QUANTA Flash DGP IgG Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "QUANTA Flash DGP IgG 701173 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra"

Átírás

1 QUANTA Flash DGP IgG Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP IgG egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG antitestek szemikvantitatív meghatározására szolgál humán szérumban. A DGP elleni IgG és IgA antitestek jelenléte, a klinikai eredményekkel és más laboratóriumi tesztekkel együtt felhasználható az IgA szufficiens és az IgA deficiens coeliákia (lisztérzékenység), illetve a dermatitisz herpetiformisz diagnosztizálására. A teszt összegzése és magyarázata A coeliakia (CD) egy glutén szenzitív enteropathia, melynek jellemzője az intestinalis mucosa gyulladása és az epithelium jellegzetes szövettani ellapulása, ami malabsorptiós szindrómát eredményez. A betegség pontos etiológiája még nem ismert, de a gliadin, vagyis a búza gluténjének alkohollal oldható frakciója a nyilvánvalóan toxikus ágens. 1,2 Eredetileg egy sor többszörös vékonybél biopsziára volt szükség a CD és a hozzá kapcsolódó kórképek diagnózisának felállításához. Újabban az Európai Gyermekgasztroenterológiai és Táplálkozási Társaság (ESPGAN) 3 és számos más tanulmány is 4-6 szerológiai markerek, mint például anti-gliadin, anti-dgp, és endomysium ellenes antitestek (EMA) használatát javasolják annak érdekében, hogy a diagnózis felállításához szükséges biopsziák számát csökkenteni lehessen. A legutóbbi tanulmányok kimutatták, hogy a CD betegekből származó antitestek a gliadin molekula nagyon korlátozott számú specifikus epitópjaihoz kötődnek, azokhoz melyek szelektíven deamidáltak. 7-9 Úgy gondolták, hogy a deamidálást egy, a coeliakiával összefüggésben álló enzim, a szöveti transzglutamináz okozza. 10 Ezen megfigyelés alapján olyan assay-ket fejlesztettek, melyek meghatározott deamidált gliadin peptideket használnak. Ezen tesztek CD-re vonatkozóan nagyobb diagnosztikai pontossággal rendelkeznek, mint a standard anti-gliadin assay-k 5,11-14 Mivel a CD-ben szenvedő betegek jelentős arányban IgA-deficiensek, a veszélyeztetett populációkat érintő érzékeny szűrési stratégia magában foglalja a deamidált gliadin peptidek elleni IgG és IgA antitestek vizsgálatát is. 12 Számos tanulmány bizonyítja ezen vizsgálati stratégia klinikai hasznosságát. 15,11-14 A dermatitis herpetiformis (DH) krónikus hólyagosodásos bőrbetegség. A DH-ban szenvedő betegek többségének a CD esetén találhatóval azonos gluténérzékenysége és jejunális "boholy-atrópiája" van, valamint a szigorú gluténmentes diéta mind a bél-, mind a bőrkárosodások javulását eredményezi. 16,17 Egy tanulmány megállapítása szerint azonban DH-betegekben az anti-dgp antitestek gyakoribbak, mint az anti-ttg antitestek. 18 A QUANTA Flash DGP IgG egy nagyteljesítményű teszt a búza gliadinból származó, szelektíven deamidált szintetikus peptidhez kötődő IgG antitestek kimutatására, azaz lehetőséget nyújt még az IgA deficienciával párosuló CD kimutatására is. Az eljárás elve A szintetikus deamidált gliadin-peptiddel bevont paramágneses latex gyöngyök a reagenskazettában olyan körülmények között vannak tárolva, amelyek fenntartják az antigén reaktív állapotát. A teszt kazettát első használatkor többször fejjel lefelé használják, majd visszafordítják, hogy a reagensek alaposan összekeveredjenek. Ezt követően a reagens kazettát behelyezik a BIO- FLASH készülékbe. A beteg szérummintáját 1:17 arányban hígítják a műszerrel, oly módon, hogy a rendszeröblítőt egyszer használatos műanyag küvettába adagolják. A hígított páciens szérum kis mennyiségét, a DGP gyöngyöket és az assay puffert összeöntik egy második küvettában és összekeverik. A küvettát 37 C-on inkubálják. A gyöngyöket ezt követően felmágnesezik és többször megmossák. Ezt követően izoluminol konjugált antitestet adnak a küvettához és 37 C-on inkubálják. A 1

2 gyöngyöket ismét felmágnesezik és többször átmossák. Az izoluminol konjugátum foszforeszkáló reakciót idéz elő, amikor a "Trigger" reagenseket a küvettához adják. E reakció eredményeként keletkező fényt relatív fényegységekként (Relative Light Units, RLU) mérik a BIO-FLASH optikai rendszerrel. Az RLU mennyisége arányos a megkötött izoluminol konjugátum mennyiségével, ami szintén arányos a gyöngyökön található DGP-hez kötődő anti-dgp antitestek mennyiségével. A QUANTA Flash DGP IgG assay egy tétel-specifikus mestergörbét használ, amely a reagens kazetta vonalkódja révén kerül betöltésre. Két kalibrátor eredményei alapján jön létre a készülékspecifikus munkagörbe, amely segítségével a szoftver kiszámítja a kemilumineszcens egységeket a minták RLU értékei alapján. Reagensek 1. A QUANTA Flash DGP IgG reagenskazetta a következő reagenseket tartalmazza 50 meghatározás céljára: a. DGP-vel bevont paramágneses gyöngyök pufferben, amely protein stabilizátorokat és tartósító anyagot tartalmaz. b. Assay puffer rózsaszín, tartalmaz Tris-pufferolt sóoldatot, Tween 20-at, fehérjestabilizátorokat és tartósítószert. c. IgG indikátor Izoluminollal jelölt anti-humán IgG antitest pufferben, amely protein stabilizátorokat és tartósító anyagot tartalmaz. Figyelmeztetések 1. Az assay puffer olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaz, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Tartósítás céljára nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, potenciálisan robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagenseket a mosogatóba önti ki, az azidfelhalmozódás megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 4. A kiömlött reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok ártalmatlanításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. Óvintézkedések 1. Ez a termék in Vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. Ez az assay kizárólag BIO-FLASH készüléken használandó. 3. Felnyitás után a reagens kazettát a műszer reagens karusszeljében kell tárolni. Óvakodni kell a reagens kiömlésétől, amikor a reagens kazettát először a műszerbe helyezik. 4. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása vagy öblítése miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi vegyszerek, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol vagy tisztítószer maradványanyagai interferenciát okozhatnak az assay során. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, amely a BIO-FLASH kezelési utasításában található. Tárolási körülmények 1. Valamennyi reagenst 2-8 C között tárolja. Fagyasztani tilos. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. A felnyitott reagens tárolókat a műszer fedélzetén kell tárolni. A BIO-FLASH szoftver monitorozza a reagens kazetta fedélzeti (használati) lejártát, valamint a reagenstétel lejártát (polcélettartam). A rendszer nem engedi a lejárt kazetta használatát. 2

3 Mintavétel, előkészítés és kezelés Ezt az eljárást szérummintával kell végrehajtani. Mikrobiológiai szempontból szennyezett, hőkezelt, vagy látható csapadékot, szilárd részecskéket tartalmazó minta nem használható. Erősen hemolizált vagy icterusos szérumokat ne használjon. Mintavétel után a szérumot az alvadéktól el kell választani. A H18-A4 számú CLSI dokumentum a minták tárolására a következő körülményeket javasolja: 1. Ne tárolja a mintákat 8 óránál hosszabb ideig szobahőmérsékleten. 2. Ha a vizsgálat nem végezhető el 8 órán belül, tartsa a mintákat hűtve, 2-8 C hőmérsékleten. 3. Ha a teszt nem végezhető el 48 órán belül, vagy a minták szállítására van szükség, fagyassza le és tárolja a mintákat -20 C-on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten. A lefagyasztott mintákat a kiolvasztás után és a vizsgálat előtt alaposan fel kell keverni. Eljárás Rendelkezésre álló anyagok 1 QUANTA Flash DGP IgG reagens kazetta További szükséges, de nem mellékelt anyagok BIO-FLASH készülék működtető számítógéppel BIO-FLASH rendszeröblítő (alkatrészszám: ) BIO-FLASH triggerek (alkatrészszám: ) BIO-FLASH küvetták (alkatrészszám: ) QUANTA Flash DGP IgG kalibrátorok (tételszám: ) QUANTA Flash DGP IgG kontrollok (tételszám: ) 3

4 A BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor használata 1. Olvassa el a BIO-FLASH rendszerhez adott kezelési kézikönyvet a BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes kezelési utasításaiért. További információkért, illetve a teszttel kapcsolatos problémák elhárítása érdekében lépjen kapcsolatba az INOVA Diagnostics technikai szervizével, melynek címét a mellékelt útmutató végén találja. 2. A szilárdhulladék-gyűjtő kiürítéséhez nyissa ki a hulladékgyűjtő fiókot. Távolítsa el a szilárdhulladék-gyűjtőt és megfelelően ártalmatlanítsa a használt küvettákat. Tegye vissza a szilárd hulladék tárolóját, csukja be a hulladék fiókot és kattintson a Yes gombra az Empty Waste Drawer ablakban. 3. A triggerek cseréjéhez kattintson a Bulks Inventory F9 gombra (jobbra fent). a. Az Inventory Bulks képernyő bal oldalán kattintson a Triggers gombra. Egy új ablak jelenik majd meg a következő címmel: Add Triggers - Remove old bottles. b. Nyissa ki és vegye ki a hulladékgyűjtő fiókot a BIO-FLASH készülékből. Dobja ki az összes küvettát a szárazhulladék-gyűjtő fiókból. Kattintson a Yes gombra az Empty Waste Drawer ablakban. Vegye ki a trigger üvegeket a tárolóikból és kattintson a Next gombra. Csavarja ki a régi triggeres üvegeket a foglalatukból, és cserélje ki új triggerekre. Mindenképpen egyenként cserélje ki őket, és párosítsa össze a színkódolt kupakokat (fehéret a fehérrel, pirosat a pirossal). c. Kövesse az utasításokat az Add Triggers Add Trigger 2 bottle feliratú új ablakban. A vonalkód elfogadása után tegye be a 2. triggert a színkódolt fehér tartóba. Kattintson a Next gombra. d. Kövesse az utasításokat az Add Triggers Add Trigger 1 bottle feliratú új ablakban. A vonalkód elfogadása után tegye be az 1. triggert a színkódolt piros tartóba. Kattintson a Finish gombra. Tegye vissza és csukja be a hulladékgyűjtő fiókot. 4. A rendszeröblítő tároló cseréjéhez kattintson a Bulks Inventory F9 gombra (jobb felső sarok). Az Inventory Bulks képernyőn kattintson a Sys. Rinse gombra. Az Add System Rinse Remove bottles új ablakban kattintson a Next gombra. Kövesse az utasításokat az Add System Rinse Add bottle feliratú új ablakban. A vonalkód elfogadása után kattintson a Finish gombra, amennyiben szükséges. 5. A folyékonyhulladék-tároló kiürítéséhez az Inventory Bulks képernyőn kattintson a Fluid Waste gombra. Vegye ki és öntse ki a folyékony hulladékot. Kattintson a Next gombra. Miután kicserélte az üres üveget, kattintson a Finish gombra. 4

5 Módszer Reagens kazetta előkészítése A reagens kazetta első használatakor az alábbi lépéseket kell végrehajtani annak érdekében, hogy a kazettát pontosan helyezzék be a BIO-FLASH készülékbe. Megjegyzés: Ne használja a reagens kazettát, ha bármilyen károsodás jelét látja rajta. QUANTA Flash DGP IgG reagens kazetta: A szállítás és tárolás során a mikrorészecskék kiülepednek, a reszuszpendálás érdekében fel kell az anyagot keverni. 1. A kazetta első használatakor óvatosan fordítsa fel harmincszor, a habképződést kerülje el. Ellenőrizze, hogy a mikrorészecskék tökéletesen reszuszpendálódtak-e. Amennyiben a mikrorészecskék reszuszpendálódása még nem tökéletes, fordítsa egymás után fejjel lefelé a kazettát a mikrorészecskék teljes reszuszpendálódásáig. NE HASZNÁLJA A KAZETTÁT, ha a mikrorészecskék reszuszpendálása nem történt meg. 2. Amint a mikroszemcsék reszuszpendálódása megtörtént, tegye a reagens kazettát szilárd felületre a piros húzófül eltávolításához. Tartsa a reagens kazettát egy kézzel. A másik kezével erősen fogja meg a piros húzófület a reagens kazetta hátulján, és teljesen húzza ki. 3. Nyomja meg a lyukasztó kupak (szürke rész) oldalán lévő két fület, és ezzel egyidejűleg a reagens kazetta tetejét, amíg az be nem pattan egy rögzített pozícióba. A fülek ekkor már nem láthatók. A NYITOTT KAZETTÁT NE FORDÍTSA LEFELÉ. 4. Óvatosan tegye be a reagens kazettát a BIO-FLASH készülék reagenskarusszelének bármelyik szabad nyílásába. Az assay kalibrálása 1. Minden egyes új reagenskazetta-tételt az első használat előtt kalibrálni kell. A szoftver nem engedi új tétel használatát annak kalibrálása nélkül. 2. A reagens kazetták kalibrálásának részletes leírásáért Forduljon a mellékelt Használati utasítás QUANTA Flash DGP IgG Calibrators című fejezetéhez. 3. Amint a kalibrálás validálása megtörtént, készen áll a használatra az a reagens kazetta tétel, amelyen a kalibrálást elvégezték. Programozás és minták futtatása 1. Kattintson a Worklist gombra a képernyő tetején, és válassza ki alul a Racks fület. 5

6 2. Válassza ki a használandó mintatartó állványt utóbbinak a képernyőn történő kijelölésével vagy vonalkódjának kézi beolvasóval történő beolvasásával. Szkennelje vagy gépelje be a minta nevét, válassza ki a minta típusát, a tároló típusát (cső/tégely) és válassza a DGP IgGt az assay panelből. Ismételje meg ezeket a lépéseket minden minta esetében. 3. Töltse be a mintákat a mintatartó állvány kiválasztott helyeire, és tegye be az állványt a készülék mintakarusszeljébe. 4. Ha minden szükséges anyag a készülékben van, a Start F4 ikon a képernyő tetején zöld színnel elérhetővé válik. Nyomja meg a Start F4 ikont a futtatás elindításához. Minőség-ellenőrzés A QUANTA Flash DGP IgG kontrollok (külön kapható - INOVA cikkszám ) egyaránt tartalmaznak DGP IgG pozitív és negatív kontrollokat. Tanulmányozza az ezen használati utasítás QUANTA Flash DGP IgG Controls című fejezetét annak részletes leírásáért, hogyan kell az összes szükséges információt a szoftverbe bevinni minden egyes kontroll esetében, valamint, hogy miként kell a kontrollokat lefuttatni. A kontrollokat legalább egyszer javasolt lefuttatni minden olyan napon, amikor az assay-t használják, azonban a felhasználóknak figyelembe kell venni a nemzeti / helyi szabályozási követelményeket is. Az eredmények kiszámítása Az INOVA a QUANTA Flash DGP IgG minden egyes új tételéhez megad egy hatpontos mestergörbét. A görbe paraméterei minden reagens kazetta vonalkódjába bele vannak kódolva. Kalibráció során a készülék-specifikus munkagörbét használják majd az RLU CU-ra váltásához. A DGP-re vonatkozó antitest-reaktivitást az alábbi táblázat szerint lehet osztályozni. Reaktivitás CU Negatív <20 Gyengén pozitív Pozitív >30 A CU egységben magadott reaktivitás közvetlenül kapcsolatos a páciens mintájában lévő antitestek titer értékével. A páciens antitest koncentrációinak emelkedése és csökkenése visszatükröződik a CU megfelelő emelkedésében vagy csökkenésében, amely arányos az antitest mennyiségével. Az assay analitikai mérési tartománya (AMR) (melyet a mestergörbe legalacsonyabb és legmagasabb pontjai határoznak meg) 2,8 CU-tól 1936,7 CU-ig terjed, amely megfelel az assay lineáris tartományának. Ha egy páciens eredménye alacsonyabb, mint 2,8 CU, akkor a BIO-FLASH rendszer ezt <2,8 CU -ként mutatja be. Ez az érték kisebb, mint 20 CU, ezért negatív eredménynek minősül. Amennyiben egy páciens eredménye magasabb, mint 1936,7 CU, akkor a BIO-FLASH rendszer ezt >1936,7 CU -ként jelenti. Ez pozitív eredménynek tekintendő. A BIO-FLASH szoftver automata újrafuttatás opcióval is rendelkezik. Ha ezt az opciót választja, a műszer automatikusan újrafuttat minden olyan mintát, amelynek az eredménye >1936,7 CU további 10-szeres hígítás után, ezáltal a mért értéket az AMR tartományon belülre hozza. A végeredményt a szoftver számítja ki, figyelembe véve a további hígítási tényezőt. Mivel a legmagasabb mérhető érték 1936,7 CU, a legmagasabb, jelenthető érték CU. 6

7 Az eredmények értelmezése Mindegyik laboratórium számára ajánlatos, hogy meggyőződjön a gyártó által biztosított referenciatartomány valódiságáról, és saját normáltartományát saját kontrolljai és betegpopulációja alapján, saját bevált módszerei szerint hozhatja létre. Ajánlatos, hogy a laboratórium által kiadott eredmények tartalmazzák az alábbi megállapítást: Az itt következő eredményeket az INOVA QUANTA Flash DGP IgG kemilumineszcens Immunoassay használatával kaptuk. Más gyártók tesztjével kapott értékek ezzel fel nem cserélhetők. A módszer korlátai 1. Nem minden CD vagy DH betegségben szenvedő páciens pozitív az IgG DGP antitestekre vonatkozóan. 2. Ezen teszt eredményeit a klinikai adatok és más szerológiai tesztek eredményével együtt kell értékelni. 3. A reagensek első használat előtti nem megfelelő összekeverése hibás eredményeket okozhat 4. A teszt működési jellemzői a szérumtól eltérő mátrixok vizsgálatára nincsenek kidolgozva. Várható értékek A várható eredmény a normál populációban "negatív". A CD prevalenciája a nem veszélyeztetett referencia populációban 1%-hoz közeli 19, így alkalmanként pozitív eredményekre lehet számítani egészséges alanyok vizsgálatakor. Amikor 232, látszólag egészséges személyből származó szérummintákat teszteltek a QUANTA Flash DGP IgG CIA alkalmazásával az INOVA Diagnostics vállalatnál, négy pozitív és egy gyengén pozitív eredményt találtak. Elfogadott termékkel történt összehasonlítás A módszer összehasonlító analíziséhez szükséges minták tartalmazták azokat a klinikai validálási vizsgálati mintákat (CD, nem CD és DH páciensek), amelyek az assay analitikai mérési tartományán belül voltak. Ezeket a mintákat mind a QUANTA Flash DGP IgG-vel, mind egy elfogadott ELISA teszttel vizsgálták. A módszerek összevetése (N=241) QUANTA Flash DGP IgG CIA DGP IgG ELISA Százalékos megegyezés Pozitív Negatív Összes (95%-os konfidencia) Pozitív 78 26* 104 Poz. egyezés = 95,1% (88,0-98,7%) Negatív 4** Neg. egyezés = 83,6% (77,0-89,0%) Összes Összes egyezés = 87,6% (82,7-91,4%) *Tizenhárom minta CD-betegtől származik; három glutén-mentes diétát fogyasztott. Egy minta egy IgA anti-dgp pozitív, feltételezett CD-betegtől származott. Két mintában volt jelen a H. pylori gastritis, kettőben vírusos májgyulladás, egyben pedig rheumatoid arthritis. Egy alacsony vérképű beteg IgG anti-h-ttg pozitív volt. A fennmaradó 6 minta látszólag egészséges egyénekből származik; egy beteg esetében gasztrointesztinális tünetek fordultak elő a mintavétel időpontjában; kettő IgA anti-httg pozitív volt. **Három minta CD-ben, egy pedig DH-ban szenvedő betegtől származott. 7

8 Klinikai érzékenység és specificitás A klinikai validálási vizsgálatban 62 CD minta szerepelt az INOVA szérumkönyvtárából (beleértve 7, szelektív IgA hiányt mutató mintát), 87 nem coeliakiás kontroll és 23 DH betegségben szenvedő páciens mintája mellett. Egy ettől elkülönülő külső vizsgálatban 102 CD minta szerepelt (beleértve 9, szelektív IgA hiányt mutató mintát), valamint 151 minta olyan tünetekkel rendelkező személyektől, akik orvoshoz fordultak, akiknél a fizikai vizsgálat és a diagnosztikai tesztek után a CD-t kizárták, illetve 98 betegségre vonatkozó kontroll. Az összes mintát a QUANTA Flash DGP IgG-vel tesztelték. Az eredményeket úgy analizálták, hogy az érzékenységet és specificitást a CD (n=148), a szelektív IgA hiánnyal kísért CD (n=16) és a DH (n=23) betegségre külön-külön számítsák ki. Az CD esetén a QUANTA Flash DGP IgG assay klinikai érzékenysége és specificitása: Diagnózis Analízis N=484 CD Nem CD Összes (95%-os konfidencia) Pozitív 132 9* 141 Érzékenység = 89,2% (83,0-93,7%) QUANTA Flash Negatív 16** Specificitás = 97,3% (95,0-98,8%) DGP IgG Összes * Két páciensben volt jelen a H. pylori gastritis, kettőben vírusos májgyulladás, egyben pedig rheumatoid arthritis A fennmaradó minták látszólag egészséges egyénekből származtak, kettő pozitív volt a DGP IgG EIA vonatkozásában. * A 13, ELISA adatokkal rendelkező betegből 10 volt negatív a DGP IgG EIA vonatkozásában. Az IgA hiányos CD esetén a QUANTA Flash DGP IgG assay klinikai érzékenysége és specificitása: N=352 QUANTA Flash DGP IgG CD (IgA deficiens) Diagnózis Nem CD Összes Analízis (95%-os konfidencia) Pozitív Szenzitivitás = 56,3% (29,9-80,2%) Negatív Specificitás = 97,3% (95,0-98,8%) Összes Az DH esetén a QUANTA Flash DGP IgG assay klinikai érzékenysége és specificitása: Diagnózis Analízis N=359 DH Nem DH Összes (95%-os konfidencia) Pozitív 16 9* 25 Szenzitivitás = 69,6% (47,1-86,8%) QUANTA Flash Negatív 7** Specificitás = 97,3% (95,0-98,8%) DGP IgG Összes Két mintában volt jelen a H. pylori gastritis, kettőben vírusos májgyulladás, egyben pedig rheumatoid arthritis A fennmaradó minták látszólag egészséges egyénekből származtak, kettő pozitív volt a DGP IgG EIA vonatkozásában. **Öt minta volt negatív a DGP IgG EIA esetén is. 8

9 A validálási vizsgálatban használt betegségekben szenvedő kontrollpopulációk eloszlása: Betegcsoport N Negatív Pozitív Százalékos pozitív Autoimmun májbetegség % Vírusos hepatitisz % Gyulladásos bélbetegség (Chron +UC) % H. pylori fertőzés % Élelmiszer-allergia % Szisztémás reumatikus betegség % Autoimmun pajzsmirigy betegség % Gastrointestinalis tüneteket mutató betegek % 1. típusú diabetes mellitus % Reumatoid artritisz % Egyéb fertőző betegségek (HIV, szifilisz) % Összes % A klinikai érzékenységi és specificitási adatok összefoglalása korcsoportok szerint: Korcsoport DGP IgG Érzékenység, % Specificitás, % 1 hónap - 2 év 66,7 94,6 2 év - 12 év 95,6 96, év 75,0 100,0 >21 év 89,4 97,8 < 21 év 88,9 96,4 ( Összes ) 89,2 97,3 Pontosság és reprodukálhatóság A QUANTA Flash DGP IgG assay precizitásának értékelése 8 mintán történt, amelyek különböző koncentrációkban tartalmazták a DGP IgG antitesteket a CLSI EP5-A2 szerint, és az adatok összefoglalása az alábbiakban szerepel: Minta Ismétlések száma Sorozaton belül Átlag CV (%) Sorozatok között CV (%) Napok között CV (%) Összes CV (%) ,8 0,2 3,1% 0,1 2,5% 0,1 2,0% 0,3 4,5% ,8 0,5 3,0% 0,1 0,5% 0,2 1,5% 0,6 3,3% ,7 0,5 2,5% 0,3 1,3% 0,5 2,2% 0,7 3,6% ,6 0,5 1,9% 0,5 1,8% 0,4 1,5% 0,7 3,0% ,1 1,9 2,2% 0,8 0,9% 2,5 2,9% 3,2 3,8% ,6 7,7 1,9% 6,8 1,6% 9,4 2,3% 13,9 3,4% ,0 24,3 3,1% 16,2 2,0% 5,9 0,7% 29,8 3,8% ,4 52,1 2,9% 27,9 1,6% 48,3 2,7% 76,3 4,3% 9

10 Minta Továbbá, precíziós vizsgálatokat is végeztek három különböző vizsgálati helyszínen (INOVA Diagnostics, Inc., és két külső vizsgálati helyszínen) a reprodukálhatóság értékelésére. Két reagenstételt, két kalibrátortételt és két üzemeltetőt szerepeltettek változóként az INOVA helyszínén. A teljes reprodukálhatóság kiszámítása a sorozaton belüli, sorozatok közötti, tételek közötti, kalibrátor tételek közötti, üzemeltetők közötti és helyszínek közötti pontosság alapján történt: Átlag Ismétlések száma Sorozaton belül CV (%) Sorozatok között CV (%) Reagens tételek között CV (%) Kalibrátor tételek között CV (%) Üzemeltetők között CV (%) Helyszínek között CV (%) Összes 1. minta 13,4 80 0,3 2,6 0,8 5,9 0,5 4,0 1,0 7,5 0,5 3,6 1,0 8,1 1,8 13,5 2. minta 21,0 80 0,5 2,3 1,2 5,5 0,7 3,5 1,5 7,3 0,8 4,0 1,5 7,6 2,7 12,9 3. minta 118,9 80 2,8 2,4 5,9 4,9 2,8 2,3 2,8 2,3 4,7 4,0 9,4 8,1 13,0 10,9 Analitikus mérési tartomány A jelen assay alsó kimutatási határa a CLSI EP17-A szerint körülbelül 469,2 RLU, amely az analitikai mérési tartomány alatt van (2,8 CU). A 2,8 CU-tól 1936,7 CU-ig terjedő analitikai mérési tartomány (AMR) lineáris. Egy linearitási tanulmányt végeztek a CLSI EP6-A szerint, hat szérum minta használatával különböző DGP IgG koncentrációk mellett. Mind a hat minta egyénileg mutatott hígítási linearitást, és a kombinált adatok az alábbi eredményeket nyújtották lineáris regresszióval: Minta Teszt tartomány Meredekség (95% CI) Y-metszet (95% CI) R² Összes minta 1,9-2565,4 1,03 (1,02-1,04) 4,78 (-4,99-14,54) 1,00 Az analitikai mérési tartomány feletti eredményeket mutató pozitív minták esetében maximum 4323,7 CU-ig nem jelentkezik a hook effektus a DGP IgG assay során. Interferencia, kereszt-reaktivitás Interferenciát nem mutattak ki hemoglobinnal maximum 200 mg/dl, trigliceridekkel maximum 1000 mg/dl, koleszterinnel maximum 224,3 mg/dl, bilirubinnal maximum 10 mg/dl és RF IgM-mel maximum 500 IU/ml értékig. A kereszt-reaktivitás értékelésére száznyolcvanöt, különböző autoimmun és fertőző betegségekben szenvedő betegtől származó mintát vizsgáltunk. A31 vírusos májgyulladás-mintából kettő, a 17 H. pylori fertőzés-mintából kettő, a 37 rheumatoid artritisz-mintából pedig egy volt pozitív a DGP IgG CIA vonatkozásában. Összesen a 185 minta közül öt volt pozitív (3%), amely a kereszt-reaktivitás hiányát jelzi. CV (%) 10

11 QUANTA Flash DGP IgG Calibrators In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP IgG kalibrátorokat a QUANTA Flash DGP IgG kemilumineszcens immunoassay (CIA) teszttel kell használni, a BIO-FLASH műszerrel. Minden kalibrátor egy referenciapontot hoz létre a munkagörbe számára, amelyet a kemilumineszcens egységek értékeinek megállapítására használnak az IgG anti-dgp szérum antitestek mérésekor. Az eljárás összegzése és elve A QUANTA Flash DGP IgG CIA előre definiált, tételspecifikus mestergörbét használ, amelyet a reagenskazetta vonalkódja tárol. A QUANTA Flash DGP IgG kalibrátorokat egy készülékspecifikus munkagörbe létrehozására tervezték a mestergörbe paramétereiből, ahol a döntési pont a QUANTA Flash DGP IgG CIA teljesítmény karakterisztikáján és klinikai értékelésén alapul. A kalibrátorokat több készüléken és több reagenstétellel tesztelik az értékek hozzárendelését megelőzően. Reagensek 1. QUANTA Flash DGP IgG 1. kalibrátor: Két (2) vonalkóddal címkézett cső 0,3 ml előhígított, használatra kész reagenst tartalmaz. A kalibrátorok DGP elleni humán IgG antitesteket tartalmaznak pufferben, valamint stabilizátorokat és tartósító anyagokat. 2. QUANTA Flash DGP IgG 2. kalibrátor: Két (2) vonalkóddal címkézett cső 0,3 ml előhígított, használatra kész reagenst tartalmaz. A kalibrátorok DGP elleni humán IgG antitesteket tartalmaznak pufferben, valamint stabilizátorokat és tartósító anyagokat. Figyelmeztetések 1. A kalibrátorok olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaznak, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Tartósítás céljára nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, potenciálisan robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagenseket a mosogatóba önti ki, az azidfelhalmozódás megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. Az összes humán eredetű anyagot, amelyeket a kalibrátorok előállítása során ehhez a termékhez felhasználtak, az FDA által jóváhagyott módszerekkel ellenőrizték és negatívnak találták HIV, HBsAg, és HCV ellenes antitestekre nézve. Egy teszt módszer sem tud tökéletes bizonyosságot szolgáltatni afelől, hogy a termék mentes HIV, HBV, HCV vagy más fertőző ágensektől. Ezért a QUANTA Flash DGP IgG kalibrátorok potenciálisan fertőző anyagokhoz hasonlóan kezelendőek A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 5. A kiömlött reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok ártalmatlanításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. Óvintézkedések 1. Ez a termék in Vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. A QUANTA Flash DGP IgG kalibrátorokat a QUANTA Flash DGP IgG assay-vel együtt kell használni. 11

12 3. Ne vigye át a kalibrátor reagenseket másodlagos csövekbe. A csöveken található vonalkódokat a készülék a kalibrátorok megfelelő assay típushoz való párosításához használja. 4. Amint a kalibrátor cső felnyitásra került, összesen 8 óráig használható, ha fedetlenül tartják, a műszer fedélzetén, ezt követően a reagenst ki kell dobni. 5. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása vagy öblítése miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi vegyszerek, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol vagy tisztítószer maradványanyagai interferenciát okozhatnak az assay során. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, amely a BIO-FLASH kezelési utasításában található. Tárolási körülmények 1. A bontatlan kalibrátorokat 2 8 C között tárolja. Fagyasztani tilos. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. A felnyitott kalibrátorokat 8 óra után ki kell dobni. Eljárás 1. Minden egyes új reagenskazetta-tételt az első használat előtt kalibrálni kell. A szoftver nem engedi új tétel használatát annak kalibrálása nélkül. 2. A homogenitás biztosítása érdekében minden egyes kalibrátort óvatosan össze kell keverni a használata előtt. Kerülje el a habképződést, mivel a buborékok zavarhatják a műszerek folyadékszint-érzékelését. Nyissa ki mindkét kalibrátor csövet, és tegye őket a mintatartó állványra úgy, hogy a vonalkódok előre nézzenek az állvány nyílásain keresztül. Helyezze a mintatartó állványt a BIO-FLASH készülék mintakarusszelébe, és csukja be az ajtót. A készülék leolvassa a vonalkódokat a kalibrátor csövekről, és azonosítja a szükséges reagens kazettát. A BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes használati utasításait lásd a BIO-FLASH rendszerhez adott kezelési kézikönyvben. 3. A készülék minden kalibrátort háromszor futtat. A kalibrátorok futtatása után a szoftver a kalibrálás validálását kéri. Az Instrument Summary képernyőn kattintson a Choose more options Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a Calibration Ctrl-F3-t. A Calibration ablakban jelölje ki a kívánt assay-t és kattintson a Details gombra. 4. Az új Calibration Details ablakban válassza az éppen elvégzett kalibrálást. A mestergörbe szaggatott vonalként jelenik meg, míg az új munkagörbét folytonos vonal jelöli. Ha a kalibrálás eredményei érvényesek, validációs gomb jelenik meg a képernyő bal alsó sarkában. Kattintson a Validate Calibration gombra. 5. Amint a kalibrálás validálása megtörtént, készen áll a használatra az a reagens kazetta tétel, amelyen a kalibrálást elvégezték. Javasolt a QUANTA Flash DGP IgG kontrollokat (külön kapható tételszám ) futtatása a reagens kazetta tétel kalibrálása után. Kimutathatóság Jelenleg nincsen elfogadott nemzetközi szabvány a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG antitestek mérésére. Korlátozások Ezeket a kalibrátorokat 4 kalibrálásra tervezték. A teljes időtartam, amíg a kalibrátor csövek a készülék fedélzetén nyitva tarthatók 8 óra. Ha a kalibrátorokat hosszabb ideig nyitva felejtik a készülék fedélzetén, ki kell őket dobni. Ugyanazon kalibrátor csövek több mint 8 órán át való használata az assay helytelen kalibrálását okozhatja, ami hibás eredményekhez vezethet.. 12

13 QUANTA Flash DGP IgG Controls In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP IgG kontrollokat a QUANTA Flash DGP IgG kemilumineszcens immunoassay (CIA) teszttel kell használni minőségellenőrzési célból. Az eljárás összegzése és elve A QUANTA Flash DGP IgG kontrollok negatív és pozitív kontrollokból állnak. Minden egyes kontroll különböző mennyiségű IgG anti-dgp antitestet tartalmaz. A negatív és a pozitív kontroll a QUANTA Flash DGP Screen kemilumineszcens immunoassay analitikai teljesítményének monitorozására használatos.. Reagensek 1. QUANTA Flash DGP IgG negatív kontroll: Két (2) vonalkóddal címkézett cső 0,5 ml használatra kész reagenst tartalmaz. A kontrollok DGP elleni humán IgG antitesteket tartalmaznak pufferben, valamint stabilizátorokat és tartósító anyagokat. 2. QUANTA Flash DGP IgG pozitív kontroll: Két (2) vonalkóddal címkézett cső 0,5 ml használatra kész reagenst tartalmaz. A kontrollok DGP elleni humán IgG antitesteket tartalmaznak pufferben, valamint stabilizátorokat és tartósító anyagokat. Figyelmeztetések 1. A kontrollok olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaznak, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Tartósítás céljára nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, potenciálisan robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagenseket a mosogatóba önti ki, az azidfelhalmozódás megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. Az összes humán eredetű anyagot, amelyet a kontrollok előállítása során ehhez a termékhez felhasználtak, az FDA által jóváhagyott módszerekkel ellenőrizték és negatívnak találták HIV, HBsAg és HCV ellenes antitestekre nézve. Egy teszt módszer sem tud tökéletes bizonyosságot szolgáltatni afelől, hogy a termék mentes HIV, HBV, HCV vagy más fertőző ágensektől. Ezért a QUANTA Flash DGP IgG kontrollok potenciálisan fertőző anyagokhoz hasonlóan kezelendőek A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 5. A kiömlött reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok ártalmatlanításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. Óvintézkedések 1. Ez a termék in Vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. A QUANTA Flash DGP IgG kontrollokat a QUANTA Flash DGP IgG assay-vel együtt kell használni. 3. Ne vigye át a kontroll reagenseket másodlagos csövekbe. A csöveken található vonalkódokat a készülék a kontroll azonosítására használja. 13

14 4. Felnyitás után mindegyik kontrollcső legfeljebb 15 alkalommal használható, használatonként átlagosan 10 percig a műszer fedélzetén használatonként, összesen 2 ½ óráig. 5. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása vagy öblítése miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi vegyszerek, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol vagy tisztítószer maradványanyagai interferenciát okozhatnak az assay során. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, amely a BIO-FLASH kezelési utasításában található. Tárolási körülmények 1. A bontatlan kontrollokat 2 8 C között tárolja. Fagyasztani tilos. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. A kontrollokat 15 használatra tervezték, átlagosan 10 percre a műszer fedélzetén. A teljes időtartam, amíg a kontrollcsövek a készülék fedélzetén nyitva tarthatók 2 ½ óra. Ha a készülékben a kontrollok összesen 2 és fél óránál hosszabb ideig voltak nyitva, akkor azokat ki kell dobni. 3. Az optimális stabilitás érdekében a kontrollokat a készülékből a mintavétel után azonnal vegye ki, és eredeti üvegükben, lezárva, 2 8 C-on tárolja. Eljárás Új minőségbiztosítási anyag készítése a DGP IgG Assay-hez: 1. A QUANTA Flash DGP IgG kontrollok esetében a készüléken történő első használatuk előtt a nevet, tételszámot, lejárati időt, értéket (vagy dózist) és a cél információt vigye be a szoftverbe. 2. Az Instrument Summary képernyőn kattintson a Choose more options Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a QC Ctrl-F2-t. Kattintson a New QC Material gombra. 3. Minden egyes kontroll szett tartalmaz egy tételspecifikus adatlapot. Először vigye be erről az adatlapról a szoftverbe a nevet, a tételszámot és a lejárati időt. Ezután kattintson az Add Assay gombra. Győződjön meg arról, hogy az új ablakban a Show All Assays doboz be van jelölve. Válassza ki a listából a DGP_IgG assay-t és kattintson az Add gombra. Végül adja meg a céldózist és a cél -t. Kattintson a Save gombra. Végezze el ezt mindkét kontroll esetében. Új tétel létrehozása meglévő minőségellenőrzési anyagokhoz: 1. A QUANTA Flash DGP IgG kontrollok új tételének első használata előtt a tételszámot, a lejárati időt, az értéket (vagy dózist) és a cél információt be kell táplálni a szoftverbe. 2. Az Instrument Summary képernyőn kattintson a Choose more options Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a QC Ctrl-F2-t. Jelölje ki a DGP_IgG assay-t a bal oldali oszlopban. Ezt követően jelölje ki a megfelelő kontroll anyagot a jobb oldalon (vagy a "DGPGN"-t a negatív kontrollhoz, vagy a "DGPGP" a pozitív kontrollhoz). Kattintson a New QC Lot gombra. 3. Minden egyes kontroll szett tartalmaz egy tételspecifikus adatlapot. Írja be az adatokat erről az adatlapról a szoftverbe. Ennek tartalmaznia kell a tételszámot, a lejárati időt, a céldózist és a cél -t. Ha szükséges, kattintson az Add Assay gombra. Győződjön meg arról, hogy az új ablakban a Show All Assays doboz be van jelölve. Válassza ki a listából a DGP_IgG assay-t és kattintson az Add gombra. Kattintson a Save gombra. Végezze el ezt mindkét kontroll esetében. Javasolt a QUANTA Flash DGP IgG kontrollokat minden olyan napon egyszer használni, amikor az assay-t alkalmazni fogják; azonban a felhasználóknak figyelembe kell venniük a nemzeti/helyi szabályozási követelményeket is. A homogenitás biztosítása érdekében a használata előtt minden egyes kontrollt óvatosan össze kell keverni. Kerülje el a habképződést, mivel a buborékok zavarhatják a műszerek folyadékszintérzékelését. Nyissa ki a kontrollcsöveket, és tegye mindkettőt a mintatartó állványra úgy, hogy a vonalkódok előre nézzenek az állvány nyílásain keresztül. Helyezze a mintatartó állványt a BIO- FLASH készülék mintakarusszelébe, és csukja be az ajtót. A készülék leolvassa a vonalkódokat a 14

15 kontrollcsöveken, és azonosítja a szükséges reagens kazettát. A BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes használati utasításait lásd a BIO-FLASH rendszerhez adott kezelési kézikönyvben. Kimutathatóság Jelenleg nincsen elfogadott nemzetközi szabvány a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG antitestek mérésére. Korlátozások Ezeket a kontrollokat 15 használatra tervezték. A kontrollcsövek címkéjén van egy 15 mezőből álló sor, amelyet ki lehet pipálni a felhasználások számának nyomon követése érdekében. A teljes időtartam, amíg a kontrollcsövek a készülék fedélzetén nyitva tarthatók 2 ½ óra. Ha a kontrollokat nyitva felejtik a készülék fedélzetén hosszabb ideig, ki kell őket dobni. 15

16 Hivatkozások 1. Trier JS: Celiac Sprue. New England Journal of Medicine 1991, 325: Troncone R and Ferguson A: Antigliadin antibodies. J Pediatr Gastroenterol Nutr 1991, 12: Husby S, Koletzko S, Korponay-Szabó IR, Mearin ml, Phillips A, Shamir R, Troncone R, Giersiepen K, Branski D, Catassi C, Lelgeman M, Mäki M, Ribes-Koninckx C, Ventura A, Zimmer KP; ESPGHAN Working Group on Coeliac Disease Diagnosis; ESPGHAN Gastroenterology Committee; European Society for Pediatric Gastroenterology, Hepatology, and Nutrition. European Society for Pediatric Gastroenterology, Hepatology, and Nutrition guidelines for the diagnosis of coeliac disease. J Pediatr Gastroenterol Nutr. 2012, 54: McMillan SA, Haughton DJ, et al.: Predictive value for coeliac disease of antibodies to gliadin, endomysium and jejunum in patients attending for jejunal biopsy. BMJ 1991, 303: Sugai E, Moreno ml et al: Celiac disease serology in patients with different pre-test probabilities: Is biopsy avoidable? World J Gastroenterol 2010, 16: Burgin-Wolff A, Gaze H, et al.: Antigliadin and antiendomysium antibody determination for coeliac disease. Arch Dis Child 1991, 66: Osman AA, et al.: B-Cell epitopes of gliadin. Clin Exp Immunol 2000, 121: Aleanzi M, et al.: Celiac disease: Antibody recognition against native and selectively deamidaion gliadin peptides. Clinical Chemistry 2001, 47: Schwertz E, et al.: Serologic assay based on gliadin-related nonapeptides as a highly sensitive and specific diagnostic aid in celiac disease. Clinical Chemistry 2004, 50: Fleckenstein B, Qiao S-W, et al: Molecular characterization of covalent complexes between tissue transglutaminase and gliadin peptides. J Biol Chem 2004, 279: Prince HE: Evaluations of the INOVA Diagnostics Enzyme-Linked Immunosorbent Assay Kits for Measuring Serum Immunoglobulins G (IgG) and IgA to Deamidated Gliadin Peptides. Clinical and Vaccine Immunology 2006, 13: Sugai E, et al.: Accuracy of Testing Antibodies to Synthetic Gliadin-Related Peptides in Celiac Disease. Clinical Gastroenterology and Hepatology 2006, 4: Kurppa K, Lindfors K, et al: Antibodies against deamidated gliadin peptides in early stage celiac disease. J Clin Gastroenterol 2010 (epub ahead of print). 14. Volta U, Granito A, et al: Deamidated gliadin peptide antibodies as a routine test for celiac disease. J Clin Gastroenterol 2010, 44: Collin P, et al.: Selective IgA deficiency and coeliac disease. Scand Journal Gastroenterology 1992, 27: Smecuol E, et al.: Permeability, Zonulin Production, and Enteropathy in Dermatitis Herpetiformis. Clinical Gastroenterlogy and Hepatology 2005, 3: Beutner EH, et al.: Sensitivity and Specificity of IgA-class anti-endomysial antibodies for dermatitis herpetiformis and findings relevant to their pathogenic significance. Journal of the American Academy of Dermatology 1986, 15: Jaskowski TD, Donaldson MR et al: Novel screening assay performance in pediatric celiac disease and adult dermatitis herpetiformis. JPGN 2010, 51: Fasano A, Berti I, et al: Prevalence of celiac disease in at-risk and not-at-risk groups in the United States: a large multicenter study. Arch Intern Med 2003, 163: Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. Centers for Disease Control and Prevention/National Institutes of Health, 2009, Fifth Edition. 16

17 Használt szimbólumok In Vitro orvosdiagnosztikai eszköz Olvassa el a használati utasítást Hőmérséklet-korlátozás Ne használja újra Biológiai kockázatok Gyártási tétel száma Katalógusszám Felhasználható Gyártó Felhatalmazott képviselő <n> számú teszt elvégzéséhez elegendő mennyiséget tartalmaz Pozitív kontroll Negatív kontroll 1. kalibrátor 2. kalibrátor Újrahasznosítható papírdoboz Ezzel a végével felfelé tárolandó A QUANTA Flash az INOVA Diagnostics Inc. bejegyzett védjegye, a BIO-FLASH a Biokit S.A. bejegyzett védjegye

18 Gyártó: INOVA Diagnostics, Inc Old Grove Road San Diego, CA Amerikai Egyesült Államok Technikai ügyfélszolgálat (csak az USA-ban és Kanadában): Technikai ügyfélszolgálat (az USA-n kívül): support@inovadx.com Felhatalmazott képviselő az EU-ban: Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 D St. Ingbert, Németország Tel.: Fax.: HUN December 2. átdolgozott változat 18

QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Jo-1 kemilumineszcens immunoassay (CIA)

Részletesebben

QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP iga egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgA antitestek

Részletesebben

In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Reagensek Scl-70 701158 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Scl-70 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Flash DGP Screen 701113 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás

QUANTA Flash DGP Screen 701113 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás QUANTA Flash DGP Screen 701113 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP Screen egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgA és IgG

Részletesebben

QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash MPO kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgG anti-mieloperoxidáz (MPO) autoantitestek szemikvantitatív

Részletesebben

QUANTA Flash h-ttg IgA Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash h-ttg IgA Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash h-ttg IgA 701103 Reagents 701100 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash h-ttg IgA kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgA humán szövet elleni transzglutamináz

Részletesebben

QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash Ro52 kemilumineszcens

Részletesebben

GBM QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Javasolt alkalmazás. A teszt összegzése és magyarázata.

GBM QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Javasolt alkalmazás. A teszt összegzése és magyarázata. QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás GBM 701143 The QUANTA Flash GBM kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgG anti-glomeruláris bazális membrán (GBM) autoantitestek

Részletesebben

QUANTA Flash ENA Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash ENA Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash ENA7 701258 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash ENA7 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM Gliadin IgG II egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Flash Ro Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Ro Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Ro60 701148 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash Ro60 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Alkalmazási terület A QUANTA Lite TM OMP Plus készlet enzimhez kapcsolt immunszorbens assay (ELISA), amely

Részletesebben

QUANTA Flash SS-B Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash SS-B Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash SS-B 701153 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash SS-B kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM ssdna egy szemi-kvantitatív enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az

Részletesebben

QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ez az assay a dupla láncú dezoxiribonukleinsav (dsdna) ellen a humán szérumban megjelenő

Részletesebben

1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - - - A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - - - A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B I Z T O N S Á G I A D A T L A P ECN: 435936 Módosítás dátuma: 04/10/13 Mód. 0 KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA - AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ 1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 74145, 7415, 74155, 74255 54145, 54145.1, 5415, 5415.25, 54155.25, 54255.25 CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás

Részletesebben

NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 Javasolt alkalmazás

NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 Javasolt alkalmazás NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás NOVA

Részletesebben

GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására

GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására www.lq-celiac.com LQ-CELIAC A LISZTÉRZÉKENY BETEGEK ÉLETMINŐSÉGÉNEK JAVÍTÁSA A SZLOVÉN-MAGYAR HATÁR MENTI TÉRSÉGBEN Az egészségügyi

Részletesebben

Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások. Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18.

Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások. Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18. Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18. Témakörök Történeti áttekintés, diagnosztikus lehetőségek ESPGHAN coeliakia klinikai guideline ismertetése.

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM h-ttg IgG egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Sm egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az Sm antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

szerzett tapasztalataink

szerzett tapasztalataink Anti-CCP mérése során szerzett tapasztalataink Geider Viola,Piros Alfrédn dné Baranya Megyei KórhK rház z Klinikai és Mikrobiológiai Laboratórium rium MOLSZE Kongresszus Pécs 2009 Bevezetı A rheumatoid

Részletesebben

Coeliakia: A klinikus szemével. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika

Coeliakia: A klinikus szemével. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika Coeliakia: A klinikus szemével Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika Őstörténet Emberszabásúak: ~ 3 millió éve Homo sapiens: ~ 100,000 éve vadászok, halászok, gyűjtögetők:

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA 708760 (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM h-ttg IgA egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens

Részletesebben

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite ACA Screen III 708620 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite ACA Screen III egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a cardiolipin

Részletesebben

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában Minőségi indikátorok az analitikai szakaszban Dr. Kocsis Ibolya Semmelweis Egyetem Laboratóriumi Medicina Intézet Központi Laboratórium

Részletesebben

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet Alfa-defenzin teszt periprosztetikus ízületi gyulladáshoz Forgalmazza: További információért látogasson el a www.cddiagnostics.com oldalra A termék

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás The QUANTA Lite TM CCP3.1 IgG/IgA ELISA egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat

Részletesebben

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA szemikvantitatív enzimhez kötött immunszorbens assay, amely

Részletesebben

A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám szeptember

A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám szeptember A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám 2015. szeptember Tisztelt kollégák! Hírlevelünk ötödik számában is három érdekes témát tárgyalunk. Két immunológiai vizsgálattal kapcsolatos ajánjás és

Részletesebben

QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Jo-1 egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a Jo-1 antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ezt a tesztet a humán vérben jelenlévő, a C1q-t megkötő keringő immunkomplexek (CIC) in

Részletesebben

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Kazetta Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati utasítást a teszt megkezdése előtt. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi

Részletesebben

QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM Histone egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a hiszton antitestek

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite RNP 708565 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite RNP egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az RNP antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite dsdna egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA)

Részletesebben

Készítette: Göttler Dániel alkalmazástechnikai mérnök (20/9313107) Dátum: 2006. augusztus 9.

Készítette: Göttler Dániel alkalmazástechnikai mérnök (20/9313107) Dátum: 2006. augusztus 9. - Kézirat gyanánt! - Készítette: Göttler Dániel alkalmazástechnikai mérnök (20/9313107) Dátum: 2006. augusztus 9. Bevezető A QMS szoftver feladata, hogy az Agfa próbanyomatkészítő berendezésekhez alapkalibráció

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A NOVA Lite TM SA egy indirekt immunofluoreszcens teszt bőr antitestek szűrésére és szemikvantitatív

Részletesebben

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A GYÓGYSZERTÁRAKBAN DR. MISETA ILDIKÓ GÖLLE, SZENT ISTVÁN GYÓGYSZERTÁR Rozsnyay Mátyás emlékverseny Debrecen, 2012. május 10-12. BEVEZETÉS - CÉLKITŰZÉS Miért kell a gyorstesztekkel

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

szerepe a gasztrointesztinális

szerepe a gasztrointesztinális A calprotectin és egyéb biomarkerek szerepe a gasztrointesztinális gyulladásos betegségek differenciál diagnosztikájában 1 Halmainé Kiss Ilona, 2 Rutka Mariann, 1 Földesi Imre Szegedi Tudományegyetem 1

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

AMS Hereimplantátum Használati útmutató AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit HASZNÁLATI UTASÍTÁS BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit In-vitro diagnosztikai alkalmazásra MK035 MK036

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT A Microbiologics Parasite Suspensions minőségbiztosítási programokat támogatnak, mivel olyan minőség-ellenőrzési provokációs

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM gp210 egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens vizsgálat (ELISA), amely a humán

Részletesebben

Biomedal Diagnostics. GlutenTox Pro Surface. 1. A vizsgálat célja. Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Termék katalógus szám: KT-5660S

Biomedal Diagnostics. GlutenTox Pro Surface. 1. A vizsgálat célja. Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Termék katalógus szám: KT-5660S Biomedal Diagnostics GlutenTox Pro Surface Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken Termék katalógus szám: KT-5660S GlutenTox Pro Surface Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Tartalom 1. A

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Diagnosztikus tesztek értékelése

Diagnosztikus tesztek értékelése n e c n b c szegregancia relevancia Diagnosztikus tesztek értékelése c Átlapoló eloszlások feltételezés: egy mérhető mennyiség (pl. koncentráció) megnövekszik a populációban (a megváltozás a lényeges és

Részletesebben

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01 ACCESS Immunoassay System HIV combo QC4 & QC5 B22822 Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. - [HU] - 2015/01 Tartalomjegyzék Access HIV combo QC4 & QC5 1 Rendeltetés... 3

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

akkreditálása Dr. Dán D n Anikó Központi Laboratórium rium

akkreditálása Dr. Dán D n Anikó Központi Laboratórium rium Point of care vizsgálatok akkreditálása Dr. Dán D n Anikó Kenézy Gyula KórhK rház-ri. Központi Laboratórium rium Ki törődik t a minőséggel? Technikai fejlődés Gyártók szerepe Laboratóriumok szerepe - személyi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében és diagnosztikájában

A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében és diagnosztikájában SEMMELWEIS EGYETEM DOKTORI ISKOLA A HUMÁN MOLEKULÁRIS GENETIKA ÉS GÉNDIAGNOSZTIKA ALAPJAI CÍMÛ PROGRAM A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében

Részletesebben

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM CCP IgG egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az anti-ccp

Részletesebben

2. Fotometriás mérések II.

2. Fotometriás mérések II. 2. Fotometriás mérések II. 2008 október 31. 1. Ammónia-nitrogén mérése alacsony mérési tartományban és szabad ammónia becslése 1.1. Háttér A módszer alkalmas kis ammónia-nitrogén koncentrációk meghatározására;

Részletesebben

Kontrol kártyák használata a laboratóriumi gyakorlatban

Kontrol kártyák használata a laboratóriumi gyakorlatban Kontrol kártyák használata a laboratóriumi gyakorlatban Rikker Tamás tudományos igazgató WESSLING Közhasznú Nonprofit Kft. 2013. január 17. Kis történelem 1920-as években, a Bell Laboratórium telefonjainak

Részletesebben

A megbízható pontosság

A megbízható pontosság A megbízható pontosság Tájékoztató a vércukormérő rendszerek pontosságáról Ismerje meg, mire képesek az Accu-Chek termékek! Vércukor-önellenőrzés A vércukor-önellenőrzés szerves része mind az 1-es, mind

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Diósd, Álmos fejedelem u. 27. info@ laborexpert.hu www.laborexpert.hu Tel: 06-1-424-0960 Fax: 06-1-226-2064

Diósd, Álmos fejedelem u. 27. info@ laborexpert.hu www.laborexpert.hu Tel: 06-1-424-0960 Fax: 06-1-226-2064 Mi a DiaLog? A DiaSorin Internetes felületen elérhető információs oldala, mely folyamatosan frissülve részletes információt nyújt valamennyi DiaSorin termékkel kapcsolatban. Kinek készült az oldal? Valamennyi

Részletesebben

Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint. a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok

Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint. a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok Toldy Erzsébet, Kányási Mária, Walentin Szilvia QuliCont Fórum 2015.

Részletesebben

A coeliakia modern szemlélete. Arató András

A coeliakia modern szemlélete. Arató András A coeliakia modern szemlélete Arató András Areteus Cappadocia St. Bartelomew Kórház Samuel Gee korában Intestinal Infantilism or Gee-Herter s Disease 1908: C. A. Herter(American American) Published monograph

Részletesebben

A gyermekkori immunmediált gastrointestinalis kórképek. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika

A gyermekkori immunmediált gastrointestinalis kórképek. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika A gyermekkori immunmediált gastrointestinalis kórképek Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika Miért nincs mindig bélgyulladásunk? A T-sejtek 70-80%-a bélben található Több

Részletesebben

Laktózfelszívódási zavar egy gyakori probléma gyakorlati vonatkozásai

Laktózfelszívódási zavar egy gyakori probléma gyakorlati vonatkozásai Laktózfelszívódási zavar egy gyakori probléma gyakorlati vonatkozásai Karoliny Anna dr., B.Kovács Judit dr. Gasztroenterológiai és Nephrológiai Osztály, Heim Pál Gyermekkórház, Budapest (Igazgató: Nagy

Részletesebben

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite ACA IgA III 708635 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM ACA IgA III egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az IgA cardiolipin

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM RF IgA egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az IgA rheumatoid

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén Vegyipar Iskolai kísérletek Törésmutató-mérés Ismertető 10 hasznos tanács a Törésmutató-méréshez Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén Kedves Olvasó! Először is köszönjük,

Részletesebben

A gliadin lehetséges pathogenetikai szerepe a coeliakián kívül. Arató András Semmelweis Egyetem I. Sz. Gyermekklinika

A gliadin lehetséges pathogenetikai szerepe a coeliakián kívül. Arató András Semmelweis Egyetem I. Sz. Gyermekklinika A gliadin lehetséges pathogenetikai szerepe a coeliakián kívül Arató András Semmelweis Egyetem I. Sz. Gyermekklinika 1-es típusú diabetes mellitus A coeliakia gyakorisága T1DM-ben a különböző országokban

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben