme. Gyerekarcú, fiatal nő áll előtte, szemüvege csillog a fényben. Liana rögtön megismeri: a védőnő, aki el szokott jönni, s az ajtó előtt állva beszélget vele. Jobban van már? Jobban van? A halk hang is erőszakos. Liana lassan, mint az imént a kutya, felül. Csupa por a haja. Jobb keze ujjaival öntudatlanul fésülködik. A fiatal nő figyelmesen nézi az aranykeretes szemüveg mögül, és azt mondja: Orvosért megyek. Nem, nem mondja Liana erélyesen. Jól vagyok, be akarok menni. Megpróbál felállni, de visszahúzza a súlya. A védőnő karjára támaszkodik, sántikálva megy a lakókocsi lépcsőfokáig. Tényleg nem akarja, hogy orvost hívjak? Liana gyorsan, kicsit dühösen mondja: Nem. Ne jöjjön senki. Pedig jobb volna a maga állapotában, újra rosszul lehet. A fiatal nőnek erőszakos a hangja, Liana utálja ezt a hangot. Keményen, már-már durván mondja: Nem vagyok rosszul. A kutya miatt estem el. S hogy hihetőbbé tegye, kétszer-háromszor felkiált: Nick! Nicky! Nick!... De a kutya persze nem jön. Liana óvatosan, minden lépésére ügyelve megy a lakókocsi felé. Köröskörül perzsel a fény, szikrák pattannak elő a lombkoronákból, a pálmafák hosszú, szürke leveleiről, a vastraverzekről, az éles kavicsokról. Liana haja is szikrázik, szikrázik a körme hegye. Mintha elektromos orkán söpörne végig az üres telken. Furcsa zene támad tőle, tompa zúgás, fülszaggató nyekergés, mely csomóba rántja a testet. Liana hányingert érez a torkában. Undok verítéktől nedves a tenyere, és szívének dobogása visszhangot ver az ereiben. Jól van? Jól van? A szemüveges fiatal nő még mindig mellette áll. Megfogja a könyöke fölött a karját, és Liana hagyja, gyönge, hogy ellenálljan. Amikor a lépcsőfokhoz érnek, Liana szeretne megállni, de a fiatal nő keze az ajtóig vezeti. Együtt lépnek be az átforrósodott lakótérbe. Nagy itt a meleg mondja a fiatal nő. Nincs légkondicionálás? Liana megrázza a fejét. Ki kell nyitni az ajtót meg az összes ablakot. 1275

8 Nem, nem kiáltja Liana. Félig elnyúlt a viaszosvászonnal borított padkán. Hozok valamit inni mondja a fiatal nő. Nem sok víz lehet magában. A konyhába megy, és Liana hallja, hogy a piszkos edény között matat. Egy pohár vízzel jön vissza. Nem valami hideg, de biztosan jól fog esni. Liana iszik. A víztől elmúlik a hányingere, és a szíve sem dobog már annyira. Álmos. Köszönöm mondja. A fiatal nő figyelmesen nézi. Ne nyissam ki a többi ablakot? Tényleg túl nagy itt a meleg. Nem mondja Liana. A...legyek miatt van bezárva. A legyek miatt? Igen, mert a kutya... a szaga idecsalogatja a legyeket. Liana körülnéz. A fiatal nő azonnal megérti. Ne keljen fel. Majd én idehívom. Hogy hívják? Nick. Liana nézi a fiatal nőt, amint kinyitja az ajtót. A nő a kutyát szólongatja. A hang és a kutya neve szokatlanul visszhangzik az üres telken. A fiatal nő visszajön. Nincs kinn. Megkeressem? Liana megrázza a fejét. Nem érdemes. Majd hazajön. Estére itthon lesz. Mivel nincs több tennivalója, a fiatal nő Liana előtt álldogál. Gyerekarcán szorongás, fáradtság, mintha elsírná magát a következő pillanatban. Tényleg nem segíthetek magának semmiben? Liana megrázza a fejét. A fiatal nő elmenőben van. De meggondolja magát. Noteszt vesz elő a táskájából, néhány sort ír egy lapra, kitépi a lapot, és Lianának adja. Itt a nevem és a címem, meg a telefonszámom. Ha szüksége volna valamire, itt megtalál vagy üzenetet hagyhat. Csak ennyit mondjon: Judithnak. Nem fogja elfelejteni? Judith. Liana nem mosolyog, kifejezéstelen arccal nézi. Mindjárt jobban lesz, meglátja. Nincs szükségem semmire. Viszontlátásra. Viszontlátásra, asszonyom. Ha majd... ha majd bemegy a kórházba, hívjon fel. Eljövök magáért. A védőnő elmegy, halkan becsukja az ajtót. A szürkésfehér bundájú, nagy farkaskutya kinn futkározik valahol a por- 1276

9 ban, szélsebesen száguld a bokrok között, a kiszáradt folyó partján. Nem hallja az autókat, melyek ott robognak az autóúton, betonoszlopok fölött. Nem hallja a mezőn a tücskök ciripelését, sem a gyermekek kiáltozását. Szikrázik a fény az éles köveken, a lombokon, a pálmaleveleken, a drótkerítések meredező szögein. Részegítő a fény, már-már tébolyító. Fut a nagy kutya, széles köröket ír le a parasztházak körül, mintha valami ősrégi nyomot követne, s felugatnak a szomszéd kutyák. Aztán amikor leszáll az este, nem fut már, szőrét felborzolva, a földön csúszva cserkészi be a ráccsal védett tyúkólat, és hosszadalmasan választja ki zsákmányát. Ma, október 3-án Liana napkelte előtt ébredt. Amikor megérezte, hogy elfolyt a magzatvíz, ráeszmélt, hogy itt a pillanat, most fog bekövetkezni. Eddig nem gondolt rá, szinte soha, a naptárban régóta nem tartotta már számon a napok múlását, így aztán eszébe se jutott, hogy egyszer bekövetkezik. Hosszú ideje volt már súlyos a teste, görögdinnyényi hasán megfeszült a bőr. Talán már meg is szokta, mintha ez egy új állapot volna, ami nem fog változni. Csak éppen mindennap kövérebb lett és egy kicsit nehezebb, többet lihegett járás közben, a lépcsőn, sőt a végén már akkor is, ha fellépett a járdára. Az emberek zavarba jöttek, ha meglátták, mintha az ő hibájuk is volna. Néhányan kedvesek voltak vele, de megkülönböztetetten kedvesek, nem néztek a szemébe, és Liana nem bízott meg egyikükben sem. Nem akart találkozni senkivel, soha többé. Amikor a fiatal nő, orrán az aranykeretes szemüveggel megint eljött, Liana csak félig nyitotta ki az ajtót, és gonoszul annyit mondott: Köszönöm, asszonyom, nincs szükségem semmire!, mintha a nő legalábbis szappannal házalt volna. Az utolsó napokban már megismerte a kopogását, halkan kopogtatott, az ujjhegyével, de Liana nem mozdult. A kutya meg úgy ugatott, mintha megbolondult volna, amíg el nem ment a védőnő. Liana most mégis félt egy kicsit, amikor megérezte, hogy elfolyt a magzatvíz. Fölkelt, hogy hálóinget váltson, és azon nyomban iszonyú fájdalom tört rá. Soha nem érzett még ekkora fájdalmat. Tűzhullámok csaptak ki a keresztcsontjából, megbénították a lábát, majd felgyűrűztek a hátán, egészen a válláig, ki, a karjába, lecsapódtak a tarkójában. Jajgatva esett rá a mocskos szőnyegre, egy lépést se tudott tenni többé. Mélyen lélegzett, fújtatva, mint egy gép, és érezte, hogy húrként feszülnek meg az erei, s a szíve, mintha a lakókocsi közepe volna, erősen vert, vibrált tőle a sok bádog, a bútorok, a padló. Nick fülét hegyezve közeledett, sárga szeme különösen lángolt a villanykörte fényében. Mintha tudná, mi van történőben. Liana némán szólongatta, merőn nézte, fogait összeszorítva, nehogy nyöszörögjön. De a kutya távol 1277

10 megtorpant, mancsát kinyújtva lekushadt a szőnyegre, fülei mereven álltak fölfelé, és keskeny szembogarú, sárga szemét egy pillanatra se vette le Lianáról. Liana kissé oldalt gurult a szőnyegen, s bár iszonyú volt a fájdalma, sem gondolkozni, sem mozdulni nem bírt tőle, némileg biztonságban érezte magát, hiszen látta Nicket, mintha a kutya segíteni tudott volna rajta. Nem szólt a kutyához. Kissé behajlított térddel elnyúlt a szőnyegen, karját keresztbe fonva a testén, és halkan nyögdécselt, száját összeszorítva, nehogy kiabáljon. A nyögés felszállt benne, végig a testében, a fájdalom hullámaival együtt, a heves hullámverés nem tudta áttörni az összezárt ajkakat, habtaraja csapott ki minduntalan. Liana önmagáért nyöszörgött és Nickért, megpróbálta átalakítani a fájdalmát egyhangú dallammá, mely tán elaltatná, mindent elfeledtetne. De Liana nem bír elaludni. A fájdalom hullámai keresztül-kasul szabdalják a testét, mintha nagyon messziről érkeznének, a világ másik végéből, és útjukban ott találnák a lakókocsi páncélját s a páncél alatt, a szőnyegen ezt az összekuporodott asszonyt, aki hiába próbál elrejtőzni. Annyi szenvedés van a világon! A hamuszínű föld, a fák, a mozdulatlan pálmák, a szürke ég, az undok fényű utcai lámpák és ez a sok bádog, ezek az ablaküvegek, műanyagok, viaszosvászonnal borított bútorok. A szürkésfehér bundájú, nagy farkaskutya, a hasán fekvő hieratikus kőszobor, és odakinn az ismeretlen asszonyok és férfiak, azok, akik egymást átölelik szétzilált ágyukban, s azok, akik egyedül vannak, a betegek a kórházak hosszú termeiben, a ziháló aggastyánok, valamennyien, odakinn, a fojtogató levegőjű szobákban. Oly nagy a magány, hogy betölti az egész lakókocsit, a magány érkezik most, mind sűrűbb hullámokban, az éjszaka mélyéből jön, ott vibrál az utcai lámpák kékes csillagában, füllel érzékelhető rettenetes csendje, és mellette szúnyogdöngicsélés a fiatal nő nyöszörgése. A nagy kutya mozdulatlanul fekszik Lianával szemben. Sárga szemével néz, fülel. Liana szólítaná, a nevére gondol, és a másik névre is, arra, amit úgy kell kiejteni: Simon, és most nem tör rá a szédülés. Liana nem akar kiabálni, nem tud kiabálni. Nem tudja, miért, de bármi történjék is, nem szabad kiabálnia, nem szabad. Még erősebben összezárja hát a száját a fájdalom előtt, és a széttárt térdek nem ellenkeznek, hagyják, hogy két karja rátekeredjen megkeményedett hasára, övként szorítsák. A karok lassan, öntudatlanul hozzáfognak a dagasztáshoz, a kiürítéshez. A csuklónál egybeforrva végigcsúsznak a has hosszában, majd fölfelé mennek, egészen a mellig, lefelé siklanak újra és újra. Így harcolnak a fájdalomhullámok ellen, hogy útját állják, megtörjék lendületét. Liana a hátán görög, hol jobbra, hol balra, 1278

11 és megkönnyebbül az egyenletes ide-oda gurulástól. Mintha hajó volna, mely a hullámokon hintázik, egy pillanatra már-már felborulna, aztán megint visszabillen, miközben a rátámadó erő átcsúszik a hajóderék alatt. A nyöszörgés is ide-oda hintázik. Hol éles, erős, mert a hullámtól minden alakzat recseg és ropog, minden megrándul az útjában, hol halk, mélyről jövő, lassabban dolgozik a tüdő meg a szív, és lelassul a világidő is, alig sóhajtásnyi. Sokáig tart ez, olyan sokáig, hogy Liana már azt se tudja, miképpen kezdődött. Egy-egy pillanatra arra gondol, hogy megszületőben a baba, megtörténik, amire hónapok óta várt, valami csodálatos van bekövetkezőben, valami, amitől minden megváltozik a világon. S ettől borzongás jön rá, áramlat, mely éget és mindent megvilágosít, akár az alkohol lángnyelve. De ez se tart sokáig, a fájdalom miatt, az éjmélyi magányosság miatt, mely körülzárja a lakókocsi testét. Csak a fájdalom marad, a kétségbeejtő, fojtogató kín, a szikkadt föld repedéseiből érkezik, a kiszáradt folyó medréből vagy a párafelhőben alvó városból. A sötétség folyosóin át jön, az éjszakából, mely nem múlik, egyre mélyül, gallyakat növeszt a fák égnek meredő ágai és az elvénhedt aloék közé. A farkaskutya nem moccan. Sárga szemével mereven nézi a fiatal nőt, aki a zöld szőnyegen elnyúlva egyre ide-oda gurul, kitágult hasa körül feltüremkedett a ruhája. Nick tekintete kemény, fülei alig rebbennek meg, hogy felfogják a padló nyikorgását az asszony teste alatt, a véget nem érő nyöszörgéshullámokat. Talán a kutya parancsolja rá a fájdalmat. A tekintetével, mely oly kemény, sárga, mintha egy másik világból való volna. Mintha máshonnét jönne, forróság és fény gyújtópontjából, az emlékezet lángoló rekeszeiből. Mintha ugyanabból a fényből jönne, mint a férfi magva, mely megtapadt az asszony hasában, s aztán a mag fájdalmas robbanással megnőtt, megnyitva, kitárva, megerőszakolva a neki ellenálló testet, hosszú, lázas borzongást lövellve a végtagokba, a zsigereken át a tüdőig, a szívig csapkodva hullámait. Még hajnal előtt megszületett a gyermek. Liana észre se vette, hogy megtörtént. Csak rájött, hogy nem tud felállni, elmenni, még csak segítséget se tud hívni. Túlságosan késő volt már. Ívként hajlott hátra a teste, mintha hídba ereszkedett volna le, akkora erővel, hogy azt hitte, kilöki a lakókocsi vékony falát és a kinti világot is, a fákat, a betonoszlopokat, a sűrű éjszakát. Majd fokozatosan, fejjel előre, lassan csúszva kibukkant a gyermek, és Liana keze a külvilágra segítette. Liana a lakókocsi mennyezetét nézte, a csupasz villanykörtét, mely oly fényesen ragyogott, akárha csillag lett volna. Kezei 1279

12 elvégezték munkájukat, és a hasa is, szabályosan összehúzódva és kitágulva, a magáét. A kezek vezették a gyermeket a szétvetett lábak között, elhelyezték az iszamós szőnyegen, melyen ott hevertek a méhlepény foszlányai. A kezek elszakították a köldökzsinórt is, és megcsomózták a gyermek hasán. Éles sírás hangja töltötte be a lakókocsit, és a nap világossága már-már elfakította a villanykörte fényét. Ekkor, hosszú hónapok óta először, Liana úgy érezte, megszabadult a szorongástól, bár maga sem értette, miért. Talán egyszerűen azért, mert a lakókocsi testében eláradt ez az új élet, és nem maradt hely semmi másnak. Olyan meleg volt, hogy Liana nem bugyolálta be a kislányt. Inkább ő maga is meztelenre vetkőzött, ott, a bemocskolt szőnyegen. Majd a mellére tette a kis élőlényt, odaszorította megduzzadt emlőire. Ott aludt el a szőnyegen, az oldalán fekve, karjában a csecsemővel, miközben kivilágosodtak a lakókocsi ablakai. A sárga szemű farkaskutya mereven néz. Mozdulatlan a szeme, mozdulatlan a teste. Szürkésfehér bundája csillog a napfényben, a kemény, tömör fény szikrái drágakövek. Mintha soha nem lett volna pihenés a földön, enyhülés sem, soha. Éget a napfény, szúr, elhagyatott pusztaságokról jön, a nagy folyó torkolatának porlepte, köves partjáról. Itt, a lakókocsi fémes testében lassan múlik az idő, mintha a rekkenő hőség támadása megállította volna a világot, mintha az elektromos szikrák ezrei megbénították volna az életet, halálos ütést mértek volna mindenre. Az idő olyan, mint a kövek, olyan, mint a szétmálló földbe ágyazott kova, mint a megszenesedett bokrok gallyai, a szomjan haló fák, az aloék szürke levelei, a tömör levegőégben mozdulatlanul csüngő pálmalevelek. A farkaskutya mereven maga elé néz keskeny pupillájú, sárga szemével, nem mozdul. Erő fészkel a tekintetében, a pofáján, vízszintesen barázdált homlokán. Erő árad a szemöldökéből is, az egyenes szálú hosszú szőrpamacsból, mely a szeme fölötti kis fekete foltból nő ki, és erő árad rövid, merev, töredező szálú bajuszából. Erő árad a mellkasából, előrenyújtott lábából, körmeiből, melyek a lakókocsi piszkos, zöld szőnyegébe mélyednek. A kutya nem mozdul. Akarata, ereje a mozdulatlanság. Parancsot követ, melyet nem ért, de érez, és amely megbénította testét, megfeszítette minden izmát, idegszálát. Tán a fényes nappal vakító fényéből jött, amikor reggel Liana kinyitotta a lakókocsi ajtaját, hogy elmenjen. A kutyát a lakókocsi legtávolabbi sarkába lökte vissza a fájó hullám, gazdája rideg hangja, Nick nem hallotta még soha ezt a hangot, mely egyetlenegyszer kiáltotta el parancsát. A kutya sárga szeme az ablak melletti padkán. A szemek a zöld viaszosvá- 1280

13 szon huzatú párnákra szegeződnek, ahol ott a széthajtogatott frottírtörülköző, s a frottírtörülközőn alszik a kisgyermek. A gyermek nem mozdul, alig hallhatóan lélegzik, mivel túl nagy a meleg, ránehezedik a mellére. A hátán alszik, mozdulatlanul, a fejét oldalra fordítva, öklét összeszorítva. A farkaskutya nézi. Sárga szemével ő vigyáz rá, minden idegszálát megfeszítve, mintha a gyermek volna az egyedüli élőlény a világon, az egyetlen, akinek szíve van, arca van, keze van. Talán a szag az oka mindennek. A farkaskutya mást se érez napok óta, csak ezt a furcsa szagot, melyet soha azelőtt nem érzett, ezt az émelyítő, édeskés szagot, vizelet és izzadság különös keverékét, mely nagyon is édeskés, mintha növény vagy virágillat volna. A farkaskutya nem bír aludni a szagtól. Már-már lecsukódik a szeme, két mellső lábára helyezi az állkapcsát, és elengedi magát, hadd jöjjön az álom. S ekkor hirtelen orrába csap a szag. Felriasztja, beléhatol, hegyezni kell tőle a fülét, tágra nyitni a szemét, és testének legkisebb idegszála is pattanásig feszül. A kisgyermek szaga túlságosan émelyítő, az egész lakókocsi tele van vele. Talán odakinn is eláradt, az üres telken, a fák lombjai között, az autópálya betonpillérei alatt, a kiszáradt, nagy folyó puszta partjain. A farkaskutya szereti ezt a szagot. Nincs igazán tudatában, hogy szereti, de testének minden porcikáját megfeszíti, csak hogy jobban érezze. A halk szívverés, a langymeleg, elillanó lélegzet, az erekben áramló, a gyöngéd bőr alatt lüktető vér nyugtalanságot ébreszt benne, nem szűnő dobogást. A farkaskutya fülel, lankadatlanul. Nem mozdul, fülel, maga elé nyújtva erős lábát. Merev, feszült, fájdalmas fülelése olyan, mint a tekintete. Halk neszek érkeznek kívülről, roppanás, lélegzetvétel, rovarok ciripelése. Messziről, a hőségből nagy ritkán egy-egy valószínűtlen gyerekrikoltás, kutyaugatás. Az autópálya hídjára nehézkesen felkapaszkodó teherautók moraja. A hangok elvegyülnek a fénnyel, a forrósággal, a magánnyal. A farkaskutya rezzenetlenül, külön-külön érzékeli valamennyi hangot, mintha pontosan abban a pillanatban hangoznának fel, amikor elképzelte őket. Füleit hegyezi, csak arra szolgálnak, hogy felfogják a viaszosvászon padkáról hullámokban érkező gyönge neszt. A csecsemő lélegzetvétele halk, a hőség miatt el-elfulladó. A szabályos szuszogás betölti a lakóteret. Úgy tetszik, alakot ölt a lélegzet, talán belőle árad a hőség és a fény, belőle árad az az émelyítő és cirógató szag, amitől nem tud elaludni a kutya. Amikor a csecsemő felébred és sírni kezd, Nick meg se rezdül. De megkeményedik a tekintete, teste íjként megfeszül. Körmeit még jobban belemélyeszti a szőnyegbe, és hátán, nyakán kissé felborzolódik a szőr. 1281

14 Oly hosszú ideje már, hogy az üresség az egyedüli úr a lakókocsiban, órák óta, attól a pillanattól fogva, hogy Liana behúzta maga mögött az ajtót, és átvágott a lakatlan telken. Üresség van a szétmálló földű pusztaságokon is, a megperzselt, satnya fák tövében, a babérfa és az eukaliptusz lombkoronájában, a folyó fehér medrében. Oly régóta visszhangzik a világ a testben, csapódik a fém- és üvegfalakra. A kisgyermek hangja most betölti a lakókocsi terét. Ciripelve, magabiztosan és követelőzve tör elő, mint a rovarok hangja. Ez a hang a csend ellen sír, a magányosság ellen, lyukat váj a sűrű levegőbe, a vastag fémfalakba, lyukat, amelyen át elillan a csend. Mintha semmi más nem létezne itt, a lakókocsiban, csak ez az éles hang és a farkaskutya merev pillantású szeme. Nickre rátört az éhség. Oly régóta nem evett egy falatot se. Szája és nyelve kiszáradt, és Nick azt se tudja már, milyen volt azelőtt. Bár egy pillantást se vetett a lakókocsi ajtajára, óráról órára mégis azt leste, arra várt, hogy Liana megérkezik, feltűnik, háta mögött a fénnyel, beszél hozzá, szólítja. Napok óta várja, hogy enni adjon neki, bármit, húst, kekszet, kenyeret. De Liana rá se nézett, amikor bejött a lakókocsiba, rögtön elnyúlt a viaszosvászon padkán, kikapcsolta a ruháját, és mellére vonta a kicsi élőlényt, aki mohón szopni kezdett. S megint érződött a tej- és izzadságszag, egyre áradt, betöltött mindent. Ez a szag fájt Nicknek, kicsit meg is ijesztette, összehúzott szemmel, hátrakonyuló füllel bebújt az asztal alá, a lakótér túlsó sarkában. Most is ez az émelyítő és édeskés, tejből, vizeletből és izzadságból kevert szag tölti be a lakókocsit, de Nick nem fél már. Mintha növekedőben volna a csecsemő teste, betöltené az egész teret langyos bőrével, arcával, szuszogásával. A csecsemő most hangosabban sír. Talán rájött, hogy nincs itt az anyja, vagy tán ő is éhes. De az ő éhsége kicsi, enyhe, a csecsemő arra vágyik, hogy anyja langyos mellét szopja, száját elárassza a sűrű tej, a szeretett test melegére vágyik. Nick éhsége más, soha nem ismert éhség ez, nem elégítheti ki semmi. Hasonlít a kiszáradt folyó torkolatának pusztaságához, ahol porszél söpör végig a parasztházak között. Éhsége kín, olyan, mint merev tekintetének, feszülten figyelő fülének kínja. Szétroncsolja a testét, felszítja lázát. Mindent betölt ez az éhség. A kívülről jövő zajok, reccsenések visszhangot vernek teste belsejében, összerándul tőlük, bár egy pillanatra sem hallgat el a síró gyermek hangja. Gyűlölet és félelem támad. Nick soha nem érezte még ezt ilyen mélyen. Benne lakott, a teste legközepében, és aztán fölfelé áramlott, ott morgott a torkában, még kisebbre húzta össze pupillája fekete pontját a sárga szempár. A kutya testének minden izma megfeszült, ugrásra készen. 1282

15 A síró csecsemő hangja ébresztette fel a félelmet és a gyűlöletet. A hang a várakozás kínjával keveredik, az állkapocs kínjával, a nyelv és a száj tikkadtságával. A hang eggyé válik a nagy ürességgel, mely lyukat fúr teste legközepébe. Odakinn nap égeti a lakókocsi alumíniumhéját. Égeti a földben fogoly fekete fákat, égeti a folyó porlepte kavicsait. Arrább, a fényben vak ablakú autók gurulnak még nem létező sorsuk felé. Meglehet, hogy az autóút melletti nagy beton és bádog élelmiszer-áruházban Liana vaktában jár-kel az árucikkekkel megrakott polcok, tarka dobozok, zacskók, celofánba csomagolt húsok, nagyon is piros vagy sárga gyümölcsök, bűvös és tiltott folyadékokkal teli üveghegyek között. Mereven néz maga elé, neoncsövek fénye világítja meg dúlt arcát, mélyen ülő szemét, szalmaszínű haját. Céltalanul kószál a polcok között, emberekbe ütközik, tárgyakba, de nem ismeri fel őket. Keresztül-kasul gyalogol az óriási hodályban, nem nyúl semmihez, nem néz meg semmit, hiszen semmi nem lehet az övé, hiszen nincsen semmije. Egy percre felvillan előtte a védőnő arca, aranykeretes szemüvege, még hangja is visszacseng a fülében, de hiába figyel megfeszítetten, nem érti már, mit mond a lágy hang. Gyorsabban szedi hát a lábát, hogy elmeneküljön kétségbeesése elől, hogy elrejtőzzék. De az óriási, kihalt helyiségben mindenhová követi a fény, nem tud megszökni előle. A torkát szorongatja, a halántékát, reszket tőle a lába. Most már tudja, hogy nincs senki más, csak a védőnő, nincs más név a világon, ott van, egész közel, mégsem fog ráakadni. Liana sokáig gyalogol az élelmiszer-áruház folyosóin, a neonok hideg fényében. Nem néz rá senki. Az emberek el vannak foglalva, a süteményeket bámulják, szappanokat, ruhákat, hússzínű az arcuk, szemük úgy csillog, mint a sörösüveg kupakja, kezük mohón fog, visz. S ekkor Liana rádöbben, hogy tulajdonképpen a kijáratot keresi, egy ajtót, bárhol, hogy elmeneküljön, kinn legyen. Muszáj elmennie, amilyen gyorsan csak tud, megérti a szörnyű sürgetést, a lakókocsiban fenyegető veszélyt. Megtorpan egy sápadt bőrű, barna fiatalasszony oldalán, aki mozdulatlanul áll az újságok előtt. Arra szeretné kérni, hogy segítsen, gyorsan, mert szeme nem látja a kijáratot. A gyermekéről szeretne beszélni, aki egyedül maradt a lakókocsiban, a gyermekéről, akiért alighanem eljönnek, akit elvisznek, felfalnak. De egy szót se tud kipréselni magából. Ott rekednek a testébe zárva a szavak. Úgy fájnak, hogy reszketnek belé az ajkai, könnyek tolulnak a szemébe, lecsurognak az arcán. A sápadt fiatalasszony egy pillanatig nézi, aztán szó nélkül elszalad. Liana 1283

16 könnyein keresztül látja, amint a polcok körül kering, egyre körbe, mintha szántszándékkal akarná összezavarni a nyomait. Odakinn vakítóbb a fény. Éget és fehérre izzít mindent, a kavicsokat, a földet, a fák leveleit. Cementpor lebeg a háztetők fölött, könnyű takaró a kegyetlenkék égen. Autók páncélháta szikrázik a lankadtan tekergő úton. A széllökésekben hozza a motorok rekedt köhögését, teherautók és jelzőkürtök bőgnek, mintha állatok rikoltoznának. Minden hullámszerű, tétova, felfellobbanó. Annyi magányosság van, annyi éhség Annyi fény van a folyó kihalt torkolatánál, és az üres telken ott áll árván, lezuhant repülőgép törzséhez hasonlatosan a lakókocsi téglákkal alátámasztott alumíniumteste. Hiába az erőszak, hiába az öldöklés, itt csend van, elvétve hallani csak az autópálya zúgását, s ahogy a parasztházaknál fel-felugatnak a kutyák. Gyengül már a fény, amikor Liana megérkezik. Lassan lépdel az üres telken. Csomag nélkül jön. Ruhája fehér a portól, sántikál, mert letörött az egyik cipősarka. Arcán szorongás, de most már tudja, mi a teendője, megértette valahára. Talán túl késő már, talán már úton vannak, Simon vezeti őket, vagy az arany szemüveges fiatal nő. Vagy tán az üres telek őre, kétcsövű puskájával, fülére húzott vadászkalapban. Most kell jönniük, az éj beállta előtt, hogy megöljék a kutyát, kórházba vigyék a gyermeket, őt meg bezárják egy nagy, fehér terembe, sima falak közé, ahonnét nem lehet megszökni. Sántikálva siet a lakókocsihoz, fellép a lépcsőn, kinyitja az ajtót. A nagy farkaskutya felborzolt szőrrel, lángoló szemmel ugrik elébe, mintha csak értené. A fiatal nő és a kutya együtt vág át az üres telken. Liana magához szorítja a frottírtörülközőbe bugyolált gyermeket. A baba szopik, miközben anyja lépked, és Liana fáradtsága ellenére is érzi, hogy megnyugszik a kicsorduló tejtől. Így mennek együtt, sokáig, míg fekete nem lesz az este. Ott vannak a folyóparton, a porlepte kövek között. Valahol vízér csordogál. Távolról, az autópálya hídjáról motorzaj. Az éjszakai levegő itt hűvös, enyhe, láthatatlan táncot járnak a szúnyogok. Liana ráhajtja a frottírtörülközőt az alvó csecsemő arcára. Nick nesztelenül elosont a bokrokon át, a folyóparton, hogy a parasztházak tyúkjaira és nyulaira vadásszon. Hajnalban tér majd vissza, kimerülten és jóllakottan, lefekszik majd Liana és a csecsemő mellé, és sárga szemei úgy fognak ragyogni a szürkületben, mint két csillag, mintha hideg fényük megállíthatná a feléjük nyomuló embereket, akik néhány óra hosszat még keresni fogják őket. FÁZSY ANIKÓ fordítása 1284

17 LAVINIA GREENLAW A hulló város Nyolcéves voltam, én voltam a légtér, nyughatatlan vadóc, már-már felrebbenő. Zárt a világ, magától értetődő. A pohár egy pillanatra megbocsátott, tenyérnyi, rajzos mozdulat teljes szeretetével amint lágyan letett. Az utolsó képeslap (Malevics után) Valami olyan teljeset adnék neked, mint ajtók-ablakok nélkül ez a ház. Zárt négyzetében nyüzsög, tevékenyen, meghitten, akár egy hangyaboly. Ott füstölög három kémény alatt, melyek maguk is talán csak valami törékeny de biztos tevékenység jelei, füstgomolyai. Téglavörös ház zöld csík felett, ez lehetne fű vagy szilárduló tó. Arányai tágulnak jobb felé, mintha nőne vagy tartana valamerre. Ami a sárga kerítést vagy a mezőt illeti, megmászhatnánk, bejárhatnánk, de választhatnánk azt az utat is, mely fekete vonásként lazán szeli keresztbe. 1285

18 Ezen a nyáron az évek sorban állnak, mintha a világ végére értünk volna. Minden súly hátunk mögé, a ház mögé került. Hosszú távon csak erre gondolj: ahogy a színek újra kivonulnak a fénybe, ajtótlan és ablaktalan, mint ez a ház, melyben szeretném, ha laknál. Farkasbab Nézd, milyen boldogtalan saját bőrében az a lány. Farkasok vigasztaltak. Míg felnőttem, mindig hallottam hangjukat. Üvöltésük hegyekre kúszott, mint kék virágok magas karóra, átkaik szinte szétfeszítették az állatkert vasrácsait. A csatorna egyre forgalmasabb. Közülük páran arany tamarin majomkölyökként még átslisszannak a lámpánál. A többi várakozik, összezavarodott bohóchalak az üveg mögött. Egy ital pohár, kaamos Itt az idő, hogy csöndben éljünk, ne építsünk semmit, meséket meséljünk... Ez a kőzetréteg ősibb, mint az élet a földön, nem viseli magán a halál nyomait, se metán, se antracit, semmi éghető. Réz, kobalt, arany gyúlékony hajszálcsövei felmelegedni hogy is lehetne így? 1286

19 Fagyos szívemben megdermed a vér, Színei kifakulnak, akár a nap. Jeget lélegzem. Azt mondják, a tüdőm virágba borul. Lassanként, félig ébredek fel, gondolataim óvatosak és kimértek, mint pulzusom üteme. Türelmes vagyok, nyitott és szívélyes, mosolygásra senkit se késztetek. Mint egy ital pohár, testembe sarkköri tél telepszik, kifújom magamat, ott terjengek a kinti űrben, ahol szinte mindig teljesen sötét van, s az északi láthatáron óriás mágnesre tapadó vasreszelékként sűrűsödik a feketeség, ismeretlenek lelnek rá álmaikban. A térrácsozat peremén járunk, itt déltől délig fúj csak a szél, bárhova mész, mindenhol dél, és semmi sem kel, semmi se nyugszik, az idő befagyott folyó, legombolyodó mérőszalag, jelöletlen, beszámozatlan. Szabványarcokból tekintetek szalagjai futnak felém. Legmélyebb titkuk erdő. Szívükben növekvő. LEHÓCZKY ÁGNES fordításai 1287

20 IOAN GROŞAN Vaslui megye a NATO-ban 1 Egy sorsdöntő jelentőségű nap Vaslui megye belépését a NATO-ba egy keddi napra ütemezték be. Ömlött az eső, mintha dézsából öntötték volna. A Prefektúra első emeletén, irodája ablakának a napokban biztonságira cserélt üvege mögül Aurel Aflorăchioaiei prefektus elégedetten szemlélte az Ejtőernyő-kombinát rendezett menetoszlopokban felvonuló munkásait, akik időről időre lelkes ordítozásba fogtak, hogy: Szilágy megye ne feledd / A NATO-ban nincs helyed! Merthogy évek óta dúlt s talán végleg le sem zárult a drámai ütközet Vaslui és Szilágy megye között az Észak-atlanti Szövetség kegyeiért. Vagy magas szintű geopolitikai megfontolások, vagy gazdasági érdekek, vagy a Nagy Keleti Szomszédok fenyegető jelenléte, vagy a sors, vagy mindezek együttvéve úgy hozták, hogy Romániát csak lépcsőzetesen, megyénként, Aflorăchioaiei prefektus számára egyelőre megfoghatatlan algoritmus szerint vették fel a NATO-ba. Első lépésként, 2049-ben, villámgyorsan befogadták Temes, Kolozs, Constanţa megyéket és Bukarest megyei jogú várost. Aztán három év múltán nagy csinnadrattával bevonult Brassó talán azért is, mert végre-valahára nyélbe ütötték a szerződést a Dracula vadászhelikopterekre, és a NATO-tábornokok a Bell Helicopters szakembereinek kíséretében egész évben, látástól vakulásig a gépeket tesztelték a Retyezát lőterein, azaz nagy magasságból medvékre, szarvasokra, zergékre vadásztak ban, masszív budapesti támogatással, belépett Maros, Hargita és Kovászna megye, majd két hónap sem telt el és meglepi! belépett Călăraşi megye is, amire végképp nem számított senki, de amely előzőleg egy okos prefektus kezdeményezésére gigantikus Gyapotfeldolgozó Kombinátot épített, szó szerint meglágyítva az amerikaiak szívét. Lassan-lassan, hol tettekkel, hol ígéretekkel (Galaţi például vízre bocsátotta az első folyami repülőgép-anyahajót, Máramaros pedig Szigeten húzott fel egy óriási kaszinót, a Fájdalom Kaszinóját, amely estéről estére elnyelte az esetenként helyi felmenőkkel is rendelkező izraeli turisták pénzét) az ország összes megyéje, Szilágy és Vaslui kivételével, bekerült a Szövetség kötelékébe. És íme, ezen a keddi napon, 2084 áprilisának első keddjén, minden esély megvolt arra, hogy maga mögött hagyva Szilágyot az ősi moldvai megye is része legyen a hőn óhajtott struktúráknak. 1288

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II.

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II. SZKB104_14 Körön kívül, körön belül II. TANULÓI KÖRÖN KÍVÜL, KÖRÖN BELÜL II. 4. ÉVFOLYAM D1 Három szituáció képen 137 138 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK TANULÓI D2 Fekete István: A két

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Hallottalak sírni téged

Hallottalak sírni téged Haza melyik út vezet A szívem égtıl elzárt madár De érzem egyszer hazatalál Karodon vittél évekig És most is énrám vársz Már érzem haza melyik út vezet Nélküled minden nagyvárosban Az utcán kígyók közt

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének

OPTIKAI CSALÓDÁSOK. Vajon valóban eltolódik a vékony egyenes? A kávéházi fal. Úgy látjuk, mintha a vízszintesek elgörbülnének OPTIKAI CSALÓDÁSOK Mint azt tudjuk a látás mechanizmusában a szem által felvett információt az agy alakítja át. Azt hogy valójában mit is látunk, nagy szerepe van a tapasztalatoknak, az emlékeknek.az agy

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT. A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról.

ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT. A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról. ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT A nevem Vigóta. Befenyő Vigóta. Pöfe vagyok és nagyfogú, de ev a könyv nem rólam fól, hanem a faládomról. 3 ZIGÓTA MEGPRÓBÁLJA BEMUTATNI A CSALÁDJÁT Ő av apukám,

Részletesebben

Max Lucado: Értékes vagy

Max Lucado: Értékes vagy Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a

Részletesebben

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak Erdei mesék Előadta a Harkácsi Pimpó Bábcsoport 2006-ban. A mesével a Duna Menti Tavasz országos döntőjén, Dunaszerdahelyen nívódíjat nyertek. Vezetők: Dolinsky Irén,Vezérné Gonda Klára 17 18 Szereplők:

Részletesebben

Tartásjavító program, törzsizom erősítő gyakorlatokkal

Tartásjavító program, törzsizom erősítő gyakorlatokkal Tartásjavító program, törzsizom erősítő gyakorlatokkal Ez a fejezet elsősorban azoknak szól, akiknek bár vannak gerinc (nyaki, háti, deréktáji) problémáik, panaszaik, azonban diagnosztizált deformitásuk

Részletesebben

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz. Van egy hamis adat. Íme: Az igazság fáj. Hídvégi Róbert Ez nem igaz. Persze van egy dolog, ami miatt igaznak tűnik. De nem az. Hogyan is használható? 1. Amitől jól érzed magad, abban igazság van 2. Ha

Részletesebben

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád.

egy jó vállalkozás. Aztán nem egészen egy év alatt az egész elúszott. A pincéred elbokázta. Igaza lett apádnak! Haragszik rád. Pista bácsi unokája A pesti kislány. A faluban csak így emlegették. Két éves lehetett, amikor az édesanyja hazavitte a faluba és a szülei segítségét kérte. Sírva panaszolta, hogy tovább már nem bírja a

Részletesebben

MS 33-E Babaápolási baba (F)

MS 33-E Babaápolási baba (F) MS 33-E Babaápolási baba (F) SOMSO-műanyagból. A fej, a kezek, a lábak, könnyen mozgathatóak a gömbcsuklós szerkezet miatt. Nyitott végbélnyílás. Tökéletes oktatómodell fürdetéshez, öltöztetéshez, és gondozási

Részletesebben

Megfordult a világ a kék ég zöldre vált ragyogva húztak el a Liberátorok õk dobták lefele a robbanó babát mit késõbb a gyerek magához szorított

Megfordult a világ a kék ég zöldre vált ragyogva húztak el a Liberátorok õk dobták lefele a robbanó babát mit késõbb a gyerek magához szorított Gyermekportré Csak ott ül a gyerek mint kiszerelt pokolgép amit bölcsõ után az apja otthagyott a virágok között ha megnõ az erõtér és szétröpíti majd a jövõ századot kis seggét bökködik piros fehér virágok

Részletesebben

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta

Kötelező versek. 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN. Varázskréta Kötelező versek 1-2.osztály ZELK ZOLTÁN Varázskréta Ismerek egy öregasszonyt, - igazat mondok, nem tréfát - aki egyszer a tavasztól elkérte a varázskrétát. És azóta, mint a tavasz, hegyre dombra és mezőre,

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Imánnak. 1 2 'Abdu'l-Bahá sok évet töltött a Szentföldön, Akkó városában. Éveken keresztül fogoly volt, és

Részletesebben

KATIE DREAMS É B R E D Ő K

KATIE DREAMS É B R E D Ő K KATIE DREAMS ÉBREDŐK va nézte Dirát. Dira földig érő sötét bordó köpenyben állt, levette a kámzsát a fejéről és szeretettel nézte testvérét. Szótlanul álltak. Végül Dira törte meg s csöndet. Testérem!

Részletesebben

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Magyar népmese Illusztrációk: Szabó Enikő Egy királynak volt három leánya, akik már nagyra felnőttek, és mégsem eresztette őket atyjuk a napvilágra. Egyszer a legöregebbik

Részletesebben

Hadd mutassam be mindenkinek az új barátomat, PÁLCIKAKUTYÁT!

Hadd mutassam be mindenkinek az új barátomat, PÁLCIKAKUTYÁT! ténet r ö t Ó J n a b ó l a v Egy kal k o jz a r A S C R U F n valóba Hadd mutassam be mindenkinek az új barátomat, PÁLCIKAKUTYÁT! részlet 1. fejezet fj NEM TUDOK RAJZOLNI, OKÉ? Ez itt Pálcikakutya. Nem

Részletesebben

HOLLY WEBB CICA AZ ERD BEN. Sophy Williams rajzaival. második kiadás

HOLLY WEBB CICA AZ ERD BEN. Sophy Williams rajzaival. második kiadás Holly Webb HOLLY WEBB CICA AZ ERD BEN Sophy Williams rajzaival második kiadás Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2010 3 Tomnak 5 Els fejezet Pamacs cica hanyatt feküdt a kosarában szőrös hasát mutogatva, és

Részletesebben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót

Részletesebben

Jelentkezési lap NÉV. Lakcím:. Iskola:... Osztály:. E-mail cím:... Telefonszám:

Jelentkezési lap NÉV. Lakcím:. Iskola:... Osztály:. E-mail cím:... Telefonszám: Jelentkezési lap.. NÉV Lakcím:. Iskola:... Osztály:. E-mail cím:... Telefonszám: 1.Feladat TOTÓ (Húzd alá a helyes választ!) 1. Mibe lépett bele Kópé, amikor vérzett a lába? egy hegyes szögbe egy süni

Részletesebben

Szövegértés _1. Olvasd el az alábbi történetet, és válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Szövegértés _1. Olvasd el az alábbi történetet, és válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Szövegértés _1. Olvasd el az alábbi történetet, és válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! DUKE Ahogy az utcán mentem, könnyeim folyton-folyvást végigcsorogtak az arcomon. A többi ember persze furcsálkodva

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

Vigh Viktória 5. osztály. Szob Hátizsákos kalandok

Vigh Viktória 5. osztály. Szob Hátizsákos kalandok Vigh Viktória 5. osztály Szob Hátizsákos kalandok 1 Hátizsákos kalandok Írta: Vigh Viktória (Szob) 2 Egy szép tavaszi napon a családommal elhatároztuk, hogy elmegyünk a Börzsönyhegységbe kirándulni. Mindenki

Részletesebben

zsolnay eozina Ezt mondta? Ezt jelentette ki Kitkat ellentmondást nem tûrô hangon. Mikor megyünk?

zsolnay eozina Ezt mondta? Ezt jelentette ki Kitkat ellentmondást nem tûrô hangon. Mikor megyünk? zsolnay eozina Milyen szép név suttogta Kitkat egyik reggel. Micsoda? kérdezte Apu. Zsolnay Eozina felelte ábrándos szemmel. Vele álmodtál, Kitkat? Igen Ô egy szellemlány. Tündöklô zöld színe van. Ó! csodálkozott

Részletesebben

Szülői útmutató az első 10 napra

Szülői útmutató az első 10 napra Szülői útmutató az első 10 napra 1. Hogyan tartsuk a babát? Bármennyire is törékenynek és sebezhetőnek érezzük újszülöttünket, ne féljünk hozzáérni! Kutatások bizonyítják, hogy azok a babák, akiket naponta

Részletesebben

Egy nagyhírű, nemzetközi cég

Egy nagyhírű, nemzetközi cég Álláshirdetés Egy nagyhírű, nemzetközi cég álláshirdetését nemcsak munkanélküliek olvasták, hanem mások is, akik jobb munkához akartak jutni. A hirdetés elején a cég tevékenységéről, tevékenységének hatékonyságáról

Részletesebben

Feri rágja a térdét. Rónási Márton

Feri rágja a térdét. Rónási Márton Feri rágja a térdét Rónási Márton Tavasz volt, amikor beköltöztünk abba a házba, ahol kamaszkoromat éltem meg, abba a házba, ahol a legjobb barátom lett Láncos, a hatalmas fekete kutya, akit tíz éve temettem

Részletesebben

VI. VI. ik lecke atoatodik lecke

VI. VI. ik lecke atoatodik lecke Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig

Részletesebben

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) PEKINGESE (Pekingi palotakutya)

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) PEKINGESE (Pekingi palotakutya) FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) FCI-Standard N 207/ 2009.06.05./ GB PEKINGESE (Pekingi palotakutya) 2 SZÁRMAZÁS: Kína. VÉDNÖK:

Részletesebben

TERÉZ ANYA. Ne várjatok vezetőkre; tegyétek meg magatok, ember az embernek. SAJÁT SZAVAIVAL

TERÉZ ANYA. Ne várjatok vezetőkre; tegyétek meg magatok, ember az embernek. SAJÁT SZAVAIVAL TERÉZ ANYA SAJÁT SZAVAIVAL Ne várjatok vezetőkre; tegyétek meg magatok, ember az embernek. Teréz Anya saját példáján tanított meg minket, mit jelent valójában élni az evangéliumot. Azt gondolom, hogy a

Részletesebben

Konzervált útipor. Ugyanaz ködös idõben, csak a jellegzetes hegygerincrõl és az iker-építésû magas házról lehet azonosítani.

Konzervált útipor. Ugyanaz ködös idõben, csak a jellegzetes hegygerincrõl és az iker-építésû magas házról lehet azonosítani. Etiópia A negyedik hét után a kistermetû, de magas beosztású hivatalnok a lakásosztályon megúnta látogatásaimat és lakást kaptam egy 12-emeletes ház 6. emeletén. A kisebbik szobából észak felé kitekintve

Részletesebben

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E 1 4 7 : 1

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E 1 4 7 : 1 É N E K F Ü Z E T A S V Á B H E G Y I R E F O R M Á T U S G Y Ü L E K E Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN JÓ ISTENÜNKRŐL ÉNEKELNI, MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K

Részletesebben

IV. Matematikai tehetségnap 2013. szeptember 28. IV. osztály

IV. Matematikai tehetségnap 2013. szeptember 28. IV. osztály IV. osztály 1. feladat. Ha leejtünk egy labdát, akkor az feleakkora magasságra pattan fel, mint ahonnan leejtettük. Milyen magasról ejtettük le a labdát, ha ötödször 10 cm magasra pattant fel? 2. feladat.

Részletesebben

Változások: A félelem, szorongás a terhesség alatt:

Változások: A félelem, szorongás a terhesség alatt: Várandósok Várandósok Évekig azt tartották, hogy a terhes nőnek kilenc hónapot ágyban kell töltenie. Az orvosok attól féltek, hogy az aerobik, vagy a kocogás árthat a magzatnak, így még a legaktívabb sportolóknak

Részletesebben

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás Karácsony elõtt kilenc napon át, kilenc család viszi egymáshoz a Szent Család képét vagy szobrát. A szobrot vagy képet a földíszített házioltárra tesszük.

Részletesebben

Alaszkai Malamut Az alaszkai malamut és a szibériai husky összehasonlítása

Alaszkai Malamut Az alaszkai malamut és a szibériai husky összehasonlítása Alaszkai Malamut Az alaszkai malamut és a szibériai husky összehasonlítása (Forrás: Az Amerikai Alaszkai Malamut Klub bírói oktatóanyaga) Összeállította: W. Willhauck Fordította: Romoda Csilla Fajta eredete:

Részletesebben

NICK BRUEL ROSSZ CICA. Rossz Cica! Boldog szülinapot, New York Times bestsellersorozat

NICK BRUEL ROSSZ CICA. Rossz Cica! Boldog szülinapot, New York Times bestsellersorozat NICK BRUEL ROSSZ Boldog szülinapot, Rossz Cica! CICA OLVASNI JÓ! 6 New York Times bestsellersorozat Könyvmolyképző Kiadó 2014 2. TarTalomjegyzék Első fejezet Jó reggelt, Cica! 5 Második fejezet Cica első

Részletesebben

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre!

Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Tanuló neve: Dátum: Olvasd el a következő regényrészletet, majd válaszolj a hozzá kapcsolódó kérdésekre! Egérszegi Cincin más volt, mint a többi egér. Ilyen kicsi egeret még életemben nem láttam! jegyezte

Részletesebben

FORGATÓKÖNYV. MEGNYITÓ MŰSOR: Köszöntő: (Földi Erika)

FORGATÓKÖNYV. MEGNYITÓ MŰSOR: Köszöntő: (Földi Erika) FORGATÓKÖNYV Esemény: Madarak és fák napja Időpont: 2014. május 12. (hétfő) A program szervezői: Földi Erika, Török Éva, Vinnai Krisztina, Helyszín: PARK, Művelődési ház előtti terület, Iskolai ebédlő

Részletesebben

Az élet vigyen. Elindulni nehéz

Az élet vigyen. Elindulni nehéz Az élet vigyen Elindulni nehéz Hogy az élet könnyő nehéz elhinnem Én nem a te tüzednél melegszem Gyere kérlek a küszöbrıl indul az utad Én szabad vagyok te is légy szabad Mert valaki mindig ki akar ütni

Részletesebben

Hatodik lecke. fölmegyek a Várba. bemegyek a múzeumba. lemegyünk a Városmajorba kimegyünk Hűvösvölgybe. fölmegyünk a hegyre.

Hatodik lecke. fölmegyek a Várba. bemegyek a múzeumba. lemegyünk a Városmajorba kimegyünk Hűvösvölgybe. fölmegyünk a hegyre. Hatodik lecke A nagy találkozás Szia, Lilla! Szia, Gergely! Hát te honnan jössz? Az egyetemről. Ma csak egy előadás van, reggel. Úgyhogy most fölmegyek a Várba. Mit csinálsz a Várban? Bemegyek a Ludwig

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

Mozgással kapcsolatos feladatok

Mozgással kapcsolatos feladatok Mozgással kapcsolatos feladatok Olyan feladatok, amelyekben az út, id és a sebesség szerepel. Az egyenes vonalú egyenletes mozgás esetén jelölje s= a megtett utat, v= a sebességet, t= az id t. Ekkor érvényesek

Részletesebben

- IRT,., MOST KONIlAO' MÁSO Dl K KJADÁ$ .~1r~!WI'TA Sz. PANAJOl'T 'SÁNDOR

- IRT,., MOST KONIlAO' MÁSO Dl K KJADÁ$ .~1r~!WI'TA Sz. PANAJOl'T 'SÁNDOR - IRT,., MOST KONIlAO'.~1r~!WI'TA Sz. PANAJOl'T 'SÁNDOR MÁSO Dl K KJADÁ$ Beo~ztás min t rt 4. hétel!. 6. hét. Egy ~'5 kgl. nehéz hozófa előhozása, vas dőho:tóása. A kercsésnél II friss nyomot egész I200

Részletesebben

Elsősegélynyújtás. Nagy Ferenc, dr. Erőss Attila

Elsősegélynyújtás. Nagy Ferenc, dr. Erőss Attila Elsősegélynyújtás Nagy Ferenc, dr. Erőss Attila Elsősegélynyújtó Tanfolyam Mentőápoló Tanfolyam 3. előadás 2011. október 19. Elsősegélynyújtás Betegek / sérültek számára nyújtott azonnali ellátás, amíg

Részletesebben

Egy visszautasíthatatlan ajánlat. A film alatt végig a nagy gengszterfilmekre, különösképp a Keresztapára hajazó zene szól lágyan a háttérben.

Egy visszautasíthatatlan ajánlat. A film alatt végig a nagy gengszterfilmekre, különösképp a Keresztapára hajazó zene szól lágyan a háttérben. Egy visszautasíthatatlan ajánlat A film alatt végig a nagy gengszterfilmekre, különösképp a Keresztapára hajazó zene szól lágyan a háttérben. Egy függönyökkel árnyékolt, tágas szobában járunk. A képen

Részletesebben

Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez

Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! 2

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

Tolcsvay László Tolcsvay Béla: Magyar Mise Szövegkönyv

Tolcsvay László Tolcsvay Béla: Magyar Mise Szövegkönyv Tolcsvay László Tolcsvay Béla: Magyar Mise Szövegkönyv INTROITUS - Bevezetés Egyedül vagyok, állj mellém, egyedül vagyok, állj mellém, egyedül vagyok, állj mellém, légy velem! Nem mondja senki, hogy mit

Részletesebben

Kérdőíves vizsgálat feldolgozása és elemzése; kutatási jelentés. Magyarország Átfogó Egészségvédelmi Szűrőprogramja 2010-2020

Kérdőíves vizsgálat feldolgozása és elemzése; kutatási jelentés. Magyarország Átfogó Egészségvédelmi Szűrőprogramja 2010-2020 Kérdőíves vizsgálat feldolgozása és elemzése; kutatási jelentés Magyarország Átfogó Egészségvédelmi Szűrőprogramja 2010-2020 Inkontinencia és Vizeletürítési Zavarok alprogram kérdőíves felmérés (2011)

Részletesebben

Küldetés. 10. összejövetel

Küldetés. 10. összejövetel Küldetés 10. összejövetel 67 Előkészítés Rendezzünk el körben annyi széket, ahányan vagyunk! Középre tegyük a Szentírást és egy gyertyát! Készítsünk ki papírokat és íróeszközöket, hogy az egyéni és közös

Részletesebben

Két embrió beszélgetett az édesanyjuk méhében. Az egyik a kis Kételkedő, a másik a kis Hívő volt.

Két embrió beszélgetett az édesanyjuk méhében. Az egyik a kis Kételkedő, a másik a kis Hívő volt. Két embrió beszélgetett az édesanyjuk méhében. Az egyik a kis Kételkedő, a másik a kis Hívő volt. A kis Kételkedő ezt kérdezte: Tényleg hiszel abban, hogy van élet a születés után? A kis Hívő így válaszolt:

Részletesebben

file:///c:/docume~1/barany~1/locals~1/temp/rar$ex26.297... Mûsor : Egyenes beszéd (R:) Dátum : 2005.12.07. - 2000 Credit: 0000

file:///c:/docume~1/barany~1/locals~1/temp/rar$ex26.297... Mûsor : Egyenes beszéd (R:) Dátum : 2005.12.07. - 2000 Credit: 0000 Dátum : 2005.12.07. - 2000 Adó : ATV Mûsor : Egyenes beszéd (R:) Credit: 0000 - A mûsorvezetõ következõ vendége, Szolnoki Andrea fõpolgármester-helyettes. Öt budapesti kórház indít egy programot, méghozzá

Részletesebben

Milyenek a csehek (meg a magyarok meg a lengyelek)?

Milyenek a csehek (meg a magyarok meg a lengyelek)? Milyenek a csehek (meg a magyarok meg a lengyelek)? Adva van egy történet, Verával esett meg. Belép valahol Budapesten az orvosi rendelőbe, előtte két tucat ember. Leül és várakozni kezd. Utána egy öregasszony

Részletesebben

Felhasználom valamennyit határozta el Georgie. Nagyinak szüksége van mindre. De mennyire!

Felhasználom valamennyit határozta el Georgie. Nagyinak szüksége van mindre. De mennyire! 4. Ha beteg az állat Ebben a pillanatban Georgie-nak óriási ötlete támadt! A gyógyszerszekrény tiltott terület a házban. De mi van azokkal a gyógyszerekkel, amelyeket Apa a tyúkól melletti szín polcán

Részletesebben

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS

_UXU AZ ER S BIRTOKOS NÉVMÁS 8. LÉPÉS 91 Szavak ( ) só - - lassú - - fehér - - kék ( ) garzonlakás ( ) nyakkend - - gyors ( ) sarok ( ) kétágyas szoba ( / / ) - - / /... (er s birtokos névmás) az én/te/, (az) enyém/tied/, saját (

Részletesebben

EVALUARE NAŢIONALĂ LA FINALUL CLASEI A IV-a 2014

EVALUARE NAŢIONALĂ LA FINALUL CLASEI A IV-a 2014 CENTRUL NAŢIONAL DE EVALUARE ŞI EXAMINARE EVALUARE NAŢIONALĂ LA FINALUL CLASEI A IV-a 2014 Test 1 Limba maternă maghiară pentru elevii de la şcolile şi secţiile cu predare în limba maghiară Judeţul/sectorul...

Részletesebben

Túléltem az első hetet! Megtanultam a környéket, ahol lakom! És azt is, hogy Japán szigetország! De gond nélkül hazataláltam! A színéről ismertem meg

Túléltem az első hetet! Megtanultam a környéket, ahol lakom! És azt is, hogy Japán szigetország! De gond nélkül hazataláltam! A színéről ismertem meg Túléltem az első hetet! Megtanultam a környéket, ahol lakom! És azt is, hogy Japán szigetország! De gond nélkül hazataláltam! A színéről ismertem meg a házat, mert utcanevek nincsenek Japánban! Megismerkedtem

Részletesebben

Grafomotoros fejlesztés

Grafomotoros fejlesztés Grafomotoros fejlesztés Nagyon sok szülőnek feltűnik az iskola megkezdése előtt, hogy gyermeke nem jól fogja a ceruzát, nem úgy rajzol, mint a többiek. Sőt, esetleg le sem lehet ültetni papír-ceruza feladatok

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja

A Biblia gyermekeknek. bemutatja A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus és Lázár Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Ruth Klassen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org BFC

Részletesebben

EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.)

EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.) EILC beszámoló - Velence (2013. 08. 19. - 2013. 09.13.) Egy csodálatos helyen, fantasztikus környezetben, nagyszerű emberek között, négy hétig. Először is ott kezdeném, hogy Velence leírhatatlanul szép.

Részletesebben

Hotelben. 1. A négycsillagos Bio-Sport Hotel Lövér. Egészítse ki a -val/-vel megfelelő alakját!

Hotelben. 1. A négycsillagos Bio-Sport Hotel Lövér. Egészítse ki a -val/-vel megfelelő alakját! Hotelben 1. A négycsillagos Bio-Sport Hotel Lövér. Egészítse ki a -val/-vel megfelelő alakját! foglalunk egy szobát / kiveszünk egy szobát egy hotelben szállunk meg = egy hotelben töltjük az éjszakát a

Részletesebben

asztal bárány oroszlán káposztafej róka zebracomb farkas családapa kályha tyúk nyúl édesgyökér sámli anya medve kéményseprő szekrény óriás küszöb fa

asztal bárány oroszlán káposztafej róka zebracomb farkas családapa kályha tyúk nyúl édesgyökér sámli anya medve kéményseprő szekrény óriás küszöb fa 1. 2. Elérhető pontszám: 9x2+2= 20 pont Húzzátok össze, lehetőleg más-más színnel, a párokat! asztal bárány oroszlán káposztafej róka zebracomb farkas családapa kályha tyúk nyúl édesgyökér sámli anya medve

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Cirmos barátra vágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Sophie-nak 5 Elsô fejezet Ma is a tanya felé megyünk? kérdezte reménykedve Rosie a

Részletesebben

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le 1. Adventi Hírnök 1. Adventi hírnök: friss fenyő ág, Lobog az első gyertya láng! Karácsonyt várva lázban a föld, Isteni gyermeket köszönt. 2. Adventi hírnök: friss fenyő ág, Lobog már két kis gyertya láng!

Részletesebben

EGY MONDAT A ZSARNOKSÁGRÓL... hol zsarnokság van, ott zsarnokság van. nemcsak a puskacsőben, nemcsak a börtönökben,

EGY MONDAT A ZSARNOKSÁGRÓL... hol zsarnokság van, ott zsarnokság van. nemcsak a puskacsőben, nemcsak a börtönökben, EGY MONDAT A ZSARNOKSÁGRÓL... Hol zsarnokság van, ott zsarnokság van, nemcsak a puskacsőben, nemcsak a börtönökben, nemcsak a vallatószobákban, nemcsak az éjszakában kiáltó őr szavában, ott zsarnokság

Részletesebben

Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem?

Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem? Vajon Isten tényleg az életemben van, ha mellette döntöttem? Amikor úgy döntöttél, hogy behívod Jézust az életedbe, lehet, hogy felmerült benned a kérdés: Vajon Isten hallotta egyáltalán, amit mondtam?

Részletesebben

TÁRSAS JÁTÉK 2. ÉVAD 1. EPIZÓD A BALESET. Írta: Vészits Andrea. Vezeto író: Vészits Andrea. Dalit Kahan karakterei alapján. 8.

TÁRSAS JÁTÉK 2. ÉVAD 1. EPIZÓD A BALESET. Írta: Vészits Andrea. Vezeto író: Vészits Andrea. Dalit Kahan karakterei alapján. 8. TÁRSAS JÁTÉK 2. ÉVAD 1. EPIZÓD A BALESET Írta: Vészits Andrea Vezeto író: Vészits Andrea Dalit Kahan karakterei alapján 8. változat 2013. április 18. Pre-clearance Shooting Draft HBO Holding Zrt. H: 1026

Részletesebben

Dmitrij Alekszandrovics Prigov. Moszkva és a moszkvaiak (1982)

Dmitrij Alekszandrovics Prigov. Moszkva és a moszkvaiak (1982) Dmitrij Alekszandrovics Prigov Moszkva és a moszkvaiak (1982) (részletek) Előhang Lássuk be, hogy a Pétervár- (Leningrád-) témát az orosz költészet kellő mélységében és adekvát módon még nem aknázta ki

Részletesebben

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) TIBET TERRIER (Tibetan Terrier)

FEDERATION CYNOLOGIQUE INTERNATIONALE (AISBL) SECRETARIAT GENERAL: 13, Place Albert 1 er B 6530 Thuin (Belgique) TIBET TERRIER (Tibetan Terrier) 2011.07.13. / DE FCI - Standard Nr. 209 TIBET TERRIER (Tibetan Terrier) FORDÍTÁS: A Tibeti Kutyafajták Nemzetközi Klubja, kiegészítette és átdolgozta Christina Bailey / Hivatalos eredeti nyelv (EN) EREDET:

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 8

MagyarOK 1.: munkalapok 8 1. Kire igaz az állítás? Jelölje be, kire igaz az állítás! Megoldásait hasonlítsa össze a partnerével! 1. Harmincnégy éves. az apa a nagymama a nagynéni az anya a nagypapa a nagybácsi a fiú a kutya 2.

Részletesebben

"#$ %&'() * %+,'() * 3. . / -5/.5/ -5/

#$ %&'() * %+,'() * 3. . / -5/.5/ -5/ 1. Külső testalakulás A juh külső testalakulása, hasznosítási típusok Szervezeti szilárdságra utal: törzsmélység mellkas mélység Hús- és gyapjútermelésre utal: hát és far terjedelme Járóképességre utal:

Részletesebben

o r v o s - b e t e g K A P C S O L A T beszeljunk rola A Magyar Hospice Alapítvány Orvos-Beteg Kapcsolat Programja

o r v o s - b e t e g K A P C S O L A T beszeljunk rola A Magyar Hospice Alapítvány Orvos-Beteg Kapcsolat Programja o r v o s - b e t e g K A P C S O L A T beszeljunk rola A Magyar Hospice Alapítvány Orvos-Beteg Kapcsolat Programja Sok szerencsét kívánok önöknek, és ne felejtsék el, hogy a beteg is ember (A Budapest

Részletesebben

A változó szélességi fokok elégiája

A változó szélességi fokok elégiája A változó szélességi fokok elégiája Úgy remeg mint Rembrandt keze foltos lepedő a csótányos hotelben este zúg a tenger reggel zúg a tenger a párizsi auberge ahová csak veled a dolgok feloldódnak a ragyogásban

Részletesebben

PÁZMÁNDY LÁSZLÓ VARGA RUDOLF NEVÜNKET VÍZRE ÍRTÁK

PÁZMÁNDY LÁSZLÓ VARGA RUDOLF NEVÜNKET VÍZRE ÍRTÁK PÁZMÁNDY LÁSZLÓ VARGA RUDOLF NEVÜNKET VÍZRE ÍRTÁK Pázmándy László NEVÜNKET VÍZRE ÍRTÁK Megfejteni a titkát, Az ég nem engedi. Nevünket vízre írták, Angyalok seregei. Búcsúzni megy a vándor, Csillagtalan

Részletesebben

Kacor király. 1. Színezd ki azt a rajzot, amelyik a mese első jelenetét ábrázolja!

Kacor király. 1. Színezd ki azt a rajzot, amelyik a mese első jelenetét ábrázolja! Kacor király 1. Színezd ki azt a rajzot, amelyik a mese első jelenetét ábrázolja! 2. Húzd alá azt a mondatot, amelyikből kiderül, mit csinált a macska, miután elkergette az asszony! Elindult az erdőbe,

Részletesebben

Pille - 1-B nyitott polcos szekrény. Pille - 2

Pille - 1-B nyitott polcos szekrény. Pille - 2 www.koragbau.hu Pille - 1-B nyitott Méret:160x80x40 Pille - 2 két ajtóval Méret:160x80x40 Pille - 3 két ajtóval Méret:160x80x40 Pille - 1 két ajtóval Méret:160x80x40 Pille - 6 kisszekrény 3 fiókkal Méret:80x80x40

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

Hírek a nagyvilágból

Hírek a nagyvilágból 8. szám 2014. augusztus szeptember MÓRAHALMI CSAHOLÓ Hírek a nagyvilágból Párt kapott a vörös panda A Szegedi Vadaspark hím vörös pandája párt kapott maga mellé. Összeszoktatásuk után augusztus 26 tól

Részletesebben

11 lépés, amit csak lúzerek tesznek szakítás után

11 lépés, amit csak lúzerek tesznek szakítás után 11 lépés, amit csak lúzerek tesznek szakítás után Egy szakításon túl lenni alapból is nehéz dolog, hát még ha a saját helyzetét nehezíti az ember egy-két rossz húzással. Az alábbiakban olvashatod azokat

Részletesebben

TÉMA. A csontváz az emberi test támasza. Hogyan mozog az ember?

TÉMA. A csontváz az emberi test támasza. Hogyan mozog az ember? TÉMAKÖR. Az ember a természet része TÉMA. A csontváz az emberi test támasza. Hogyan mozog az ember? CÉL. Tovább ismertetni a tanulókat az emberi test felépítésével, a csontvázzal, mint az emberi test támasza,

Részletesebben

Apportírozás Foglalatosság /hobby/ minden kutyának!

Apportírozás Foglalatosság /hobby/ minden kutyának! Apportírozás Foglalatosság /hobby/ minden kutyának! Minden kutyatartó álma, hogy kutyája a tárgyakat megbízhatóan visszahozza? Sok kutya azonban inkább elszalad, és várja, hogy a gazda csatlakozzon a fogócskához.

Részletesebben

Szerző: Horváth-Lukács Judit

Szerző: Horváth-Lukács Judit Örömteli családi ünnepségre készülünk! Bendegúz, legidősebb unokám, 6. születésnapja lesz a vasárnap. A szülinapi torta kapcsán jutottak eszembe a következő gondolatok. Kedves Olvasóm! Hadd meséljek el

Részletesebben

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona.

Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Rajzold ide magad! Ez a mesekönyv...tulajdona. Copyright Hermann Marika, 2014 Illusztráció: Gönczi Anikó Szerkesztés: Szűcs Szilvia Hungarian edition Angry Cat Kiadó 2014. 1. kiadás Minden jog fenntartva!

Részletesebben

- Hallod-e, feleség! Elmegyek én Moldvába, s ott elvállalok valami kaszálnivalót, hogy egy kicsi pénzt szerezzek.

- Hallod-e, feleség! Elmegyek én Moldvába, s ott elvállalok valami kaszálnivalót, hogy egy kicsi pénzt szerezzek. A három jó tanács (népmese) Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon túl, még az Óperenciás-tengeren is túl, volt egyszer egy szegény ember s egy szegény asszony. S azoknak volt egy kétesztendős forma

Részletesebben

1 von 3 19.06.2008 10:58

1 von 3 19.06.2008 10:58 Transindex -- Multikult -- A FAL EGY NAGY KÉPERNYO http://multikult.transindex.ro/?cikk=7306&nyomtat=1 Kassay Réka A FAL EGY NAGY KÉPERNYO Tigrisszörny a Mátyás-házon: esti mozizás a kolozsvári utcákon

Részletesebben

Ó, TE DRÁGA KLEMENTINA!

Ó, TE DRÁGA KLEMENTINA! Ó, TE DRÁGA KLEMENTINA! Avagy : Egy késői utazás a Mezőkövesdi repülőtérre 2012 decemberében módomban állt megtekintenem a Mezőkövesdi repülőteret, amely egykor a Varsói Szerződés tartalék repülőtere volt.

Részletesebben

Konzervált útipor. Az elsõ szakasz az elágazásig tart, ahol a Dire Davába és az Asszabba menõ út elválik.

Konzervált útipor. Az elsõ szakasz az elágazásig tart, ahol a Dire Davába és az Asszabba menõ út elválik. Etiópia Eljött a január és fõnököm megszervezte asszabi utazásunkat, amelyen családom is részt vett. Jármûvünk egy hosszabbított fülkés Datsun kisteherautó volt. Az út két napot vett igénybe oda, ugyanannyit

Részletesebben

1.feladat TANTÁRGY NYELVTAN IRODALOM KIEJTÉS ÍRÁS KÖLTŐK OLVASÁS FORDÍTÁS SZABAD

1.feladat TANTÁRGY NYELVTAN IRODALOM KIEJTÉS ÍRÁS KÖLTŐK OLVASÁS FORDÍTÁS SZABAD 1.feladat TANTÁRGY MAGYAR IDEGEN NYELV NYELVTAN IRODALOM KIEJTÉS ÍRÁS FONETIKA KÖLTŐK OLVASÁS FORDÍTÁS SZABAD 1., Mappa-szerkezet létrehozása 2., Keresse meg az alábbi kritériumoknak megfelelő információt,

Részletesebben

10/b tétel. Dr. Forgó István Gerinces rendszertan II.

10/b tétel. Dr. Forgó István Gerinces rendszertan II. 10/b tétel GERINCES RENDSZERTAN II. KÉTÉLTŰEK TÖRZS: GERINCESEK (VERTEBRATA) ALTÖRZS: ÁLLKAPCSOSAK (GNATHOSTOMATA) OSZTÁLY: KÉTÉLTŰEK (AMPHIBIA) REND: FARKOS KÉTÉLTŰEK» CSALÁD: SZALAMANDRAFÉLÉK Testük

Részletesebben

Autóvezetés Angliában

Autóvezetés Angliában Autóvezetés Angliában Alábbi írásom teljes tudománytalansággal, de segítő szándékkal készül. Sőt, akik ugyanolyan gyengén vezetnek, mint én, azoknak még érthetőbb is lesz a szájbarágós stílus. Nemcsak

Részletesebben

Ökumenikus Imahét Nyírbogáton 2015. január 20-24. Jézus így szólt hozzá: Adj innom! (Jn 4,7)

Ökumenikus Imahét Nyírbogáton 2015. január 20-24. Jézus így szólt hozzá: Adj innom! (Jn 4,7) Ökumenikus Imahét Nyírbogáton 2015. január 20-24. Jézus így szólt hozzá: Adj innom! (Jn 4,7) Az ökumenikus imahét estéin az élő víz forrásához kaptuk a hívó szót. Jézus találkozása és beszélgetése a samáriai

Részletesebben