IX. Évfolyam- Budapest, január hó 25 8 (762) szám. KÖZTELEK KÖZ- ÉS MEZŐGAZDASÁGI LAP.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IX. Évfolyam- Budapest, 1899. január hó 25 8 (762) szám. KÖZTELEK KÖZ- ÉS MEZŐGAZDASÁGI LAP."

Átírás

1 IX. Évfolyam- Budapest, január hó 25 8 (762) szám. KÖZTELEK KÖZ- ÉS MEZŐGAZDASÁGI LAP. AZ ORSZÁGOS MAGYAR GAZDASÁGI EGYESÜLET HIYATALpS KÖZLÖNYE. Az országos m. gazdasági egyesület tagjai ingyen kapják. Nem tagoknak előfizetési díj: Egész évre 10 frt, félévre 5 frt, negyedévre 2 frt 50 kr. Megjelenít mádéi szériás és szomöatai. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest (KSxtelsBtfc fill«i-*t 35. HÍB. Kéziratokat a szerkesztsség nem küld vissza. AZ QMGE. KÖZLEMÉNYEI. Ülésnapok a Köztelken január 28. d. u. 4 óra. Szegedi kiállítás kongresszusi bizottságának ülése d. u. 4 óra. 0. M. G.E. földmivelési és növényterm. Meghívó az OMQE. földmivelési és növénytermelési szak évi január hó 30-án (hétfőn) d. u. 4 órakor a Köztelken tartandó ülésére. Tárgyak: 1. Szakosztály újjáalakulása. 2. Javaslat a szálastakarmány és kerti magvak, czukorrépamag s egyéb gazdasági magvak termelésének előmozdítása érdekében. (Az előadói javaslat a ^Köztelek* m. évi 100-ik számának mellékletén volt közzétéve.) Gróf Szápáry Gyula, szakosztályi elnök. Kertészeti tanfolyam. Az Országos Magyar Gazd. Egyesület ugy is mint a Gazdasági Egyesületek Országos Szövetségének központja a földmivelésügyi m. kir. miniszter ur Ö Nagyméltóságának támogatásával évi január hó 30-tól február hó 11-ig a Köztelek nagytermében (IX. ker., Üllői-ut25.) kertészeti tanfolyamot rendez. A tanfolyamon az OMGE. tagjai díjtalanul vehetnek részt. Nem tagok részvételi dija 3 frt. Jelentkezések személyesen, vagy levélben január hó 28-ig eszközölhetők a titkári hivatalban. A részletes tervezetet a Köztelek" ez évi 5. számában közöltük. i^m Tavaszi állatvásárok sorrendje. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület" áltál folyó évben rendezendő XYI. tenyészállatvásár február hó 25. és 26-án a Tattersall" istállóiban (Külső-Kerepesi-ut; a keleti pályaudvarral szemben) fog megtartani. A vásár tervezete az ismertebb tenyésztők cziméremár szétküldetett. Tervezet az OMGE. titkári hivatalánál kapható. Az OMGE. és a Budapesti Tattersall részvénytársaság által folyó évben rendezendő tavaszi luxuslóvásárok a következő sorrendben fognak megtartatni: XII. tavaszi luxuslóvásár, márczius hó 12., 13. és 14-én a Tattersall istállóiban. XIII. tavaszi luxuslóvásár ugyanott április hó 28., 29. és 30-ik napjain. A luxuslóvásári bejelentési ivek ugy az OMGE. titkári hivatalánál (Bpest, Köztelek), mint a bpesti Tattersall titkárságánál (Külső - Kerepesi - ut) kaphatók. Mindkét tavaszi luxuslóvásár díjazással lesz egybekötve. Egy-egy értékes tiszteletdíj tüzetett ki a legszebben összeállitott 4 fogat, a legszebben összeállitott 2-ös fogat és a legjobb minőségű paripára. A kisgazda trágyatelepe és okszerű trágyakezelése" Dohányos kertészek és termelők. A dohánybeváltás nemsokára befejeződik s ezzel együtt elkövetkezik a dohányos kertészek népvándorlása az egyik határból a másikba, az egyik vármegyéből a másikba. Kevés az olyan dohányos kertész, aki egy helyen hosszabb időt kitöltene. Oka pedig ennek főleg az, hogy a dohányos kertészek és a termelők közötti viszony semmiképpen szabályozva nincs, ennekfolytán a dohányosok semmiféle házi fegyelem alatt nem tarthatók, minek következtében a dohányosok nagyrésze a munkásnépségnek nem a legjavát képezik és éppen azoknak adja legjobb menedékhelyüket, akik a rendes szolgálati viszonyok bármelyikében magukat a szükséges fegyelem miatt a legroszszabbah éreznék. A leghátrányosabb következménye ennek a termelőre az, hogy a dohányos kertészek legnagyobb része évről-évre változván, a termelő nem képes dohányos kertészeit egy megfelelő termelési eljárás betartására rászorítani, aminek végső eredménye a rossz és csekély dohánytermés, a csekély jövedelmezőség, mely a termelővel együtt a feles dohánykertészt is éri. De a dohányos kertész és a termelő közötti szolgálati viszony szabályozatlansága azt is magával hozza, hogy a dohányos kertész szolgálatának változtatása alkalmával semmiféle biztosítékot nem nyújt az lucerna ^hcr uj gazdának, a kinél egy egész évi dohánytermelést vállal, hogy annak minden tekintetben czimü a Köztelek" pályázatán 100 arany korona meg is fog felelni tudni és akarni. Ennek köcsatószegi pályadijat nyert pályamunka, (irta csikvetkeztében a már előre bizalmatlansággal Péterffy József), külön lenyomatban fölfogadott dohányos kertésznek a helyzete is megjelent és kapható az OMGE. titkári hivatalánál. Ara példányonkint' postai küldéssel sem lehet az uj termelőnél a legjobb, legalább addigra míg az uj gazda a dohányos kertész 24 fillér. 10 példány vagy azon felüli megrendelésnél képességeiről és jóakaratáról magának meg- darabja 20 fillér és bérmentve lesz győződést nem szerez. Végül a szolgálati vi- küldve, ha az összeg előre beküldetik. szony szabályozatlansága miatt hiányzó házi fegyelem hiánya miatt a legintelligensebb és stb. magvakat a legmagasabb napi árakon. Magyar Mezőgazdák Szövetkezete, Budapest, V.f Alkotmány-utcza 31 Mai számunk 16 oldal.

2 legjobb termelő is teljesen ki van szolgáltatva a rosszakaratú és teljesen tudatlan feles dohányos kertészeknek, akik a termelés tekintetében a legszükségesebb és legjobb rendelkezéseket sem teljesitik arra való hivatkozással, hogy ők a termelő gazdával a termésnél egyformán érdekelve vannak. Nem hagyhatjuk megemlítés nélkül azt sem, hogy némely termelő" a dohányosokkal szemben méltatlanul jár el, bérükből illetéktelen levonásokat eszközöl és a dohányo-. soktól olyan szolgálmányokat is követel, amelyek tul mennek a méltányosság határán. Hogy az ilyen eljárás elégedetlenségeket szül és a miveletlen dohányosok ellentállását kelti fel, magától értethető. Mindezek a felsorolt indokok már régóta felkeltették a termelők azon törekvését, hogy a dohányos kertészek és a termelők közötti viszony törvényhozási uton rendeztessék. Az OMGE. dohánytermelési szakosztályában évek óta rendszeresen megnyilvánul a kívánság e viszony rendezésére, szabályozására. A törvényhozási rendezés egyelőre az általános cselédtörvény revíziójáig nem teljesíthető, de kormányi rendelet utján megoldható. Örömmel kell ezért a dohányjövedéki központi igazgatóságnak erre vonatkozó kezdeményezését üdvözölnünk, melynek sikerülte esetén, ha az összes bajok egyszerre nem is fognak megszűnni, de a helyzet javulása bizton remélhető. A dohányjövedéki igazgatóság u. i. végre belátta, hogy a dohányos kertészek és a termelők közötti szolgálati viszony szabályozása a dohány minőségi termelésének is nagy hátrányára van s ezért e viszony rendeleti uton TÁRCZA A nagy gavallér". Simon, a kerülő lelkendezve jött jelenteni, hogy a perbéczi tengeritábla mellett levő tarlón megint ott vannak a túzokok. Ez e tengeritábla egy valóságos rengeteg erdő volt. A területe száz holdnál is több s a tengeri mindenütt magasabbra nyúlt benne, semhogy kilátszhatott volna belőle az ember. Mindössze egy keskeny dülőut szelte át két irányban, keresztmetszettel, ugy, hogy a két ut találkozópontján körülbelül közepe volt a táblának. Csakhogy ezt a keskeny utat május óta nem járta más, mint a kerülő, így aztán a nedves nyár folyamán derékig érő gaz verődött ki rajta. Aközt bátran átcsúszhatott minden vadállat egyik oldalból a másikba, anélkül, hogy csak sejtette volna az ember. A nagy tábla mellett a végtelenségbe nyúlt az a buzatarló, amelyen Simon szerint a túzokok pihentek. Mán ösmertük ezt a diszes társaságot. Körülbelül egy tuczat hatalmas madár volt; jártunk is utána, de ha egyik oldalon lestük, a másikon szálltak be; soha még csak elfogadható lövést sem tehettünk rájok. Aztán sokszor rontottuk is a dolgunkat a nagy gavallér* miatt. Ez a nagy gavallér" a legfurcsább legény volt, aminőt csak képzelni lehet. Ö volt a túzokok doyenja. Legalább is másfélszer akkora, mint akármelyik a csapatban. Egy óriás, komor vezér, aki sosem röpült. Mindenekelőtt állandó őrállást vállalt s oly vakbuzgalommal teljesítette tisztét, hogy amikor a társai mind lehúzódtak a gyepes tarlón s ott elfeküdtek: ő kinyujtózva figyelt, mozdulatlanul, mint a szobor, -de azért a legkisebb í34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. való szabályozását már a legközelebbi termelési évadra tervbe vette. Mielőtt ezt megtenné, a dohánytermelő gazdaközönség véleményét óhajtja ismerni. Evégett dr. Perleberg Arthur min. tanácsos, a dohányjövedék központi igazgatója Dessewffy Aurél grófhoz, mint az OMGE. elnökéhez a következő megkeresést intézte : Van szerencsém Nagyméltóságodat értesíteni, hogy a dohánytermelő és a feles kertészek közötti viszonyt, addig, mig ezen viszony törvényhozási uton rendeztetnék, ugy a jövedék, mint a dohánytermelők érdekében szabályozni szándékozom. E czélból szándékomban van az iránt intézkedni; hogy a dohányos kertészek a dohánybeváltó-hivatalok által törzskönyvékben nyilvántartassanak s oly könyvekkel láttassanak el,. melyekbe a következő adatok vezettetnének be. U. m.: 1. A törzskönyv folyószáma, mely alatt a dohányos kertészkönyv kiállíttatott, 2. a kertész neve, születési és illetőségi helye, 3. a kertész személyleirása, 4. termelési év, 5. a szolgálatba lépés napja, 6. a kertész munkaképes családtagjainak száma, 7. a dohánytermelő neve, 8. a község vagy puszta neve, hol a dohány termeltetett, 9. a kertész által mivelt holdak száma, 10. a beszállított dohány menynyisége (osztályok szerint), 11. a beszállított dohány beváltási ára, 12. a dohánybeváltó-hivatal megjegyzése arra nézve, hogy a kertész hogyan kezelte a dohányt, 13. az elbocsátás napja, 14. a dohánytermelő megjegyzése és aláírása. Ezen adatok segítségével nemcsak a sokszor perlekedésre okot szolgáltató leszámolás fog könnyebbittetni, hanem elérhető lesz az is, hogy a rossz, hanyag kertészek figyelemmel kisértessenek, ami nagy mérvben elősegítené a magyar dohány minőségének emelését, A törzskönyvnek adatai alapján pedig kivihető lesz gyanús jel sem kerülte el örökké éber szemét. Ám ami bennünket vele szemben a legnagyobb kíváncsiságra ingerelt, az más valami volt. Az, hogy amikor rákerült a sor, hogy a kompánia szárnyra keljen, ő egymaga a legnagyobb kényelemmel sétálgatott be a százholdas tengeritáblába, a hol ugy eltudott tűnni, hogy semmi módon sem akadtunk többet a nyomára. Tűvé tettük a nagy táblát, meghajtattuk, végigkutattuk vizslával, minden eredmény nélkül. A nagy gavallért soha senki sem tudta megközelíteni, pedig minthogy felröpülni sem láttuk, nyilvánvaló, hogy bent maradt az embermagasságú tengeriben. Ennek a különválásnak mi-lehetett volna egyéb oka, mint hogy valami baja volt az öreg legénynek. Szerencsétlenség érhette, még pedig alkalmasint a szárnya táján, mert máskülönben friss, mozgékony és gyors volt. Amikor látszólag csak kényelmesen sétált, akkor is oly nagy lépéssel s oly ütemesen mérte végig a tarlót, hogy aki egy kis hájat czipelt magán, az nem soká állhatta vele a dicsőséges versenyt. Diktum-faktum, Simon után siettünk. Vagy husz perczig tartó erős katonalépés után eljutottunk a h.-i szőlőt szegélyező árokkoz, amelyen tul ákáczbokrok vonultak végig a gazdasághoz tartozó földek mellett. Messziről láttuk a tengeritáblát s annak közvetlen közelében a túzokokat. Kerekes, az irnok, azt mondja: jaj de közel vannak a kukoriczához! most be lehet őket lopni; most vagy soha. Simon megcsóválta a fejét. Dehogy vannak közel. Legalább is háromszáz lépésnyire vannak a tábla szélétől; de nekünk az a jó most. Kérdőjellé váltunk. Nohát! folytatta Simon s nagyot rántott a vállán, mert ha most jól rájok megyünk a túlsó oldal felől, a többi elrepül ugyan, az is, hogy á jövedék-kihágás miatt az XLIV. t.-cz. értelmében a szolgálatból elbocsátott kertészeket más termelők óvatosabban fogadják. A dohányos kertészkönyvek kiállításához szükséges adatokat a dohánytermelők volnának kötelesek lehetőleg okmányok alapján a dohányos kertészektől beszerezni és a dohánybeváltási hivataloknak beszolgáltatni. A dohánybeváltási hivatalok pedig a kiállított könyveket a dohánytermelők kezeihez adnák ki, kik a könyveket mindaddig őrizetlen tartani tartoznának, mig a dohányos kertészek náluk szolgálatban, vagy velük szerződes viszonyban állanak. A dohánytermés átvétele alkalmával a dohánybeváltó hivatalok a beváltott dohány mennyiségét és értékét a könyvekbe bevezetnék, hogy ezen adatok alapján a termelők a dohánykertészekkel leszámolhassanak. Mielőtt azonban a dohányos kertészkönyvek kibocsátására nézve a szükséges intézkedéseket megtenném, az illetékes körök véleményét óhajtanám meghallgatni. Ennélfogva azzal a kérelemmel fordulok Nagyméltóságodhoz, hogy a gazdasági egyesületek elnökeit és egyes megbízható dohánytermelőket felkérni méltóztassék, hogy a netán előforduló különleges viszonyokra való tekintettel e tárgyban véleményt adjanak." A dohány jövedéki igazgató tervezete kétségkívül főbb vonásaiban mindazt tartalmazza, a mit e részben életbeléptetni szükségesnek látszik. Az OMGE. e kérdést február hó végén szándékozik tárgyalni és hogy a termelő gazdák nézete és óhajai minél tökéletesebben jussanak kifejezésre, a dohányjövedéki igazgató fentebbi megkeresését a dohánytermeléssel foglalkozó vármegyék gazdasági egyesületeinek, valamint a dohánytermeléssel foglalkozó nevesebb gazdáknak azzal a kéréssel küldötte meg de az a nagy" a miénk; az már nem futhat vissza a tengeribe, ha mi elzárjuk az útját. Ez a Simon nem is bolond ember. Eddig csakugyan mindig az volt a baj, hogy mihelyt észrevettek a túzokok bennünket, sétálgatva közeledtek a tengeritáblához, de még jó távol a tengeri szélétől felrepültek. Csak az az egy, a nagy gavallér ment tovább is nyugodtan, gyalog. Ugy látszik, bizonyos volt benne, hogy őbenne igy sem eshetik kár. Elővettem a látcsövemet s szemügyre vettem a társaságot. Gyönyörű csapat volt, mondhatom. Ott nyújtózott oldalvást a többitől a vénség; még ily messziről is (legalább ötszáz lépésnyire voltunk tőlük) látni lehetett a pompás üvegen át, hogy milyen hamvas a feje s milyen rozsdás a dereka irányában a háta. Roppant nagy körrel fordultunk a tengeritábla felé. Amikor a sarkához értünk, láttuk, mennyire igaza volt Simonnak. Innen végignézhettük a tábla egyenes részét. Attól bizony még több száz lépésnyire voltak a madáróriások. Megállapítottuk a haditervet. Körül kell menni az egész táblán, hogy a pásztordombról átnézzünk rajta s megállapítsuk az irányt, ahol a túzokok tartózkodnak. Akkor eloszlunk egymástól legalább is százötven lépésnyire s nagy óvatossággal átmegyünk a magas tengerid, neki egyenesen a túzokoknak. A többi a jó isten dolga. Nero, a szegény jó fekete vizsla, az engedelmesség e mintaképe, az első intésre mögém húzódott s attól fogva folyvást a nyomomban lépkedett. Elértünk a pásztordombra, onnan nézve megint ugy tetszett, mintha a túzokok éppen a. tábla szélénél gunnyasztanának. Szétoszlottunk s megkezdtük az előnyomulást. Aki ebből az őserdőből előbb talál kiérni, az a tábla szélén

3 8. SZÁM, 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HÓ hogy f. évi február hó 15-ig véleményüket az OMGE.-vel közölni szíveskedjenek. A magunk részéről az érdeklődő dohánytermelő közönséget szintén felhívjuk, hogy véleményét, óhajtását az OMGE.-vel a jelzett határidőig közölni szíveskedjenek, hogy ebben az annyira fontos kérdésben a termelők valódi nézete minél nagyobb nyomatékkal jusson ki- ' fejezésre. NÖVÉNYTERMELÉS. Rovatvezető : Kerpely Kálmán. Termelési kísérletek az amerikai herefélékkel. (A budapesti m. kir. állami vetőmagvizsgáló-állomás közleménye.) Kísérletei: "az amerikai lóherével. Már az év előtt végzett kísérletek alapján Stebler azon eredményhez jutott, hogy az amerikai származású lóhere, mezőgazdasági értékére nézve az európaival semmiképp sem versenyezhet., mit is akkoriban nemcsak az ő, hanem mások által végzett kísérletek eredménye is igazolt. Azonban 1892-ben Nobbetól egy czikk jelent meg a Sachsische landwirtschaftlichezeitung''-ban,melybena,;deutsche landwirtschaftliche Presse"-ben, melyben kísérletek nyomán törekedett bebizonyítani azt, hogy az amerikai lóhere ugy hozamra, mint áttelelési képességére nézve a középeurópai meglapulva várja, amíg a többi is kiér. Lőni egyelőre semmire sem szabad. Jó meleg őszi nap volt s alig lengett valamicske szellő. De a kövér, széles tengerileveleket az a sóhajtás is megmozgatta. Folyvást susogott a remegő, száradásnak indult növényzet. Egy fürj repült fel a lábam elől, akkora volt, mint egy villás-fogoly. Alig birt repülni. Tizenöt lépést sem tett, megint leszállt. Ötven lépéssel tovább egy falka fogoly rebbent fel s nagy csirregéssel vonult beljebb. Máskor ugyancsak utánok eredtünk volna Néróval. Most rájok sem néztünk. Egy csettegő poszáta nyugtalankodott körülöttem; folyvást elibém röpült; majd megint tovább libbent, mintha utmutatóm akart volna lenni. A tengeri közt néhol nagy töklevelek látszottak, azok közt egy-egy remek tökvirág sárgállott; a tökvirág n :örül mézporral megrakott méhek dongtak. Mindez nagyon egyszerű, nagyon megszokott, de mégis nagyon kedves volt, kivált eltelve azzal az izgalommal, hogy a nagy gavallér" most aligha kikerüli a sorsát. Jó sokáig tartott, a mig átjutottam a táblán. A mikor már ki lehetett látni a tengeri közül a tarlóra, hasmánt csúszva igyekeztem fajokkal szemben általánosságban nem mondható silányabbnak. Nobbe e nézete ugyan erélyes ellenvéleményekre talált, melyek közt különösen Kirchner fejtegetései (a Württemberger Wochenblatt für Landwirtsehaft" évf. 63. oldal) emelkednek ki. Kirchner kísérletei kimutatták, hogy az amerikai lóherehozamra nézve a jobbminőségü középeurópai származásúval nem vetekedhetik, az erősebb szőrözete folytán a betegségeknek inkább ki van téve és áttelelőképessége sem mindenkor biztos; igy tehát elvetése a gazdára nézve mindig koezkázattal jár, Megtámadhatók Nobbe következtetései már azért is, mert az összehasonlító kísérletezéseknél egyetlen egy német vörös herét használt, az u. n. márkischer Rothklee"-t mely már magában véve meglehetősen alsóbbrendű minőségű, ugy hogy ezen maggal való összehasonlítás könnyen válhatott az amerikai lóhere előnyére. J. L. Jensen pedig Nobbenak kísérleti eredményét mint egy véletlent állítja oda és következtetéseit ( Deutsche landw. Presse" S. 262.) egyenesen visszautasítja. Ugyanily ellenvéleményre talált a német gyakorlati gazdák körében is. Nobbe czikkének mégis az volt az eredménye, hogy azt a kereskedői körök, tekintve a nagyobb hasznot, melylyel az amerikai áruval való kerekedés jár, alaposan kihasználták. Ez késztette Steblert arra, hogy az amerikai lóherét még egyszer kritikus próba alá vesse. Minthogy Nobbe jobb fajtákkal nem végzett összehasonlító kísérleteket, Stebler feladatául tűzte ki azt, hogy kipuhatolja, miképp viselkednek ezen jobb fajták az amerikaiakkal szemben. Hogy e czélját elérje, az évben a wollishofeni kísérleti téren, jó, hereképes talajon kőt kísérleti sorozatot indított meg. Négy-négy, egyenkint 25 m 2. nagyságú parczellán márczius 22-én gr. vöröslóherét vetett el védőnövény nélkül és pedig: I. Jcisérleti sorozat. a) Amerikai vöröshere az északkeleti államokból (a benne foglalt Paspalum ciliatifolium gyommag származására jellemző). iránynak, a hol a túzokok voltak. Bizonyosan zsenge tengerit keresett itt, vagy fia-nyulat, aztán valamelyikünk elől megugrott, kiszaladt. Bosszúságomban majdnem megfeledkeztem arról, hogy tulajdonképpen mi volt a haditerv. Simonnak a hangja riasztott meg. Nem mondtam? ugy-i? no, ott az a nagy túzok; hogy inal erre; ne hagyjuk, ne bocsássák! Csak elibe, ténsur elibé! Csakugyan ott rohant a nagy gavallér" a tarlón; keresztben, de egyre közeledve a tengeritábla felé. Ami erre következett, azt látni kellett volna. Három nekiszelesedett vadász hogyan igyekszik vágtatva elvágni a futó túzok útját a sűrűségtől. A nagy gavallér ugy ügetett, mintha sürgős levelet vitt volna. Rálövödöztünk, hogy eltérítsük, megijeszszük, a tarló felé szorítsuk, ahol el nem bújhat. De mit ért volna minden ügyeskedésünk, ha nincs ott Nero. A világ legszófogadóbb vizslája, amelyből ennek a fatális furcsa hajszának a részegítő hatása alatt egyszerre a világ legszófogadatlanabb vizslája lett. Amint megértette, hogy a vén tuzokkakast tovább. Nérót a hideg is lelte, ugy reszketett kézre akarjuk keríteni, uczczu, gyors iramban az izgalomtól. Én magam voltam a vadászvonal közepén. ment neki, hogy ő majd apportirozza. Hiába kiabáltam, hívtam vissza: először Jobbról kellett kijönni a táblából Simonnak, életében ^olyanná vált a szóra, mintha földsüket balról Kerekesnek. A mint nagy óvatossággal lett volna. Bele kellett nyugodnom. Lesz ami forgatom a fejemet, a tarlóra kicsúszva, látom a nagy madarakat, hogyan emelkednek nehézkesen lesz. Majd megkapja czióját. utólagosan a maga por- a levegőbe. Neró aztán nem kérdezett bennünket. Ez ugyancsak korán volt. Mi történhetett Neki ment a nagy gavallérnak, a mely itt?! az uj ellenfél gyorslábuságát tapasztalva, taktikát változtatott. Szemközt fordult a vizslával Felugrottam; most már nem volt ok rá tovább, hogy meglapuljak. Hát egy nagy fehér s széles mellét kifeszítve, magas fejtartással kuvaszt látok, egy lompos félvad kutyát, a várta. Az első suhintás, a mivel a kutyához mely egyenest neki lohol a tarlón annak az csapott, ugy nyakon találta Nérót, hugy vonitva b) Schwarzwaldi vöröshere. c) Északamerikai here, kiváló szép, nagyszemű, 99% tisztasággal és 93 /o csiraképességgel. d) Cseh vöröshere. Az amerikai herefélék 1-3%-al jobb használati értékkel birván, az európaiak felett valamivel előnyösebb helyzetben voltak. Az első kaszálás alkalmával az évben a zöldtakarmányt együttesen mérték és összesen kgr.-ot eredményezett. A kaszálás mindannyiszor szép száraz délutánokon eszközöltetett. A második kaszálás alkalmával adott a) 22 kg.-ot, b) 29 kg,-ot, c) 20 kg.-ot, d) 13'5 kilogrammot. Első sorban mértékadó természetesen a másodévi, azaz a tulajdonképpeni használati év termése, melyben következő zöldtakarmánymennyiségek érettek el. Kaq/áltatntt V e ) 1895-ben (ameri-(schwarz- (ame- (cseh) r895-ben kai) wal(ji) ^ május 29 én julius 31-én október 2-án Egész évben ' ' A két európai hozama együtt 290 kg. A két amerikai 208'2 Tehát az európai, többlete... 81'8 kg. volt, vagyis hektáronkint 16,060 kg.-al több. Az európainak hozamát 100-nak véve, ahhoz viszonyítva az amerikaié csak 71'7 százalékkal jelölhető meg. A két európai hozama tehát jóval fölülmúlja az amerikaiakat. Ezen feltűnő többlet leginkább az európai here sürü állásának tulajdonitható ; az amerikai vetésben télen át sok növény kipusztul, úgy, hogy a lóhere állománya azután tetemesen megritkul; mit is a következő kísérleti jegyzék igazol. ugrott félre tőle. Az uj támadás még hevesebb volt. Abba már a túzok hatalmas szárnya is is beleszólott. De csak a jobboldali. A bal szárny volt nyilván a sérült. Ugy forogtak egymás körül, hogy öröm volt nézni. Mi az alatt szépen közeledtünk. A kakas is fáradt volt, Neró is. A nagy gavallér nem tudta, hová figyeljen, ránk-e vagy a kutyára. Neró megült előtte, ugrásra készen, mintha őrizné. Kilógott a nyelve; de a túzok is tátott szájjal vett lélegzetet. Remek szép volt! Kerekes rontotta el, a ki türelmetlen hévvel durrantott odaaharczias állásban levő kakashoz. Alig negyven lépésnyiről történt a lövés, négyes söréttel. A nagy kakas egyet rázkódott, elesett s elkezdte csapkodni a szárnyát. Mire oda értünk, Neró már rajta volt. Erővel appórtirozni akarta, de nem birta el. Megvizsgáltuk az -óriás kakast, csakugyan el volt lőve a balszárnya könyökben. Soha többé nem tudott volna röpülni azzal. De már régen történhetett a baleset, mert teljesen begyógyult a forradás. Most kitömött állapotban néz el a meszszeségbe. Udvarló helyzetben van s csak félig kinyújtott nyakkal is négy és fél arasz magas. Gyönyörű feje olyan széles, hogy alig tudom elfödni tenyeremmel. Nyaka olyan vastag, hogy félkézzel csak háromnegyedrészben lehet átfogni. Szép finom császárszakálla két oldalt messzire kinyúlik s minden szála egy-egy kis kócsagtollat mutat szürke színben. Aki vadászember s látja, mind összecsapja bámulatában a kezét. Kevesen láttak odakint ekkora daliát, ilyen nagy gavallért.' Bársony István.

4 í34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. ÁLLATTENYÉSZTÉS. Rovatvezető: Monostori Károly. Magyar marhára vonatkozó próbavágás. korlati Mezőgazda" évi 1-ső és 2-ik számában a németországi próbavágások eredményeit isméi tettem, a következőket bocsátottam előre : Mezőgazdák és hizlalók,"marhakereskedők és mészárosok már régóta meddő vitatkozást folytatnak "'a felett, hogy egyiknek és másiknak a szempontjából a ^fiatalon hizlalt vagy az öregebb korban hízóba fogott állat e jövedelmezőbb s hogy vájjon a. hizodalmasságnak külső jelei megerősitést nyernek-e a próbavágások adataiban és pedig ugy a husmenynyiségre, mint a husminőségre nézve. Az általános felfogás az, hogy a gyorsan fejlődő fajtába tartozó, fiatalon hizlalt s a hizodalmasságnak külső jeleit is, (az u. n. Shorthon-formát) magán viselő állat, fizeti vissza a feletetett takarmányt legjobban, amennyiben az szolgáltat 3. ábra. Magyar ökör oldalról nézve. legnagyobb vágósulyt s ez ad legdrágább értékesithető hust." a) b) 1895., ápr. 11-én Ez a felfogás a mennyire megítélni ápr. 11-én hiányos, sok tő ritmn található tudom, máig sem változott s azt hiszem, egyhamar nem is változhat, mert az állati test- elpusztult, elpusztult tő, tult, erősén hi máj. 22-én nem dőlt meg, megdőlt, én kaszáltatott, kaszáltatott, 95. jun. 25-én kisebb és nyur- szép, nagy. nek legjobban értékesithető részeit ezután is jun. 8-án lassan fejlődik, szép, meglehetős gább, mint b). a test 4 negyede adja s annál nagyobb leend nagy, mint d). ezután is a vágósuly a marhánál, minél terjedelmesebb, súlyosabb ez a 4 negyed s minél én. kisebb, nyurgább szebb, ápr. 11-én majdnem Va-a a esak kevés tő mint b) növényeknek ki- pusztult ki, kisebb gulyu és terjedelmű az u. n. kisebb értékű és az u. n. megnem ehető és veszendőbe e) <0 pusztult, ápr. 11-én hiányos, sok tő csak itt-ott hl jun. 25-én kisebb és nyur- szép, buja. menő rész. elpusztult, zik egy tő, gább, mint d) máj. 22-én nem dőlt meg, megdőlt, Hogy azonban a húsáru kvalitása annak Ezen két összehasonlító kísérleti sorozatból tehát világosan kitűnik az, hogy az amerikai 1895., 29-én kaszáltatott, kaszáltatott, kvantumával egyenes viszonyban állana, az jun. 8-án sovány, kiesi, szép, nagymértékben kétséges, sőt a mennyiben a ' 25-én kisebb, nyurgább szép, nagy, vöröshere a jobb minőségű európai here hozamát kvantumot legtöbbször a zsir növeli, a kvalitást pedig kiváltképpen a kellő fokban zsírral soha él nem éri. II. kísérleti sorozat. Schmidt Oszkár. átszőtt szin-hus adja, bizonyosnak mondható, a) Amerikai vöröshere 98% tisztaság és 94% csiraképességgel. b) Schwarzwaldi vöröshere. c) Északamerikai lóhere az északkeleti államokból. (Paspalum ciliatifoliummal). A) Berni here Meinisbeyből. Az első kaszálás alkalmával 18Ó4. aug. 17-én mind a négy parczella zöldtakarmánya. együtt méretvén le, 2?2 kgrot adott. A második kaszálás alkalmával ugyanez év szeptember hó 20 án adott a) 24 kgot, b) 40 kgot, c) '24-5 kgot és d) 34"5 kg. zöldtakarmányt. Itt is épp ugy, mint az első kísérleti s rozatnál főfontosságu csak, a második év termése Volt. Ez alkalommal a következő zöldtakármányhozamok jegyeztettek : Kaszáltatott.: ú) i) e) Canadai schwarz- észak' bínl waldi atnerikai " k i 1 o g r a n í m május 24-én julius 81-én 47' október 2-án 11'5 1-3'5. 18' Összesen 112'5 159"5 144"0 166'0 A két európai hozama együtt 325'5 kg. A két amerikai 256'8 kg. Tehát az európaiaknak többlete 68 7 kg. volt Ha tehát az európiaknak hozamát 100-nak veszszük, akkor az amerikaié csak 78 8 /ounak mondható': Figyelemre méltók a kísérletek alkalmával eszközölt jegyzetek közül még alábbiak : 39. ábra. Magyar ökör elölről.

5 8. SZÁM, 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HÓ ábra. Magyar ökör hátulról. hogy a kisebb mennyiségű hus a nagyobb mennyiségűt minőségben megverheti annál inkább, mivel kétségtelen, hógy a fiatal, könynyebb sulyu állat húsban építkezik a hizlalás alatt tovább, zsírban pedig kevésbbé gyarapodik, holott az öregebb állat, mely közönségesen súlyosabb, már izomban nem igen gyarapszik, hanem zsirosodik és pedig leginkább az izmok közé és fölé, de nem az izmokba ; tehát ez kvalitásban rendszerint rosszabb, bár talán kevesebb hust szolgáltat. Ekként a vágósulykülönbözet lehet tetemes két állat között, az eladási árkülönbözet azonban lehet minimális és igen sok mellékkörülménytől függ az, hogy produezens és konzumens jól jár-e vagy roszszul számításaiban. Mindezeknek felderítése és megmásithatlán tények alakjában való odaállitása majdnem a lehetetlenséggel határos s azért a magam részéről csak igen problematikus értéket tulajdonítok a nálunk is czélbayett próbavágásoknak, ám azokat feleslegeseknek nem tartom s felfogásom az, hogy ha egyébért nem, hát már csak azért is végre kell hajtanunk azokat, hogy a magyar és szerb áru közötti külömbséggel, a mennnyire lehet tisztába jöjjünk s hogy a nivót, melyen a magyar primogén marha a nyugati fajtákhoz viszonyítva áll, az eddiginél világosabban kiderítsük. Mert erre vonatkozó ismereteink valóban szegényesek és mellé oly bizonytalanok, hoj?y minden alkalmat meg kell ragadnunk, mely erre vonatkozó ismereteink gyarapítására alkalmasnak mutatkozik és minden adatot regisztrálnunk érdemes, mely e tekintetben bármily távolról is tanulságos. Ily adat foglaltatik a Deutsche Landw. Presse" imént megjelent 99-ik számában, hol dr. Lehman ábrák kíséretében az évi berlini próbavágásokról szólva, egy magyar erdélyi öreg ökör próbavágásának eredményeiről emlékezik meg. Az adatokat, a vonatkozó ábrák kíséretében s a szöveg elhagyható részeinek elhagyásával, a következőkben közlöm. Hogy a szóban forgó állat, melyet oldalról a 38., elölről és hátulról a 39. és 40. sz. ábránk tüntet fel, csakugyan magyar ökör volt, az alig szenved kétséget, bár német ember hizlalta és állította ki. Az állat 8 évesnek deklaráltatott, de talán nem tévedek, ha különösen szarvainak vastagságban, való nagy dimenziót tekintve öregebbnek gondolom. Valószínű ez annál inkább, mivel a németek a maguk gyorsabban fejlődő marháik, gyorsabban elhasználandó fogzatának jeleiből ítélnek a lassabban fejlődő siki marhák életkorára is, holott ez utóbbiak fogzata csak éves korban mutatja azon jeleket, amelyeket a nyugatié már 8 9 éves korban mutathat. Azt az ábrát tekintve, mely az állatot oldalról.tünteti fel, tüstént szembeötlik a törzsnek a magasságához mért tulrövídr. volta, Szembeszökő a hátvonal élessége, a váll, vállszeglet, könyök, csipő és ülőgumó nem eléggé burkolt volta, a súlyos fej és szarv, a nagy czombhajlat, szóval a jelek, melyek minden egyébre következtetést engednek, csak arra nem, hogy azok egy értékes husrészek szolgáltatására tenyésztett fajta individuumán volnának jelen. Még feltűnőbb a kedvezőtlen alakulás, ha az állatot elölről és hátulról mutató ábrákat szemléljük. Elölről nézve szembeszökő a szügynek feltűnő keskenysége, a hát tövisnyujtványai mellett a nagy izomszegénység, a lapoczkák mögött a tetemes holypadtság s a nagyon is laposnak mutatkozó felső- és alsókar. Semmivel se kedvezőbb az a kép, amely hátulról mutatja ez ökröt, mert ime a far erősen csapott, búbja és a csípők között jelentékeny mértékben üres, oldalra is tetemesen lejtő, ülőgumókban nem jól burkolt, gáttájon sekély, konczban, czombban meglehetős nyurga, nem is számítván itt az iksz-állást, elől pedig a tánczmester-állást és általában a tulhosszu, sok csontú végtagokát, Német felfogás szerint inkább egy kiéheztetett, mint hizlalt állatra hajlandó az ember e külső alakulásból következtetni s alig lehetne hinni, hogy egy ilyen formálódásu állatban a zsírnak bárcsak nyomai is lehetnek, ha az aránylag könnyen elmozdítható, bár vastag bőr, az ellenkező hiedelemre fel nem jogosítaná. A törzs hosszát vállszöglettől ülő-gumóig 100 perczentnek véve, ez állat méretei a következők voltak: Törzshosszuság cm. = 100 /o Magasság a maron cm. == 86'9 /o a háton "5 = 82 6% a farbubon = 84"6 J /o a faroktőnél.140 = 80'0 /o Vállszegletek távola... 46'5 = 26'6% Bordák távola, váll mögött. 45 = 25'7% Csípők távola....,. 55 = 31"4 /o Konczizületek, távola = 24;6 /o Mellkas mélysége '5 v = 47"3 /o Övméret = 120 % E méretekből ítélve, a hátvonal a csapott fartól és élességtől eltekintve nem rossz; szép hosszú (38'6%) a váll s valósággal kitűnő a mellkas mélység és az öv, de már feltűnő gyenge méretű a szügy és medenczeszélesség. A szügy szélessége a mellkas mélységéhez ugy aránylik, mint 1 : 1 "775-hez, vagyis a mélységnek a szélesség csak 55'4 százalékját teszi ki. Ha ez arányszámok a mellkas keresztmetszetének nagyméretű ovális alak-, jára lennének vonatkoztathatók, ugy abból husgazdagságra lehetne következtetni az állatnál; sajnos azonban, hogy a keresztmetszet nem ovális', hanem a hátcsigolyák felé mindinkább elhegyesedő. (Magyarán mondva: nem lévén széles, izomdus a hát, kedvező vágósuly alig várható.) Nem várható kedvező vágósuly azért sem, mivel a méretek azt mutatják, hogy sok a láb" és pedig ott sok, ahol nincs hus, vagy ahol kevés értékű a hus. Ilyen alakulás, ilyen méretek közönségesen primitívebb állatfajtáknál találhatók, névszerint oly marháknál, amelyek lassan fejlődők ós kevesebb hizodalmassággal bírók.. Érdekes mindezek daczára, hogy a vágási eredmény bármily szerény is az égyéb

6 í 34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. marhák ily eredményéhez hasonlítva majd mindenkit, a ki e primigéniuszt élő állapotban látta, meglepett nemcsak azzal, hogy az állat soványnak nem bizonyult, t hanem azzal is, hogy husa.tulzsirosnak találtatott. Körülbelül bebizonyosodott itt is, a mit soraim elején emiitettem, hogy az öregebb állat (kiváltképpen, ha ; magyar marha) nem A testnegyedek, ' melyeket a 41. ábra kívülről tüntet fel, az első pillanatban azt a hiedelmet keltik, hogy itt valami elsőrendű vágó-áruval van dolgunk, mert ime egész terjedelmükben csak kívánatos vékony rétegben vannak azok zsírszövettel bevonva s kívánatosan kandikálnak ki e rétegek között és azokon keresztül a sötét husrészek. Gyanús mindenesetre, hogy a felület nem sima, hanem durva ránczokba szedett. SZŐLŐSZET, Monostori (Végé következik.) Károly. KERTÉSZET. Rovatvezető: Angyal Dezső. A szőlők felújításának kérdéséhez. Ha figyelemmel kisérjük a szőlők felújításának módszerét, ugy azt fogjuk látni, hogy a rekonstruáló közönség két részre oszlott. Egyik még pedig a kisebbik részt képezik a nagyobb birtokosok vagyis az intelligenczia, mely megmaradt az amerikai alany mellett és ojtványozással iparkodik szőlőit felújítani. A másik rész, a kisbirtokos azonban a könnyebb és oicsóbb módszerrel a hazai vessző telepítésével kezdi helyreállítani rég kipusztult szőleit. Tekintettel arra a körülményre, hogy ma már megtanulta és elfogadta a gyéritési eljárást és figyelembe véve, hogy ezen módszerrel a szőlő beállítása alig egynegyedébe kerül az amerikai alanyon való telepítésnek, azt hiszem, Elég példa van azonban arra is, hogy az intelligens elem is az utóbbi módszerhez nyul; mert vagy anyagi erő hiányában vagy ismereteinek fogyatékosságánál fogva az ojtványokkal nem boldogul és sok évi vesződsége daczára ott van, a hol a mádi polgártárs : szőlője nagyon hiányos, úgyannyira, hogy midőn tökéinek egy része még nagyon is zsenge korát éli, a másik különböző okoknál fogva már veszni indul, ezen körülmény azután kedvét szegi és felhagy a további küzdéssel: mert hiányos ismereteinél fogva mindenben inkább keresi a baj forrását, mint a miben az tulajdonképpen van. Tagadhatatlanul nagyon sok körülmény foly be az ojtvánvok prosperálására; ilyenek az alany helyes megválasziása, a jól megejtett ojtásmód, sőt az ojtóvessző megválasztása is, a mennyiben vannak nemes fajtáink, a melyek csak nagyon nehezen fogamzanak meg a vad alanyon; nagy befolyást gyakorol az ültetés és további kezelése az ojtványnak, a harmatgyökerek eltávolítása a metszés és még sok mindenféle eljárás. Ha ezen tényezőknek csak csak mintegy 50%-a vert gyökeret, a többi egyikét is elmulasztjuk, máris kétessé teszszük anélkül maradt; de csak ugy beérett, mint a tőkéinknek tartósságát és vig tenyészetét. Általános a panasz, hogy a legelterjedtebb ojtásmód a sima alanynak asztalon való ojtása meggyökeresedettek. Ezen eredmény elég biztató arra, hogy a jól forrott zöldojtásokat is ledöntsük jövőben, mellett a jól összeforrott ojtvány alig tesz 30 elérvén azt, hogy normális viszonyok mellett százalékot, sőt négy éves korban még ezen 50%-nál több, teljesen kész, telepítésre alkalmas hányadból is sárgul ki néhány százalék : magam gyökeres ojtványt nyerünk ez által. is ezt tapasztaltam éveken át az asztalon Az általam vázolt eljárások egyike sem való ojtásnál. Okát kutatva azon tapasz- uj dolog ugyan; de nagyban talán még egy talatra jöttem, hogy sokkal nagyobb erőt és tevékenységet követelünk az asztalon való oj- -tásmód mellett attól a darabka sima alanytól, mint a mennyit az normális körülmények mellett kifejtem képes.; Annak a kis sima veszszőnek ugyanis mindenekelőtt gyökeret kell hajtani; hogy életrekelthesse a nedvkeringést. és ennek megindultával kezdetét vehesse a ne- annyira szinhusra gyarapszik a hízóban, mint mes vesszővel való összeforrás, igen -de mig inkább, csak Zsírt szed magára, különösen ha ezen folyamat létésül, addig a metszési lapok oly takarmányon javittatik, mély nem a hus, minden táplálék nélkül ki vannak téve a legkülönfélébb elváltozásoknak és ezen körül- hanem a zsirbépződésnek kedvez. ményt tartom én a csekély megeredés és hiányos forradás okának, már pedig jól tudjuk, hogy a mely ojtványnál a forradás nem egészen tökéletes, ott a tőke elhalása csak rövid idő kérdése, innét származik a folytonos tőkehiány és ebből kifolyólag az örökös foltozás szükségessége. Ezen bajokon segítettem én midőn az alább elmondandó nemesitési módszert alkalmaztam és alkalmazom minden uj telepítésnél és a mely módnak segélyével elértem azt, hogy szőlőnk egyszerre be van állítva és,' az ültetést követő éven már ad oly termést, a mely bőven pótolja a ráfordított munkabért, tőkéink pedig a tökéletes forradás folytán most életük ötödik évében is teljesen egészséges zárt állabot mutatnak. Az én nemesitési eljárásom a következő : a vad vagyis amerikai vesszőtermelő iskolában minden tőkén rajta hagyatok őszszel 2 3 szál vékonyabb jól beérett szálvesszőt és azt visszahajtva legalább 2 végső rügyét eltakartatom földdel, nehogy télen át esetleg minden rügy megvakulva, az egész vessző használatlanná váljék. A többi, a tőkén levő szálvesszőt levágatom és cm. darabokra vágva elverméltetem, hogy tavaázszal gyökereztetésre ojtás nélkül kiültettessem. Az előbb érintett okoknál fogva ugyanis én asztalon, csakis gyökeres vesszőt ojtatok; mert azt tapasztaltam, hogy igy az alanyban gyökeres lévén a nedvkeringés sokkal hamarább megindul és ebből kifolyólag a forradás folyamata is gyorsittatik és az sokkal erőteljesebb és tökéletesebb.. A tőkén hagyott 2 3 szálvessző a következő év május havában, midőn már teljesen kizöldült, e czélra hűvös helyen tartott nemes ojtóvesszővel párosítás mellett beojtatik és egy hét múlva mely idő alatt az összeforrás már hogy helyesen is cselekszik, ha megmarad a hazai vesszőnél. Kivételt kell persze hogy képezzen a nagyon kötött agyagtalaj, a melyen a gyéritési eljárás alig mutathat fel kielégítő eredményt. nagyjából befejeztetett a földbe porbujtásként lehajtatik, csak a nemesvessző hagyatván földön felül. Az igy kezelt ojtvány mihamarabb gyökeret vervén rendkívül erőteljes fejlődésnek indul és a rákövetkező tavaszig oly erős tőkét ad, a mely nem ritkán már az ültetés évében hoz gyümölcsöt, a második évben azonban egész biztosan megtermi 2 3 fürtjét. A vadtőke amellett, hogy igen jól felneveli a mondott módon előállított 2 3 drb fásojtványt, még hoz 5 6 erőteljes vesszőt, ezekből 2 3 darab a megfelelő időszakban zöldojtás. utján-nemesittetik be, nyerek.tehát egy vadtőke után évenkint 4 6 jól összeforrott ojtványt és mintegy drb gyökereztetendő vad alanyt. Az igaz, hogy a régi eljárás mellett nyerhetnék kétszerannyi asztalon ojtható sima vesszőt; de tekintve, hogy ezeknek alig 30%-a ad teljesen jól forrott ojtványt, mégis a fentebb vázolt eljárás lesz az előnyösebb. A folyó évben megkísértettem a zöld ojtványokat is teljes forradásuk után néhány hétre lehajtani a földbe, ezeknek azonban szőlő telepítő sem próbálta meg és igy hiszem, nem végeztem meddő munkát, midőn azokat az amerikai alanytelepitvényekkel biró tulajdonosok figyelmébe ajánlom. Liritner Sándor. ÁLLATEGÉSZSÉGÜGY. Rovatvezető: Dr. Hutyra Fereucz. Védőojtás a száj- és körömfájás ellen, A Köztelek" m. é. 91. száma közölte azoknak a vizsgálatoknak az első eredményeit, melyeket a porosz kormány által a száj- és körömfájás tanulmányozásával megbízott bizottság széles alapon és nagy költséggel végzett. Már akkor történt utalás arra, hogy a vizsgálatok kilátást nyújtottak arra, hogy sikerül majd a betegség ellen hatásos és a gyakorlatban is használható védőojtási módszert megállapítani. Azóta a bizottság egy másik jelentést tett közzé, mely a kutatások további folyamán elért eredményeket ismerteti és mely egyebek között a védőojtásokkal is behatóbban foglalkozik. Idevonatkozólag a jelentés a következőket mondja: Egészséges állatoknak a száj- és körömfájás ellen való immunizálása sikerült. Már a korábbi kísérletekből kiderült, hogy nyirok, természetes fertőzés után megbetegedett állatokból vett vérsavóval keverve, ha egészséges állatnak a vivőerébe fecskendezték, ez utóbbi az erős hatású anyaggal való fertőzésnek ellenállt. Az eljárást nagyobb állatállományban is kipróbálták és az mindenképpen bevált. A vérsavót csak olyan állatokból vették, melyeket nagyobb mennyiségű nyirok beojtása sem betegitett meg. A kísérletek folyamán azonban kitűnt, hogy egyes állatok, melyeket a nyirok és vérsavó keverékével beojtottak, a beojtás következtében megbetegedtek és pedig függetlenül a vérsavó mennyiségétől, akár 1, 5, 10, 20, 50, vagy Í00 kcm 8. vérsavót kevertek össze 1 /so kcm 8. nyirokkal. A megbetegedés többnyire az ojtás után nap múlva lépett fel. Az ojtóanyag, ezen némelykor megbetegítő hatása míatt a gyakorlatban nem lett volna alkalmazható s ezért a bizottság arra törekedett, hogy ezt a hatást kizárja. Ebből a czélból szarvasmarhákon és sertéseken kivül más állatokból, nevezetesen lovakból ős kecskékből vett vérsavóval keverték össze a nyirokot, de az eredmény akkor sem volt jobb, hasonlóképpen ludak vérsavójával végzett kísérletek sem voltak sikeresebbek. Az eredmények egyformán kétesek voltak mindaddig, mig a keveréket közvetlenül elkészítése után alkalmazták. Mihelyt azonban a keveréket egyideig állni hagyták, miközben a nyirok a vérsavóval bensőleg érintkezhetett és csak azután ojtották be, az eredmény feltűnően megjavult. Az ojtás ilyen anyaggal annyira immunizálta az állatot, hogy még három hét múlva is ártalom nélkül tűrte el Vso kcm. igen fertőző nyirok beojtását, mely különben biztosan megbetegít más állatot, sőt négy hét múlva sem betegedett meg az állat, ha kcm. vérsavó és Vso kcm. nyirok keverékét ojtották előzetesen a bőre alá, másfelől pedig az emiitett módon való védőojtás után megbetegedéseket nem észleltek. Az immunizálás most már egyaránt jól sikerül szarvasmarhákon és sertéseken. Az immúnis álktokból vett vérsavó hatóképessége különböző az egyedek szerint. Egyes állatokból olyan hatásos savó nyerhető, hogy az ezzel készült nyirok-savókeverék beojtása után az állat akkor sem betegszik meg, ha rögtön fertőzött istállóba beteg állatok közzé állíttatik,

7 8. SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HO vagy ha tiz nap múlva 1 /ioo kcm. fertőzött nyirkot kap a bőre alá." A nagy gondossággal, sok állatokon végzett kísérleteknek ez az eredménye elegendő alapot látszott szolgáltatni arra, hogy a védőojtási eljárás a gyakorlatba is átvitessék. A höchsti anilin-festékgyár, mely több év óta különböző öjtóanyagok előállításával foglalkozik és ebben az irányban igen megbízhatónak bizonyult, átvette az uj ojtóanyag nagyban való előállítását és azt serapthin" név alatt hozta forgalomba. Az adagok és ezek árai a következők : kg. kcm. márka egészen 400 súlyos állatnak 10 ára 3" és több 20 5'50 Minden ilyen adagot, mely egyenkint 1 /so kem. fertőző nyirkot tartalmaz, közvetlenül valamely érbe vagyis a véráramba kell fecskendezni. Részünkről az uj eljárással szemben várakozó álláspontra helyezkedtünk. Kétségünk volt mindenekelőtt az eljárás gyakorlati alkalmazhatósága iránt abból az okból, mert az ojtóanyag ára igen magas egy-egy állatra 1 frt 80 kr. 3 frt 30 kr. mely annak igénybe vételét legfeljebb értékesebb tenyészetekben tenné lehetővé, azonkívül pedig maga az ojtás különös ügyességet és igen nagy gondosságot igényel, ami főleg nagyobb állományok ojtását nehézzé teszi. Legfontosabb dolog azonban az volt, hogy a megelőző kísérletek nem nyújtottak elegendő tájékozást aziránt, hogy a beojtott állatok mennyi ideig immúnisak a természetes fertőzéssel! szemben (maga a höchsti gyár azt mondja a hirdetésében, hogy az immunitás legalább három hónapig biztos). Ebben az irányban felvilágosítást vártunk a Németországban czélbavett gyakorlati kísérletektől és ma már ilyenek eredményéről is szólhatunk, sajnos azonban, nem valami kedvező értelemben. Az első idevonatkozó közlések még eléggé kedvező eredményekről számoltak be. Schmidt körállatorvos m. é. november 18-tól deczembér 15-ig nyolcz helyen összesen 600 szarvasmarhát ojtott be és ezek a deez. hó végén megjelent értesítés szerint mind egészségesek voltak. Két helyen négy tehenet fertőzött istállóba állítottak, de itt is egészségesek maradtak, egy helyen pedig a betegség a megbetegedett sertésállományról a közvetlen közeiébén álló szarvasmarhaállományra nem ragadt át. Az ojtás kedvező hatása mellett látszott szólni az a körülmény is, hogy az ojtott állátok az erősen fertőzött vidéken egészségesek 1 maradtak és Sch. tényleg azt a következtetést vonja le a tapasztalataiból, hogy a seraphthin biztosan immunizálja a beojtott állatokat. ( Berl. Thierarztl. Wochenschrift" évi 52. sz.) Graffunder nem ugyan a seraphthinnel, hanem oly anyaggal végzett ojtásokat, melyet maga. készített szintén a hólyagok nyirokjából és vérsavóból ós hasonlóképpen arra az eredményre jutott, hogy ez az ojtóanyag egészséges állatokba ojtva hatásosan megvédi őket a természetes fertőzés ellen. (U. o. 47. sz.) Ezen igen biztató kísérleti eredmények közlése óta azonban legújabban olyan eredmények jutottak nyilvánosságra, melyek alaposan megrendítik a seraphthin védőhatásába és ártalmatlanságába vetett bizodalmat. A wiesbadeni kerületben deczember hó folyamán 43 tehenet ojtottak be. Nyolcz nappal az ojtás után a beojtott állatok között fellépett a" száj- és körömfájás. (Berl. tierarztl. Wochenschrift, sz.). Köln vidékén Flatten m. é. november 20-dika és deczember 21-dike között nyolcz gazdaságban 316 tehenet és 4 bikát ojtott be. Öt helyen az állományok január hó elején egészségesek voltak, három helyen azonban öt héten belül megbetegedtek száj- és körömfájásban. A kísérletekből kitűnt, hogy az álla- ' ezidei 5. számát) elolvasva, nyomban feltűnt e tok egy része öt héttel a beojlás után még. váratlan eredmény rejtelmes oka. E jelentésben ugyanis következetesen nem volt immúnis, két állományra nézve pedig zöld takarmány- F. azt a nézetét fejezi ki, hogy a betegség ról" van szó, mig a beadványomban épp oly fellépését maga az ojtás idézte elő, de megjegyzi, következetesen a vizenyős takarmány" neve hogy a betegség az ojtott állatokon szerepel. szokatlanul enyhén folyt le. (U. ott, A vizenyős takarmány tápszerchémiai 2. sz.) Schrader körállatorvos egy marhakereskedő értelme ugylátszik biráim" előtt ismeretlen s innen származik az elitélés. 19 állatját ojtotta be, melyek közül másnap Vizenyős takarmányok azok, melyeknek 10 drb egy tenyésztőnek eladatott. Körülbelül szokatlan magas víztartalma a tejnek víztartalmát is szokatlan fokra emelni képes. A zöld két hét múlva ezen állatok között fellépett a száj- és körömfájás és pedig meglehetősen takarmányfélék közt felismertetett ilyennek pl. súlyos alakban. a répa és a répaszelet, a takarmánytök stb.; A B. Th. W. szerkesztősége megjegyzi, hogy a hesszeni kerület több helyén is a beojtott állatok három héttel az ojtás után sem bizonyultak immúnisaknak, hanem súlyosan megbetegedtek: Frankfúrt közelében három gazdaságban tejelő teheneket ojtottak be és ezek 3 4 nap múlva megbetegedtek száj- és körömfájásban, mely tehát itt, ugy látszik, az ojtás következtében lépett fel. Az ojtások kedvezőtlen eredménye következtében a wiesbadeni kerület főnöke a seraphthin árusítását betiltotta és a már eladott szernek bevonását rendelte el. Alsó-Ausztriában, Lajtha m. Bruck községben Schindelka tanár m. é. deczember 8-án 20 db, 14-én 59 db és 17-én 41 db, összesen tehát 96 szarvasmarhát ojtott be, míg 123 db ojtatlanul maradt. Deczember 19-én a decz. 14-én beojtottak közül 1 dbon a száj- és körömfájás első tünetei jelentkeztek és 22-én már 17 állat volt beteg és pedig 1 db az ojtatlanok közül, 1 db a 8-án, 10 db a 14-én ós 5 db a 17-én beojtottak közül évi január 3-án már 120 állat volt beteg és pedig 8 db a 8-án, 68 db a 14-én és 17-én beojtottak, 44 db pedig az ojtatlanok közül. A járvány lefolyása igen súlyos, amenynyiben több állaton súlyos körömbajok, kiterjedt kiütés a tőgyön, ezenkívül pedig bélgyuladás tünetei is fejlődtek ki, mely utóbbi okból január hó 10-ig négy állat levágatása volt szükséges. / A lefolyás tekintetében a beojtott és a be nem ojtott állatok között különbség nem volt észlelhető. (Thierárztliches Centralblatt, sz.) Az utóbbbi kisérletekből mindenesetre kiderül az, hogy a serapthin" mai alakjában nem alkalmas arra, hogy a gyakorlatban szarvasmarhák védőojtására igénybe vétessék. Amenynyiben a száj- és körömfájás ellen való természetes immunizálás tényleg lehetséges, a további kutatásoknak talán sikerülni fog az eddiginél hatékonyabb ojtási eljárást megállapítani, addig is azonban csak az eddigi módon kell a baj ellen védekezni. A közölt adatok tanulságos példát szolgáltatnak arra, hogy minő nehéz valamely védőojtási eljárás hatékonyságát biztosan megállapítani, és hogy mennyire ajánlatos az óvatosság a védőojtó anyagok megválasztásánál. Dr. H. F. Zöld takarmány vizenyős takarmány. Ballá Mátyás tanár, a székesfővárosi vegyészeti és tápszervizsgáló intézet vezetője az alábbi sorok közlésére kért fel: A zöld vizenyős vagy más vizenyős takarmány etetésének betiltására vonatkozó és a székesfővárosi tanács által véleményadás végett hozzá küldött beadványomat az Országos Magyar Gazdasági Egyesület állattenyésztési szakosztálya folyó év január hó 10-én tárgyalta s alternatívájával együtt elejtette mint olyant, amelyről komolyan beszélni nem lehet. Az ülésről szóló jelentést (1. Köztelek" más vizenyős takarmányok: a sörtörköly és különösen a moslékfajok. Ilyen takarmányfélékről pedig a következőket olvassuk König világhírű müvének (Die Chemie der menschlichen Nahrungs- u, Genussmittel ete. 3. Aufl.) második kötete 235-ik lapján: Vizenyős, azaz vízben feltűnően gazdag takarmányfélék a vízben gazdag s értékes alkatrészekben szegény tejnek elválasztását eredményezik." Általánosan ismeretes az a tény, hogy vízben gazdag takarmányfélék (mint moslék, répa stb.) a tejnek mennyiségét felszaporitják, de tartalma, illetve minősége révén. Ezért számos oly tejtermelő helyen, hol nagyobb városokba szállítandó s közfogyasztásra szánt tejet termelnek, előszeretettel etetik az állatokat ilyen takarmányfélékkel, mert érdekük inkább a tej nagy mennyiségéhez, mint tartalmához, illetve minőségéhez van kötve." Az évi jelentésem 54. lapján említettem, hogy a rostocki hygienikus intézetben 1890-ben végzett vizsgálatok alkalmával a moslékkal táplált tehenek tejében a vonatanyag mennyisége 9'6%-ra leapadt. Hasonló eredményt az állaton kivül csak ugy érnénk el, ha a szabályszerű tejhez legalább 20% vizet kevernénk. Felesleges az idézések számát tovább gyarapitanom, hiszen König is általánosan ismereteseknek deklarálja a szóban forgó tényeket. Az előadott és általánosan ismeretes tónyekkel szemben a gazda azon alternatíva előtt áll : vagy megengedi a vizenyős takarmányféléknek a kitiltását s akkor joggal ragaszkodhatik a most érvényes határszámokhoz ; vagy pedig nem engedi a vizenyős takarmány kitiltását s akkor a saját érdekében követelnie kell a vonatanyagra vonatkozó határszámnak némi leszállítását (a többi, különösén a zsirra vonatkozó elég alacsony). Ez utóbbi eset annál is inkább fekszik az érdekében, mert bizonyos tehénfajok még száraz etetés mellett sem adnak 12% vonatanyagot, mi szintén általánosan ismeretes tény. A fogyasztó és a közegészségügy érdeke az első alternatívához fűződik." Balló ur fentközölt soraira, melyekből a dologra nem tartozó személyeskedő részeket kihagytuk, a magunk részéről a következő megjegyzéseket tartjuk szükségesnek megtenni. Az Orsz. Magyar Gazd. Egyesület, állattenyésztési szakosztályának ebben a kérdésben elfoglalt álláspontja éppen a fogyasztók érdekében történt. A vizenyős takarmányok etetését eltiltani egyszerűen gazdasági abszurdum. Ezzel szemben a fogyasztó igen is megkövetelheti, hogy hamisítatlan, természetes és jó tejet kapjon, aminek ismét az ellenőrzése a hatósági közegek dolga. Ha már most bármiféle takarmány etetése után nyert tej nem felel meg azon kimutatható kellékeknek, amelyekkel a tapasztalatok alapján a természetes, hamisítatlan és jó tejnek a hatósági előirás szerint is birnia kell,- a hatóságnak egyedüli köte-

8 LEVÉLSZEKRÉNY, Kérdés. 29. kérdés. Földbirtokomon talált egyik földnemet az országos vegykisérleti állomásnak annak elemezése czéljából beküldöttem, mely intézett nevezett földnemet kövér agyagnak minősítve közönséges cserépedények és kályhák készítésére alkalmasnak találta. Kérdem, hogy fogjak hozzá említett iparczikkek készítésére. egyelőre nagyobb befektetések kikerülése mellett, esetleg mely utasítás avagy szakkönyvből meríthetném tervem keresztülviteléhez a szükséges adatokat? W. J. 30. kérdés. Rozsot vetettem, a melyet kalászhányáskor köteleknek aratni szándékozom, a rozs letakaritása után pedig szándékom a talajt felszántani, luczernát, árpa védnövénynyel bevetni. Kérdem, helyes-lesz-e eljárásom, nem lesz-e késő a luczernamag elvetése? A rozsba azon okból nem akarom belevetni, mert ez nagyon sürü és a rosszul beszántott trágya" következtében, annak felerésze a talaj felületén maradt. 2,000 mm. zöld csalamádénák mennyi.súlya van zsombolyázott állapotban? Zsombolyázott csalamádénak az etetése hogy czélszerübb hizóökrökkel, szálasan vagy pedig szecskázva, dara és polyvával vegyítve, füllesztett állapotban. S. F. 31. kérdés. A tavaszszal egy kötött talajú igen jó földbe, mely bükköny alá lett megtrágyázva, utána búzát termett, most zabbal szeretnék nyulszapukát vetni. Tisztelettel kérdezem, jó védnövény-e a zab a nyulszapukának, nincs-e befolyással reá, hogy a zab későn lesz aratva. A rozs azt hiszem magas szára miatt nem jó védnövény, árpával pedig idei vetésforgóm miatt nem vethetem. Közép-Iszkáz kérdés. Szíveskedjék b. lapjában a gomborka és nyári repcze müvelésére, vetési idejére, érési idejére, cséplési mikéntjére, értékesítésére, hozamára, talajiránti igényeire nézve felvilágosítás és tájékozást adni, nevezetesen, hogy ezen olajnövények után alkalmas-e a. föld buza alá, termékeny szikes talajról van nagyobbrészt szói Hatvan. L. V. 33. kérdés. A napról-napra terjedő tehenészetek és tejgazdaságoknál, különösen pedig azoknál, melyek most állíttatnak fel, igen fontos kérdés : bevezettessék-e az itatóvíz az istállóba vagy nem? Mellette szólnak a létező nagyobb tehenészetek, hol többnyire vízvezeték van az istállókban, úgyszintén azon érv, hogy a téli hidegben kint való itatás a tehenek í34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. egészségére, a tejelésre hátrányos lehet. Ellesne mond azonban viszont többeknek azon tapasztalata, hogy a kint való itatásnál jószáguk naponként kint járván, az egészségükre csak jótékony lehet s különösen sem bizonyult károsnak! E mellett a vízvezeték,, czémentjászol, nagyobb berendezési költsége mellőzhető volt. Abony., A. B. 34. kérdés. Hol kapható hazánkban, esetleg Dunántul, berni tenyészképes 2 éves lessége az ilyen tejnek forgalomba hozatalát meggátolni, a forgalomba hozókat megbüntetni. A gazdák nem félnek ettől a következménytől, legfeljebb néhány fővárosi milimári, aki egészségtelen istállókban, romlott moslék etetésével, a közegészségre is káros, a minimális követelményeknek meg nem felelő tejet produkál. Ennek a tejnek a fogyasztásból való kirekesztése egyenesen a fogyasztók érdeke, de a gazdáké is, mert egy illegitim versenytől szabadulnak meg. Legalább is furcsának tartjuk tehát a hatósági ellenőrző közeg azon kívánságát, hogy a fogyasztókra nézve hátrányos rosszabb minőségű tejnek forgalomba hozata- bika? I. II. 35. kérdés. A birtokosnak ha a vadászati jog bérbe adva nincsen, az általa fogyasztott vad értéke a könyvzárjata alkalmával terhére irandó-e? Megjegyzendő, hogy a lőpénzt a birtokos priváté fizeti. H. D. lát a tej tartalmának határszámai leszállítása 36. kérdés. Egy most átvenni szándékolt bérletnél (melynek holdjáért 15 frt és a föld által előmozdítsa. Igyekezzék mindenki a legjobb tejet előállítani és forgalomba hozni. Ezt holdankint 30 forint átvételi árban fikszirozott adóján kívül mindennemű adó fizetendő) a pedig a követelmények csökkentésével elérni őszi buzavetés átvételén 1 kivül, joggal, méltán nem fogjuk., Szerk. és a közszokásra hivatkozva lehet-e még külön, a 15 frt haszonbért ugyané vetés holdjáért követelni ezen gazdasági évre vonatkozólag? A tényállás ugyanis*ez lenne: Egy 300 holdat, (I. osztályú szántóföldben:. 200 holdat ós réti legelőben: 80 holdat) kitevő bérlemény tárgyában alkuban voltam a föld tulajdonosával. A bérletet rögtön át akarván venni, a körülbelül 140 holdnyi őszi vetés átvétele képezte alkudozásaink legfőbb tárgyát. Elfogadván a követelt 15 frt. haszonbért holdjáért, az őszi buzavetés holdjárt követelt 40 frt átvételi árból 10 frtot engedett a tulajdonos. Az ezen engedményért folyó tárgyalások alatt, számításomat a tulajdonos előtt imigyen konstruáltam: Haszonbér egy hold után frt. Adó, cseléd és jószág munkája szántásban, fogasqlásban vetésben.. 4 Vetni való buza Összesen.. 27 frt. A 3 frt felülszetést, mint praeczium affekczionist a könnyebb megegyezés kedvéért ajánlottam meg^ A tulajdonos noha mindig azzal érvelt, hogy ő 8 10 mm. termésre és 8 10, frtos árakra számit, amelyből az aszatolás, tüz és jég elleni biztosítás, aratás, hordás, cséplés, rostálás költségeit, ha le is számítjuk, mindig jmegvan a reális alap (?) az ő 40 frtos követelésére végre leengedett 10 ' frtot és így holdankint 30 frtban állapodtunk meg. Majd, ujabb követelései miatt: mint pld..50 hold zöld ugar, a bérleti idő utolsó évében, mindennemű takarmánynak a birtokon kötelező felétetése és félévi kauczió ;letételé miatt, alkudozásaink fonala megszakadt. Egy héttel később Összejővén a. tulajdonossal, ezen utóbbjelzett követelések tárgyában mindketten közeledvén egymáshoz, odajutottunk, hogy a haszonbéri szerződős. pontjait írásba kezdtük foglalni. Midőn oda jutottunk, hogy az ezen évre szóló haszonbéri összeget kiszámítsuk és fikszirozzuk és é,n természetesen a.300 holdból 140 h, vetést leszámítva,' 160 hold föld után akarom a haszonbéri összeget kiszámítani, legnagyobb meglepetésemre tulajdonos azzaláll elő, hogy a. 140 hold vetésért is. kívánja a külön haszonbért. erre, az évre is, vagyis ő, magát a vetést, mint a föld gyümölcsbeli leepdő hozadékát (mely tehát most januárban millió és millió esélynek van kitéve) 30 frtért adja csak át. Természetesen így megegyezni nem tudtunk. 25 éves gazdasági prakszísomban ugyan őszi vetés átvételével még nem volt dolgom, de sokat hallottam és tapasztaltam már; ilyen alapra fektetett követelést azonban még sohasem hallottam! Kérem szakvéleményüket e kérdésben. E. Gy. Felelet. Agyag felhasználása közönséges cserépedények és kályhák készítésére. (Felelet a 29. kérdésre.) Az agyagnak felhasználására, a cserépedények készítésére stb. vonatkozólag kérdést tevő ur felvilágosítást nyerhet dr. Wartha Vincze Az agyagipar technológiája" czimü munkájából, a mely a természettudományi társulat kiadásában jelent meg. Ára 3 frt. d Luczernavetés. (Felelet a 30. számú kérdésre.) 1. Miután a kötélkészitésre kalászhányáskor levágandó rozs körülbelül május derekán lekerül a földről, a luczerna elvetésével nem késett meg. Hanem részemről azt tanácsolnám, hogy a jól előkészített földbe a luczernát jobb lesz védőnövény nélkül vetni, a rendesnél valamivel sűrűbben. A védőnövény nélküli luczerna szebben sikerül s már vetése évében is 1 2 kaszálást ád. Ha védőnövénynyel óhajtja vetni, akkor tessék árpával elvetni, de ajánlanám ezt zölden takarmányozás czéljából levágatni. 2. Hogy 2000 q zöld csalamádénak mennyi súlya van zsombolyázott állapotban, azt oly könnyen megítélni nem lehet, arra legjobban felelhet az a gazda, kinek szemé előtt történt a behordás, a bezsombolyázás. Ez nagyrészt függ a zsombolyszott csalamádé érettségi fokától. Általában 30 35% súlycsökkenés vehető fel. Szecskázott állapotban való feletetése darával s polyvával keverve s füllesztve mindenesetre a legjobb. K. K. Nyulszapuka-vetés. (Félelet a 31. kérdésre.) Ha a nyulszapukát mondott oknál fogva zabbal kénytelen elvetni, akkor jobb lenne ezt takarmányozási czélból zölden levágatni, merthát két bőrt egy rókáról nyúzni igen bajos. Ez esetben a nyulszapuka jól fog fejlődni a zab védelme alatt. Különben az őszi rozs közé tavaszszal közbevetve a nyulszapukát, szintén jól szokott sikerülni, feltéve, hogy a közbevetés lehetőleg korán tavaszszal eszközöltetett a rozsnak előzetes fogasolása után. Megjegyzem, hogy a nyulszapukát tavaszszal lehetőleg korán kell vetni, fejlődése annál biztosabb s annál jobb. > Az elkésett tavaszi vetés ritkán sikerült jól. Ky. Tavaszi repcze- és gomborka-termelés. {Felelet a 32. sz. kérdésre.) Amennyiben a hajdumegyei csegei" földeket, különöséén azoknak szikesebb részeit ismerem, igen valószínű, hogy azok sem a tavaszi repcze, sem a gomborka termelésének, megfelélni nem fognak. A tavaszi repcze termésében, növekedésében még bizonytalanabb az őszi repczénél; tavaszszal a bolhától csak kissé kedvezőtlen körülmények között sokat szenved; a szikes természetű talaj, mert későn vehető munka alá, később pedig kőkeményüvé szárad ugy a repcze, mint a gomborka igényeinek megfelelni nem fog, vagy legalább az időjárásnak igén kedvezőnek kell lennie. Különben legjobb e tekintetben kísérletet tenni. Ugy a gomborka, mint a repcze tavaszszal márczius végén, április elején (jelzett talajon ápril elején) vehető; a földet ugv készítjük elő, mint az árpa alá szokás. Természetes, hogy az őszszel szántott, tavaszszal grubberolt föld jobban fog megfelelni. A vetés géppel cm. sortávolságra történik, mindkettőnél lóher vetőmag felhasználásánál. A vetésnél, ápolásnál, aratásnál, behordásnál épp oly óvatosan kell eljárnunk, mint az az őszi repczénél szokás, mert ugy a repcze, mint a gomborka magja érett állapotban könnyen kipereg. Megjegyzem, hogy a gomborka pogácsája etetésre alkalmatlan, csak trágyázásra való. Miután korai vetés esetén mindkettő augusztusban beérik, utánok a talaj őszi alá még kellőeri előkészíthető. Hogy a hiányosabb mivelés s trágyázás mellett nem oly jó elővetemények, mint az őszi repcze az természetes. ö ' Bevezettessék-e az itatóvíz tehenészeteknél az istállóba? {Felelet a 33. kérdésre.) Ha ezen kérdésnek a mélyére tekintünk, meghányva-vetve annak előnyeit és hátrányait,

9 8. SZÁM, 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HÓ tisztán fög előttünk állni azon tény, hogy az itatásra szánt víznek az istállóba való bevezetése nagyon ajánlatos. A tejgazdaság kétféle; vagy olyan, a hol tekintet nélkül a tehenek fajtájára, annyi tehén tartatik, a mennyi a naponta szükségelt eladás által értékesíthető tejet szolgáltatja; pl. a tejgazdaság tulajdonosa valamely tejszövetkezet 5 drb. részvényével bir; e részvények mindegyike után tartozik naponta 65' liter, tehát összesen 375 liter tejet szállítani. Ennél a metódusnál nincs borjunevelés, mért a tehenek mint friss fejősök állíttatnak be s a fejési vagyis azon időszak alatt, mig fejésük gazdaságosnak mutatkozik, egyúttal fel is hizlaltatnak, a midőn a beszerzési áron legalább is értékesíthetők. Itt önmagától érthetőleg nagyon szembetűnő az istállóban való itatás haszna, a mennyiben a tehenek nem végezvén semmi mozgást, hizásuk mintegy elősegítve lesz. A más alapokra fektetett tejgazdaság pedig az, ahol a marhatenyésztés lévén a főczél, a tej értékesítésén kívül borjuneveléssel is foglalkoznak. Itt nagyon természetesen a tehenek valamely fajta keretébe tartoznak. Ily tejgazdaságnál elfogadható érvül, hogy különösen a hasas teheneknek a mozgás kívánatos; de ha meggondoljuk, hogy az itatás alkalmával a legtöbbször tulszomjas tehenek a vályúnál rendesen dulakodnak, egymást lökik,, bökik, az egyik kedvére ihatik, mig a másik mikor javában innék, akkor lesz visszakergetve a türelmetlen tehenek által; a hasas tehén könnyen elesik a télen jéggel környezett kut tájékán, amikor vagy lábát töri, vagy elvetél; bizony az a kis előny igen eltörpül, mert a teheneknek szükséges mozgás megadható naponta az istálló mellett levő tágas kifutóban, teszem a délelőtti órákban, amikor télen úgyis legenyhébb a levegő hőfoka, az istálló tisztogatása és a takarmány előkészítése alatt. Ha pedig a víz az istállóba van bevezetve, a tehenek etetésük után azonnal vizet kapnak a takarmánymaradéktól kitisztított jászolba, mely víz néhány órán át előttük lévén tartható, kedvére és nyugodtan, minden háborgatás nélkül ihatik minden tehén, a mi az emésztésre folyván be kedvezően, a tejmirigyek működése is élénkebb lehet. Végre nem kis fontossággal bir azon körülmény is, hogy a víznek az istállóba való bevezetése által rendkívül meg van könnyítve az istálló és tejgazdasági felszerelések tisztántartása is, ami pedig éppen itt igen lényeges rülmény. Ezekből magyarázható meg, hogy némely nagyobb tejgazdaság tulajdonosa sokszor igen költséges szélmotorokat állíttat fél, melynek segélyével rendszerint az istálló padlásári elhelyezett rezervoárokba szivattyuztatja a vizet, a honnét az az istállóba, hűtőkamrákba és mosókonyhába lesz vezetve. A legtöbb esetben azonban nem okoz a viz bevezetése nagyobb költséget, mint a jászlak czementezésének költségét, mert ha az istálló közelében bővizű kut van, annak vizét vagy deszkából összerótt csatornákon vagy kimustrált kazáncsöveken (amit, ha kéznél nincs, egy gépjavító műhelyből olcsószerrel beszerezhetni) könnyen az istállóba lehet vezetni. Horváth Jenő.. Berni bika beszerzési forrása. (Felelet a 34. kérdésre.) A dunántul Hertelendy Ferencznek van törzskönyvezett berni tenyészete Lesencze- Tomajon, Zalamegyében. Más törzskönyvezett berni tenyészetek tulajdonosai: Emödy József, Suránka u. p. Üzbégh,, Nyitramegve ; Hunyadi Imre gróf ürményi uradalma, Nyitramegye ; Kralovánszky Kálmán, Pta-Horgostó, u. p. Kis- Jenő, Aradm. ; Eckstein Fülöp, Pa.-Boldir, u. p. Lúgos ; Asboth Aladár, Lúgos, Krassó-Szörénymegye. Hogy ezek közül melyiknek van eladó 2 éves bikája, jelenleg nem tudjuk. Kétéves berni tenyészbikát azonban egyáltalán nehéz lesz kapni, mert a berni apaállatok ujabban annyira keresettek, hogy nem igen lesz rá eset, hogy valahol 2 évig maradjon ijyen eladatlanul. Fiatalabb bikák biztos tudómásunk szerint Hunyady Imre gróf mező-keszii, tarányi és tornóczi gazdaságaiban (czim: Tiszttartóság, Mezőkószi, u. p. Ürmény) és Kralovánszky Kálmánnál, Pta-Horgostón, u. p. Kis-Jenő, Aradm., vannak eladók. Vadászati jogiból eredő jövedelem. (Feletet a 35. kérdésre.) Ha a} birtokos a vadászati jogot magának fentartja s akár személyesen gyakorolja, akár másokkal gyakoroltatja, a bevett szokás szerint a lelőtt. összes vad értéke képezi a vadászat jövedelmét, a kifizetett lőpénz pedig ennek egyik kiadási tételét. A birtokosnak átengedett vad értéke tehát ebből kifolyólag a birtokos számláján ennek terhére irandó, mert a néki átengedett vad éppoly élvezménye, mirit a gazdaságtól esetleg átvett termények, melyek értéke rendszeres számvitelnél szintén a birtokos terhére iratik s igy a gazdaság jövedelmévé válik. Amennyiben pedig a birtokos a lőpénzt privát pénztárából fizeti, ez viszont számláján avára írandó, ami azért szükséges, mivel a lőpénz többet, de kevesebbet is tehet, mint ainennyi a birtokos által igénybe vett vad értéke. H. A Öszi vetések átvétele a földbérletnél. (.Félélet a 36. kérdésre.) A fenforgó esetben a nézetéltérés abból származott, hogy az alkudozások alkalmával az átadandó őszi buzavetésekért fizetendő átvételi ár tulmagasan lett megszabva. A tulajdoriképpi haszonbér, mely évről-évre fizetendő, ugyanis holdánkint 15 írtban lett megállapítva, miszerint tehát a 300 holdnyi termőterülettel biró birtokért évenkint (1'5 X 30C) 4500 frt fizetendő, ezenfelül az adó. Bérbe adó azonkívül az átadandó 140 hold őszi vetésért holdánkint 30 frtnvi átvételi 'árt kötött ki magának, a mi összesen 420Ö frtot tenne. Ezen összegnek a haszonbérhez semmi köze, mivel ez az átszolgált vetések megváltási ára, mely csak a bérlet átvételekor fizetendő. Az első évben tehát haszonbér fejében frt, átszolgáltatás fejében frt lenne fizetendő, a következő években azonban.évenkint csak 4500, frt. E szerint tehát a bérbeadó nézete a helyes. Más kérdés azonban, hogy az őszi vetés' átvételi ára méltányosan és a közszokásnak megfelelően van-e kiszabva? És ezen kérdésre nemmel kell felelnünk, mert ha őszi vetéseket őszszel, télen vagy kora tavaszkor engedünk át a bérlőnek, akkor ezen vetésekért jogosan csak azon költségek: számithatók fel, melyekét a bérlő elődje ezen vetésekre tényleg fordított. A fenforgó esetben tehetnek ezek a költségek: 1. kétszeri szántás á 30 frt 6 frt, 2. fogasolás és sorvetés frtot, ; az adó pedig itt nem jön tekintetbe, mivel ezt a bérlő az összes földek után fizetni tartozik. E szerint tehát 30 frt helyett 15 frtban kellett volna az őszi vetések átvételi árát- megállapítani. Hogy a bérlőnek ezen vetések utá nagyobb jövedelme lesz, az valószínű, de nem biztos, ezért a réméíhető'nagyobb jövedelemért pedig fizeti a haszonbért, az adót, viseli a a munkáltatás!, költséget és elvállalja a rizikót; tehát a tényleges vetési költségeknél nagyobb átvételi ár kiszabása sehogy sem méltányos. '.. Hogy különberi az imént kifejtett nézet á helyes és általános, abból is kitűnik, hogy bérletek átadásánál a bérlő Csak kivételesen szokta az őszi vetéseket megváltani, á legtöbb bérletnél az á bevett szokás, hogy a bérlő a bérlet letelte után annyi hold őszi vetést tartozik átadni, a mennyit a bérletbelépéskór átvett és ez a módozat azéft is a mert a következő bérlőnek is bizonyos mennyiségű őszi vetést biztosit. így tehát a bérbeadó nézete elvi szempontból a hélyes, de mivel az őszi vetések átvételi árát tulmagasan szabta meg, a végeredmény mégis csak az, a mire a bérelni szándékozó, bár más alapon jutott, hogy t. i: az első évben haszonbér fejében fizet 4500 frtot, az átvett őszi vetések fejében pedig 4200 frt helyett csak (140 X-15) = 2100 forintot, feltéve, hogy a vetésre fordított költség fentebb helyesen lett kiszámítva. Ha a bérlő a bérlet leteltekor őszi vetést engedne át utódjának, természetesen hasonló megváltási árt követelhet, a mi előzetesen ki is kötendő. A többi kikötésekre nézve még az a meggyőződésünk, hogy a zöld ugar kikötése okvetetlenül mellőzendő, 1 mert ez nagyon ingadozó fogalom, mely már sokszor pörre vezetett. E helyett világosan kikötendő, hogy milyen növényekkel elvetett területet, a fenforgó esetben 50 holdat, tartozik a bérlő az utolsó évben kimutatni? Befejezésül van szerencsém még megjegyezni, hogy haszonbérleti ügyekben, nevezetesen haszonbéri szerződések megkötése tekintetében a m.-óvári gazdasági akadémiánál és a négy gazdasági tanintézetnél rendszeresített gazdasági tanácsadó bizottságok vannak hivatva részletes szaktanácscsal szolgálni. Hensch Árpád. Közlekedési ügyek. Széna- és szalmaküldemények kedvezményes vasúti szállítása Dunaföldvárról Budapest-Józsefváros állomásra kocsi- és fuvarlevelenkint. Jegalább.10,000 kg. feladása mellett szállítandó. széna- és szalmaküldemények után a dijszabásszerü 49 fillérnyi. viteldij ellenében 39 fillérnyi szállítási dijat-engedélyezett a vasúti igazgatóság 100 kgonkint, rovatolás utján. Díjszabási intézkedések baromfikivitelünk érdekében. Németországba irányuló baromfikivitelünk áz utóbbi években szép lendületet vett, melyet hathatósan elősegített az államvasutak áltál kezdeményezett azon előnyös díjszámítás, mely szerint a báromfikocsikba szabadon berakott élő baromfi súlyának felszámítása kocsinkérit 2000 kg. suly alapján történt; "jóllehet ennél nagyobb súly volt. a kocsikba berakható. Megtörtént, hogy egyes föladók ezen kedvező dijszahási helyzet jobb kihasználása czéljából a kocsikat állatokkal túltömték úgyannyira, hogy a rendeltető állomásra 1 érkező baromfiak tetemes része.útközben elhullott. Miután, pedig a. feladók veszteségükért még kártérítést, is" követeltek,'.a, német vasutak-ezen kártérítési keresetekkel foglalkozván,.megállapították, hogy a kocsikba berakott baromfi súlya a legtöbb esetben meghaladta a 2000 kgot és ennek -folytán követelték, hogy a díjszámítás alapjául a tényleges suly, dé kocsinkint legalább 2000 kg. számittassék. Ezáltal természetesei! a szállítási dij ' megdrágult; minek következményében azután' a kivitel csökkenését vonta maga után. Ennélfogva á m. kir.-államvasutak igazgatósága azon sürgős. inditványnyal fordult az osztrák és német vasutakhoz, hogy a szóban levő baromfidijszabás átdolgoztassék oly irányban, hogy a díjszámítás az ösztrák-nériiét határig. terjedő vonalon a kocsikba rakott 'tényleges suly alapján, onnan pedig a hasznúit kocsi rukterülete alapján történjék. Ezen eljárás mellett a szállítási költség a jelenlégivel szeiribén ' márkával csökkenne, miáltal a beállott' megdrágulás nagyobb része ismét elenyésztetnék. Az államvasutak javáslata 'elfogadtatván,baromfidijszabás legközelebb fog megjelenni és igy reíriélhétő, hogy a nagy jövővel kecsegtető kivitelünk továbbra is féjlődni fög. Szőlővesszők és szőlőojtványok díjkedvezményes vasüti szállítása. A soprori-pozsonyi helyiérdekű vasút vonalári tetszés szerinti

10 í 34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. mennyiség feladásánál gyors vagy teheráruként szállításra kerülő szőlővesszők és szőlőojtványok után az A) osztály díjtételei nyernek rovatolás utján alkalmazást. A kedvezmény nagysága a gyorsáruként való szállításnál 200 /o, a teherárukénti szállításnál pedig 5 /o-al olcsóbb a rendes viteldíjhoz viszonyítva. Csemegeszőlőnek vasúton való szállítása. A szőlőknek kosarakban való szállítása már mm. frt N "kr Ö K régebben nem felelt meg a mai szállítási követelményeknek és az illetékes körök bizonyára Budapest 3277 ^ron^" 3'75 5 /io 27 a megelégedéssel fogadják a hirt, hogy a kormány Pozsony 1080 a malom-ligeti4'22 6 /io 20 tanulmánytárgyává tette a szőlőszállítás a régi vár v. ügyét is, melynek eredménye, hogy a szőlő Komárom 1170 Sandberg 3'96 18 bükkfadeszkácskákból úgynevezett Javoletti"- raktárnál ből készült ládákban szállítható több előnynyel, mint a kosarakba való csomagolás mellett. Szombathely 495 %/io 22 V E G Y E S E K. Mai számunk tartalma: Oldal. Az OMGE. közleményei. 129 m < élelmezési Dohányos kertészek és termelők Temesvár 2319 rftktórnál Zöld takarmány vizenyős takarmány Tárcza. Brassó 756 az élelmezés A nagy gavallér". Bársony István. 130 raktárnál 23'3 Növénytermelés. Nagyvárad 1326 az élelmezési 3.59 lg az amerikai "herefélékkel. raktárnál a 4'77 5 /io 16 Termelési kisérletek Schmidt Oszkár 131 Állattenyésztés. Sopron r 705 Magyar marhára vonatkozó próbavágás. Monostori L e nk 1 t - fé l le raktarúal Károly Szőlőszet, Kertészet. A szőlők felújításának kérdéséhez. Lintner Sándor. 134 az élelmezési Állategészségügy. raktárnál Védőojtás a. száj- és körömfájás ellen. Dr. II. F. 134 ir.í-vplazekrény. 133 A franczia luczernamagról. E név alatt Közlekedési ügyek. 137 igen sokat vétkeznek már évek óta. A gazdaközönség Vegyesek 138 érdekében némi magyarázatot kell Kereskedelem, tőzsde 139 adnunk. Néhány évtized előtt, mikor Magyarországban még fájdalom nem termelhettünk használható luezernamagot, kénytele- Áthelyezés. A földművelésügyi miniszter Csérer Lajos komlótermelési szaktanárt eddigi állomásáról Segesvárról félévi helyettesítés czéljából a kassai gazdasági nek voltunk szükségleteinket a külföldről fe- tanintézet növénytermelési tanszékére helyezte át. dezni. Első sorban Francziaországhoz folyanek Csérer uj beosztásában is foglalkozik komlótermelési modtunk. A mag nagyon jó, de mint még ügyekkel s mindenkor rendelkezésére áll a gazdaközönségnek. Vándorelőadások tartatnak m'g e télen ma is igen drága volt. Midőn azonban nemcsak a mi szükségletünk, hanem más, szintén Torontálban s Vasmegyében, de bárhova kiszáll, ha eziránt a gazdasági faktorok felszólitják. nem termelő országok szükséglete mind nagyobb Eladó tenyészbikák. Az országos törzs- lett és Francziaország nem volt képes Tcönyvelö-bizottság a minap terjesztette fel dr. a kereslethez mérten termelni, nagy kelendősége Darányi Ignácz földmivelési miniszterhez az lett Francziaországban a sokkal olcsóbb előadó, törzskönyvezett szülőktől származó tenyészbikákról és kevésbé jó olasz magnak, honnan aztán szól szóló kimutatást. Ezen ki- franczia" magként került forgalomba. Az mutatás számára a következő tenyésztők jelentettek utóbbi években hatalmas termelő gyanánt csat- be eladó apaállatokat: Magyar-erdélyi lakozott Amerika is. Óriási mennyiségben szál- fajtát: Somogyi Albert, Héjjasfalva, Nagy- lított luezernamagot a franczia kikötőkbe, Küküllőmegye 7 drbot, frtnyí árban. mint Havre, Marseille stb. A magas franczia Borzderes (montafuni) fajtát: dr. Burchárd- védvámok daczára igen nagy mennyiségű ame- Bélaváry Rezső, Székes-Fehérvár, 1 drbot, ára rikai mag kerül Francziaországban forgalomba, 200 frt. Simmenthalit: Biró Albert, Pta-Kupa, mely miután Francziaországból szállíttatik u. p. Kunágota, Gsanádmegye, 8 drbot 350 frtjával. - franczia" magként szerepel a kereskede- Döry Vilmos, F.-Leperd, u. p. Kocgola- lemben. Azt persze nem lehet pontosan meg- Dalmand, Tolnamegye, írtjával, Fáy, Zoltán, Ecséd, Hevesmegye, 2 drbot, ára 300 állapítani, hogy az amerikai magot vegyitik-e és 350 frt, HadiJc-Barlcóczy Endre gróf urad Tavarna, Zemplénmegye, 4 drbot, ára frt tuberkujin-ojtásra nem reagáltak. Macsi uradalom, Macs, Hajdumegye, 3 drbot, ára frt. Ordódy Pál, Bagota, Komárommegye, 10 drbot, ára frt. Stanlein Ottó gróf, Felső-Szemeréd, Hontmegye, 2 drbot 200 és 250 frtért. Stein Lajos dr., Pécs, 2' drbot, ára 170 és 220 frt.szabó Ernő, Bucsu, Vasmegye, 3 drbot, ára frt. Wolf testvérek, Várpalota, Veszprémmegye, 5 drbot, ára frt. Berni fájtát: Kralovánszlcy Kálmán, Pta-Horgostó, u. p. Kis-Jenő, Aradmegye, 2 drbot, 160 írtjával. Ezenkívül van még eladásra bejelentve 10 drb 1 2 éves pinzgaui fajta üsző a csákovári m. kir. földmivesiskolánál. Eladásra kerülő korpák a katonai élelmezési raktáraknál. A Magyarország területén fekvő cs. és kir. katonai élelmezési raktáraknál a folyó őrlési idény alatt előállítandó korpát a raktárak kezelősége az eddigi gyakorlatnak megfelelőleg ezúttal is első sorban a jeientkező gazdáknak fogja szabadkézből eladni. Korpa a következő élelmezési raktáraknál kerül eladásra. l ; t. % i. í H I * fi f ;f 5i f f Kassa 1305 «ll'l's a f U J. él, eime - 3'59 5 /i0 12 zési telepnél várpalánkai Munkács 330 élelmezési 3'34 22 raktárnál franczia maggal, utántermés-e, vagy pedig tisztán amerikaiként franczia név alatt kerül a forgalomba,, miután az amerikai mag kissé zöldes szine után és bizonyos specziális amerikai gyom magvakról, melyeket tartalmaz, ismerhető fel. Ám tisztára lehetetlen a megkülönböztetés, ha az amerikai vagy az olasz mag tiszta sárga szinü ós ha jó rostálás által megszabadul a dudvától. Örvendetes tény az, hogy hazánkban a vetőmagvak termesztése évről-évre emelkedik, különösen azonban a heremagé, úgyannyira, hogy a magyar minőség, csak ugy mint búzánk, nagy keresletnek örvend a világ - piaezon; ha jó a termés, milliókra rug herekivitelünk. A németek, kik nagyon is ismerik luezernánk értékét, szívesen veszik is és ez pótolja náluk a franczia magot. Sőt még azt is állítják, hogy a magyar luczerna, mely éjszakibb vidéken termeltetik, mint a többi, tartósabb és jobban ellent áll a fagynak. A mit megtesznek a németek, azt mindenesetre megtehetjük mi is és ha a franczia mag helyett valódi magyar magot veszünk, nemcsak pénzt takaritünk meg, hanem a hazai termelésnek is szolgálatot teszünk. Komlótermés. A bajor komlóterm. egyesületnek spalti kísérleti kertjében 1898-ban folytatták a trágyázási kísérleteket, s a következő eredményre jutottak: A trágyázott parczellákön 10Ö 100 tőke volt, s trágyázásra' tőzegesitett árnyékszéktrágyát használtak s pedig tövenként 250 gr.-ot, ehhez hozzákevertek 50 gr. szuperfoszfátot s 50 gr. kénsavas kálit. A 6 éves kertek trágyázott loojtőkéje 22%-al termett többet, mint a trágyázatlan s a 18 éves öreg komlóskertekben szinte 30%-ig emelte a termést a trágyakeverék. De javult a minőség is s az aroma is! Tövenkénti 270 gramm fekáltrágyánál azonban már azt tapasztalták, hogy a tobozok durvákká, szagossá váltak. A komlóárak per 50 kgramm külföldön jelenleg következőképp állanak: saazi 112 frt, spalti 111 frt, nürnbergvidéki 90 frt, s danboi 73 frt. Bajorországban tipikus sörfogyasztó, tehát komlótermelő államban most nevezte ki a bajor kormány dr. Wágner Frigyest, a weihensteheni gazd. intézet tanárát országos komlótermelési szaktanára, ugyanazon működési körrel, miként azt Darányi miniszter is szervezte. Tehát egy évvel megelőztük Bajorországot. Az idei közepesnél némileg jobb hazai árak hatása alatt az ország sok helyén, de különösen Segesvár környékén erősen megindult a komlótelepités, az állam is elősegítvén azt ingyen, vagy mérsékelt áru cseh komlódugványok kiosztásával. Ujabban mozgalom indult meg a Nagy-Küküllő- s Udvarhelymegyei gazdák között egy mesterséges minta-komlószáritó létrehozásában mi 1 az állami támogatást is ki fogják kérni. REMINGTON" Í R Ó G É P E K V I L Á G H Í R Ű E K. VALLÁS-és KÖZOKTATÁSÜGYI magy. kir. minister Hivatalos Közlöny bői.,4 vallás és közoktatásügyi magy. kir. minister a Remington Írógépet (kapható Glogowski és Társa budapesti czégnél Erzsébet-tér 16. sz.) az állami és egyáltalában a hazai tanintézetek részére leendő beszerzésre ajánlja. Festékpárna mellőzve. 4-szeres billentyű 8-szoros helyett. Legfinomabb acélszerkezet. Közismert nagy tartósság. Központi vezeték nélkül. Teljes magyar és német billentyűzet. Minden betűnek csak X billentyűje. Legnagyobb sokszorositó képességgel. A REMIN GTONT nagy sikerrel használják. A magyal bosnyákhot " - ' ' - >z igazság. tósága, M. kir. államvasutak üzletvezetőségei, M. r. államvasutak gépgyárai, Magyar általános hiteink, Ganz és Társa,- --kfc-ív-j nwí- vin Budapest, Győr stb. Gr. Károlyi Imre u Mágocs. Magy. Mezőgazdák szö * " püspöki v SSlI A Gyöli püspökségi központ rői' Mvataía P Bpest., I., Krisztina-u. Jlami jószágigazgatóság Arad. pénzintézetnél, gyárban, kereskedőkügyvédeknél, megyéknél, városoknál, Remington iripet ségünkre az ország bármely részébe dijmentes bemutatásra és az egyszerű kezelés begyakorlására bárhova ugyancsak, saját költségünkre küldjuk ki tisztviselőinket Árjegyzék bérmentve és ingyen. Erzsébet-tér 16. Reioington Írógépek és Edison-mimeographok kizárólag jogositott eladási telepe.

11 IBIÍBIÉÍÜ Hűti 8, SZÁM. 9-JK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, 1899 JANUÁR HŐ 25. ALAPÍTTATOTT SCHOTTOLA ERNŐ, BUDAPEST. Műszaki közp. üzlet: Gyár : VI,, Andrássy-űt3. VI., Révay-u. 16. Fonciére-palota. (Saját telepen.) bátorkodik a t. cz. érdekelteknek Helios" istálló- és gazdasági viharlámpáját becses figyelmébe ajánlani. Ára teljesen felszerelve drbonjcént frt KERESKEDELEM,TŐZSDE. Budapesti gabonatőzsde. (Guttmann és "Walil budapesti terménybizományi czég jelentése.) Budapest, január Az időjárás az eddigi egész tél folyamán rendkívül abnormális és a vetések további fejlődése elé komoly aggodalommal néznek. Hótakarója és igy védelme a vetéseknek a bekövetkezhető fagy ellenében az egész ország, területén alig van és e héten is száraz, az előre haladott időhöz mérten nagyon enyhe időnk volt.. Köd gyakrabban és több helyütt volt észlelhető, csapadék azonban csak szórványosan és akkor is csak rövid időre következet be. A folyók jégmentesek és a vízállás emelkedő. Külföldön az időjárás szinte enyhe maradt. A külföldi piaczok üzletmenetét illetőleg alig jelenthetünk ujat. Az üzlet továbbra is szük mederben maradt, a mi mellett az árak, tartottak annál inkább, mert a készletek Európaszerte kicsinyek, nagyobbmérvü kinálat pedig nincs. A forgalom főleg a fogyasztás vételeire szorítkozik, mig, a spekuláczió impulzus hijján tartózkodó. Amerikában az exportkereslet csökkent és igy ezzel kapcsolatban a látható készletek tüntetnek fel emelkedést. Ez az árakra nyomasztó hatással volt, minélfogva azok némileg csökkentek is, utóbb azonban javultak, ugy, hogy a hét végével egyenlegként alig mutatkozik változás. Angliában a forgalom korlátolt volt, változatlan árak mellett. A franczia piaczokon kezdetben jobb kereslet mutatkozott, mely utóbb azonban csökkent. A többi kontinentális piaczokon ugyancsak gyenge volt az üzlet, alig változott árak mellett, különösen kiemelik, hogy az orosz és az aldunai kinálat teljesen hiányzik. A jelentési hét első felében világszerte tovább is kedvtelenség uralta a piaczokat és csak a legutóbbi napokban jött Amerikából impulzus némi szilárdulásra. Az ottani ezirányban legmérvadóbb lap a Minneapolis Daily Markét Record t. i. azt konstatálta, hogy az Egyesült-Államokban a multévi termésnek már fele smcs meg, hogy ennélfogva valószínű a látható készletek eddigi folytonos növekedésének mielőbbi megszakitasa és az eddigi kolosszális exportképességnek érzékeny csökkenése. Minthogy ezen tétel beigazolást látszott nyerni az amerikai tegnapi hivatalos jelentés által, mely szerint a látható készletek a legutóbbi héten már csakugyan minimális gyarapodást mutattak, minthogy továbbá az orosz buzakivitel szünetelése feltűnő módon tovább is tartott, ez Amerikában körülbelül 2 ctnyi áremelkedést eredményezett, mely viszhangra talált a legtöbb kontinentális piaczon is és legmarkarisabb kifejezésre éppen nálunk jutott, hol belföldi áruban éppen csekély ezidőszerint a kinálat és ezért a malmok részén mutatkozó csak némileg jobb vételkedv, vagy külföldről jövő legkisebb impulzus is elegendő az árak emelkedésének előidézésére. Nyugodtak csak az angol és franczia piaczok maradtak, hol túlnyomó az árak visszaesésére irányuló nézjet, melyet arra alapítanak, hogy mint most már kétségtelen az argentinjai buzakiviteli-többlet oly nagy lesz, mint a milyen a bő 1895-iki termés óta nem volt, hogy az ausztráliai és indiai terméskilátások eddig igen kedvezőek és hogy az esetben, ha utóbbiak megvalósulnának, Amerika siettetni fogja eladásait, hogy megelőzze az igen kényelmetlen konkurrencziát. Az elősorolt momentumokon kívül a legközelebbi jövő áralakulását meg fogja mégjhatározni a vetéseknek mikénti telelése és avizen való fuvarozás korábbani vagy későbbi megkezdhetősége, mely kérdések legerősebben befolyásolják ezidőszerint a gazdák eladó kedvét egyrészt, a fogyasztás normálisabb alimentáczióját más- Nálunk a forgalom az összes gabonaczikkekben gyenge volt. Mérsékelt kinálat mellett a kereslet is gyenge és az árak igy alig változtak. Az üzleti hét részleteiről a következőket jelenthetjük : Buza az hét folyamán csak gyengén volt kínálva és különösen hazai áru van aránylag kevés a Van szerencsém egyúttal kíiuuu mmusegu tartus piaczon. Tételeket csak szórványosan kínálnak az eladott mennyiség nagyobb része waggonáruból áll. Kül- Csikójegyü aczéi trágya- és széna-villáimat, minden egyes darabot jótállás mellett 3 ággal drbónként földi búzák ennek ellenében elég bőven kináltatnak és 75 Sírral, 4 ággal darabonként 90 terra! ajánlani. habár hét elejével alig részesültek figyelemben, utóbb mégis kedvezőbb vételkedvre találtak. A malmok egyébként tovább is tartózkodóak és csak a legszükségeseb- Az őszi bekötésre legolcsóbb árakon ajánlok legjobb minőségű finom sodrott szemű bet vásárolják, egyrészt mert a nagyon is enyhe időjárás hajóhozatalok mielőbbi beérkezését teszi lehetővé marha Háncsokat a másrészt pedig, mert a lisztkelendőségi viszonyok tartósan kedvezőtlenek. Az árak igy tehát állandósultak sodronyerősség 41/2 5 j 51/2, 6 6V2 7: ár darabonként j j ^ és csak a hét végével emelkedtek. Legolcsóbb beszerzési forrás ló és szarvasmarha Rozs el volt hanyagolva és a gyenge kinálat daczára csak nehezen volt értékesíthető, Különösen a njiró Ollókban, valamint minden egyéb mezőgazdasági szükségleti czikkben. gyengébb minőségű áru tüntet fel nagyobb áresést. Mig ily minőségek 25 krral, a mult heti jegyzésen alul '85 frt között adattak el, addig közép és finomabbminőségü áru krral olcsóbban kelt el a fogyasztás részére. Helyben és Budapest távolságában átvéve 7-8P 8' frt jegyzünk. Árpa (takarm. és hántolási czélokra) ugyancsak gyengén volt forgalomba, az árak azonban nem változtak. Minőség szerint krt jegyzünk helyben. Állomásokon átvéve külföldi számlára jobb érdeklődés mutatkozik, megfelelő ajánlatok azonban hiányzanak. Középminőségü tiszavidéki áru , felvidéki áru frt között kelt el. Zab plég bő kinálat és mérsékeltebb kereslet mellett árában nem változott. A forgalomban volt kb mm. szin és tisztaság szerint forintot fizettek. Tengeri (ó-áru) gyenge forgalom mellett frt között jegyez, üj tengerit mérsékeltebben kínálnak és jobb fogyasztási kereslet mellett (a belföld részére) néhány krral többet is fizettek. Budapesti paritásra /2 frt, helyben 4'65, illetve 4-70 frt Kőbányán jegyzünk. Olajmagvak. Készáru káposztarepcze teljesen 'üz lettelenül írton jegyez. Bánátirepcze frton, vadrepeze frton, lenmag frton, gomborka ' frton. Uj káposztarepcze augusztusra üzlet nélkül á frton zárul. Kendermag frton jegyzett. Hüvelyesek : Bab (uj) változatlan csendes, üzlet nélkül. Névleg trieurt aprószemü bab Gyöngyös-Félegyházán 7- frtot, gömbölyű Baja-Zomboron 6'50 frtot, barna bab Kalocsán 7-, Nagy-Károlyban frton jegyez. Köles helyben 4-25 frton értékesíthető. Vetőmagvak : Vöröshere változatlan. A hangulat e héten kellemesebb. Uj bánáti vöröshere frt, felvidéki áru 48-54' frt. Luczernát Tiszavidéki: 1000 mm. 80 kg frt IO62V2 3 hóra V ,, /2, , 10-62V2,, 200, 80,, , 78, , Pestvidéki-. 100».79, 10'55, , Fehérmegyei: '35. "'- kai " * 200, 75,, m , ,, 9-15, 10.45, 10-45, 10-07V2 Oláh: 4000, 78, 8-30 : 1500 ' 77, 8-25, " Árpa vá-ltozatlan. Takarmányczélokra,' *50 frtig ér el minőség szeriát. Jobb minőségű árpa iránt csekély érdeklődés.. Tengeri változatlan, helyben illetve Kőbányán frtig ér el mig Budapest távolságában frtig jegyéz. Zab változatlan frtig ér el helyben. Határidők a 2 ettel magasabb amerikai jegyzésekre s egyes kontremineurök fedezéseire nálunk is emelkedtek, ee jobb érdeklődés hiányában nagyobb a állott, be. Déli 2-órakor következőképp áll: Dili tárlat. Buza márcz áprilisra , októberre Rozs márcz > Tengeri máj Zab márcz Káp.-repcze aug.-szept Szeszüzlet. Szesz. (Goldftnger Gábor szeszgyári képviselő tudósítása.) A szeszüzletben a hét elején valamivel lanyhább irányzat uralkodott és nagyobb kínálatok folytán a szeszárak 25 krral olcsóbban zárulnak. Elkelt finomított szesz nagyban azonna'.i, valamint februári szállításra frtig nagyban, élesztőszer frtig. Kicsinyben az Ér 50 krral drágább. Exkontingens és denaturált szesz nagyobb kinálat folytán olcsóbb áron kapható. Mezőgazdasági szeszgyárak által kontingens nyersszesz frton, vagy 1.20 frtos bécsi kontingens nyersszesz jegyzésen alul volt kínálva és több tétel ez áron el is kelt. A kontingens nyersszesz ára Budapesten forint. Bécsi jegyzés frt kontingens nyersszeszért. Prágai jegyzés frt adózott és 17. frt adózatlan szeszért. Trieszti jegyzés frt kiviteli szeszért 90% hektoliterje. A kivitel a hét elején szünetelt. Vidéki szeszgyárak közül: Győr, Arad, Kenyérmező, Nagyvárad 25krral olcsóbban, a többiek változatlanul jegyzik. Budapesti zárlatárak e héten: Finomított szesz frt, élesztőszesz " frt, nyersszesz adózva frt, nyersszesz adózatlan (exkontingens) frt, denaturált szesz frt. Kontingens nyersszesz. ;. Az árak literfokonként hordó nélkül bérmentve budapesti vasútállomáshoz szállítva készpénzfizetés meilett értendők. A. központi vásárcsarnok árujegyzése nagyban (en gros) eladott élelmiczikkek árairól. Magyar gazdák vásárcsarnok ellátó szövetkezetének jelentése január hó 21-ről. Az üzletmenet a húsnál, baromfinál, halnál, gyümölcsnél, tojásnál kielégítő, az árak baromfinál, vajnál és tojásnál csökkentek. A vajüzlet teljesen pang, a felhozatal sokkal nagyobb, mint a fogyasztás, ugyanez forint. Muharmag 6' 6'50 frt. Bükköny 6- forint, Baltaczim fijf* '- 12- "3'50 írt között jegyzünk helyben. észlelhető a külföldi piaczokon is, minek természetes következménye, hogy az ár az egész kontinensen tetemesen csökkent. Az ország minden részében tejszö- Napi jelentés 18S9. január 2Í. vetkezetek alakulnak és tejgazdaságok létesülnek, melyek működésűket immár megkezdvén, elárasztják pia- Készbuza ma jól volt kínálva, a kereslet a magasabb külföldi jegyzések hatása alatt szintén elég jó czainkat tejtermékükkel s mindaddig mig ez a hirtelen volt, az irányzat szilárd s igy a forgalomban \ olt mintegy 28,' 00 mm. 10 krral magasabb árakon kelt el. a felhozatalok továbbra is ily mérvben fokozódnak, beállott túltermelés megfelelő elhelyezésre nem talál s Rozsban még mindig gyenge a forgalom, ugy a akkor a vaj soha nem látott árra fog alászállani. kinálat, mint a kereslet gyenge. Budapest távolságában Elkelt marhahús 30 56, borjú vidéki nyuzatlan frtig ér el minőség szerint. ) 54, sertéshús szalonnával vidéki kgként.. Eladatott: bárány nyuzatlan 3 4 frt darabonként, füstölt sódar , füstölt kolbász kgként. Tejtermékek: tea-vaj 70 90, főzővaj l-e 60 70, Ha 50 60, tejfel kgként. Baromfi tisztított: csirke 30 90,kappan90 140, kacsa darabonként, lud hizott 52 58, pulyka hízott kgként. Tojás 1 láda 1440 drb la frt, 100 darab , teatojás 100 darab Hyümölcs. fajalma la 16 24, Ha 7 16 krajczár kgként. Beküldésre ajánlja tik : bárány, baromfi, disznóhús, tojás és vadfélék.

12 140 KŐZTELEK, 1899 JANUÁR HÓ 25. SZÁM. 9-IK ÉVEOLYÁM. (A székesfővárosi vásárcsarnok-igazgatóság jelentése. Budapest, január 23-ról; Hus. Marhahús hátulja I. oszt. 1 q frt 52 56, II. oszt , III. oszt , eleje I. oszt , II. oszt. 42 ^44, III. oszt 40 42, borjúhús hátulja I. oszt ,<11. oszt , eleje I. oszt , II. oszt , birkahús hátulja I. oszt , II. oezt ,. eleje I. oszt , Ili oszt , bárány eleje 1 db 0. 0", hátulja, sertéshús magyar szalonnával elsőrendű 1 q , vidéki szalonna nélkül elsőrendű 48 50, vidéki 32 46, sertéshús pörkölt , sertéshús szerb szalonnával, szalonna nélkül, sertéshús füstölt magyar, idegen (vidéki), sonka nyers 1 kg , füstölt beif. csonttal , csont nélkül 0' , sonka füstölt külf. csont nélkül -, szalonna sózott 1 q 49'0 51-Ó, füstölt 53' 54-, sertészsír bordóval , hordónélkül , kolbász zal :... 1 db , tisztított Baromfi, a) Élő. Tyúk 1 pár frt , csirke 0' , kappan hizott , sovány Oí, récze hizott ), sovány '80, lud hizott , sovány '00, pulyka hizott 3' sovány 0'00 0'. b) Tisztított Tyúk 1 db frt , 1 kg., csirke 1 db , 1 kg., kappan hizott 1 db , 1 kg. *, récze hizott 1 db , 1 kg..félkövér 1 db , lud hizott 1 db kg. 52-0*58, félköv. 1 db , 1 kg , pulyka hizott 1 db ,1 kg , félkövér 1 db 1" 1'50, 1 kg., ludmáj 1 db , 1 kg , ludzsir 1 kg , idei liba 1 db. Hal. Élő. Harcsa 1 kg. frt , csuka , ponty (dunai) , süllő -, kecsege 0-0-0, máma 50 ;60, czompó , angolna 0-0 -, apró kevert Ö , lazacz, pisztráng 0-0'. Tej ég tejtermékek. Tej 1 lit. frt 0-Óá 0-09, lefölözött , tejszin O- 0-, tejföl , tebénvaj (tea) 1 kg ,1. rendű , II. r , olvasztott , Margarin I, rendű 0-, II. rendű 0-0-, tehéntúró , juhturó 45 48, liptói , juhsajt 0*48 48, eihmenthali sajt , groji sajt 0'45 0'60. Tojás. Friss í. o. (1440 db.) 1 láda frt II. oszt. (1440db.) , meszes 26 28, orosz tojás 100 db., tea tojás , törött tojás 0-0- Zöldség. Sárgarépa 100 kötés frt , 1 q , Petrezselyem 100 kötés ,1 q 2* zeller 100 drb , karalábé vöröshagyma 100 köt , 1 q 5' foghagyma 100 köt. -, 1 q 22-24, vörösrépa 100 drb , fehérrépa, fejeskáposzta , kelkáposzta 100 drb , vörös káposzta 3' 8>- fejessaláta 0-0-, kötött saláta , burgonya, rózsa 1 q , sárga , külföldi -, fekete retek 100 drb , uborka nagy salátának 100 db v^,: savanyítani való 1.00 db O-O-i-O-O, savanyított", zöld papr , tök főző, zöldbab 0, zöldborsó hüvelyes, olasz 1 kg. -.-, fejtett 1 lit.., tengeri 100 cső O'O-0-0, karfiol 100 db ,. paradicsom 1 kg. 0' 0', spárga 0-0-, torma 1 q 8-14 Gyümölcs. Fajalma 1 q frt köz. alma 6-12, fajkörte 35 60, közönséges körte 8-30, szilva magvaváló O'O 0-0, vörös, aszalt 8 14, cseresnye faj, közönséges 0, meggy faj, közönséges, ringló, baraczk kajszin, őszi, dinnye görög nagy 1 db O'OO, kiesi sárga faj 00 0, 1 kg. közönséges szőlő 1 kg , csemege, dió (faj, papirhéju) 16 24, közönséges , mogyoró 30 32, gesztenye magyar 0, olasz.16 24, narancs messinai 1004b , pugliai -, mandarin , czítrom , füge hordós 1 q 20 24, koszorús 22-22, datolya 38 40, mazsolaszőlő 58 70, egres 1 lit. 0, eper 1 kg. kr. Főszerek és italok. Paprika I. rendű 1 q. frt 30 60, II. rendű 20 30, csöves, (szárított). köménymag, borsókamag... mák 1 q. frt 25 30, méz csurgatott '60, sejtekben 1 kg., szappan szin 20 25, közönséges ', fehérbor asztali palaczkban 1 lit, , vöröp asztali palaczkban , házi pálinka palaczkban, ásványvíz palaczklf > Hideglinsvásár a Garay-téri élelmi piaczon ja.n. 24-en. (A székesfővárosi vásárigazgatóság' jelentése a.köztelek" részére.) Felhozott Budapestről 21 árus 48 db sertést, 3 árus 12 db süldőt, 8000 kg. friss hust, 2000 kg. füstölt hust, 4,000 kg. szalonnát, 1500 kg. hájat. Vidékről és pedig: Nagy-Kőrös 10 árus 142 sertést, Czegléd 10 árus 136 sertést, Madocsa 3 árus 21 sertést, Dunaföldvár 3 áras 13 sertést, Paks 3 árus 7 sertést, Monor 1 árus 8 sertést, 180 kg. hust, Nagy- Székely 2 árus 21 sertést, összesen 32 árus 354 drb sertést, 180 kg. friss bust. Forgalom élénk. Árak a következők: Friss sertéshús 1 kg , 1 q, süldőhus 1. kg , 1 q , füstölt sertéshús 1 kg , 1 q , szalonna zsírnak I kg , 1 q , füstölt szalonna l kg , 1 q , háj 1 kg , 1 q , disznózsír 1 kg , 1 q kocsonyahús 1 kg , 1 kg. 2400, 2800, füstölt sonka 1 kg , 1 q krig. Hideghusvásár az Ör.czy-uti élelmi piaczon, január hó 24-én. (A székesfővárosi vásárigazgatóság jelentése a Köztelek" részére). Felhozott Budapestről 67 árus 70 db sertést, 0 árus 0 db süldőt, 1700 kg. friss hust, 390 kg. füstölt hust, 1100 kg. szalonnát, 37,0 kg. hájat, kg. zsírt, kg. kolbászt, kg. hurkát, kg. füstölt szalonnát, kg. kocsonyahúst, kg. disznósajtot, kg. ( db) sonkát, kg. töpörtőt. Vidékről és pedig: Solt 1 árus 5 sertést, Czegléd 3 árus 24 sertést,, Dunavecse 1 árus 9 sertést, összesen 5 árüs 3S; drb sertést. Kilónkint krig. Forgalom élénk. Árak a következők: Friss sertéshús 1 kg , 1 q , süldőhus 1 kg., 1 q r, füstölt sertéshús 1 kg , 1 q, szalonna zsirnak 1 kg , 1 q C0, füstölt szalonna l.kg , 1 q, háj 1 kg , 1 q 5500, disznózsír 1 tg, 60-^,, 1 q, kocsonyahús 1 kg , 1 q 24Ó0 2800, füstölt sonka 1 kg , 1 q, krig,. kolbász 1 kg., Disznósajt 1 kg. hurka., 1 drb,, töpörtő 1 kg. krig. Budapesti takarmtajrvásár. (IX. kerület Mesterateza, jan. 24 A székesfővárosi vásárigazgatóság jelentése a,nőttelek' részére). Felhozatott a szokott községekből 195 szekér réti széna, 26 szekér muhar, 35 zsupszalma, 13 szekér alomszalma, 0 szekér takarmányszalma, 5 szekér tengeriszár, 14 szekér egyéb takarmány (lóhere, luczema, zabosbfikköny, köles sío.),,4000 zsák szecska. A forgalom élénk. Árak <s-ként a következők: réti széna , muhar Uj , isupszalma , alomszalma , egvób takarmány, lóhere -, takanmnyszalma, tengeriszár , Inczeraa sarjú, szalmaszecska , széna, uj, zabosbükköny összes kocsiszám 292, suly kg. Allatvásárok. Budapesti gzurémarbavásár. Január hó 20-án. A székesfővárosi közvágóhíd és marhavásár igazgatóság ieieniése. Felhajtatott: 352 drb belföldi, db galicziai, drb tiroli, db növendék élő borjú, 10 db élő bárány; 46 drb belföldi, drb galicziai, drb tiroli, 164 drb bécsi, drb növendék borjú, 261 drb ölött b&rany, drb élő kecske. Borjuvásár élénk lefolyású volt. Árak a következők: Elő borjuk: belföldi, frtig, kivételesen írtig dbonkint, frtig, kivételesen t frtig súlyra, növendék borjú frtig, kivételesen frtig dbonkint, frtig súlyra Ölött borjú : belföldi frtig, tiroli frt, galicziai frtip. növendék borjú frtig dbkint, ölött bárány frtig, bécsi ölött borjú 46 50, kiv. frtig súlyra. Élő bárány frtig, kivételesen írtig élő kecske frtig páronkint. Hizlalt ürü. Budapesti julivásár január hó 23-án. (A székesfővárosi közvágóhíd és marhavásár igazgatóság jelentése a "Köztelek" részére). Felhajtatott: Belföldi hizlalt ürü 243, feljavított juh, kisorolt kos, kiverő juh, bárány, kecske -, boszniai, szerbiai, angol keresztezés, romániai durvaszőrü db. Birkavásár lényegtelen lefolyású volt Árak a következők: Belföldi hizlalt ürü frtig páronkint, frtig 100 kiló élősúly szerint, kiv. frtig, feljavított juhok ;0 páronkint, frtig súlyra, kisorolt kosok pár., kiv. frtig, kiverő juh 0- páronkint,, kiv. frtig súlyra, bárány -0, kecske, kiv. frt pár. anya juh 0- pár., suly, szerbiai, boszniai 0' frtig páronkint, 100 kiló után frt. Bécsi vágómarhavásáir jan. 23. A bécsi marha- és huspénztár jelentés?. összes felhajtás 4045 db. Ebből magyar 3129 db, galicziai 861 db, bukovinai 96, németországi 5.9 db, bizott 3591 db, legelő : db, fiatal 1054 db, ökör 2463 db, bika 519 db, tehén 632 db, bivaly 31 db. Szombaton a vészlfegvásárra 171 drb."volt felhajtva. A felhajtás a mult hetinél 200 drbíial gyengébb volt Ugyan, mindazonáltal egyéb változás nem történt, minthogy a kereslet valamivel élénkebb volt. Aiak változatlanok maradlak, csupán a vánác vi-gén, kö/épés rosszabb minőségűek gvengébb árakon keltek el. Fiatal ökrök jól fizettettek. Eladatlan csak kevés maradt. Árak: prima magyar ( ) frt. szekunda 28-32'frt, tertia frt. Galicziai prima 34' 38- ( ) frt, szekunda frt, tertia frt. Német prima (. ). szekunda 31 34, tertia frt. Konzervökrök. é. s., rosszabb minőségű frt é. s. Bika () frt é. s tehén frt és bivaly 18 20' frt é. s. (Kizárólagosan élősúlyra minden /o levonás nélkül történnek. Az értékesítésben Egyes eladások : Magyar hízó ökrök. Eladók : Ár Ár Grubitsch V, Kopháza 30 > 27 Lederer Kálmán, Nagyvárad 37 Neumann testvérek, Arad l /a 34 Erdélyi liizó ökrök. Eladók : Czell Frigyes és fia, Brassó Vs', 32 Német hizóökrök. Eladók : Blau testvérek, Temesvár >/a Frisch Gy Versecz Va Hacker Miksa, Sopron Neumann testvérek, Arad Az alsó-ausztriai helytartóság elrendelte, hogy az eddig minden hét hétfőjén megtartott vesztegvásár ezentúl szombaton tartassák meg. A vesztegvásárra felhajtandó állatok a vásárt megelőző pénteken kell, hogy rendeltetésük helyére megérkezzenek. Az eddig elzárt megyék közül a következő vármegyék vannak tüdővész miatt zár alá helyezve és csakis ezen vármegyékből nem hajthatók fel állatok a vásárra és pedig: Árva, Liptó, Nyitra, Pozsony (Csallóköz határa kivételével), Trencsén és Pozsony sz. kir. város. Bécsi szurómarhavásár jan. 19-én. Felhozatott: 3879 borjú, 1421 élő sertés, 2001 kizsigerelt sertés, 247 kizsigerelt juh, 1354 bárány. A borjuvásár hangulata igen lanyha volt, árak kgkint 2 krral csökkentek. Kizsigerelt sertések könynyebben keltek el, változatlan árakon. Árak kilogrammonkint: kizsigerelt borjú kr., prima kr., primissima 46-^56 kr., élő borjú kr., prima kr., primissima ( ) kr., fiatal sertés L6 45 kr., kizsigerelt sertés nehéz kr., süldő kr., kizsigerelt juh kr., bárány páronkint 5 13 kr. Bécsi sertésvásár jan. 24-én. (Schleiffelder és társai bizományi czég távirati jelentése a,köztelek" részére). Felhajtás: 3308 lengyel, 5495 magyar sertés, összesen 8803 drb. A vásár forgalma változatlan. Ára kilónként élősúlyban fogyasztási adó nélkül : prima kr, kivételesen 45 kr, közepes kr, kőhnyií'' kr, süldő kr. Bécsi juhvásár jan. hó 10-én. Felhajtás 1719 db juh. Az üzlet változatlan volt. 1 Árak : export juh páronként , kivét., raczka, selejtes juh párkint frt. AE rss. nsagry. gmfi. egyestuea tsh ja J3i Az egyesületi tanács felügyelete alatt: Főszerkesztő és kiadásért felelős: Forster Géza az 0. M. G. E. igazgatója. Felelős szerkesztő: Szilassy Zoltán az 0. M. G.E. szerkesztő-titkára. Társszerkesztő: Bnűaj Barnabás, az 0. M. G. E. titkára. Rendelések megtétele előtt kérjük minden I I szakbavágó kérdéssel bizalommal hozzánk I

13 8. SZÁM, 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HÓ Rtositó BUDAPESTEN, VIII., József-körut 8. i Mawar BUBINEK GYULA, í AZ ORSZÁGOS MAGYAR KÖLCSÖNÖS BIZTOÍUTÚ SZÖVETKEZET a gazdaközönség általános elismerése szerint ugy a tüz- nint a jégbiztosítás terén hiven megfelel hivatásának ; folyton fejleszti a reformokat, melyeket a gazdaközönség évek óta sürgetett és a károknak gyors és méltányos kiegyenlítésével a felek teljes megelégedését vivta. ki magának, az épület és átalány (pauschal) biztositásnál rendkívül mérsékelt dijaival tetemes megtakarítást tesz lehetővé; a szövetkezet pusztán csak a dijakat számítja fel a megfelelő kincstári bélyeggel; minden más illeték kizárásával. A takarmány és szalmáseleség M T Gazdasági egyesületi tagok tekintet nélkül a biztositott érték nagyságára a tiszta dijból 5 /o díjengedményben részesülnek. Kisgazdák, ha húszan egyszerre, egy csoportban, de kulsn-külön ajánlattal terményeiket biztosítják, 10% engedményben részesülnek. Bővebb felvilágosítással szolgál az igazgatóság Budapesten, (József-körut 8. sz.) és a vidéken létesített ügynökségek Budapest, Köztelek. Útbaigazítással, felvilágosítással szolgál minden adózási vagy műszáki kérdésben. Hivatalos lapja a Magyar Szesztermelő" nélkülözhetlen támasza a gyakorlatnak. Egyesületi tagok ingyen kapják. Egyesületi tagdíj egy évre 10 frt. A MAGTAR SZESZ- TERMELŐ" előfizetési ára egy évre 5 frt. Lapunk bekötési táblája 1 f r t S S feréipt (portómentesen) kapható kiadóhivatalunkban JKtJCNl] az Országos Magyar Gazdasági Egy. kiadásában a Suschka Richárd az O.M.'G. E. által 1000 frt pályadíjjal koszorúzott pályamű. Bolti ára csinos vászonkötésben 3 frt. Az Orsz. Magy. Gazd. Egy " tagjainak, illetve a KÖZTELEK" előfizetőinek csomagolva és az összeg előzetes beküldése mellett portómentesen megküldve 2 frt 30 kr. H Z L Megrendelések a Köztelek" kiadóhivatalába, ~ I BUDAPEST, IX. ker., Üllői-ut 25. szám alá Intézendők. Sok pénzt takaríthat meg, ha az egerek és patkányok okozta kiszámithatlan károk ellen védekezik. Európa valamennyi katonai hatósága, sok ezer gazdálkodó, földbirtokos, erdész, molnár és magánzó ajánlja e czélra a Bender-féle szabadalmazott csapdákat. Egyszeri iiaiás!, Kérjen prospectust Ingyen és íérmentye. Tarlós yélelem KARL BENDER I., WIEN, 1YAF.

14 í 34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. V ö r o í á a r k a t i B ó \ teljesen príma, 1 2 esetleg 3 éves nálam minden mennyiségben sé áp@n. \ Későbbi úgyszintén prima 1 3 éves tarka üsző szállításra vállal- kozom : HERSI1IBC IGNÁCZ Szalónak (Vasmegye). Komposztot! trapt Budapest-Szt.-Lőrinczi szemétszállító vasút IX., Külső rilői-nt. HIRDETÉS. Nagyméltóságú <*róf Wenckheim Frigyes békési guiyabeli alföldi magyarfajta szarvasmarha te- J nyésztéséből származó, I darab 3 éves és 22 darab 2 éwes 2 tiszta magyarfajta hágóképes tenyészbika szabad kézből eladó, f. évi február hó 1-től kezdve. Vasúti állomás Békés, minden irányban közlekedő vonatokhoz kezdvező csatlakozással. Posta Békés. Felvilágosításokkal készséggel szolgál a békési urad. tiszt- Békésen, janaár hó. Emgserl Ernő, urad. tiszttartó. A mezőgazdasági ipar részvénytársaság kaposvári béraradalma eladásra bocsájt mintegy 500 mmázsa, vetésre kiválóan alkalmas tavaszi búzát (kelet gyöngye) 100 kilogramnál nagyobb mennyiségektől kezdve Í2 írtjával 100 kilogrammonkint, a kaposvári vasúti állomáson feladva. Mintát készségesen küld a mezogazoasagi ipar ri kaposvári bóruradalma. HIRDETÉSEK felvétetnek a kiadómvatalfoan BUDAPEST, esí«i-ut $5-di& ms&m. SIEMENSésHALSKE BUDAPEST, VIII., Kerepesi-ut 21. villamos világítási és erőátviteli központi telepeket és berendezéseket városok, bányák, gyárosok és magánosok részére, elektrolytikus berendezéseket, villamos vasutakat, bányavasutakat, egyenáramú, forgóáramn és váltakozó áramn generátorokat és motorokat, vezeték-anyagokat, kábeleket, iv- és Izzólámpákat, távíró- és távbeszélő-készülékeket, mérőkészülékeket, vasúti váltóbiztositó berendezéseket, jelző-berendezéseket, vízmérőket, vezetékberendezéseket központi telepekhez való bekapcsolásra, világító testeket. Tejes kannák. 150 drb szállításra alkalmas 20, 25 és 30 literes jő karban levő tejes kannák eladók. Felvilágosítással szolgál 7233 Báró Springer uradalmi intézősége, Adony-Szabolcs, Fejérmegye. Eladó egri szőlőgazdaságomban termelt kifogástalan minőségű 500,000 drb amerikai és európai gyökeres és sima szőlővessző, 35,000 <tl> gyökeres fásojtvány bor- és csemegefajok.» Árjegyzéket kívánatra kiüld «GBABEB JTEHKTÖ, E G E H ( M e c s e t - u t o s a ) & K L A. I N ' I T 3 3 ras^yban és kicsinyben. Megrendelheti aa Országos Magyar Gazdasági Egyee&US t&lsári hivatalánál (Budapest Köztelek). nagyban waggon-rakományonként ab Leopoldshall-Stassfurt, ömlesztett állapotban 106 frt, zsákban szállítva 130 frt A raauti szállitásiköltség a különböző távolságú rendelteté«i állomások szerint frt között váltakozik. Kicsinyben mm.-ként zsákkal együtt budapesti raktárunkbél egyesületi tagok részére 2 frt 80 kr., nem tagoknak 8 frt. A megrendeléssel egyidejűleg a kaínit árát egyesületünk pénztárához beküldeni kérjük, a szállítási költségek a küldemény átvételénél fizetendők. Hirdetmény. Osztrák-magyar-bQszníai va Sajtóhibák helyesbítése. Az osztrák-magyar-boszniai vasúti forgalomban évi január hó 1-én életbe lépett H. rész 1. díjszabási füzetben következő sajtóhibák helyesbítetnek. 1. Az 51. lapon XII, számú kivételes díjszabásban Prijedor-Bécs á. v. t. (helyben) viszonylatra vonatkozó díjtétel 225 fillérről 215fillérrehelyesbittetik. 2. Az 53. lapon a kilométermutatóban a 47.. helzett írandó : 63..' Budapest, január hóban. A magy, kir. államvasutak igazgatósága, egyszersmind a többi részes Vasutak nevében is. (Utánnyomás nem dijaztatik),

15 8. SZÁM, 9-IK ÉVFOLYAM. KÖZTELEK, JANUÁR HÓ KIS HIRDETESEK. I S I É I mm ms ÁLLATOL ms ÁLLATOL kotattlfltröflatalgatdis", 'mm BETÖLTEHDÖ ÁLLÁS. ms^i j p g s l Telivér 'mm B S B 8 B B H cfamdu'tfa'fcertészet 1 ^forlsttdrtttdntpos Borzavári drb tokíókos el adó" Bővebb érwtm m "növendék ökör és üsző borjakat lepetclre ajánlanak KLEIN ÉS BPITZER Kls-Czeüi Imim. M - «I l i. Kizárólag sajáttertavasz buza, felié'r bokorbab, királyné tengeri, sz6i(69y tengeri ötven kilós zsákokban nagy mennyiségben is kapható Gróf Teleki Arvéd ur * Megjelent < Haldek 1899-ikí ^ÁRJEGYZÉK t Megjelent: J. C. Schmidt nemetcs llág!iirü d ' főzelék és Yirágmagvainak en 5, ap b«a tv» a EalwwlRráai Budapest, V., Fürdo-utcza 4. agss3 Íiőícséplősép S S =? i f = VEGYESEK, ÁLLÁST KERESŐK, ládű l!í oztegy! n k'' mmm H P TesaeK l i f t

16 GÚZMIVÉLÉS. Nagyobb területek szántását gözekével hajlandó vagyok elválallni; épúgy m é l y r i g o l o z á s t s z ö l ö - t e l e p i t é s e khez. Érdeklődők kéretnek, hogy alanti czimemliez forduljanak. f f f P D M f í gőzszántási vállalkozó Wü L r r L R ti U y BUDAPEST-KELENFÖLD. Nagyméltóságú S z é l i K á l m á n i i r Rátőt-Héraházi tisztavérü 30 drb fiatal tenyészbikái P S T " b o c s á t e l í i d á s r í i " S S évi február hó l-én reggeli 10 órakor a Héraházi majorban tartandó árlejtés utján. Posta-, távírda és vasútállomás: KISUNYOM, (Vasmegye). "7179 Pintér Mihály. A szegedi katalógusa részére hirdetések felvétetnek a KÖZTELEK" kiadóhivatalába: k B u d a p e s t, IX., Üllői-ut 25, í34 KÖZTELEK, JANUÁR HÓ SZÁM. 9-IK ÉVFOLYAM. t Quperfoszfátok a legmegbízhatóbb, ásványi eredetűek, i legjobban bevált és a legolcsóbb foszforsavas trágyaszerelt, minden talajra alkalmasak. Tartalmaznak 10 20% vízben oldható foszforsavat. Vegytartalómért feltétlenül szavatolunk. Száritva és finoman őrölve. Tekintettel a rövid tenyészidőre s e műtrágyák gyors hatására nélkülözhetetlen a tavaszi vetéseknél. Kétannyi mennyiségű czitrátban oldható foszforsavvat sem pótolható hatása. Ajánlok továbbá: Csontlisztet, Chilisalétromot, kéltsavas ammóniától, kálisót, kainitot, különleges műtrágyákat kapás és kalászos növények alá, tliemenani szab. szuperfoszfátgypszet herések trágyájául és az istállótrágya konzerválására; takarmánymeszet stb. bárhova versenyképes áron szállit: Központi iroda. P r á g a. 'J Heinrichsgasse 27. KIADÓ BIRTOK. Mező-Csáth határálban, az Emődi vasúti állomástól nem messze, egy hold (á 1200 öl) tagos birtok 30 hold dohány engedélylyel, tisztilakkal s megfelelő gazdasági épületekkel folyó éwi október I tői több évre h a s z o n b é r b e k i a d ó. Értekezhetni alulírottal Oroson Szabolcsmegyében, vasútállomás 'Nyíregyháza. K Á L L A Y J E N Ő N É 7230 E L A D Ó szeszgyári burgonya q DEUTSCHER REICHSKANZLER" nevű,. 26% keményítőtartalommal bíró szeszgyári burgonya, vetési czélokra 3 frton 100 kilónkint ab nagyszombati vasútállomás eladó. Gróf Pálffy József uradalmi igazgatósága, Szomolány MAESCHALL A. kocsi-, hajtó-, lovagló- és istállószergyár, gözfürésze és fahajlitó telepe Pozsonyban, III., Grössling-utcza 16. sz. Ajánlja: iandauer broom, félfedeles, nyitott vadászkocsijait hintóit, igen könnyű és elegáns kivitelben és a legkülönfélébb alakokban. 5 elsőrangú éremmel kitüntetve. T i s z t i é s p o l g á r i l o v a g l ó e s z k ö z ö k F Géphajtószijak. Lószerszámok, uri fogatok és gazdasági lovak részére. : Mintaraktár a kereskedelmi muzeum állandó kiállításában Budapesten, Városliget. = = = = = KÉPES ÁRJEGYZÉK INGYEN ÉS BÉRMENTVE. _ i.pátria" irodalmi él nyoi részvénytársaság ayomása Budapest, (Köztelek).

A konkoly mint takarmány és szeszgyári nyersanyag.

A konkoly mint takarmány és szeszgyári nyersanyag. A konkoly mint takarmány és szeszgyári nyersanyag. Általánosan ismeretes, hogy a konkolyt mainapság a trieurök segélyével majdnem az utolsó szemig lehetséges a gabonából kiválogatni. Az ily kitrieurözött

Részletesebben

A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES

A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES Azt olvassuk a Társadalombiztosító Intézet jogelődjének, az Országos Munkásbiztosító Pénztárnak

Részletesebben

A mezőgazdasági termelés fejlesztése és az állattenyésztés főbb problémái.

A mezőgazdasági termelés fejlesztése és az állattenyésztés főbb problémái. 7 Molnár Imre: a Szatmármegyei Gazdasági Egylet titkára A mezőgazdasági termelés fejlesztése és az állattenyésztés főbb problémái. A növénytermelés terén kereshetjük a gazda helyzetének javulását: 1. a

Részletesebben

Az ipari mérgezés judikatúránkban. Írta: Dr. Kadosa Marccl.

Az ipari mérgezés judikatúránkban. Írta: Dr. Kadosa Marccl. Az ipari mérgezés judikatúránkban. Írta: Dr. Kadosa Marccl. Az Állami Munkásbiztosítási Hivatal ismert állásfoglalása tudvalevőleg lehetetlenné tette a magyar munkásbiztosítás számára, hogy a baleset folytán

Részletesebben

Hosszúhetény Online. Kovács Dávid 2012. júl. 24. 11:23 Válasz #69 Szia Franciska!

Hosszúhetény Online. Kovács Dávid 2012. júl. 24. 11:23 Válasz #69 Szia Franciska! Hosszúhetény Online H.H.Franciska 2012. júl. 24. 12:00 Válasz #70 Köszi a gyors választ! Csak arra tudok gondolni, hogy nem jutott el a felajánlás az illetékesekhez, mert máskülönben biztosan éltek volna

Részletesebben

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj 14 tiszatáj TANDORI DEZSÕ Hitman Hitman nincs a szótárban, a szótárban nincs. De hát ember nem ad lónak olyan nevet, hogy Úgy Jól Ötvenen Túl. Nem ad, öreg, lónak ember olyan nevet, hogy... mondom. Mondja

Részletesebben

Dr. Kutnyányszky Valéria

Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria Dr. Kutnyányszky Valéria 2009 őszén egy hónapot töltött a Kongói Demokratikus Köztársaság területén fekvő Kiwanjában. A bükkösdi homeopátiás orvos az Afrikai-Magyar Egyesület (AHU)

Részletesebben

A takarmány értékesitéséröl.

A takarmány értékesitéséröl. A takarmány értékesitéséröl. Minden gazda elıtt ismeretes, hogy az állattartásnál való haszonvételi módok közül az a legelınyösebb, mely a felhasznált takarmányt legmagasabban értékesiti, vagy az istállótrágyát

Részletesebben

Csillagtúra egy Európáról

Csillagtúra egy Európáról Csillagtúra egy Európáról Nagyon vártuk a csapat első Csillagtúráját több okból. Egyrészt mert bár a Kékszalag a legnagyobb médiaesemény a Balatonon, de a leginkább embert próbáló verseny szerintem a Csillagtúra.

Részletesebben

Tölgyerdeink aranyszagáról a gubacsról.

Tölgyerdeink aranyszagáról a gubacsról. Tölgyerdeink aranyszagáról a gubacsról. Irta Erdődi Adolf. (Folytatás.) II. A gubacs értékitése. Az erdőbirtokosok a gubacsot minálunk rendesen a fán szokták ajánlatok vagy árverezés utján eladni. Az eladási

Részletesebben

3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.*

3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.* 3. Pillanat fölvételek Röntgen-sugarak segélyével.* (IV. sz. táblával.) Kezdetben, a mig a Röntgen-sugarak előállííására szolgáló berendezés még nem volt eléggé tökéletes, az ember testének vastagabb részeit

Részletesebben

A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt

A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt AZ ANGOL H A D I F L O T T A Irta: SZALAY ISTVÁN A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt részei között

Részletesebben

Bauer Henrik építész: Szociáltechnika.

Bauer Henrik építész: Szociáltechnika. Bauer Henrik építész: Szociáltechnika. Akár a szociálpolitika egyik ágának, akár azon kívül eső törekvésnek tekintsük is, bizonyos, hogy ez a fogalom nem új, még ha talán először mondjuk is itt ki a szót.

Részletesebben

tovább örökítő város legyen!

tovább örökítő város legyen! K Ö R M E N D I F Ó R U M 3 tovább örökítő város legyen! kampányról, tervekről, a város jövőjéről hogy milyen szakokra lenne még szükség a mezőgazdasági képzések mellett, így például a fémipari szakmák

Részletesebben

A szárítás módjának befolyása a dohány erjedésére.

A szárítás módjának befolyása a dohány erjedésére. A szárítás módjának befolyása a dohány erjedésére. A zöld dohánynak száritása alatt végbemenı erjedés mérve lényeges a dohány értékére, mert a dohány tömegben tartatván vagy egyébként nedves melegséghez

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

a földadó-kataszter nyilvántartásáról szóló 1885. évi XXII-ik tv.-czikk végrehajtása iránt. (1885. évi 45.055. szám.) 1. FEJEZET.

a földadó-kataszter nyilvántartásáról szóló 1885. évi XXII-ik tv.-czikk végrehajtása iránt. (1885. évi 45.055. szám.) 1. FEJEZET. LT t cl S 11 cl s a földadó-kataszter nyilvántartásáról szóló 1885. évi XXII-ik tv.-czikk végrehajtása iránt. (1885. évi 45.055. szám.) 1. FEJEZET. A földadó-kataszter nyilvántartásának czélja és tárgya.

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

HOLSTEIN-FRÍZ KERESZTEZETT TEHÉNÁLLOMÁNYOK KÜLLEMI TULAJDONSÁGAINAK ALAKULÁSA

HOLSTEIN-FRÍZ KERESZTEZETT TEHÉNÁLLOMÁNYOK KÜLLEMI TULAJDONSÁGAINAK ALAKULÁSA Holstein-fríz keresztezett tehénállományok küllemi tulajdonságainak alakulása 1(6) HOLSTEIN-FRÍZ KERESZTEZETT TEHÉNÁLLOMÁNYOK KÜLLEMI TULAJDONSÁGAINAK ALAKULÁSA BÁDER P. 1 - BÁDER E. 1 BARTYIK J 2.- PORVAY

Részletesebben

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból? Balczó Péter operaénekessel, a Magyar Állami Operaház és az Erkel Színház oszlopos tagjával, a nagykörúti Szamos Cukrászdában találkoztam. Észnél kell lenni, hiszen interjúalanyaimnak általában fogalmuk

Részletesebben

Marton Gergely: Eredményes litván Challenge

Marton Gergely: Eredményes litván Challenge Marton Gergely: Eredményes litván Challenge Az M-F Motorsport ifjú versenyzője, Marton Gergely az elmúlt hétvégén a Rallycross Challenge Europe versenysorozat idei harmadik fordulóján állt rajthoz, Vilkyciai

Részletesebben

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten)

Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten) Élménybeszámoló - Dolomitok (Rosengarten) A 2013/2014. tanévben immár harmadik alkalommal megrendezett Jakucs László Nemzetközi Földrajzversenyen elért első helyezésünkkel csapattársam, Boros János Mátyás,

Részletesebben

A magvak életképességétiek meghatározása festési eljárással

A magvak életképességétiek meghatározása festési eljárással A vegyszer kiszórására, a vegyi védekezés végrehajtására ezért csak a kézi porozó vagy permetezőgépek alkalmasak, mivel ezekkel lehet legjobban hozzáférni a tuskóhoz, a hajtások alsó részéhez és vegyszer

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *

AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * Sólyom László AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * 1. Ha már ombudsman, akkor rendes közjogi ombudsman legyen mondta Tölgyessy Péter az Ellenzéki Kerekasztal 1989. szeptember 18-i drámai

Részletesebben

Magyarország rákos betegeinek statisztikája.

Magyarország rákos betegeinek statisztikája. 138 Magyarország rákos betegeinek statisztikája. Magyarország rákos betegeinek összeszámlálására s ezen adatoknak tudományos feldolgozására azon mozgalom szolgáltatta a közvetlen indokot, mely külföldön

Részletesebben

Tapasztalataim a Feedbee-vel kapcsolatban

Tapasztalataim a Feedbee-vel kapcsolatban Tapasztalataim a Feedbee-vel kapcsolatban Méhészetem Bács-Kiskun megyében, Miske község külterületén fekszik. Jelenleg 80 méhcsaládból áll. Ebből 50 db rakodó kaptárban, ezek két fiókból állnak, fiókonként

Részletesebben

AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC. polgármesterének iratai (V-2-a), ad 14.993/1943. ikt. sz.

AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC. polgármesterének iratai (V-2-a), ad 14.993/1943. ikt. sz. L. BALOGH BÉNI PERAGOVICS FERENC AZ ESZTERGOMI ZÁSZLÓ Levéltári rendezés során nemegyszer kerülnek elő a kutatók által még fel nem tárt iratcsomók, amelyek váratlanul új megvilágításba helyezhetik a történelmi

Részletesebben

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András

Joachim Meyer. Bot. A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Fordította: Berki András Joachim Meyer A vívás szabad lovagi és nemesi művészetének alapos leírása (1570) Bot Fordította: Berki András A botról Az ötödik, és egyben utolsó fejezete ennek a könyvnek, amiben elmagyarázom és röviden

Részletesebben

A szeszgyártás és szeszkereskedelem.

A szeszgyártás és szeszkereskedelem. 251 A szeszgyártás és szeszkereskedelem. Előadó: Dr. Szöllősi Ödön szeszgyáros, Székelyudvarhely. A mezőgazdasági szeszgyárak rendszerét legelőször Ausztriában és Magyarországon létesítették az 1888. évben.

Részletesebben

Jelentés az»erdélyi Múzeum«1941 1943. ^vi működéséről

Jelentés az»erdélyi Múzeum«1941 1943. ^vi működéséről tott és fájdalmasan nélkülözött intézményeinkkel ápoljuk a lelki összetartozást, jó sorsunkban ne feledkezzünk meg róluk, amikor azok a megpróbáltatás nehéz idejét élik, a felelőségérzetet, mellyel ezeknek

Részletesebben

Újdonságnak számított az is, hogy az iskolák a 9 10. osztályokban szakmatanulásra

Újdonságnak számított az is, hogy az iskolák a 9 10. osztályokban szakmatanulásra Iskolakultúra 2000/6 7 Liskó Ilona Szülői vélemények az általános képzés meghosszabbításáról tanulmány 1998 őszén a magyar közoktatási rendszerben bevezették a NAT-ot, amely nemcsak az oktatás tartalmának

Részletesebben

5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell.

5 perc frontális Csomagolópapír, 1.sz. mell. Tantárgy: szövegértés,- szövegalkotás Időkeret:2x45 perc Korosztály: 1. évfolyam Az óra célja: testtudat fejlesztése, térérzékelés tudatosítása, sajátmozgásérzék ápolása, figyelem tartósságának megteremtése,

Részletesebben

XX. Töredékek a hátultöltő fegyverek lőszeréről.

XX. Töredékek a hátultöltő fegyverek lőszeréről. XX. Töredékek a hátultöltő fegyverek lőszeréről. DOMANICZKY ISTVÁNTÓL. A kinek agyában új szerkezetű hátultöltő puska eszméje megvillan, legelőször is azt kérdezze magától: van-e tölténye hozzá? Mert závárzatot

Részletesebben

A TESZTÜZEMEK FŐBB ÁGAZATAINAK KÖLTSÉG- ÉS JÖVEDELEMHELYZETE 2002-BEN

A TESZTÜZEMEK FŐBB ÁGAZATAINAK KÖLTSÉG- ÉS JÖVEDELEMHELYZETE 2002-BEN Agrárgazdasági Kutató és Informatikai Intézet A TESZTÜZEMEK FŐBB ÁGAZATAINAK KÖLTSÉG- ÉS JÖVEDELEMHELYZETE 2002-BEN A K I I Budapest 2003 Agrárgazdasági Tanulmányok 2003. 6. szám Kiadja: az Agrárgazdasági

Részletesebben

Hadszíntér és hátország

Hadszíntér és hátország Hadszíntér és hátország LÖVÉSZÁRKOK A HÁTORSZÁGBAN A napjainkban olyan élesen látható árkok és törésvonalak gyökerei legalább száz évre, az 1905 1918 közötti évtizedre nyúlnak vissza érvel monográfiájában

Részletesebben

A VÁGÁSI KOR, A VÁGÁSI SÚLY ÉS A ROSTÉLYOS KERESZTMETSZET ALAKULÁSA FEHÉR KÉK BELGA ÉS CHAROLAIS KERESZTEZETT HÍZÓBIKÁK ESETÉBEN

A VÁGÁSI KOR, A VÁGÁSI SÚLY ÉS A ROSTÉLYOS KERESZTMETSZET ALAKULÁSA FEHÉR KÉK BELGA ÉS CHAROLAIS KERESZTEZETT HÍZÓBIKÁK ESETÉBEN A vágási kor, a vágási súly és a rostélyos keresztmetszet alakulása fehér kék belga és charolais keresztezett hízóbikák esetében 1 () A VÁGÁSI KOR, A VÁGÁSI SÚLY ÉS A ROSTÉLYOS KERESZTMETSZET ALAKULÁSA

Részletesebben

Bauer Henrik építész: Szociáltechnika.

Bauer Henrik építész: Szociáltechnika. Bauer Henrik építész: Szociáltechnika. (Családi otthon. 1.) Nem tudom sikerült-e ily című első közleményemben*) ennek az eszmének elég világos képét vázolnom. Mindenesetre célszerű lesz tehát a szónak

Részletesebben

A gyufagyártás. Irta: H. Qabnay Ferencz.

A gyufagyártás. Irta: H. Qabnay Ferencz. ajánlott kedvezményeket, amelye k inkáb b a kiseb b erdő - birtokok javár a esnének, elegendőkne k ne m tartom, mer t mihelyt a z erd ő év i jövedelm e a 200.000 K- t meghaladja, az erdőjövedelem különváiasztoitmegadóztatása

Részletesebben

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA

ItK. Irodalomtörténeti Közlemények 200. C. évfolyam. szám KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA KISEBB KÖZLEMÉNYEK PIENTÁK ATTILA BABITS FELJEGYZÉSEI ARANY JÁNOSRÓL Kézirat, rekonstrukció, kiadás * Horváth János a következő mondattal zárta az 1910-es évek első felében írt, de csupán a hagyatékból

Részletesebben

Pedagógus továbbképzések. a Bakonyi Szakképzés szervezési Társulás. intézményeiben

Pedagógus továbbképzések. a Bakonyi Szakképzés szervezési Társulás. intézményeiben Pedagógus továbbképzések a Bakonyi Szakképzés szervezési Társulás intézményeiben A képzések hatékonyságának felmérése, javaslattétel a pedagógus kompetencia fejlesztési terv aktualizálására Készítette:

Részletesebben

A magyar közvélemény és az Európai Unió

A magyar közvélemény és az Európai Unió A magyar közvélemény és az Európai Unió A magyar közvélemény és az Európai Unió 2016. június Szerzők: Bíró-Nagy András Kadlót Tibor Köves Ádám Tartalom Vezetői összefoglaló 4 Bevezetés 8 1. Az európai

Részletesebben

BROJLER. Teljesítménymutatók. An Aviagen Brand

BROJLER. Teljesítménymutatók. An Aviagen Brand BROJLER 308 Teljesítménymutatók An Aviagen Brand Bevezetés A füzet a Ross 308 Brojler teljesítmény mutatóit tartalmazza, és a Ross Brojler Tartástechnológiai kézikönyvvel együtt használandó. Teljesítmény

Részletesebben

A FELVIDÉKI MEZŐGAZDASÁGI BETEGSÉGI BIZTOSÍTÁS TANULSÁGAI ÍRTA: ILLÉS GYÖRGY

A FELVIDÉKI MEZŐGAZDASÁGI BETEGSÉGI BIZTOSÍTÁS TANULSÁGAI ÍRTA: ILLÉS GYÖRGY A FELVIDÉKI MEZŐGAZDASÁGI BETEGSÉGI BIZTOSÍTÁS TANULSÁGAI ÍRTA: ILLÉS GYÖRGY A csehszlovák köztársaságnak az 1938-39 években történt felszámolása után a Magyarországhoz visszacsatolt területeken élő munkásrétegek

Részletesebben

A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI

A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI Széchy Anna Zilahy Gyula Bevezetés Az innováció, mint versenyképességi tényező a közelmúltban mindinkább

Részletesebben

Fajtabemutató-Standard Módosítás: 2009. február 04. szerda, 14:59

Fajtabemutató-Standard Módosítás: 2009. február 04. szerda, 14:59 A kaukázusi juhászkutya ősi hazája Közép-Ázsia, Kaukázus, Azerbajdzsán, Örményország, Grúzia, Dagesztán, Csecsenföld, Észak-Oszétia és a környező kisebb köztársaságok. Nagyon nagy számban fordul elő Oroszország

Részletesebben

1912 ÁPRILI S 1. ERDÉSZETI LAPOK AZ ORSZÁGO S ERDÉSZET I EGYESÜLE T KÖZLÖNYE KIADJA: AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET. Szerkeszti:

1912 ÁPRILI S 1. ERDÉSZETI LAPOK AZ ORSZÁGO S ERDÉSZET I EGYESÜLE T KÖZLÖNYE KIADJA: AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET. Szerkeszti: 1912 ÁPRILI S 1. ERDÉSZETI LAPOK Ll. ÉVF. AZ ORSZÁGO S ERDÉSZET I EGYESÜLE T KÖZLÖNYE 7. FÜZET. KIADJA: AZ ORSZÁGOS ERDÉSZETI EGYESÜLET Szerkeszti: B U N D K Á R O L Megjelenik minden hó 1-én és 15-én.

Részletesebben

Hankiss Elemér: Társadalmi csapdák (részletek)

Hankiss Elemér: Társadalmi csapdák (részletek) Hankiss Elemér: Társadalmi csapdák (részletek) 1. A fogoly dilemmája A társadalmi dilemmák (s a belőlük gyakran kifejlődő társadalmi csapdák) olyan helyzetekben alakulnak ki, amelyeket a játékelmélet a

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán Párlat A minap, mondjuk így, ez olyan jó kezdésnek, a minap egy megsárgult, régi fénykép került a kezembe, fénykép. a századelőről, gondolom, már ahogy az él a mi megkésett fantáziánkban. a fantáziánk

Részletesebben

Erasmus Albiban (Franciaország)

Erasmus Albiban (Franciaország) Erasmus Albiban (Franciaország) Prunariu Andrea PPKE-JÁK 2012 Előzmények Tavaly, 2011 szeptemberében az iskola meghirdetett egy pótjelentkezést a tavaszi félévre az Erasmus keretein belül. Mivel már egy

Részletesebben

y-íi étíolyai. 1890. iftus 15. 10. szám

y-íi étíolyai. 1890. iftus 15. 10. szám y-íi étíolyai. 1890. iftus 15. 10. szám AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT AZ ERDÉLYI GAZDA" ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenik minden hó 1-én és 16-én. A méhészetre vonatkozó közlemények 1 Rendes

Részletesebben

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

Helyi emberek kellenek a vezetésbe Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt

Részletesebben

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével

Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével Bôrönd és homeopátia Beszélgetés Nyitrai Kálmánnéval, a szolnoki Korona Patika vezetôjével Takaros, barátságos épület egy árnyas, csen des kis utca végén, ahol az, nem messze a városközponttól, egy fôútvonalba

Részletesebben

Urbán Ágnes. Politikai és gazdasági nyomásgyakorlás a médiában, vállalatvezetői szemmel

Urbán Ágnes. Politikai és gazdasági nyomásgyakorlás a médiában, vállalatvezetői szemmel Urbán Ágnes Politikai és gazdasági nyomásgyakorlás a médiában, vállalatvezetői szemmel És mi, vessenek meg érte, nem ugrottunk félre a pénz elől. írta közleményében Németh Péter, a Népszava főszerkesztője

Részletesebben

CSENDORLEOENYSEOI P Á L Y A,

CSENDORLEOENYSEOI P Á L Y A, A,.,,, CSENDORLEOENYSEOI P Á L Y A,, MINT KENYERKERESET. - 1111 I II JnlTIOJll I II fllllllffilllmmlllllllll ri 1 m IlTITIII IUITI rulllllln 1111111111111 fltillji]]jfjltill UTflrulllnrrr A csendőrlegénységi

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Az egész 200 quattro 20V ügy tulajdonképpen a Gabó miatt van :o) Na jó, ez persze nem teljesen igaz, de azért ő is benne volt egy kicsit...

Az egész 200 quattro 20V ügy tulajdonképpen a Gabó miatt van :o) Na jó, ez persze nem teljesen igaz, de azért ő is benne volt egy kicsit... Audi 200 quattro 20V Az egész 200 quattro 20V ügy tulajdonképpen a Gabó miatt van :o) Na jó, ez persze nem teljesen igaz, de azért ő is benne volt egy kicsit... Szóval, az egész úgy kezdődött, hogy Gabónak

Részletesebben

A karrier galamb. MGKSZ Bíráló tanfolyam2011 - Szakdolgozat. Szabó Gábor

A karrier galamb. MGKSZ Bíráló tanfolyam2011 - Szakdolgozat. Szabó Gábor A karrier galamb MGKSZ Bíráló tanfolyam2011 - Szakdolgozat Szabó Gábor Tartalomjegyzék Bevezetés......2 Eredete.. 2 A karrier galamb helyzete, ahogy én látom....2 Tapasztalataim....3 Bírálata.....4 Mellékletek..

Részletesebben

Uj szerkezetű fűrészlap.

Uj szerkezetű fűrészlap. 932 Uj szerkezetű fűrészlap. Közli : Székely György urad. erdömester.*) Hosszabb ideje annak, hogy az erdöüzerh minden oly kérdésével behatóan foglalkozom, melyek kiválóan erdei nyers terményeink felhasználásával

Részletesebben

Üvegházhatás. Készítők: Bánfi András, Keresztesi Martin, Molos Janka, Kopányi Vanda

Üvegházhatás. Készítők: Bánfi András, Keresztesi Martin, Molos Janka, Kopányi Vanda Üvegházhatás Készítők: Bánfi András, Keresztesi Martin, Molos Janka, Kopányi Vanda Amikor a Napból a Föld légkörébe behatoló sugárzás a Föld felszínéről visszaverődik, az energia nem jut vissza maradéktalanul

Részletesebben

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom NAGYTAKARÍTÁS Én csak egy szegény asszony vagyok. Asszonyiságom utolsó éveit számlálgatom már, a fejemen tincsekké duzzadtak a fehér hajszálak, az arcomon, a szám körül megszaporodtak a ráncok, lekúsznak

Részletesebben

Orbán János Dénes. Irodalomra hívó szó

Orbán János Dénes. Irodalomra hívó szó Orbán János Dénes Irodalomra hívó szó Nyíltan és bátran kiáltom ki ezt a végső célunkat. Minden hátsó gondolat nélkül, őszintén. És hiszem, hogy ott lappang ez az akarás mindnyájunk lelkében, akik tisztán

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK HU HU HU AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 4.7.2008 COM(2008) 406 végleges A BIZOTTSÁG ÖTÖDIK ÉVES JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK a harmadik országok Közösséggel szembeni kereskedelmi védelmi

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

Pesti krimi a védői oldalról

Pesti krimi a védői oldalról Fazekas Tamás Pesti krimi a védői oldalról 1999. nyarán egy fiatalember érkezett a Társaság a Szabadságjogokért drogjogsegélyszolgálatára. Akkoriban szigorítottak a büntető törvénykönyv kábítószerrel való

Részletesebben

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1. Bói Anna Konfliktus? K könyvecskék sorozat 1. Tartalom: Üdvözölöm a kedves Olvasót! Nem lehetne konfliktusok nélkül élni? Lehet konfliktusokkal jól élni? Akkor miért rossz mégis annyira? Megoldás K Összegzés

Részletesebben

A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT

A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT A TÁRSADALOMBIZTOSÍTÁSI BETEGELLÁTÁS A HÁBORÚ ALATT ÍRTA: KELETI JÓZSEF A szociális állam keretében az egészség teljesen elveszti magánérdekjellegét és olyan közüggyé válik, melyre nézve az egészségügyi

Részletesebben

Petefészek tömlő esete, súlyos szövődmények halmazával.*

Petefészek tömlő esete, súlyos szövődmények halmazával.* KÖZLEMÉNY A KOLOZSVÁIU MAGYAR KIR. FERENOZ JÓZSEF TIU).- EGYBTBM SZÜLÉSZETI ÉS NIKJYÓGYÁSZATI KORÓDÁJÁBÓL. Igazgató : SZABÓ DÉNKS dr. egyet, tanár, udvari tanácsos. Petefészek tömlő esete, súlyos szövődmények

Részletesebben

A pellagra^betegség.

A pellagra^betegség. A pellagra^betegség. A pellagra (pel agra = durva bőr) sajátságos lefolyású, nehéz és rendesen évek hosszú során át elhúzódó betegség, mely kezdetben egyszerű bőrbetegség alakjában mutatkozik (a honnét

Részletesebben

A lindenhofi takarmánysajtó.

A lindenhofi takarmánysajtó. A lindenhofi takarmánysajtó. A Mezıgazdasági Szemle f. évi I. füzetében a lindenhofi takarmánysajtó iránt tesz kérdést egy t. gazdatársam. Miután a mult évben egy ily sajtóval kisérletet tettem, nehogy

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK...1 1. BEVEZETÉS...2 2. IRODALMI ÁTTEKINTÉS...3

TARTALOMJEGYZÉK...1 1. BEVEZETÉS...2 2. IRODALMI ÁTTEKINTÉS...3 Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK...1 1. BEVEZETÉS...2 2. IRODALMI ÁTTEKINTÉS...3 2.1 Természetes adottság, és tájhasználat... 3 2.1.1 Természetes adottság meghatározása... 3 2.1.2 Tájhasználat jellemzői

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Szülői útmutató az első 10 napra

Szülői útmutató az első 10 napra Szülői útmutató az első 10 napra 1. Hogyan tartsuk a babát? Bármennyire is törékenynek és sebezhetőnek érezzük újszülöttünket, ne féljünk hozzáérni! Kutatások bizonyítják, hogy azok a babák, akiket naponta

Részletesebben

Havi folyóirat. VI. évfolyam. Magyar-Óvár, 1888. évi április hó. IV. füzet. A húsfogyasztás fokozásáról.

Havi folyóirat. VI. évfolyam. Magyar-Óvár, 1888. évi április hó. IV. füzet. A húsfogyasztás fokozásáról. Mezıgazdasági Szemle Havi folyóirat. VI. évfolyam. Magyar-Óvár, 1888. évi április hó. IV. füzet A húsfogyasztás fokozásáról. E kérdést fölvetvén, nem vonakodom annak elsırendő nemzetgazdasági és gazdasági

Részletesebben

Biológiai Sokféleség Védelme 1972-2012

Biológiai Sokféleség Védelme 1972-2012 Biológiai Sokféleség Védelme 1972-2012 Dr. Rodics Katalin A helyi-és tájfajták jelentõsége, elterjedésük elõsegítése 2012.augusztus 11 EGYEZMÉNY A BIOLÓGIAI SOKFÉLESÉGRŐL, a földi élet védelméről A Biológiai

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Az erdötalajban lakó állati véglények (protozoák) szerepének és kutatásának problémái (Befejezés.) írta: Dr. Varga Lajos, egyetemi magántanár.

Az erdötalajban lakó állati véglények (protozoák) szerepének és kutatásának problémái (Befejezés.) írta: Dr. Varga Lajos, egyetemi magántanár. Az erdötalajban lakó állati véglények (protozoák) szerepének és kutatásának problémái (Befejezés.) írta: Dr. Varga Lajos, egyetemi magántanár. 2. A vizsgálatok nehézségei. Ismeretes, hogy a baktériumokhoz

Részletesebben

Kiüresedik a rendes felmondás jogintézménye

Kiüresedik a rendes felmondás jogintézménye 1 dr. Czeglédy Csaba Kiüresedik a rendes felmondás jogintézménye Fő jogterületem a munkajog; az ügyvédi praxisomban felmerülő jogesetekből a munkaviszony megszüntetésének gyakorlatát, a vonatkozó bírósági

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI*

A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI* I. SZKVORCOV: A SZOVJET NÉPGAZDASÁG ÁLLÓALAPJAI SZÁMBAVÉTELÉNEK EGYES KÉRDÉSEI* A Szovjetunió népgazdasága a szocialista bővített újratermelés törvényei szerint fejlődik. Ezt elsősorban az biztosítja,

Részletesebben

A tudatosság és a fal

A tudatosság és a fal A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

AZ ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG 2011. JÚLIUS 19-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉNEK A JEGYZŐKÖNYVE

AZ ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG 2011. JÚLIUS 19-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉNEK A JEGYZŐKÖNYVE AZ ORSZÁGOS VÁLASZTÁSI BIZOTTSÁG 2011. JÚLIUS 19-ÉN MEGTARTOTT ÜLÉSÉNEK A JEGYZŐKÖNYVE Jó reggelt kívánok! Tisztelettel köszöntöm az Országos Választási Bizottság ülésén megjelenteket, beadványozókat,

Részletesebben

Kompetencia és performancia /Egy útkeresés tapasztalatai/

Kompetencia és performancia /Egy útkeresés tapasztalatai/ Kompetencia és performancia /Egy útkeresés tapasztalatai/ Oktatáspolitikai alapdokumentumok kívánják meg a ma iskolájától, hogy mielőbb jusson túl azon a tartalmi és módszertani váltáson, amit már maga

Részletesebben

A HÍRLAPOK ÉS FOLYÓÍRATOK HOMLOKÍRA- SÁNAK MEGTÉVESZTŐ ADATAI.

A HÍRLAPOK ÉS FOLYÓÍRATOK HOMLOKÍRA- SÁNAK MEGTÉVESZTŐ ADATAI. A HÍRLAPOK ÉS FOLYÓÍRATOK HOMLOKÍRA- SÁNAK MEGTÉVESZTŐ ADATAI. Számtalanszor előfordul hírlapoknál és folyóiratoknál, hogy téves adatok (dátumok, számok stb.) kerülnek a címlapokra és impresszumokba, amelyek

Részletesebben

DeLaval M45S matrac 04-2009 CSLH PP FSBE

DeLaval M45S matrac 04-2009 CSLH PP FSBE matrac 04-2009 CSLH PP FSBE Komfort és megbízhatóság az istállóban! 2 A DeLaval M45S matrac egy kényelmes, megszakításmentes megoldás, erős 4 mm vastag szintetikus kétrétegű burkolattal és egy puha 40

Részletesebben

GR tanfolyam vélemények

GR tanfolyam vélemények GR tanfolyam vélemények (amiket, ha te is csatlakozol, a zárt oldalon élesben olvashatsz majd) A véleményeket rendhagyó módon nem a végén, hanem a 13. leckénél, egy szusszanásnyi időt adva kérem remélem,

Részletesebben

Isten nem személyválogató

Isten nem személyválogató más. Ezért gondolhatja őszintén azt, hogy ő, aki az összes többi apostolnál többet tett, még arról is lemond, ami a többi apostolnak jár. Mert mid van, amit nem Istentől kaptál volna? És amit tőle kaptál,

Részletesebben

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval

ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett

Részletesebben

FAKERESKEDELEM. A fapiacz alakulása.

FAKERESKEDELEM. A fapiacz alakulása. FAKERESKEDELEM. A fapiacz alakulása. y^w^v inden jel arra vall, hogy a magyar fatermelés már teljesen \ I F kiheverte az 1907. évi válság által ütött súlyos sebeket: a fatermelés minden terén nagy élénkség

Részletesebben

A 2015. év agrometeorológiai sajátosságai

A 2015. év agrometeorológiai sajátosságai A 2015. év agrometeorológiai sajátosságai A. Globális áttekintés (az alábbi fejezet az Országos Meteorológiai Szolgálat honlapján közzétett információk, tanulmányok alapján került összeállításra) A 2015-ös

Részletesebben

Dr. Szócska Miklós egészségügyért felelős államtitkár. Nemzeti Erőforrás Minisztérium. Budapest. Tisztelt Államtitkár Úr!

Dr. Szócska Miklós egészségügyért felelős államtitkár. Nemzeti Erőforrás Minisztérium. Budapest. Tisztelt Államtitkár Úr! Dr. Szócska Miklós egészségügyért felelős államtitkár Nemzeti Erőforrás Minisztérium Budapest Tárgy: Semmelweis Terv véleményezése Tisztelt Államtitkár Úr! A Közigazgatásfejlesztési Társaság üdvözli a

Részletesebben

Dohánytermelési tapasztalatok.

Dohánytermelési tapasztalatok. Dohánytermelési tapasztalatok. A m.-óvári akadémia kisérleti terén egyebek között dohányt is termesztünk. A dohánytermesztés czélja elsö sorban a hallgatóságot a dohány okszerő termesztésével megismertetni,

Részletesebben

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt

Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Bejegyzés 1607. január. 5. Bocskai István (igen tisztelt példaképem) valláskülönbség nélkül egyesítette a magyar nemzet szabadságának

Részletesebben

AMICUS CURIAE AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGHOZ

AMICUS CURIAE AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGHOZ Kis János Sajó András AMICUS CURIAE AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁGHOZ Alulírottak, Kis János egyetemi tanár és dr. Sajó András akadémikus, egyetemi tanár az alábbi amicus curiae levéllel fordulunk a T. Alkotmánybírósághoz.

Részletesebben

SZ. BÍRÓ ZOLTÁN A magyar orosz politikai kapcsolatok (1991 2005)

SZ. BÍRÓ ZOLTÁN A magyar orosz politikai kapcsolatok (1991 2005) SZ. BÍRÓ ZOLTÁN A magyar orosz politikai kapcsolatok (1991 2005) A 90-es évek első felében Budapest korrekt, ám ugyanakkor távolságtartó Oroszország-politikája teljes mértékben érthető volt. Egyrészt az

Részletesebben

KORREKCIÓS SIMÍTÁS A IV. HÁZ SEGÍTSÉGÉVEL

KORREKCIÓS SIMÍTÁS A IV. HÁZ SEGÍTSÉGÉVEL Németh Ágnes: KORREKCIÓS SIMÍTÁS A IV. HÁZ SEGÍTSÉGÉVEL Minden asztrológus legnehezebb feladatának tekinti ellenőrizni, hogy a kapott születési adatok precízek-e. Ehhez gondolom mindegyikünknek meg van

Részletesebben

Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u. 2-4. fsz. 2.

Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u. 2-4. fsz. 2. Érveléstechnika-logika 7. Filozófia és Tudománytörténet Tanszék 1111 Budapest, Sztoczek J. u. 2-4. fsz. 2. Induktív érvek Az induktív érvnél a premisszákból sosem következik szükségszerűen a konklúzió.

Részletesebben