Meta SAT. GPA 1000 (billentyűzet) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Meta SAT. GPA 1000 (billentyűzet) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER"

Átírás

1 Meta SAT GPA 1000 (billentyűzet) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER

2 Tartalomjegyzék 2 Tudnivalók... 3 A GMT Sat billentyűzet 5 A MetaSAT élesítése....6 A MetaSAT hatástalanítása.7 A közelítőkártya használata.8 A blokkolás állapot A rablásgátló funkció Védelem baleset esetén.. 11 SMS értesítés privát telefonra.. 12 A karbantartás üzemmód...13 A szállítás üzemmód.14 Pánik funkció 15 Riasztások kezelése..16

3 Tudnivalók 3 A MetaSAT egy műholdas védelmi rendszer, amely a GPS (Global Positioning System) technológia segítségével a nap 24 órájában és az év 365 napján azonosítani képes a gépkocsit helyzetét. A termék rugalmassága lehetővé teszi, hogy a rendszer néhány egyszerű funkcióját Ön vezérelje, míg a komplikáltabbakat a Szolgáltató Központ kezeli, amely állandóan gondoskodik gépkocsija védelméről és biztonságáról. Hatástalanító kód A készülék hatástalanítására szolgáló kód, amely minimum 5 maximum 8 számjegyből állhat, és nem tartalmazhatja a 0 számjegyet. A kód gyári beállítása minden készülék esetén 11111, amelyet a készülék üzembe helyezése után Ön megváltoztathat. A kód megváltoztatását a fokozott biztonság érdekében minden készülék esetében ajánljuk. A kód megváltoztatása a billentyűzet segítségével lehetséges. A hatástalanító kód használata közelítőkártyás üzemeltetés estén nem szükséges. FIGYELEM! A megváltoztatott kódot csak Ön illetve az Ön által erre felhatalmazott személyek ismerik, a Szolgáltató Központ nem! Amennyiben Ön a kódot elfelejti, a Szolgáltató Központ a gépkocsi elindításában NEM TUD segítségére lenni! Rablásgátló kód A rablásgátló funkció aktiválására szolgáló kód, amely minimum 5 maximum 8 számjegyből állhat, és tartalmazhatja a 0 számjegyet. A kód gyári beállítása minden készülék esetén 22222, amelyet a készülék üzembe helyezése után Ön megváltoztathat. A kód megváltoztatását a fokozott biztonság érdekében minden készülék esetében ajánljuk. A kód megváltoztatása a billentyűzet segítségével lehetséges. A rablásgátló funkció csak akkor működik, ha a közelítő kártya nincs a készülék vételi körzetében. FIGYELEM! A megváltoztatott kódot csak Ön illetve az Ön által erre felhatalmazott személyek ismerik, a Szolgáltató Központ nem! Amennyiben Ön a kódot elfelejti, a Szolgáltató Központ a gépkocsi elindításában NEM TUD segítségére lenni! A rablásgátló kód sohasem lehet azonos a hatástalanító kóddal, és használata fokozott körültekintést igényel. A rablásgátló kód használata esetén a készülék riasztási jelzést küld a Szolgáltató Központnak. Szolgáltató Központ A Szolgáltató Központ az Önnel kötött szerződés alapján kezeli a gépkocsiba beépített műholdas berendezést. Azonosító jelszó Az azonosító jelszó az Ön vagy megbízottja jogosultságát igazolja a Szolgáltató Központtal való kapcsolattartásban A jelszót a berendezés üzembe helyezése után az első próbariasztás alkalmával Ön mondja be a szolgáltató Központnak. Kikényszerített jelszó Ha egy esetleges vészhelyzet esetén Ön ezzel a jelszóval azonosítja magát, a Központ azonnal értesíti a rendőrséget. A jelszót a berendezés üzembe helyezése után az első próbariasztás alkalmával Ön mondja be a szolgáltató Központnak.

4 4 Tudnivalók Riasztás esetén értesítendő telefonszámok A berendezés a gépkocsi riasztójának működése esetén értesíti a Központot, valamint az Ön által megadott telefonszám(ok)ra SMS üzenetet küld. Fontos, hogy a megadott telefonszámok tulajdonosait Ön tájékozassa a gépkocsijából várható értesítésekről és megállapodjanak a szükséges intézkedésekről. GSM lefedettség A rendszer hangjelzéssel figyelmeztet a GSM jel gyenge voltára, vagy megszűnésére. A hangjelzést a billentyűzet bocsátja ki a gyújtás levételének pillanatában. A gépkocsit mindig olyan helyen állítsa le, ahol a GSM lefedettség biztosított, meggyőződve arról, hogy a gyújtás levétele után a hangjelzés nem ismétlődik meg. Hatástalanító és rablásgátló kód megváltoztatása, személyre szabása Mivel minden MetaSat készülék azonos kóddal kerül forgalomba, a fokozott biztonság érdekben szükséges a kódok megváltoztatása, személyre szabása. A sikeres kódváltoztatáshoz a közelítő kártyát távolítsa el a készülék hatósugarából (kb. 10 m körzet) a készüléket pedig az 11111# beütésével hatástalanítsa. A kódváltoztatás pontos menete a következő. Belépés a kódváltoztatási állapotba 1. A billentyűzeten üsse be a következőt: 603 # #. A zöld LED kettőt villan, két csipogó hang hallatszik. 2. A billentyűzeten üsse be a következőt: #. A zöld LED kettőt villan, két csipogó hang hallatszik. A hatástalanító kód megváltoztatása (például 12345) A rablásgátló kód megváltoztatása (például 67890) 3. A billentyűzeten üsse be a következőt: 200 #. 3. A billentyűzeten üsse be a következőt: 201 #. A zöld LED egyet villan, egy csipogó hang hallatszik. A zöld LED egyet villan, egy csipogó hang hallatszik. 4. A billentyűzeten üsse be a következőt: #. 4. A billentyűzeten üsse be a következőt: #. A zöld LED kettőt villan, két csipogó hang hallatszik. A zöld LED kettőt villan, két csipogó hang hallatszik. 5. Ha elhibázott valamit, térjen vissza a 3. ponthoz, és kezdje újra. 5. Ha elhibázott valamit, térjen vissza a 3. ponthoz, és kezdje újra. 6. A billentyűzeten üsse be a következőt: 0 #. 6. A billentyűzeten üsse be a következőt: 0 #. A kódok megváltoztatása ezzel befejeződött. Nyissa ki a gépkocsi ajtaját, a készülék 60 másodperc múlva élesedik (ld. metasat élesítése). Hatástalanító kód ellenőrzése - üsse be a megváltoztatott kódot és a #-t (ld. MetaSat hatástalanítása). Indítsa a motort. Rablásgátló kód ellenőrzése üsse be a megváltoztatott kódot és a #-t. Indítson, és várja meg az operátortól érkező telefonhívást.

5 A GMT Sat billentyűzet Akusztikus és vizuális jelzések Piros LED A piros LED a műholdas berendezés állapotát jelzi, és az alábbiak szerint tájékoztatja Önt. Zöld LED Piros LED Normál tempójú villogás = a berendezés aktív vagy karbantartó üzemmódban van. A LED nem világít = a berendezés hatástalanítva, vagy bekapcsolt gyújtással karbantartás üzemmódban van. A LED folyamatosan világít= hatástalanító kód kérése. Lassú tempójú villogás = a billentyűzet leblokkolásáig 10 sec van hátra, utána a Központ automatikus hívása következik. Zöld LED A zöld LED hangjelzés kíséretében tájékoztatja Önt a műholdas berendezés állapotáról az alábbiak szerint: 1 villanás + 1 csipogás = a berendezés aktivizálása hatástalanító kód kérése. 2 villanás + 2 csipogás = a pontos hatástalanító kód megadása Billentyűzet 8 villanás + 8 csipogás = a billentyűzet ideiglenes lezárása. 1 hosszú villanás + csipogás (5 sec) = Gyenge GSM jel (ajánlatos a gépkocsival máshol parkolni, ahol a GSM jel megfelelő erősségű, és a készülék kommunikációképes marad). Törlés vagy megállítás Nyugtázás vagy indítás

6 A MetaSAT élesítése A MetaSAT a vezetőoldali ajtó nyitásakor automatikusan beélesedik. A készülék vizuális és akusztikus jelzésekkel tájékoztatja Önt erről. A MetaSAT élesítéséhez: 1) Kapcsolja ki a gyújtást, 2) nyissa ki a vezető oldali ajtót, 3) a műholdas berendezés 60 másodpercen belül beélesedik 60 másodperc elteltével 4) a billentyűzeten lévő piros LED villogni kezd, n 5) a billentyűzeten lévő zöld LED kigyullad, beep 6) a csipogó megszólal. A berendezés beélesedik akkor is, ha: 7) nyitva marad a vezető oldali ajtó, és utána kapcsolja ki a gyújtást. Az élesítéshez szükséges 60 másodperc a gyújtás kikapcsolásának pillanatában kezdődik. Ha nem kívánjuk élesíteni a berendezést 8) kikapcsolt gyújtás esetén ne nyissa ki a vezető oldali ajtót, 9) a 60 másodperc letelte előtt ismételten kapcsolja be a gyújtást. A berendezés soha nem élesedik 10) ha karbantartás üzemmódban van. Mi történik beélesített berendezés esetén A gépkocsit nem lehet elindítani. A gépkocsit nem lehet elmozdítani (a műholdas berendezés hívja a Szolgáltató Központot). A berendezés figyeli a külső riasztó állapotát.

7 7 A MetaSAT hatástalanítása A MetaSAT hatástalanításához billentyűzze bei a hatástalanító kódot. A hatástalanító kód nem azonos a rablásgátló kóddal. A készülék az alábbi vizuális és akusztikus jelzésekkel tájékoztatja Önt. Példa: a hatástalanító kód ) Nyissa ki a vezető oldali ajtót. 2) Fordítsa el az indítókulcsot és kapcsolja be a gyújtást. l 3) A billentyűzeten lévő zöld LED kigyullad. Beep 4) A csipogó megszólal. 5) A billentyűzeten lévő piros LED villogásból folyamatosra vált. 6) 60 másodperce van a hatástalanító kód beütésére ) Billentyűzze be. # 8) Nyugtázza 9) A billentyűzeten lévő piros LED kialszik. 10) Indítsa a motort. A kód eltévesztése esetén l A billentyűzeten lévő zöld LED ismételten kigyullad. Beep Megszólal a csipogó. A piros LED égve marad. * A törléshez nyomja meg. Ismételje meg a betáplálási műveleteket a 7. ponttól. Megjegyzés: Ha már csak 10 másodperc maradt a rendelkezésre álló időből, a piros LED villogni kezd. Ha a hátralévő idő alatt semmilyen kód nem kerül beadásra, a berendezés a blokkolás állapotba lép és automatikusan felhívja a Szolgáltató Központot. A Szolgáltató Központ munkatársa felveszi a kapcsolatot az ügyféllel, és a szóbeli azonosítót kéri. Amennyiben elmarad a szóbeli azonosítás a központ munkatársa jogosult a kocsit leállítani és a rendőrséget hívni.

8 8 A közelítőkártya használata A MetaSat készülék tartalmaz egy úgynevezett közelítőkártyás egységet, amely a MetaSat használatát jelentősen leegyszerűsíti. Az egységhez két db kártya tartozik. A kártya működését a benne található piros LED szakaszos villogása jelzi. Ha a kártya az Ön zsebében, vagy táskájában van, mentesíti Önt mindenféle kód beütésétől. A gépkocsi indításakor nem szükséges tennie semmit a MetaSat készülékkel, a kártya automatikusan azonosítja Önt. Ha a kártya nincs a MetaSat vételi körzetében, a készülék a 7. oldalon leírtak alapján hatástalanítható a kódbevitel segítségével. FIGYELEM! Amennyiben a közelítőkártyás azonosítást használja, a 10. oldalon leírt rablásgátló funkció nem működik. FONTOS! A kártya folyamatos működéséhez annak mozgásban kell lennie, ezért javasoljuk, hogy mindig tartsa azt magánál, sohasem a gépkocsiban, mert ezzel megakadályozhatja a kártya elalvását és a gépkocsi illetéktelen elvitelét. MI A TEENDŐ, HA A KÁRTYA NEM MŰKÖDIK? Ellenőrizze, hogy a LED villog-e. Ha nem villog, rázza meg a kártyát, és újból ellenőrizze a villogást. Ha továbbra sem villog, nyomja meg a kártyán található gombot, és tartsa nyomva addig, míg a LED egyszer felvillan. Engedje el a gombot, és ellenőrizze, hogy a LED villog-e. Ha igen, próbálja meg a kártya normál használatát. Ha a kártya továbbra sem működik, az elem(ek) cserére szorulnak. A kör alakú kártya egy db CR2032 gombelemmel, a fekete lapos kártya két db CR 2025 gombelemmel működik. A kör alakú kártyában az elem kivétele után nyomja meg és tartsa nyomva a gombot 5 másodpercig. Helyezze be az új elemet, és zárja vissza a tokot. A lapos kártya estén csavarja ki az elemtartó fedél csavarját, pattintsa ki a fedelet, és cserélje ki mindkét elemet. A KÁRTYÁK ÚJBÓLI UZEMBE ÁLLÍTÁSA Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot a kártyán addig, amíg a LED folyamatosan nem világít (kb. 10 másodperc). Engedje el a gombot, a LED gyorsan villog. Nyomja meg a gombot újra kb. 1 másodperc időtartamra, majd engedje el. A LED normál tempóban villog a kártya újra üzemkész, használható állapotban van. A fent leírt műveleteket minden esetben a gépkocsi közvetlen közelében végezze el!

9 9 A blokkolás állapot A blokkolás állapot egy olyan biztonsági helyzet, mely akkor lép működésbe, ha: a rendelkezésre álló 60 másodperc alatt nem a helyes kódot ütjük be, a 60 másodperc alatt nem sikerül beütni a kódot, a különleges veszélyhelyzet esetén Szolgáltató Központ blokkolási parancsot küld, a rablásgátló funkció a hatástalanító kód beütésével nem került kikapcsolásra. A blokkolási helyzet beálltát a helyes kód beadására rendelkezésre álló 60 másodperc elteltével a következők jelzik: a zöld LED 8 felvillanása, a csipogó 8 csipogása, a piros LED, mely akkor is villog, ha a gyújtást ráadjuk. A blokkolás állapot nem engedélyezi: leállítás után a gépkocsi elindítását. Megjegyzés: A blokkolás állapotot a Szolgáltató Központ tudja befolyásolni, a gépkocsi mindenkori állapotának függvényében fenntarthatja vagy visszavonhatja azt. Amennyiben a gépkocsi olyan helyen tartózkodik, ahol a térerő nem elegendő a telefon kapcsolathoz, a Szolgáltató Központ nem tud beavatkozni. Amennyiben a központtal nem tudja felvenni a kapcsolatot, 5 perc elteltével újra megpróbálkozhat a gépkocsi indításával.

10 10 A rablásgátló funkció A rablásgátló funkció lehetővé teszi, hogy a gépkocsit elhagyja miközben a jármű a támadó kezén marad. Ezt a funkciót csak rendkívüli veszély esetén kell alkalmazni. A rablásgátló funkció csak élesített berendezésben működik a rablásgátló kód bebillentyűzésével, illetve csak abban az esetben, ha a közelítőkártya nincs a készülék vételi körzetében. A rablásgátló kód minden esetben különbözik a hatástalanító kód -tól. A készülék az alábbi vizuális és akusztikus jelzésekkel tájékoztatja Önt. Példa: a rablásgátló kód ) Nyissa ki a vezető oldali ajtót. 2) Fordítsa el az indítókulcsot és kapcsolja be a gyújtást. l 3) A billentyűzeten lévő zöld LED kigyullad. Beep 4) A csipogó megszólal. 5) A billentyűzeten lévő piros LED villogásból folyamatosra vált. 6) 60 másodperc áll rendelkezésre a rablásgátló kód beütésére ) Billentyűzze be. # 8) Nyugtázza. 9) A piros LED kialszik, a zöld LED két hangjelzés kíséretében kétszer felvillan. 10) A gépkocsi indítható. 11) 60 másodperc áll rendelkezésre a hatástalanító kód beütésére. 12) Ha a kód helyes, kiiktatja a rablásgátló funkciót és a berendezés visszatér a normál üzemmódba. Ha a kód nem helyes vagy nem kerül beütésre 60 másodpercen belül l 13) A billentyűzeten lévő zöld LED ismételten kigyullad. Beep 14) A csipogó megszólal. 15) A billentyűzeten lévő piros LED folyamatosan világít. 16) 60 másodpercünk van a hatástalanító kód beütésére. (lásd a MetaSat semlegesítése fejezetet) 17) Ha 60 másodperc elteltével a kód nem kerül beütésre vagy téves kódot ütünk be, a berendezés blokkolás állapotba kerül (lásd a blokkolás állapot fejezetet). 18) A blokkolás állapotban a berendezés a Szolgáltató Központot hívja. 19) A billentyűzet lezár és többé nem használható. 20) A gyújtás kikapcsolása után a motort nem lehet újra indítani. Megjegyzés: Ha már csak 10 másodperc maradt a rendelkezésre álló időből, a berendezés ezt a villogó piros LED-del, és hangjelzésekkel jelzi. Ha a hátralévő idő alatt semmilyen kód nem kerül megadásra, a berendezés automatikusan a blokkolás állapotba lép és felhívja a Szolgáltató Központot. A Szolgáltató Központ munkatársa felveszi a kapcsolatot az ügyféllel, és a szóbeli azonosítót kéri. Amennyiben elmarad a szóbeli azonosítás a központ munkatársa jogosult a kocsit leállítani és a rendőrséget hívni.

11 11 Védelem baleset esetén (opció) Komolyabb baleset esetén az ütközés érzékelő automatikusan aktiválódik és azonnal felhívja a Szolgáltató Központot. A Szolgáltató Központ munkatársa közvetlen szóbeli kapcsolatot kezdeményez, hogy felmérje a nyújtandó segítség tényleges szükségességét. A gépkocsi állapotának függvényben a Szolgáltató Központ gondoskodik a segítség küldéséről, vagy törli a hívást. Az ütközés érzékelő a műholdas egység állapotától függetlenül, állandóan aktív. Az ütközés érzékelő akkor is üzemképes ha a gépkocsi akkumulátora baleset alkalmával tönkremegy. Az ütközés érzékelő visszaállítása alaphelyzetbe: Ha baleset során az ütközés érzékelő (opció) működésbe lépett, alaphelyzeti állapotba kell visszaállítani. Az érzékelő tetején lévő gombot (lásd az ábrán) lefelé kell nyomni. Az ütközés érzékelő pontos helyéről érdeklődjön a telepítőnél. A Szolgáltató Központ A Szolgáltató Központba érkező riasztások okai: Riasztás külső riasztóról Riasztás külső riasztóról + ajtónyitás Lopás riasztás (ha a gépkocsit elvontatják vagy más módon elmozdítják) Riasztás külső riasztóról + gyújtás bekapcsolása Riasztás emelésérzékelőről Semlegesítő kód bevitelének elmaradása gyújtás bekapcsolásakor Rablásgátló kód bevitele Szabotázs riasztás Pánik riasztás Baleset, ütközés GPS lefedettség megszüntetése Alacsony akkumulátor feszültség Sebesség túllépés Életjel elmaradása

12 SMS értesítés privát telefonra funkció 12 A MetaSAT berendezés aktív állapotban tájékoztatja Önt, ha a gépkocsiját illetéktelenül akarják eltulajdonítani. A tájékoztatás az Ön által megadott, a készülék memóriájában rögzített telefonszám(ok)ra kerül továbbításra SMS formájában. A berendezés gondoskodik az azonosításról úgy, hogy az SMS-be belefoglalja a megadott rendszámot. Az SMS üzenet tartalma: A berendezés SMS üzenet küldésekor az alábbiakat közli: az esemény típusát a gépkocsi rendszáma gépkocsi helyzetének földrajzi koordinátái Megjegyzés: Az ön által megjelölt és a memóriában rögzített privát számokra irányuló hívások okai a következők lehetnek: A gépkocsiba épített riasztóberendezés riaszt A gépkocsit ellopják

13 A Karbantartás üzemmód 13 Amennyiben a gépkocsit karbantartás céljából műhelyben kell hagynia, a műholdas berendezést lehetséges úgy programozni, hogy a Szolgáltató Központ által végzendő ellenőrző valamint az automatikus élesítési funkciók ez esetben ne működjenek. A Karbantartás üzemmód aktiválásához hívja a szolgáltató központot. Hogy működik a Karbantartás üzemmód? A Karbantartás üzemmódban úgy használhatja a gépkocsit, hogy nem kell beütni a semlegesítő jelszót. Ez esetben a gépkocsi nem áll a Szolgáltató Központ védelme és felügyelete alatt. Ha a gyújtás ki van kapcsolva, a billentyűzeten lévő piros LED úgy villog mintha a berendezés aktív lenne. Ha a gyújtást bekapcsolja, a piros LED kialszik és indulás előtt nem kell semmilyen kódot beütni.

14 Szállítás üzemmód 14 A gépkocsi rendes használata során előfordulhat, hogy a gépkocsit kikapcsolt gyújtás mellett, más szállítóeszközzel (pl. komp, autómentő vagy egyéb) kell elmozdítani. A Szolgáltató Központ ez esetben kikapcsolhatja a gépkocsi elmozdítását figyelő funkciót, miközben változatlanul hagyja a többi funkciót. A Szállítás üzemmód aktiválásához hívja fel a szolgáltató központot. Ebben az üzemmódban a műholdas berendezés a normál funkciók szerint működik (automatikus élesítés, hatástalanító kód kérése, stb.), kivéve az elmozdítást figyelő funkciót. A gépkocsi szállításának befejeztével kérje a az összes ellenőrző funkció visszaállítását.

15 15 Pánik funkció A MetaSat rendszer rendelkezik úgynevezett pánik funkcióval is, amely a készülék minden üzemállapotában aktivizálható. A gépkocsiban rejtett, csak Ön által ismert helyen egy nyomógomb kerül elhelyezésre. Ha ezt a nyomógombot megnyomja, a készülék azonnal hívást indít a központba pánikriasztás néven. Ügyeljen rá, hogy a pánik gombot csak indokolt esetben használja, illetve ha tévesen használta, tisztázza haladéktalanul a Szolgáltató Központtal.

16 16 Riasztások kezelése, valós és indokolatlan riasztás A MetaSat készülék az alábbi indokok miatt indít riasztási jelzést a Szolgáltató Központ felé A gépkocsi riasztója riaszt. A gépkocsi indítása előtt az azonosítás elmaradt (nincs jelen a közelítőkártya, a hatástalanító kódot nem, vagy rosszul billentyűzték be. A gépkocsit bezárt, beriasztott állapotban megkísérlik ellopni (feltörik, szállítójárműre teszik és a leállítás helyszínéről el akarják szállítani). A gépkocsi elindítása előtt rablásgátló kódot billentyűzték be. A MetaSat szabotázst érzékel (az akkumulátor vezetékét megszakítják). A pánikgomb megnyomásra kerül. A szolgáltató központ minden egyes beérkező riasztást kezel, azaz azonnal megpróbálja felvenni a kapcsolatot Önnel, és a megadott jelszavak segítségével meggyőződik róla, hogy a riasztás valós volt-e, vagy indokolatlan. Amennyiben nem tud kapcsolatot teremteni a neki megadott személyekkel, értesíti a járőrszolgálatot, illetve a hatóságokat. Mindezeket figyelembe véve tehát nagyon fontos az, hogy Ön minden esetben maximális körültekintéssel kezelje gépkocsijában a Metasat rendszert, és egy esetlegesen indokolatlan riasztás esetén azonnal értesítse a szolgáltató központot, és a kapcsolatfelvétel után az előírások szerint mondja le az indokolatlan riasztást. Ellenkező esetben, ha egy indokolatlan riasztás esetén Ön nem működik együtt a szolgáltató központtal, és az a járőrszolgálat és a hatóság segítségét veszi igénybe, a kivonulás költségek Önt terhelik. Ezért nagyon fontos tehát, hogy a készülék kezelése minden esetben maximális körültekintéssel történjen, illetve hogy Ön mindenben együttműködjön a szolgáltató központtal.

Meta SAT. GPA 1000 (elektronikus kulcs) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER

Meta SAT. GPA 1000 (elektronikus kulcs) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER Meta SAT GPA 1000 (elektronikus kulcs) MŰHOLDAS VÉDELMI RENDSZER Tartalomjegyzék 2 Tudnivalók.....3 LED nyomógombbal 4 A MetaSAT élesítése....5 A MetaSAT hatástalanítása...6 A közelítőkártya használata..7

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz

Használati útmutató a BKA (HPV) SKODA riasztókhoz Használati útmutató a BKA 609001 (HPV) SKODA riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: , TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük.

A KL3200 egy db közelítő kártyával, és egy db távirányítóval kerü forgalomba. A termék funkcióit, kezelését az alábbiakban ismertetjük. KL 3200 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (KEYLESS ENTRY) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a MetaSystem termékét választotta. Kérjük, gondosan olvassa át ezt a tájékoztatót, és amennyiben kérdése,

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

e 525 e 526 Használati útmutató

e 525 e 526 Használati útmutató e 525 e 526 Használati útmutató Az e525 riasztó készlet tartalma e525 riasztó készülék Távirányító Riasztó kábelköteg LED Beszerelő készlet Motortér kapcsoló Tartókonzol Gyorsrögzítő Használati és kezelési

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz

Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz 1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Riasztórendszer távvezérlő Beállítási útmutató - Hungarian Kedves vásárló! Ebben az útmutatóban megtalálja a meghatározott tulajdonságok aktiválásához

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

A rendszer jelzései és működése

A rendszer jelzései és működése A rendszer jelzései és működése CC 600 A rendszer jelzései és működése A Kezelő A kezelő az a felület, melyen keresztül a felhasználó a riasztó központjával kommunikál. A parancsok kiadásának eszköze,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

MK 300. Használati útmutató

MK 300. Használati útmutató MK 300 Használati útmutató MK 300 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk! Ön jol választott, mikor GEMEL riasztót vásárolt, hiszen gépkocsiját biztonságosabbá tette. Az összes rendelkezésre álló funkció minél

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő

MATRIX 6 Icon 1. MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 1 MATRIX 6 LCD ikonos kezelő MATRIX 6 Icon 2 A kezelő gombjai IKONOS LCD kezelő LED kezelő Élesítés gomb Tűzriasztás Orvosi segélykérő gomb Pánikgomb Funkciógomb Fel/le gombok Számbillentyűk

Részletesebben

H P S 8 4 1 P T L ( H )

H P S 8 4 1 P T L ( H ) H P S 8 4 1 P T L ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C ANB US A U T Ó R I A S Z T Ó + R A B L Á S G Á T L Ó R E N D S Z E R Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek

Elektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető

Részletesebben

G-760 Használati utasítás

G-760 Használati utasítás G-760 Használati utasítás Használati utasítás Az LCD-s távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás funkció az 1-es gomb 2

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

Elektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel

Elektronikus táv kaptármérleg. helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel helymeghatározóval, biztonsági rendszerrel és kijelzővel Beüzemelés Első lépésként készítsük elő a mérleg helyét. A mérleg fémkeretét hozzá lehet rögzíteni a kaptár aljához. A keret megmunkálása közben

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, SERVICE:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: www.enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com VEZETÉK

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Caesar CT GSM autóriasztó

Caesar CT GSM autóriasztó Caesar CT-55-551 GSM autóriasztó Felhasználói útmutató Kedves Vásárló! Megtisztelve érezzük magunkat, hogy termékünket választotta. A CAESAR készülékcsalád már 1995 óta van forgalomban. Folyamatosan fejlődik

Részletesebben

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés 760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN

AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN hu Használati útmutató AMAX panel 2000 / AMAX panel 2000 EN Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 4 2 A rendszer élesítése és

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ META MOP3, MOP4 riasztók TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 1 MŰSZAKI PARAMÉTEREK ÁLTALÁNOS Tápfeszültség 12 V (10 15 V) Áramfelvétel (bekapcsolt állapotban).6,5 ma Áramfelvétel (kikapcsolt állapotban)..1 ma Üzemi hőmérséklet.-

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

PASSO KÓD TASZTATÚRA

PASSO KÓD TASZTATÚRA s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót

Részletesebben

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Útmutató parkolás indításához és leállításához Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,

Részletesebben

FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR

FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR 1.oldal FARFISA, FA/FC52 ELEKTRONIKUS KÓDZÁR 2.oldal Az FC52 kódzárral két relét lehet működtetni a feltanított számkódok segítségével. Mindkét reléhez egyenként maximálisan 4 4 számkódot lehet felprogramozni.

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

POWER WAVE PW4 8 Zónás Riasztóközpont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Az Ön riasztórendszerérõl: Köszönjük, hogy a Power Wave 4-at választotta riasztórendszerének. Power Wave 4 programozási lehetõségeinek alaposabb

Részletesebben

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése

6. Blokkolás kikapcsolása és azonosító kártyak memóriába történő rögzítése Az immobilizerhez két kikapcsolt azonosító kártya van mellékelve. Az immobilizer gépjárműbe való beszerelését követően az egyik azonosító kártyát be kell kapcsolni (aktiválni kell), ehhez az azonosítási

Részletesebben

Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel

Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan

Részletesebben

Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft. TWIN. Biztonsági kóddal védett multifunkciós rádiórendszer

Forgalmazza: KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft. TWIN. Biztonsági kóddal védett multifunkciós rádiórendszer KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu TWIN Magyarországi Képviselet Biztonsági kóddal védett multifunkciós

Részletesebben

Telepítői tájékoztató és beszerelési utasítás. a META M8700 riasztóhoz

Telepítői tájékoztató és beszerelési utasítás. a META M8700 riasztóhoz Telepítői tájékoztató és beszerelési utasítás a META M8700 riasztóhoz - 2 - Az M8700 riasztó kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek.

Részletesebben

DSC Vagyonvédelmi rendszer Felhasználói leírás

DSC Vagyonvédelmi rendszer Felhasználói leírás DSC Vagyonvédelmi rendszer Felhasználói leírás Tartalom: Általános tudnivalók a telepített DSC rendszerekrıl:...2 Kódok...2 A riasztó bekapcsolása (élesítése):...2 1; bekapcsolás kóddal...2 2; gyors élesítés

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03A típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK

PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Kezelői Kézikönyv PC 560

Kezelői Kézikönyv PC 560 Figyelmeztetés! Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak. Ezért gondosan tanulmányozza

Részletesebben

GALAXY G-100. Távirányítós, ugrókódos autóriasztó. Használati utasítás. 1.6 v

GALAXY G-100. Távirányítós, ugrókódos autóriasztó. Használati utasítás. 1.6 v GALAXY G-100 Távirányítós, ugrókódos autóriasztó Használati utasítás 1.6 v 1 Használati utasítás A két gombos távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással nagy gomb egyszeri megnyomása

Részletesebben

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói

EXCELLTEL CDX-098E. Felhasználói Kézikönyv. Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár. A termékről. A készülék funkciói EXCELLTEL CDX-098E Önálló beléptető kártyaolvasó, és kódzár Felhasználói Kézikönyv A termékről A CDX sorozat paraméterei 1. paraméter: támogatott kártyák száma 2. paraméter: támogatott kártyák típusa 1

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r

I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A I n C a r B l u e l o p á s é s r a b l á s g á t l ó g é p j á r m ű v é d e l m i r e n d s z e r Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz

SK-M2EM ADATLAP - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. RFID olvasó 125kHz EM és HID típusú kártyákhoz LEÍRÁS Az SK-M2EM egy vízálló, vandál biztos fémházas, RFID olvasó EM és HID típusú kártyákhoz. Esztétikus kialakítása alkalmassá teszi kültéri használatra is. Használhatóságát egyszerűsíti az admin hozzáadó

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8. berendezésekhez Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 3 8 6 1, 3 8 6 3, 3 8 6 8 berendezésekhez Útmutató a használó számára 2 Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek

Részletesebben

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz

Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1 Kezelési útmutató a LED kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 2 Tartalom A KEZELŐ

Részletesebben

EM8622 Vezeték nélküli kontroll panel

EM8622 Vezeték nélküli kontroll panel EM8622 Vezeték nélküli kontroll panel 2 MAGYAR EM8622 - Vezeték nélküli kontroll panel Tartalom 1.0 Bevezetés... 3 1.1 A csomag tartalma... 3 1.2 Kontroll panel előlap... 3 1.3 Kontroll panel belső...

Részletesebben

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő

Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató. 1.Hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő Felhasználói utasítás és -LCD kijelző tájékoztató.hatástalanítás 2.Csendes üzemmód 3.Hallható riasztás 4.Térerő 5.Ütés érzékelő 6.Billenés érzékelő 7.Szervíz mód 8.Járó motor 9.Trigger be 0.Auto immobilizer.auto

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy autójába Wheels autóriasztót szereltetett. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy a készüléket sokáig

Részletesebben

Intelligens otthoni GSM riasztó központ

Intelligens otthoni GSM riasztó központ Intelligens otthoni GSM riasztó központ Működési útmutató Ipari karakteres LCD kijelző, amin 32 karakter látható. (16 oszlop, 2 sor) A központ fő felületén, az állapotsoron található az állapotikonok,

Részletesebben

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7 DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu Oldal: 1 / 7 DS500 CAN készülék főbb jellemzői a DS500 CAN U verzió ultrahangos érzékelőket tartalmaz 2 különálló jelbemenet

Részletesebben

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál PRT42 olvasó ROGER 1. oldal PRT42 Beltéri Beléptető Terminál Telepítési és programozási útmutató PRT42 olvasó ROGER 2. oldal Tartalomjegyzék 1. Működési módok 3 2. Online működési mód 3 2.1. Kábelbekötés

Részletesebben

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló

CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló CAESAR CT-220UR-24V autóriasztó + rablásgátló Felhasználói útmutató Kedves Vásárló! Megtisztelve érezzük magunkat, hogy termékünket választotta. A CAESAR készülékcsalád már 1995 óta van forgalomban. Folyamatosan

Részletesebben

SSB-T9K4 rádiós kódzár

SSB-T9K4 rádiós kódzár SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor

Részletesebben

EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA 80 1., RIASZTÁS A., BEKAPCSOLÁS

EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA 80 1., RIASZTÁS A., BEKAPCSOLÁS SPAL AS 80 (rev4) autóriasztó kezelési útmutató AZ EGYSÉG BEKAPCSOLÁSA 1., RIASZTÁS A., BEKAPCSOLÁS A riasztórendszer a távvezérlő JOBB gombjának a gépkocsi közelében (0,5 másodpercre) történő megnyomásával

Részletesebben