Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz"

Átírás

1 Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, csúszógyûrûs motorokhoz 1

2 Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasitás 1. Általánosságok A kezelési- és karbantartási utasitást a motorokban illetve a hozzákapcsolodó berendezésekben esetlegesen keletkezõ károk elkerülése érdekében kérjük betartani. Különösen fontos az élet- és balesetvédelemi továbbá a biztonsági elõirások betartása. A jobb áttekinthetõség érdekében a kezelési- és karbantartási utasitás nem tartalmaz információt minden egyes speciális kérdésre ill. követelményre. Az üzembehelyezésnél a felhasználóra vonatkozó balesetvédelmi elõirásokat be kell tartani. 2. Leirás A motorok megfelelnek az IEC 34-1, a DIN EN , a DIN VDE 0530 és az ezekhez kapcsolodó további DIN szabványoknak. Felhasználó kivánságára egyéb más speciális elõirásoknak (pl.: robbanásbiztos, tengeri kivitel) megfelelõ motorok szállitását is vállaljuk. Az alábbi motorfajtákhoz kiegészitõ utasitásokat is mellékelünk: robbanásbiztos motorok tengeri kivitelben készült motorok A leszállitott motorok jellemzõire az adott rendelésigazolás adatai az irányadók. 3. Védettség A motorok védettsége az adattáblán van feltüntetve. Az egyes motortartozékok védettsége eltérhet a motor védettségétõl, ezt kérjük a telépitésnél figyelembe venni. IP 44-es vagy annál magasabb védettségü motorok kültéri telepitésénél figyelmet kell forditani arra, hogy a motorok a közvetlen idõjárási viszontagságoktól (a ventilátor lefagyását okozó esõ ill. hó és jég ellen) védve legyenek. 4. Épitési formák A motorok épitési formája szintén az adattáblán van feltüntetve. A megadottól eltérõ épitési formában történõ telepités csak a gyártó engedélyével és a gyártó által elõirt átalakitás elvégzése után lehetséges. A felhasználó köteles gondoskodni arról, hogy különösen a motor függöleges tengelyü helyzetében idegen testek a ventillátor burkolatba ne juthassanak. 5. Szállitás és raktározás A motorokat lehetõleg csak zárt, száraz térben tároljuk. Védõtetõ alatt a kültéri tárolás rövid idöre megengedett, avval a feltétellel hogy a motorok védelme a környezeti ártalmakkal szemben biztositott. Raktározás során a motorokat mechanikai hatásoktól óvni kell. Tilos a motorokat a ventillátorburkolaton meg- vagy alátámasztva szállitani ill. raktározni. A motorok emelõszemmel történõ mozgatásához megfelelõ kötõzõeszközt kell használni. Az emelõszemet a motorra utólagosan ráépitett tartozékok (alapkeret, hajtómü stb.) figyelembe vétele nélkül - csak a motor mozgatásához méretezték. Ha a motor telepitése után az emelõszemet eltávolitják, gondoskodni kell motor védettségének megfelelõen, a menetes furat lezárásáról. 6. Kicsomagolás A védõ csomagolással ellátott motoroknál a hatlapfejü csavarok oldása után lehet a védõ csomagolást a motorról levenni. Ezután a kapocsházban található zacskóban lévõ csavarokat kell a csapágypajzsba betekerni. Bizonyos motor tipusok esetében a fent emlitett zacskóban rúgós alátétek is találhatók, ezeket a csapágypajzs csavarjaira kell betekerés elõtt felhelyezni. 2

3 7. Telepités és szerelés Rendeltetésszerü használat esetén a motor felületének hõmérséklete meghaladhatja a 100 C o -ot. Ezért ha a motort könnyen megközelithetõ helyre telepitik, gondoskodni kell a motor véletlenszerü megérintésének megakadályozásáról. Tilos a motorra hõérzékeny tárgyat helyezni vagy rögziteni. B 14-es és B 34-es épitési forma esetén az esetleges tekercs sérülések elkerülése érdekében a rögzitõcsavaroknál ügyelni kell a katalogusban megadott maximális hosszméretek betartására. A hütõlevegõ szabad áramlása érdekében a szellözõnyilásokat szabadon kell hagyni és az adatlapon a vetillátorburkolat mögötti szabad térre elõirt minimális távolságot be kell tartani. Gondoskodmi kell arról, hogy a kiáramlott felmelgedett levegõt a motor ujból ne szivja be. A tengelyvédõ hüvely csak a szállitás és tárolás idejére biztositja a horonyretesz rögzitését. Csak tengelyvédõ hüvellyel rögzitett horonyretesszel mind a próbaüzem mind az üzembehelyezés a horonyretesz esetleges kirepülése miatt - szigoruan tilos. Az erõátviteli elemek (kuplungok, fogaskerekek, ékszijtárcsák stb.) tengelyre szereléséhez speciális felhuzó szerkezetet kell használni vagy pedig a felhuzandó elemet fel kell melegiteni. A központositás biztositása érdekében az erõátviteli elemek felhuzásához a motortengelyen DIN szabvány szerinti menetes furat található. A tengely, csapágy és más motor alkatrészek védelme érdekében tilos az erõátviteli elemek tengelyre kalapálása. Minden tengelyre szerelt erõátviteli elemet dinamikusan kell kiegyensulyozni a motor kiegyensulyozási módjának (teljes vagy fél horonyretesszel) megfelelõen. A motor forgórésze fél horonyretesszel van kiegyensúlyozva, ezt a tényt a motor adattábláján a motor gyári száma után található H betõ igazolja. Azok a motorok melyek adattábláján a gyári szám után F betû található, teljes horonyretesszel vannak kiegyensúlyozva. A motorokat lehetõleg rezgésmentes helyre telepitsük. A speciális rezgésszegény motorok telepitésénél, ezekre a motorokra vonatkozó utasitásokat is figyelembe kell venni. Az üzemeltetõ köteles a motor telepitése után a forgó részek védelmérõl és a megfelelõ üzembiztonságról gondoskodni. A motor és a hajtott berendezés direkt kupplungos kapcsolata esetén különösen fontos az egytengelyüség biztositása. A tengelyeknek egy egyenesbe kell esniük. A tengelymagasságból adodó esetleges különbségek megfelelõ alátétek, távtartók használatával kiegyenlithetõk. A szijhajtás relativ nagy radiális erõvel terheli a motort. Szijhajtás méretezésénél az elõirások és a méretezési programmok figyelembe vétele mellett ügyelni kall arra is, hogy a motortengelyére ható radiális erõ és a szijfeszités következtében fellépõ elõfeszités a megengedett értéket ne lépje túl. A szerelés során különösen figyelni kell a a szijelõfeszitésnél a gyártó által megadott pontos értékek betartására. 8. Szigetelés vizsgálat, kenõanyag ill. csapágy csere Az elsõ üzembehelyezéskor ill. különösen hosszu tárolás után a test ill. a fázisok között a tekercsek szigetelési ellenállását kell. A mérõfeszültség maximálisan 500 V lehet. A mérés alatt és közvetlenül a mérés után a kapcsokon veszélyes feszültség lép fel, ezért a kiveztéseket megérinteni tilos. A szigetelés méréséhez használt mérõmüszer használati utasitását pontosan be kell tartani. 25 C o -os tekercshõmérséklet mellett a névleges feszültség függvényében minimálisan a következõ értékeknek kell adódniuk: Névleges teljesitmény Szigetelési ellenállás a névleges feszültségre P N (kw) vonatkoztatva (kohm/v) 1<P N <10 6,3 10<P N < <P N 2,5 Amennyiben a mérésnél a minimális értéknél kiesebb eredmény adódik, a tekercset szakszerüen ki kell száritani. Ezt addig kell folytatni míg a szigetelési ellenállás a megadott értéket el nem éri. Hosszabb tárolás után az üzembehelyezés elött a csapágyzsirt vizuálisan kell. Amennyiben a csapágyzsir megszilárdult vagy más rendellenességek jelentkeztek, a csapágyzsirt cserélni kell. A csapágyzsirt minden esetben cserélni kell ha a motor üzembehelyezésére csak a motor szállitását követõ 3 év elteltével kerül sor. A zárt vagy szigetelt csapágyat 4 éves raktározás után újra kell cserélni. 3

4 9. Üzembehelyezés Ismételten nyomatékosan felhivjuk a figyelmet a biztonsági elõirások pontos betartására. Munkálatokat csak a motor feszültségmentes állapotában szabad végezni. A villamos szerelést - az érvényes elõirások betartása mellett - csak képzett szakember végezhet. Elsõ lépésként a hálózati viszonyokat (feszültség és frekvencia) kell a motor adattábláján szereplõ adatokkal összehasonlitani. A motor névleges áramainak megfelelõ méretü csatlakozó kábelt kell választani. A kapocsház jelölései megfelelnek a DIN VDE pont elõirásainak. Jelen útmutató 19. pontjában találhatók az alapkivitelü háromfázisu motorok leggyakrabban elõforduló kapcsolási rajzai. Ezen kapcsolási rajzok szerint kell a villamos bekötést elvégezni. Különleges kivitelek esetén a motort a megfelelõ kapcsolási rajzzal együtt szállitjuk. A kapcsolási rajz vagy a kapocsházban található vagy a kapocsház fedélbe van beragasztva. Védõ és segédberendezések (pl. páramentesitõ fütés) bekötéséhez a motort segédkapocsházzal látják el. A segéd- és fõkapocsházra ugyanazok az elõirások érvényesek. A motorokat csak olyan túláramvédelemmel szabad üzembehelyezni, ami megfelel a motor névleges adatainak (1,05 x névleges áram). A tekercsekben elõforduló hibákra - csak ezen elõirások betartása esetén -érvényes a garancia. Az elsõ bekacsolás elött ajánlatos a szigetelési ellenállást a tekecsek és a test ill. a fázisok között. (lásd 8 pont). Hosszabb raktározás után a szigetlési ellenállást feltétlenül kell. A rossz forgásirányból származó esetleges károk elkerülése érdekében a motor forgásirányát a meghajtandó berendezéshez való csatlakoztatás elött kell. Ha a hálozat bekötése L 1, L 2 és L 3 fázissorrendben történik az U, V és W csatlakozási pontokhoz, akkor a forgásirány a motortengelye felöl nézve az órajárásával megegyezõ. A forgásirány két fázis felcserélésével megváltoztatható. A kapocsléc anyáit az alábbi táblázatban megadott nyomatékokkal szabad meghuzni. Kapocsléc Anya méret Megengedett nyomaték (Nm) 16 A M 4 1,2+0,5 25 A M 5 2,5+/-0,5 63 A M 6 4 +/ A M 8 7,5+/-1,5 200 A M 10 12,5+/-2,5 400 A M / A M 16/M /-4 / 52+/-4 A kapocsház lezárása elõtt a következõket feltétlenül kell : - a bekötés a kapcsolási rajz szerint történt-e - a kötéseket jól meghuztuk-e - a minimális légrés távolságokat betartottuk-e (8mm-nél nagyobb 500V-ig, 10 mm-nél nagyobb750 V-ig és 14 mm-nél nagyobb 1000 V-ig) - a kapocsház belsõ része megfelelõen tiszta-e és idegen tárgy nem maradt-e véletlenül benne - a nem használatos kábelátvezetõk lezárása ill. a tömitett lezáró csavarok meghuzása megtörtént-e - a kapocsház fedelének tömitése tiszta-e, a tömités megfelelõen van-e a fedélbe beragasztva és minden tömités - a védettségnek megfelelõen - rendeltetésszerüen van-e elhelyezve A motor bekapcsolása elött kell, hogy minden biztonsági elõirást betartottunk-e, a motor szerelése és beállitása rendeltetésszerüen történt-e, a rögzitõ- és földelõkötõelemek meghuzása megfelelõ-e, a segéd- és kiegészitõberendezések bekötése szakszerüen és rendeltetésszerüen megtörtént-e és az ék az estleges második tengelyvégben a centrifugális erõ ellen megfelelõen lebiztositott-e. Amennyiben lehetséges a motort terhelés nélkül kapcsoljuk be. Amennyiben a motor normálistól nem eltérõ zajjal, rendeltetésszerüen üzemel, kapcsoljuk össze a motort az általa meghajtott berendezéssel. Üzembehelyezésnél ajánlatos a terhelt motor által felvett áramokat, hogy az esetleges túlterhelést ill. hálózati asszimetriákat azonnal felismerjük. Az inditóellenállás bekapcsoláskor mindig az nditófokozatban legyen. Csuszógyürüs motoroknál figyeljünk a kefék rendeltetésszerü futására. A kefék normálisan szikramentesen müködnek. Mind a motor üzemelésénél mind a kikapcsolásánál a biztonsági elõirásokat be kell tartani. 4

5 10.Karbantartás Ismételten felhivjuk figyelmüket a biztonsági elõirások betartására, különös tekintettel a véletlen bekapcsolás ill. visszakapcsolás veszélyére valamint arra, hogy a feszültségmentes elemek valóban feszültségmentesek legyenek. Azon túl, hogy a motort a karbantartási munkálatokra a hálozatról lekapcsoljuk, figyeljünk még arra is, hogy az esetleges segédáramkörök (pl.: páramentesitõ fütés, kényszerhütés, fék) is a hálozatról leválasztásra kerüljenek. Ha a karbantartás során a motor szétszerelése szükségessé válik és a tömitések is eltávolitásra kerülnek, akkor ezeket a tömitéseket a motor összeszerelése folyamán megfelelõ tömitõanyag felhasználásával pótolni kell. 11.Csapágyazás és kenés A normál gördülõcsapágyakat a motorgyár, a zárt csapágyakat a csapágy gyártója látja el DIN szabványu zsirral az alábbi táblázat szerint: Tipus Csapágyzsir DIN Kenõanyag alapanyag szabvány szerint Összes rövidrezárt motor IEC DIN T Asonic GLY 32 Lithium ill. progressziv vagy Multemp SRL Rövidrezárt motorokiec DIN ill. progressziv Kényszerhütéses motorok Fékes motorok KE2R-40 Karbamid-mügyanta Csúszógyürüs motorokiec DIN szabvány ill. progressziv teljesitmény kiosztás szerint Motorok tengeri kiviteben K2N-30 A zsir minõsége lehetõvé teszi, hogy normál környezeti feltételek és átlagos igénybevétel mellett a 2 pólusu motorok üzemórát, a 2-nél magasabb pólusszámmal rendelkezõ motorok üzemórát üzemeljenek kenõanyagcsere nélkül, kivéve ha az adott motorra vontkozó konkrét elõirások másként nem rendelkeznek. A zsir mennyiségét a fent emlitett határidõ lejárta elõtt alkalmanként kell. A megadott üzemórák csak névleges fordulatszám esetén érvényesek. Ha a motor frekvenciaváltós üzemben a névleges fordulatot átlépi, akkor a fordulatszám és a névleges fordulatszám forditott arányával csökken az utánzsirzás esedékességéhez tartozó, fentiekben megadott üzemóra. A csapágyakat ujra zsirzás elõtt erre alkalmas oldószerrel alaposan meg kell tisztitani. Csapágyakhoz azonos zsir fajtát kell használni. A kenõanyag pótlásánál csak a gyártó által megadott minöséget szabad használni. Figyelni kell arra, hogy a csapágyazásnál a rendelkezésre álló teret csak 2/3-ig szabad feltölteni zsirral. A csapágy és csapágyfedél zsirral való teljes feltöltése a csapágy túlmelegedéséhez és ezáltal a csapágy gyorsabb kopásához vezethet. Az utánzsirzóval ellátott csapágyazásoknál az utánzsirzás - a motor müködése közben, az adott motorra megadott zsirmennyiségnek megfelelõen - a zsirzógombon keresztül történik. A zsirzás idõponjait a következõ táblázat tartalmazza. Épitési méret Kétpólusu motorok Négy és több pólusú motorok 100 LX, h h h h h h A következõ táblázat az utánzsirzáshoz szükséges zsirmennyiségeket tartalmazza.( Az elsõ utánzsirzás alkalmával a táblázatban megadott mennyiségnek kb. a duplájára van szükség, mivel a zsirzóvezetékek ekkor még üresek.) Az elhasználodott régi csapágyzsir a külsõ csapágyfedél zsirkamrájában gyülik össze. Az összegyült régi csapágyzsirt például a motorátvizsgálása során - kb. 5 utánzsirzás után kell eltávolitani. 5

6 Épitési nagyság Pólusszám Zsirmennyiség (cm 3 ) progressziv sor hajtás oldal hajtás ellenoldal 112 valamennyi valamennyi valamennyi vagy annál több vagy annál több vagy annál több vagy annál több vagy annál több VL S VL M VL S 4, 6, VL M 4, 6, , Épitési nagyság Pólusszám Zsirmennyiség (cm 3 ) IEC/DIN szabvány szerint hajtás oldal hajtás ellenoldal 160 LX 2, M L 4, 6, M M 4, L 6, L LX L 4, 6, 8, LX M M 4, 6, 8, S 4, M M 4, 6, vagy annál több vagy annál több MX 2 VL MY 2 VL MX 4, 6, 8 VL MY 4, 6, 8 VL Csúszógyürü rendszer A csúszóyürü rendszert folyamatos ellenörzés alatt kell tartani. Tanácsos közvelenül az üzembehelyezés után a csuszógyürüt 2-3 alkalommal kb. 50 üzemóránként felülvizsgálni. Ezután is rendszeres karbantartás szükséges, melynek rendszerességét a mindenkori üzemi körülmények határozzák meg. A csuszógyürü felületén patina réteg alakul ki. Ez általában üzemóra után jön létre. Ha csuszógyürü felületén mély vájatok vagy égésnyomok láthatók, akkor a csuszógyürüt tisztitani kell vagy felszabályozás szükséges. Kis vájatok esetén felszabályozásra nincs szükség. 6

7 A szénkefék nyomását kell. A nyomás 18,5-24 kpa tartományban legyen. A szénkefék cseréjénél mindig azonos tipusu szénkeféket használjunk. Az uj szénkeféket be kell csiszolni. Figyelmet kell forditani arra, hogy a szennyezõdések ne okozhassanak a szénkeféknél beékelõdést. A szénkefék természetes kopásnak vannak kitéve. A kopás üzemóránként elérheti a 3-5 mm-t. 13. Kondenzviz elvezetés Ha harmatképzõdés következtében a motortér belsejében kondenzvizzel kell számolni, akkor rendszeres idöközökben gondoskodni kell a kondezvizleeeresztõnyiláson keresztül a csapágypajzs legmélyebb pontján összegyült kondenzviz leeresztésérõl. A kondenzviz leeresztése után a leeresztõ nyilást ismét le kell zárni. 14. Tisztitás Annak érdekében, hogy a motorhütés hatásfoka ne csökkenjen, a motor alkatrészeit rendszeresen tisztitani kell. Többnyire elegendõ a motor átfuvatása víz- és olajmentes süritett levegõvel. Kiváltképpen a levegõ ki- és befuvó nyilásokat és a hütõbordák közötti részeket kell tisztán tartani. A csuszógyürü- ill. a motortérben a természetes kopás következtében lerakodott szénport rendszeresen el kell távolitani. Ajánlatos a meghajtott berendezés idöszakos átvizsgálását a villanymotorra is kiterjeszteni. 15. Hõvédelemmel ellátott motorok A termisztor áramkör vizsgálata pl. próbalámpával, induktorral a legszigorubban tilos, mert ez az érzékelõ azonnali tönkretételéhez vezethet. Amennyiben szükségessé válna hideg állapotban (ca. 20 C o -on) a termisztor ellenállásának mérése, a mérõfeszültségnek a 2,5 V egyenfeszültséget nem szabad túllépnie. A mérésre Wheatstone-hid 4,5 V os egyenárammal ajánlatos. A termisztor ellenállása hideg állapotban 810 Ohm-nál több nem lehet, nem hideg állaporban az ellenállás mérése szükségtelen. A termisztoros motoroknál üzembehelyezése elött megfelelõ óvintézkedéseket kell tenni annak érdekében, hogy a hõvédelem mükõdésbe lépése után a motor megfelelõ lehülése elött a motor véletlenszerü automatikus visszakapcsolása veszélyeket ne okozhasson. 16. Garancia, javitás, alkatrészek Eltérõ megállapodás hiányában garanciális javitásra a gyártóval szervizszerzõdésben álló javitómühelyek illetékesek. Ezek a szervizek a garanciánkivüli minden más szükséges javltást is szakszerüen elvégeznek. A vevõszolgálatok cimjegyzéke a gyártótól kérhetõ Alkatrészlista a jelen kezelési utasitás 20. pontja alatt található. A 10. pontban a szakszerõ karbantartásról leirtak nincsenek kapcsolatban a garaciális szabályok értelmezésével. Ezek nem mentesitik a gyártót a garanciális kötelezettségétõl. 17. Elektromágneses elõirások betartása A nem önálló gépelemnek tekintendõ motorok megfelelõségét az elektromágnesességre vonatkozó elõirások szerint vizsgálják. A berendezések gyártójának a felelõssége abban áll, hogy a megfelelõ elõirások betartása mellett a gép ill. berendezés a maga teljességében a vonatkozó elektromágneses szabványoknak megfelel. 18. Hibaelháritás A mechanikus vagy elektromos hibák elháritására a 21. pontban található infomáció. Ismételten felhivjuk a figyelmet, a javitási munkálatok alatt a biztonsági elõirások szigoru betartására. 7

8 19. Kapocsléc bekötések Egy fordulatu rövidrezárt forgórészü motor delta kapcsolás (alacsony feszültség) Egy fordulatu rövidrezárt forgórészü motor csillag kapcsolás (magas feszültség) Bekötés csillag-delta kapcsolóval Bekötés a csillag-delta kapcsolón lévõ bekötési rajz szerint, áthidalók nélkül Motor hõvédelemmel Kapocsléc bekötés, mint fent Motor oldal a hõkioldó bekötése bekötés a hõkioldó bekötési rajza szerint Csúszógyürüs motor delta kapcsolás (alacsony feszültség) Állórész csillag kapcsolás (magas feszültség) Forgórész Forgórész bekötés tipusnak megfelelõen forgórészkapcson vagy kefetartón Inditóellenállás oldala 8

9 20. A motor felépitése, alkatrész lista Pozíció szám Megnevezés 1.01 csapágypajzs, hajtásoldal 1.02 csapágyfedél hajtásoldal, külsõ 1.03 csapágyfedél hajtásoldal, belsõ 1.04 tányérrugó/hullámrugó hajtásoldal, görgöscsapágyak kivételével 1.05 csapágy, hajtásoldal 1.06 V-gyürü, hajtásoldal 1.07 peremes csapágypajzs 1.08 filcgyürü, hajtásoldal 2.01 csapágypajzs, hajtásellenoldal 2.02 csapágyfedél hajtásellenoldal, külsõ 2.03 csapágyfedél hajtásellenoldal, belsõ 2.04 csapágy, hajtásellenoldal 2.05 V-gyürü, hajtásellenoldal 2.06 hullámrugó hajtásellenoldal (vagy hajtásodal) 2.08 filcgyürü, hajtásellenoldal 3.01 talp (1 pár) 3.02 ventillátorlapát 3.03 ventillátorburkolat, müanyag 3.04 ventillátorburkolat, fém 3.05 ventillátorburkolat, védõfedéllel 3.06 gyürüscsavar 4.01/4.02 kapocsházfedél 4.03/4.04 kapocsház-tömités 4.05/4.06 kapocsház aljzat 4.07 tömités kapocsház aljzathoz 4.08 kapocsléc 4.09 kábelbevezetõ 4.10 zárócsavar 4.11 hõkioldó kábelbevezetése 4.12 hõkioldó-csatlakozó 4.13 szoritó kengyel 4.14 zárócsavar 4.15 közdarab 4.16 lapos kapocsház 5.01 komplett forgórész 6.01 cenrifugál-tárcsa hajtásoldal 6.02 cenrifugál-tárcsa hajtásellenoldal 6.03 tömszelence hajtás- és hajtásellenoldal 6.04 terelõlemez hajtásoldal 6.05 terelõlemez hajtásellenoldal 7.01 csuszógyürüs motor forgórésze /csuszógyürüvel/ 8.01 kefetartó 8.02 kefetartókar csapszeggel 8.03 csuszógyürütér zárófedele 8.04 zárófedél tömitése 8.05 ventillátorburkolat zárófedele 9.01 forgórész-kapocsházfedél 9.02 tömités forgórész-kapocsházhoz 9.03 kapocsléc a forgórészbekötésére 9.04 forgórész-kapocsház aljzat 9.05 kábelbevezetõ forgórész-kapocsházhoz 9.06 közdarab forgórész-kapocsházhoz 9.07 zárócsavar forgórész-kapocsházhoz 9

10 Háromfázisu aszinkron motor rövidrezárt forgórésszel, alapkivitel K 2. R T Háromfázisu aszinkron motor rövidrezárt forgórésszel, alapkivitel K 1. R / K 2. R

11 Csuszógyürüs háromfázisu aszinkron motor, alapkivitel S 11 R / SPER/S 11 H/SPEH 11

12 21. Hibaelháritás Elektromos hibák Hiba Hiba oka Hibaelháritás motor nem indul túlterhelés terhelést csökkenteni az egyik fázis vezetékében szakadás hiba az állórész bekötésében lekapcsolni és a kábeleket tekercsek bekötését motor nehezen pörög föl túlterhelés terhelést csökkenteni bekapcsolás után az egyik fázis vezetékében szakadás a hálózati feszültség túl alacsony vagy a frekvencia túl magas hiba az állórész bekötésében menet- vagy fáziszárlat lekapcsolni és a kábeleket hálózatot tekercsek bekötését szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását javitás szakszervizben erõs bugás a motor bekapcsolás után az egyik fázis lekapcsolni és a kábeleket felpörgésénél vezetékben szakadás hiba az állórész bekötésében menet- vagy fáziszárlat tekercsek bekötését szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását javitás szakszervizben bugás üzemközben túlterhelés terhelést csökkenteni bekapcsolás után az egyik fázis vezetékben szakadás hiba az állórész bekötésében menet- vagy fáziszárlat lekapcsolni és a kábeleket tekercsek bekötését szigetelési ellenállást és a tekercsek ellenállását javitás szakszervizben erõs bugás a kétszeres szakadás a rövidrezárt javitás szakszervizben szlipfrekvencia ütemében forgórészben túlmelegedés üresjárásban a hálózati feszültség túl alacsony hálózatot vagy a frekvencia túl magas túlmelegedés névleges a hálózati feszültség túl alacsony hálózatot teljesitménynél vagy a frekvencia túl magas túlmelegedés egyes a hálózati feszültség túl alacsony hálózatot tekercsszegmensekben vagy a frekvencia túl magas 12

13 21.2. Mechanikus hibák surlodó zaj forgó részek surlódnak hiba okát megállapitani hibás alkatrészeket beállitani túlmelegedés forgó részek surlódnak hiba okát megállapitani hibás alkatrészeket beállitani elégtelen hütõlevegõ áramlás beszivott levegõ áramlási utvonalát erõs rezgés kiegyensúlyozatlan forgórész forgórészt kiszerelni és kiegyensúlyozni forgórész nem szabályos henger tengely elgörbült nem megfelelõ egytengelyüség kiegyensúlyozatlan a meghajtott gép a meghajtott gép üt hajtómü egyenetlenül müködik rezonancia az alappal probléma az alapban javitást gyártóval leegyeztetni egytengelyüséget beállitani kupplungot a meghajtott gépet kiegyensúlyozni a meghajtott gépet hajtómüvet konzultáció után az alapot megerõsiteni hibát megállapitani és megszüntetni, az egytengelyüséget biztositani túl erõs csapágy melegedés forgó részek surlódnak hiba okát megállapitani, hibás alkatrészeket beállitani túl sok zsir van a csapágyban hütõközeg hõmérséklete magasabb 40 C o -nál felesleges zsirt eltávolitani csapágyakat magasabb hõmérsékletnek megfelelõ zsirral feltölteni V- vagy gammagyürü surlódik V- vagy gammagyürüt a szerelési utasitás betartásával cserélni elégtelen kenés utánzsirzás az utmutató szerint csapágyak korrodáltak csapágyhézag túl kicsi kupplung nyom vagy húz csapágy deformálodott vagy megfeszült csapágyat csere nagyobb csapágyhézagu csapágyat beépiteni meghajtott gépet beállitani csapágyfuratot konzultáció a gyártóval erõs csapágy zaj elégtelen kenés utánzsirzás az utmutató szerint csapágyak korrodáltak csapágyhézag túl kicsi fémszemcsék a golyó- v. görgõpályán bemarodások, karcok alulterhelt hengergörgõs csapágy csapágy deformálodott vagy megfeszült csapágy csere nagyobb csapágyhézagu csapágyat beépiteni csapágy csere csapágy csere a gyártó utmutatója szerint a csapágyazást átalakitani csapágyfuratot konzultáció a gyártóval 13

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz

Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Szerelési-, kezelési- és karbantartási utasítás VEM gyártmányú háromfázisú rövidrezárt, és gyúszógyűrűs motorokhoz Tartalom 1.-------- Általánosságok-----------------------------------------------2 2.--------

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Villanymotor Katalógus

Villanymotor Katalógus MS, MSHE, MSE3, MSEJ, MYT Villanymotor Katalógus MS, MSHE, MSE3 sorozat Háromfázisú aszinkron villanymotor MSEJ sorozat Háromfázisú, fékes aszinkron villanymotor MYT sorozat Egyfázisú aszinkron villanymotor

Részletesebben

1 Elektromos szerelés

1 Elektromos szerelés Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési utasítást! A szerelést csak megfelelő villamos szakképzettséggel rendelkező személyek végezhetik, az érvényes balesetvédelmi előírások, valamint

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Háromfázisú aszinkron motorok

Háromfázisú aszinkron motorok Háromfázisú aszinkron motorok 1. példa Egy háromfázisú, 20 kw teljesítményű, 6 pólusú, 400 V/50 Hz hálózatról üzemeltetett aszinkron motor fordulatszáma 950 1/min. Teljesítmény tényezője 0,88, az állórész

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához

MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához MŰSZAKI LEÍRÁS A Combino vezetőállás légkondicionáló egység kondenzátor ventilátor motorjának javításához Kondenzátor ventilátor és motor jellemzői Gyártó: EBMPAPST. Típus: S2D300-BP02-37 A ventilátor

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012. (VIII.27.) NGM rendelet (29/2016. (VIII. 26.) NGM rendelet által módosított szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 55 523 07 Járműipari karbantartó

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B

Beépítési és kezelési útmutató. EB 2626 1 HU Kiadás: 2005. június. Nyomáscsökkentők. Típus 44 0 B. Típus 44 1 B. 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Nyomáscsökkentők Típus 44 0 B Típus 44 1 B Típus 44 0 B Vörösöntvény ház Típus Típus 44 44-1 1 B Rozsdamentes ház 1. ábra Típus 44 0 B / 44 1 B Beépítési és kezelési útmutató Kiadás: 2005. június Tartalomjegyzék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

ZE 500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása

ZE 500 típusú elektrohidraulikus féklazító kezelési utasítása ZE 500 típusú kezelési utasítása ZE 500 típusú kezelési utasítása Felépítés, mûködési elv, üzemi feltételek A féklazító felépítése az 1. ábrán látható. A ház alsó részén található a rövidrezárt háromfázisú

Részletesebben

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020

0,16A, kioldási osztály 10 0,11-0,16A / 0,04kW BES ,20A, kioldási osztály 10 0,14-0,20A / 0,06kW BES00020 W BES MOTORVÉDŐKAPCSOLÓ NAGYSÁG 0 Összeépíthető 0 nagyságú mágneskapcsolóval az LSZ0D002 mechanikus összekötővel (AC tekercs) vagy az LSZ0D004-gyel (DC tekercs) Összeépíthető 00 nagyságú mágneskapcsolóval

Részletesebben

Pólusváltós motorok. Alternatív fordulatszám szabályozás teljesítmény elektronika nélkül.

Pólusváltós motorok. Alternatív fordulatszám szabályozás teljesítmény elektronika nélkül. Pólusváltós motorok 1 Hajtások az ipar és a mezőgazdaság számos területén. Sokoldalú, megbízható, jó hatásfokú motorok. A pólusváltós motorok a nyomatékigényeknek megfelelően állandó és négyzetesen növekvő

Részletesebben

robbantott_ábra VBP 25/1300 INOX Oldal 1

robbantott_ábra VBP 25/1300 INOX Oldal 1 robbantott_ábra VBP 25/1300 INOX Oldal 1 robbantott_ábra Oldal 2 1. Szivattyúház JPF311 750 1 Műanyag ház, 1'' csatlakozásokkal, beépített szűrőházzal, szűrőbetét, és zárócsavarok nélkül. 2. Szűrőbetét

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A

Részletesebben

ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA. Magyari László DARULINE Kft.

ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA. Magyari László DARULINE Kft. ÉLETTARTAMRA MÉRETEZETT HÍDDARUK VIZSGÁLATA Magyari László DARULINE Kft. Adjon az emelőjének egy újabb életet. Emelőmű teljes felújítása Egyedi, hagyományos tervezésű daru, múltban CSOPORTSZÁM MSZ 9750

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz

Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás

Részletesebben

VÁLTAKOZÓ ÁRAM JELLEMZŐI

VÁLTAKOZÓ ÁRAM JELLEMZŐI VÁLTAKOZÓ ÁA JELLEZŐI Ohmos fogyasztók esetén - a feszültség és az áramerősség fázisban van egymással Körfrekvencia: ω = π f I eff = 0,7 max I eff = 0,7 I max Induktív fogyasztók esetén - az áramerősség

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W MINATÜR RELÉ PT PT 2 pólusú 12 A, 3 pólusú 10 A, vagy 4 pólusú 6 A DC és AC tekercsműködtetés 2,3 vagy 4 váltóérintkező 3000 VA kapcsolási teljesítményig Magasság 29 mm Kadmiummentes érintkező Mechanikus

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

Magyar (H) Használati útmutató. Operating Instructions. Háromfázisú aszinkron motorok

Magyar (H) Használati útmutató. Operating Instructions. Háromfázisú aszinkron motorok Magyar (H) Használati útmutató Háromfázisú aszinkron motorok Kiadás 05.2011 powered by : Sehmsdorfer Str. 43-53 Telefon : 04531 8906-0 Bockwoldt 23843 Bad Oldesloe Fax : 04531 8906-199 GmbH & Co. KG E-mail

Részletesebben

Villanyszerelő 4. 33 522 04 0001 33 02 Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló

Villanyszerelő 4. 33 522 04 0001 33 02 Érintésvédelmi,erősáramú berendezés szabványossági felülvizsgáló A 10/2007 (. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

csatlakozó-kombinációk

csatlakozó-kombinációk csatlakozó-kombinációk Az ablak 6 modul szélességű (12 db kitörhető lamella) átlátszó csapófedeles lakatolható A ház különlegesen erős, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Villanyszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 522 04 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma: Tanulók adatai

Részletesebben

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz

B hu. Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában. Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz B 1091-1 hu Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató a B1091 üzemeltetési és szerelési utasításokhoz Frekvenciaváltós üzemű motorok a 2D/3D kategóriában Tervezési útmutató

Részletesebben

DIN W.-Nr AISI 304

DIN W.-Nr AISI 304 Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 Unilift AP5.4.6.A.V Külön kérésre Cikkszám: 962875 Szennyezettvíz szivattyú Függőleges tengelyű, egyfokozatú rozsdamentes merülőmotoros örvényszivattyú, függőleges nyomócsonkkal,

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen, különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésvédett kialakítás (BGV A2) Tartozékok Gyűjtősínkészletek Különálló felszereléshez

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718*

Helyesbítés. Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR , EDRN ATEX * _0718* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *22128069_0718* Helyesbítés Robbanásvédett háromfázisú váltakozó áramú motorok EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Kiadás 2018/07 22128069/HU

Részletesebben

12AA-12BA & 13AA-13BA kalickás motor katalógus 2012. január EC 60034-30:2008 szerinti motorok

12AA-12BA & 13AA-13BA kalickás motor katalógus 2012. január EC 60034-30:2008 szerinti motorok B & B kalickás motor katalógus. január EC 000: szerinti motorok űszaki paraméterek változtatásának jogát fenntartjuk ammers Trióda otor Kft. Budapest, Gyömrői út 791. www.triodamotor.hu Tel: + (1) 297

Részletesebben

M sorozat belső ejektorral

M sorozat belső ejektorral SÜDDEUTSCHLAND COMPTEUR Kereskedelmi és Szolgáltató Kft Telefon: (36 1) 250 5060 Telephely: Óbudai Telefax: (36 1) 368 8412 Hajógyári Sziget E-mail: compteur@axelero.hu Postacím: 1306 http://www.compteur.hu

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára

Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára Üzemeltetési utasítás Elektromos keverő Ultromat berendezés számára HU A0411 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat. Ne dobja el. A telepítési- vagy kezelési hibák következtében fellépő

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

H TÖRÖKBÁLINT KATONA J U. 1., FAX: SANDSZ-HAJTASTECHNIKA.HU, 4. Mechanikus telepités - Szerelés elõtt a tengelyr

H TÖRÖKBÁLINT KATONA J U. 1., FAX: SANDSZ-HAJTASTECHNIKA.HU, 4. Mechanikus telepités - Szerelés elõtt a tengelyr H-2045. TÖRÖKBÁLINT KATONA J U. 1., FAX: 06-23-510-156 SANDSZ-HAJTASTECHNIKA.HU, SZUHAI1@ICEDSL.HU Hajtómüvesmotorok és azok tartozékainak a 73/23 EWG szabványnak megfelelõ biztonsági elõirása és üzembehelyezési

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU

Helyesbítés. Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok. Kiadás: 2004. 07. LA410000 11446374 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások Robbanásvédett DR/DV/DT háromfázisú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok Kiadás: 2004. 07. 11446374 /

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás

Szerelési és használati utasítás 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

A forgójeladók mechanikai kialakítása

A forgójeladók mechanikai kialakítása A forgójeladók mechanikai kialakítása A különböző gyártók néhány szabványos kiviteltől eltekintve nagy forma- és méretválasztékban kínálják termékeiket. Az elektromos illesztéshez hasonlóan a mechanikai

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes

Forgás iránya: óramutató járásával ellentétes Kivitel Függőleges tengelyű, több fokozatú szivattyúk. In-line szívó-, nyomóág elrendezés (a szívó- és nyomóág egy tengelyű és azonos méretű). IM V1 kivitelű, standard motorral üzemeltethető. Alkalmazás

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

6. feladat. Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak. Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon)

6. feladat. Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak. Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon) 6. feladat Géprajz c. tárgyból nappali tagozatú gépészmérnök-hallgatóknak Hajtómű részlet (formátum: A2, kihúzás: ceruzával fehér rajzlapon) A feladatban ékszíj hajtja meg a két helyen gördülőcsapágyazott

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter

Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati adapter KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati útmutató Gyújtószikramentes hálózati

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

11 LEGGYAKORIBB CSAPÁGYHIBA

11 LEGGYAKORIBB CSAPÁGYHIBA www.tapai-gear.rs tapaigear@gmail.com 11 LEGGYAKORIBB CSAPÁGYHIBA Előfordult már csapágy meghibásodás gépeiben? A gépgyártók általában nem szokták megosztani az előforduló hibák okait és a lehetséges ellenintézkedéseket.

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Alaplapos útváltó Cetop5 / NG10

Alaplapos útváltó Cetop5 / NG10 Alaplapos útváltó Cetop5 / NG10 HM03-AD5.1 ARON útváltó alaplapos beépítéshez, csatlakozó furatkép CETOP RP 121H 4.2.4.05 és/vagy UNI ISO 4401-AC-05-4-A szerint. Nagy megengedett térfogatárammal és magas

Részletesebben

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok KEZELÉSI UTASÍTÁS A HUNYADI Kft. az ICAR S.p.A. által gyártott kondenzátorok kizárólagos magyarországi forgalmazója. Jelen Kezelési utasítás használata, másolása

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) és a 29/2016 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 54 522 01

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Hajtástechnika. Villanymotorok. Egyenáramú motorok. Váltóáramú motorok

Hajtástechnika. Villanymotorok. Egyenáramú motorok. Váltóáramú motorok Hajtástechnika Villanymotorok Egyenáramú motorok Váltóáramú motorok Soros gerjesztésű Párhuzamos gerjesztésű Külső gerjesztésű Vegyes gerjesztésű Állandó mágneses gerjesztésű Aszinkron motorok Szinkron

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép

Használható segédeszköz: szabványok, táblázatok, gépkönyvek, számológép A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013 (III.28) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 34 522 02 Elektromos gép- és készülékszerelő

Részletesebben

Radiátor visszatérő szelepek

Radiátor visszatérő szelepek 7 EN - Egyenes kivitel (ADN ) Sarok kivitel (AEN ) Radiátor visszatérő szelepek ADN AEN csöves rendszerekhez Nikkelezett sárgaréz szeleptest DN, DN és DN0-as méretek Beépített előbeállítási lehetőség a

Részletesebben

Székely Bence Daruline Kft.

Székely Bence Daruline Kft. Székely Bence Daruline Kft. Emelőgép jellemző életciklusa Értékesítés Modernizáció / Csere Üzembe helyezés Betanítás Teljes felújítás (GO) Időszakos vizsgálatok Szükséges javítások Gyártó által előírt

Részletesebben

Speciális motor tükörgömbhöz

Speciális motor tükörgömbhöz CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Verzió: 04 /99 Speciális motor tükörgömbhöz Rend. sz.: 58 08 64 100 % Újrahaszn osítható Klórmentesen Impresszum Ez a használati

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46)

-1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK Miskolc, Kiss Ernő u telefon (46) fax (46) -1- TITEK RUGALMAS TENGELYKAPCSOLÓK 3531 Miskolc, Kiss Ernő u. 23. e-mail axicon@axiconkft.hu telefon (46) 533-463 fax (46) 533-464 2 A TITEK tengelykapcsoló hajtómotorok és gépek közötti forgatónyomaték

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető

TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető TGV-2 típusú kéziműködtetésű motorvédő kapcsoló Műszaki ismertető A motorvédőkapcsoló olyan mechanikai kapcsolókészülék, amely hárompólusú érintkezőrendszerből, kéziműködtetésű mechanizmusból, termikus

Részletesebben