A tesztelés, töltés és indítás szakértői Akkumulátor szerviz készülékek

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A tesztelés, töltés és indítás szakértői Akkumulátor szerviz készülékek"

Átírás

1 A tesztelés, töltés és indítás szakértői Akkumulátor szerviz készülékek

2 Akkumulátor szerviz készülékek a Bosch-tól BAT 110 Hordozható akkumulátor teszter BAT 121 Hordozható akkumulátor teszter BML 2415 Elektronikus töltő BML 2415 FW Elektronikus töltő (tűzoltósági kivitel) BAT 415 / 430 Nagyfrekvenciás akkutöltők BAT 490 Nagyfrekvenciás akkutöltő BSL 2470 W 200 S BAT 250 BAT 251 Gyorsindító töltő Műhelytöltő Hálózatfüggetlen indítási rásegítő Hálózatfüggetlen indítási rásegítő 2

3 Akkumulátor szerviz készülékek a Bosch-tól Modern vizsgálati technológiával a műhely szaktudásának növeléséért A járművek minden egyes új generációjával szélesedik az elektromos és elektronikus rendszerek köre, melyek egyre inkább átveszik a mechanikus és hidraulikus részegységek szerepét. Azok a tulajdonságok, melyek a vásárlók kedvében járnak a növelt vezetési komfort és termékminőség területén egyszersmind teljesen új követelményeket is támasztanak a műhelyekkel szemben. Az akkumulátor az innovatív jármű-részegységek energiaellátásának központja Az akkumulátorok szervize szintén hatalmas feladat elé állítja a mai tesztkészülékeket. A töltési folyamatnak a szenzorok hibás működéséhez vezethető feszültségcsúcsoktól mentesnek kell lennie. A Bosch akkumulátor-töltői lehetővé teszik az indítóakkumulátorok védett módon történő töltését akkor is, amikor azok a járműben beszerelt állapotban vannak. A nagy erőtartalék biztosítja a sikeres indítási segédletet akár szélsőséges hőmérsékleti körülmények között is. A járműtechnológiában bevezetett innovációk, mint pl. a CAN-busz adatátvitel, illetve az új törvényi szabályozók eddig sohasem látott diagnosztikai szakértelmet kívánnak meg a javítás és járműfenntartás területén. A holnap műhelyének meghatározó eleme: a rendszerek hálózata A jövő autóiban összetett rendszerek egymásba fonódó hálózatát találjuk. Ebből következően az alkatrészek cseréje sem lehetséges anélkül, hogy teljes diagnosztikai járműinformációkkal ne rendelkeznénk. Amikor egy akkumulátor töltöttségi szintjét vizsgáljuk, a rugalmas felhasználhatóság rendkívüli jelentőséggel bír: a Bosch akkumulátor-teszterei bárhol lehetővé teszik a -os akkumulátorok, valamint a -os névleges feszültségű generátorok gyors és egyszerű vizsgálatát. 3

4 Akkumulátor teszterek: használja Ön is a legjobbat BAT 100 akkuteszter AT A BAT 110-zel gyors, megbízható és könnyű munkát végezhetünk minden -os ólomsavas (sztenderd, gondozásmentes, üvegszövetes AGM és zselés) akkumulátor vizsgálatakor. A készülékkel számos vizsgálati lehetőség nyílik, akku töltöttségi fok mérés, akkudiagnosztika, Voltmérés, indító- és töltőrendszer-vizsgálat. A vizsgálat elvégezhető az IEC, DIN, SEA, CCA és EN szabvány szerint, a JIS szabványhoz a készülék hátlapján egy átváltási táblázat is látható. A készülék tápellátása a vizsgált akkumulátorról történik, a mérési eredmények négyszámjegyes numerikus megjelenítésben, valamint három LED kijelzőn keresztül láthatók. A BAT 110 egyszerű és könynyen elsajátítható kezelésével, illetve robusztus és tartós, műhelycélokra tervezett készülékházával tűnik ki a mezőnyből. BAT 121 akkuteszter (nyomtatóval) Hordozható, zsinór nélküli akkuteszter -os indítóakkumulátorokhoz (sztenderd, gondozásmentes, üvegszövetes AGM és zselés). Terhelésmentes vizsgálati lefutás, a vizsgálat ideje kb. 10 másodperc. Az alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram állítható az IEC, DIN, SAE, EN vagy JIS szerint. Akkumulátor-feszültség, indítási teljesítmény és akkumulátor töltöttségi szint megjelenítése. Felhasználható továbbá a -os névleges teljesítményű generátorokhoz, szabályzófeszültség megjelenítéséhez és diódavizsgálatokhoz. A teszter a vizsgált akkumulátorról kapja a tápfeszültséget. Világos, 8 soros LCD megjelenítés háttér-megvilágítással. A vizsgálati eredmények hőpapiros nyomtatással dokumentálhatók. Függőlegesen eső vízcseppek elleni védelemmel (IP 31 védelmi fokozat) Akku névleges feszültsége Állítható alacsony hőmérsékleti vizsgálóáram 50 A 1000 A-ig (IEC) 50 A 900 A-ig (DIN)N 85 A 1550 A-ig (SAE) 80 A 1500 A (EN, JIS) Akkumulátor névleges feszültség Méretek nyomtatóval (Szé. Ma. Mé.) mm Vizsgálati tartomány Méretek (Szé. Ma. Mé.) 200 A- 900 A-ig SAE/EN szerint 120 A- 550 A-ig DIN/IEC szerint 200 A- 850 A-ig CCA szerint JIS átváltási táblázat a készülék hátoldalán mm nyomtatóval Rendelhető tartozék Óra modul az egyértelmű dokumentáláshoz kb. 0,9 kg Cikkszám kb. 295 g A Varta és az ADAC ajánlásával 4

5 Elektronikus töltők: teljes töltés, maximális teljesítmény BML A kimeneti feszültség interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes, továbbá lehetővé teszi az akkumulátor töltését anélkül, hogy azt lekapcsolnánk a jármű elektromos rendszeréről (DIN 40839, I interferencia kibocsátási szint). Az elektromos részegységek, mint a légzsák, a vezérlőegységek és egyebek védve vannak a károsodástól a feltöltés alatt. A készülék védett a túltöltés és túlfolyás ellen. A kijelzőn követhetjük a töltés állapotát, figyelmeztetést kapunk az interferenciákról és a fordított polaritásról. Találunk továbbá egy 12 V/ átkapcsolót, valamint egy akkumulátor hőfoktartomány kapcsolót. Csepptöltés és Puffer üzemmód Lehetőség mélykisütött akkumulátorok töltésére Az akkumulátor töltőáram fokozatmentesen állítható A töltőkábel 4 mm 2, szigetelt töltősarukkal, hossza kb. 2 m. BML 2415 FW A műszaki kialakítás megegyezik a BML 2415-tel. További jellemzők az 5 m hosszú töltőkábel és csatlakozó a DIN szerint, valamint a mennyezetre szerelhető tartókonzol. Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Áram Töltési jelleggörbe Feszültség korlátozás Méretek (Szé. Ma. Mé.) 330 W 230 V / Hz 12 A / 18 A (tényl.) 10 A / 15 A (tényl.) WU 13,8 / 14,4 V 27,6 / 28,8 V mm 9,3 kg Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Áram 280 W 230 V / Hz 15 A / 22,5 A (tényl.) 10 A / 15 A (tényl.) Töltőkábel Csatlakozó Mennyezeti tartókonzol 5 m max. hossz, 2.5 mm 2 átmérő DIN alapján 1,5 kg Töltési jelleggörbe WU Feszültség korlátozás 13,8 / 14,4 V 27,6 / 28,8 V Méretek (Szé. Ma. Mé.) mm 7,4 kg 5

6 Nagyfrekvenciás töltők: kis méret, többcélú felhasználás BAT BAT Kompakt és tartós kivitelű elektronikus töltők multifunkciós felhasználással A tény, hogy a BAT 415/430 egyaránt felhasználható hagyományos akkumulátorok töltéséhez éppúgy, mint a fix elektrolitos fajtákhoz minden autójavító műhely számára kiválóan használhatóvá teszi ezeket a készülékeket. A BAT 415/430 számos biztonsági tulajdonsággal bír és lehetővé teszi a járműbe szerelt akkumulátorok töltését anélkül, hogy a fedélzeti elektronikákban esetlegesen bekövetkező károsodások miatt aggódnunk kellene. A BAT 415/430 termékjellemzői Töltési mód -os (BAT 415) járműelektronikai rendszerekhez Töltési mód /-hoz (BAT 430) automatikus átkapcsolás Mikroprocesszor vezérelt töltésvezérlés, mely megfelelő a karbantartásmentes akkumulátorokhoz, hagyományos, zselés és AGM üvegszövetes akkumulátorokhoz Csökkentett töltési idő az optimalizált töltési folyamatnak köszönhetően Fokozatmentesen állítható, szabályozott töltőáram Töltés a jármű elektromos rendszerén Csepptöltés és háttér-üzemmód Fűrészfog töltési mód Túltöltés elleni védelem A fordított polaritás védelem csak a megfelelő bekötéssel engedi a töltést Védőtöltés a mélykisütött akkumulátorok esetében LED kijelzők az állapot-jelzésekhez Hőfokállító-kapcsoló (meleg/hideg) Kábeltároló Tartós, ellenálló műszerház 6

7 Nagyfrekvenciás töltők: műszaki adatok BAT 415 Akkumulátor fajták Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Áramerősség (-os működés) Áramerősség (-os működés) Akkumulátor töltőáram Töltési jelleggörbe Feszültségkorlátozás (-os működés) Feszültségkorlátozás (-os működés) Méretek (Szé. Ma. Mé.) Töltőkábel hossza Töltősaruk Töltés a jármű elektromos rendszerén Csepptöltés Puffer üzemmód (-os működés) Puffer üzemmód (-os működés) Háttér üzemmód (-os működés) Háttér üzemmód (-os működés) Túltöltés elleni védelem Fordított polaritás védelem Gondozásmentes akkumulátorok, Hagyományos akkumulátorok Zselés akkumulátorok AGM (üvegszövetes) akkumulátorok 280 W 230 V / Hz 15 A Fokozatmentesen állítható Mikroprocesszor vezérelt I 1 U 1 I 2 ai 3 ai ,0 V meleg / 14,4 V hideg mm 2 m Teljesen szigetelt Igen Igen, fűrészfog mód 13,5 V / 15 A max. 12,0 V / 3 A max. Túlfolyás és túltöltés védelem A töltés csak megfelelő sarukapcsolattal indul BAT 430 Gondozásmentes akkumulátorok, Hagyományos akkumulátorok Zselés akkumulátorok AGM (üvegszövetes) akkumulátorok 950 W 230 V / Hz 30 A 30 A Fokozatmentesen állítható Mikroprocesszor vezérelt I 1 U 1 I 2 ai 3 ai ,0 V meleg / 14.4 V hideg 28,0 V meleg / 28.8 V hideg mm 2,5 m Teljesen szigetelt Igen Igen, fűrészfog mód 13,5 V / 30 A max. 27,0 V / 30 A max. 12,0 V / 2 A max. 24,0 V / 2 A max. Túlfolyás és túltöltés védelem A töltés csak megfelelő sarukapcsolattal indul Mélykisütött akkumulátorok töltése Védő előtöltés 4,0 kg Védő előtöltés 5,0 kg 7

8 Új! A sokoldalú tehetség: BAT 490 BAT V Hatékony munka az új használati módokkal BAT V Standard program az egyszerű és gyors töltéshez Expert program a rugalmas töltési paraméterekhez Helytakarékos és robusztus nagyfrekvenciás akkutöltő többcélú felhasználással. Mindentudó műhelykészülék az autójavító szervizek és akkumulátor forgalmazók számára. Az autórádió-kódok és a vezérlőegység-programozás megtartott marad. Nagyteljesítményű töltő minden 12 és -os ólomsavas akkumulátor számára, különösen ajánlott a fix elektrolitos (zselés vagy üvegszövetes AGM) akkumulátorokhoz. A BAT 490 puffer üzemmódja, egészen 90 A-ig terjedő áramerősséggel, stabilizálja a jármű elektronikai rendszerét a diagnosztika és a vezérlőegységek újraprogramozása alatt. Ez a tulajdonság minden modern szerviz számára elengedhetetlenné teszi a készülék használatát. Töltési mód / ólomsavas akkumulátorokhoz A -os vagy -os rendszer automatikus felismerése Változtatható töltőáram az Expert módban (0-90 A) Rövid töltési idő az optimalizált töltési folyamatnak köszönhetően Fokozatmentesen állítható, szabályozott töltőáram Töltés a jármű elektromos rendszerén Csepptöltés és háttér-üzemmód Fűrészfog töltési mód Fordított polaritás, túltöltés és rövidzárlat elleni védelem Tartós, ellenálló műszerház Töltőáram-erősség Töltőkábel hossza Töltőkábel átmérő Teljesítmény felvétel Töltési jelleggörbe Standard Töltési jelleggörbe Expert Töltőfeszültség, sztenderd (hőfokszabályozással) Háttér üzemmód Puffer üzemmód Működési hőfoktartomány Hálózati feszültség Akku névleges feszültsége Védelem típus (DIN 40050) Biztonsági osztály (DIN 40530) Méretek (Szé. Ma. Mé.) Kibocsátott interferencia-szint Max. 90 A 2 3 m 10 mm² 1800 W 10,5 kg I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3... IU 1 ou 2 14,0 V 14,4 V 28,0 V 28,8 V 12,0 V / 24,0 V max. 10 A 13,5 V / 27,0 V max. 90 A / 45 A 0 C - 40 C 230 V, 50 / 60 Hz ( ) 100 V, 50 / 60 Hz ( ) / IP 20 D I mm DIN kibocsátott if. szint I 8

9 Akkumulátor-szerviz kiegészítők Műszerkocsi Három polccal, szabadonfutó görgőkkel, fékkel. Szín Fekete Méretek (Szé. Ma. Mé.) 685 1, mm kb. 20,0 kg Krokodil saruk piros fogantyú fekete fogantyú Töltési áram 20 A-ig. Összeköttetés a max. 4 mm 2 töltőkábellel forrasztva. Nikkel bevonatú felülettel. Méretek (Szé. Ma. Mé.) mm 0,05 kg Krokodil saruk piros fogantyú kék fogantyú Töltési áram 1000 A-ig. Összeköttetés a max. 50 mm 2 töltőkábellel menetes kapcsolóhüvellyel. Különösen erős saru vörös bronzból, teljesen szigetelve. Vörösréz kábel a javított vezetőképesség érdekében. Krokodil saruk piros fogantyú kék fogantyú Töltési áram 600 A-ig. Összeköttetés a max. 25 mm 2 töltőkábellel, A6 kábelfülekkel. Csipesz acéllemezből, megerősített fogazattal, ólmozott felülettel, teljesen szigetelve. Vörösréz kábel a javított vezetőképesség érdekében. Méretek (Szé. Ma. Mé.) mm Méretek (Szé. Ma. Mé.) mm 0,45 kg 0,3 kg 9

10 Gyorstöltők-indítók: BSL 2470 BSL Gyorsindító töltőkészülék indítási segédlethez és akkumulátor töltéshez. Az elektromos alkatrészek védve vannak a károsodástól az indítás és a töltés során (DIN 40839, I interferencia kibocsátási szint). Feszültség választó kapcsoló és számára. Fokozatmentesen állítható töltőáram. Kapcsoló a mélykisütött akkumulátorokhoz. További kapcsoló a hőmérséklet-kompenzált töltésekhez. A töltés WU karakterisztikával történik, Ampermérő, töltőkábel 3 m, teljesen szigetelt töltősarukkal, túltöltés elleni védelemmel. Töltés Indítási segédlet 1 V / cella-hoz Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Méretek (Szé. Ma. Mé.) Akkufeszültség 2800 W 230 V / 50 Hz Töltőáram arithm. 140 A 88 A 250 A 220 A Töltőáram tényl mm (fogantyú nélkül) mm (fogantyúval) kb. 29 kg 210 A 132 A 375 A 330 A 10

11 Műhelytöltő W 200 S W 200 S Kombinációs kapcsolóval normál- és gyorstöltéshez, indítási rásegítéshez és 5-állású töltési áram beállításhoz. A töltési idő fokozatmentesen állítható automata kapcsolóval (max. 2 óra). Ampermérő, 2,7 m-es töltőkábel, töltősarukkal és túltöltés elleni biztonsági kiegészítéssel. Megfelel a Német Kereskedelmi Szövetség baleset-megelőzési szabályzatának (UVV) Gyorstöltés Normál töltés Indítási segédlet 1 V / cella-hoz Teljesítmény felvétel Hálózati feszültség Méretek (Szé. Ma. Mé.) Akkufeszültség 1700 W 230 V / Hz mm 14,0 kg Töltőáram arithm. 40 A 20 A 20 A 10 A 130 A 100 A Töltőáram tényl. 56 A 28 A 28 A 14 A 150 A 125 A 11

12 Hálózatfüggetlen indítási rásegítők BAT 250 és BAT 251 BAT Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektronikai biztonsággal -os járműrendszerek számára, gépkocsimotorok indításához Termékjellemzők Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes Fordított polaritás-védelem Hálózattól független indítási segédlet bikázás 50 A-ig háttérfunkcióban is használható Hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja a motort Túltöltés és mélykisütés elleni védelem A BAT 250-et a jármű -os kimenetéről is lehet tölteni BAT Hálózatfüggetlen indítási rásegítő intelligens elektronikai biztonsággal -os járműrendszerek számára, nagy dízelmotorok beindításához is, akár szélsőségesen hideg időjárásban. Termékjellemzők Az indítási rásegítés interferenciáktól és feszültségcsúcsoktól mentes Fordított polaritás-védelem Hálózattól független indítási segédlet bikázás 50 A-ig háttérfunkcióban is használható Hibás vagy kiszerelt akkumulátor esetén is indítja a motort Túltöltés és mélykisütés elleni védelem Névleges feszültség Névleges feszültség Indítási segédlet áramerősség 700 A Indítási segédlet áramerősség 1400 A Indítókábel átmérő 25 mm 2 Indítókábel átmérő 35 mm 2 Indítókábel hossza 2 m Indítókábel hossza 2 m kb. 15,0 kg kb. 26,0 kg A szállítási terjedelem része Alapkészülék indítókábellel, 220 V töltőkábel és töltőkábel a -os járműrendszerről. A szállítási terjedelem része Alapkészülék indítókábellel és 220 V töltőkábel. Rendelhető tartozék Műszerkocsi: tömör gumi kerekekkel, használható mind a BAT 250-hez, mind a BAT 251-hez. Cikkszám

13 Akkuszerviz-készülékek A termékválaszték áttekintése Típus Töltés a jármű el. rendszerén Indítási rásegítés Puffer üzemmód Csepptöltés Háttér üzemmód Túltöltés elleni védelem Gyorstöltés Fordított polaritás védelem Mélykisütött akkumulátorok töltése Akkufeszültség Áramerősség / Arithm. Tényl. Töltési karakterisztika -nál Akkumulátor kapacitás V A A Ah Elektronikus töltők BML 2415 FW 12/ WU BML / ,5 WU Nagyfrekvenciás töltők BAT I 1 U 1 I 2 ai 3 ai BAT /24 30 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai * BAT Standard 12/24 90/45 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai Expert 12/24 90/45 IU 1 ou Gyorstöltők, indítók BSL /24 140/88 210/132 WU Műhelytöltő W 200 S 12/ W * Ah (nedves akkumulátorok); Ah (zselés és üvegszövetes akkumulátorok) Típus Akkufeszültség Indítási segédáram V A Hálózatfüggetlen indítási rásegítők BAT BAT ,400 Elektronikai biztonság (feszé.csúcsok nélküli indítás) Fordított polaritás védelem Túltöltés elleni védelem Mélykisütött akkumulátorok töltése Indítás akku nélkül/ mélykisütött akkuval Kézi kapcsolással Kézi kapcsolással Háttér üzemmód Típus Névleges feszültség Alacsony hőmérsékletű vizsgálóáram Nyomtató Méretek V A En DIN SAE IEC CCA JIS (Szé. Ma. Mé.) Akkumulátor teszterek BAT mm BAT 121** , , , mm kb. 295 kg kb. 900 kg ** A Varta és az ADAC ajánlásával 13

14 Bosch akkumulátortöltők és tulajdonságaik Akkutöltő Töltési karakterisztika Egyszerűsített bemutatás Egyszerűsített bemutatás Rövidítés /-hoz BML 2415 FW WU BML 2415 BSL 2470 BSL 2470 W 200 S W BAT 415 / BAT 430 I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3... BAT 490 "Standard" I 1 U 1 I 2 ai 3 ai 3... BAT 490 "Expert" IU 1 ou 2... I Konstans áramerősség jelleggörbe U Konstans feszültség jelleggörbe W Csökkenő jelleggörbe a Automata deaktiválás e Automata újra-aktiválás t Töltési idő (ellenállási jelleggörbe) 0 Autonóm átkapcsolás 14

15 Akkumulátor töltéstechnológia A-tól Z-ig Közvetlen akkumulátortöltés a jármű elektromos rendszerén Egyre több elektromos fogyasztó biztosít számunkra biztonságot és komfortot a gépjárművekben. Ennek eredményeképpen nagy érzékenységű részegységek, mint pl. a légzsák, a vezérlőegységek, rádiótelefon, CD lejátszó stb. szorulnak feszültségcsúcsok elleni védelemre az akkumulátor töltése során. Mostanáig az akkumulátort le kellett kapcsolnunk a jármű elektromos rendszeréről ehhez. A Bosch elektronikus és nagyfrekvenciás töltői lehetővé teszik az akkumulátor töltését a jármű elektromos rendszerére kapcsolt állapotban anélkül, hogy károsodás érné a járműelektronikát. Ez egyben jelentősen javított biztonságot és kényelmet is jelent az autójavító műhely munkája során. Nincs tovább szükség a kényelmetlen akkukiszerelésre vagy lekapcsolásra. A jármű adatmemóriái a rádiókészülékekben, elektronikus vezérlőegységekben, telefonokban vagy fedélzeti számítógépekben megtartottak maradnak. Az elektromos fogyasztók (légzsákok, vezérlőegységek stb.) védettek. Nincs veszélyes akkumulátor gázképződés a csepptöltés során sem. Az akkumulátor feltöltése bekötött fogyasztókkal is lehetséges (puffer üzemmód). Rövid töltési idő a nagy erőtartaléknak köszönhetően IU/IWU jelleggörbékkel. Fordított polaritás védelem A fordított polaritás védelem célja az, hogy megakadályozzuk a töltő krokodilcsipeszeinek fordított polaritását. Általában az akkumulátorban lévő minimális feszültség is elegendő a fordított polaritás védelem működéséhez. Kérjük olvassa el a töltő használati utasítását annak használata előtt. Puffer üzemmód Puffer használati módban mind a töltő, mind a fogyasztók az akkumulátorhoz vannak kötve. Ez azt jelenti, hogy a töltési folyamattal egyidejűleg az akkumulátor energiát szolgáltat a fogyasztók számára. A töltő elektronikája megakadályozza az akkumulátor túltöltését. Indítási rásegítés Az indítási rásegítés támogatást ad az akkumulátornak a jármű indítása során. Az ehhez szükséges nagy áramfelvételt a töltő rövid időre megnövelt teljesítménye szolgáltatja. Figyelem: az indítási rásegítés csak azoknál a járműveknél lehetséges, amelyek gyártói azt nem ellenjavallják a gépkönyvekben! Gyorstöltés Az akkumulátort nagy kezdeti töltőárammal töltjük. Ahogy a gázképződési feszültséget (2,4 V/cella) elértük, a készüléket vagy ki kell kapcsolnunk, vagy a töltőáramot csökkentenünk kell. Csepptöltés Az akkumulátor a töltőre van kötve hosszabb töltési időre, pl. lakóautók vagy motorkerékpárok akkumulátorainak téli időszakban történő állagmegóvásához. Gázképződési feszültség A -os akkumulátoroknál ez a feszültséghatár kb. 14,4 V. Ha a gázképződési feszültség a töltés során túllépésre kerül, az akkumulátorban jelentős gázképződési folyamat indul el. Ez az akkumulátorban vízvesztést okoz, melynek eredménye gázrobbanás-veszély lehet. Ennek megakadályozásához az akkutöltő töltőfeszültségét limitálni kell 14,4 V-ban (2,4 V/cella) vagy 13,8 V-ban (2,3 V/cella) a -os akkumulátoroknál. Háttér üzemmód Ha az akkumulátort kicseréltük vagy kiszereltük, a töltő biztosítja az áramellátást az autórádió, telefon vagy egyéb fogyasztók adatmemóriája számára. Ebben az esetben az áramleadás limitált. Mélykisütött akkumulátorok Az 1 V-nál kevesebb cellafeszültséggel rendelkező akkumulátorokat mélykisütött akkumulátoroknak hívjuk. Ha nem kerül sor az azonnali újratöltésükre, az idő múlásával komoly károsodásnak vannak kitéve. 15

16 Bosch hozzáértő partner a műhelyfelszerelések terén. Professzionális tesztelés, indítás és töltés a Bosch akkuszerviz-készülékeivel Átfogó program a teszteléshez, indításhoz, töltéshez Optimális megoldás a műhely igényeihez szabva, ma és a jövőben is Tartós kivitel és egyszerű kezelés BAT akkuszerviz A műszaki változtatás és programmódosítás jogát fenntartjuk. Tipp a műhelyeknek A profi akkuszerviz kiváló kiegészítője a Bosch akkumulátorok széles választéka, melyben megtalálható a megfelelő változat minden járműtípus számára, beleértve a haszonjárműveket és a motorkerékpárokat is. Diagnosztika és alkatrészek egy kézből a Bosch-tól Bosch S3-S4-S5 akkumulátorok PowerFrame technológiával Mindig a megfelelő akku-technológia, mely kielégíti a nemzetközi járműgyártók minőségi követelményeit a hidegindításra és kapacitásra vonatkozóan. Itt juthat hozzá az eredeti Bosch minőséghez: Robert Bosch Kft. Gépjármű-felszerelések és Diagnosztika Üzletág 1103 Budapest, Gyömrői út 120. Telefon: Fax:

A tesztelés, töltés és indítás szakértői. Akkumulátor szerviz készülékek

A tesztelés, töltés és indítás szakértői. Akkumulátor szerviz készülékek A tesztelés, töltés és indítás szakértői. Akkumulátor szerviz készülékek Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szervizoktatás Műszaki tanácsadás Akkumulátor szerviz készülékek

Részletesebben

AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK 2011 B HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK AKKUTÖLTŐK / INDÍTÓK HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK ENERBOX, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, BC, DFC, AGRI, WATTMATIC, BATIUM, INVERTER HF, THOR BOOSTER,

Részletesebben

AVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője:

AVL DITEST FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY. Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz. Az Ön ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT-i képviselője: AVL DITEST Akkumulátortöltő rendszerek indító akkumulátorokhoz FUTURE SOLUTIONS FOR TODAY ENERGOTEST ORSZÁGOS HÁLÓZAT ENERGOTEST Kft. 2330 Dunaharaszti, Irinyi u. 3/c Tel.: (24) 50-11-50 Fax: (24) 50-11-70

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

BAT 415. Használati útmutató

BAT 415. Használati útmutató BAT 415 Használati útmutató Tartalom 1. Felhasználói útmutató 1.1. Fontos tudnivalók 1.2. Biztonsági utasítások 1.3. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) 2. A készülék leírása 2.1. Felhasználás 2.2. Fontos

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK

TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK Bull Starter 12V Bull Starter 12/24V Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Inditökábel Személygépjármü, Inditökábel Tehergépkocsi BULL STARTER 12 V Banner

Részletesebben

1 Használati útmutató W 200 S

1 Használati útmutató W 200 S 1 Használati útmutató W 200 S 7 780 100 018 2 Használati útmutató A műszaki változtatások jogát a továbbfejlesztések keretében fenntartjuk. 1 Biztonsági előírások A mellékelt útmutatót a felhasználás előtt

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK

TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK TARTALOMJEGYZÉK TESZTELO BERENDEZÉSEK Akkumulátorteszter BBT 305 Akkumulátorteszter BBT 605 Akkumulátorteszter BT 301 Akkumulátorteszter Milton Akkumulátorteszter Milton Digital Akkumulátorteszter 500A2

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

//INDÍTÁS- ÉS TÖLTÉSTECHNIKA

//INDÍTÁS- ÉS TÖLTÉSTECHNIKA //INDÍTÁS ÉS TÖLTÉSTECHNIKA Újult erővel. 1 Indítókábelek Power Bankok Töltők Indítókábelek 2 2in1: indításrásegítő lemerült gépkocsi akkumulátorokhoz + mobil energiaállomás elektromos készülékek töltéséhez.

Részletesebben

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK 013 A, AUTOMATA ÉS TÖLTŐK,, ÉS AKKUS INDÍTÓK MACH, MATIC, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, DBC, SM, DHC, GYSFLASH, INVERTER, DFC, CLASS, WATTMATIC, BATIUM, FL, CLASS BOOSTER, PROSTART, GYSTART, SC, GYSPACK,

Részletesebben

2014 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁ- NYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

2014 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁ- NYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK 2014 A HAGYOMÁNYOS, ÉS TÖLTŐK, HAGYOMÁ NYOS, ÉS AKKUS INDÍTÓK AKKUMULÁTORTÖLTŐK OTTHONI HASZNÁLATRA ENERGY 126: Az akkumulátort nem szükséges a járműről lecsatlakoztatni a töltési folyamat ideje alatt.

Részletesebben

Használati utasítás. Gyorstöltő

Használati utasítás. Gyorstöltő Használati utasítás Gyorstöltő Kötelezettség nélküli illusztráció A változtatás jogát fenntartjuk 1. Kezelőszervek 1 Szerszámtálca a vizsgálólámpa tartójával 2 Áramerősség-mérő (0-100 A névl./0-150 A tényl.),

Részletesebben

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK

2013 A HAGYOMÁNYOS, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK, HAGYOMÁNYOS, ELEKTRONIKUS ÉS AKKUS INDÍTÓK 013 A, AUTOMATA ÉS INVERTERES TÖLTŐK,, ÉS AKKUS INDÍTÓK MACH, MATIC, ENERGY, TCB, START UP, GYSTECH, DBC, SM, DHC, GYSFLASH, INVERTER, DFC, CLASS, WATTMATIC, BATIUM, FL, CLASS BOOSTER, PROSTART, GYSTART,

Részletesebben

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat

ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött

Részletesebben

Használati útmutató. Töltőkészülék 12 és 24 V-os akkumulátorokhoz

Használati útmutató. Töltőkészülék 12 és 24 V-os akkumulátorokhoz Használati útmutató Töltőkészülék 12 és 24 V-os akkumulátorokhoz Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HAWKER MODULÁRIS TÖLTŐK NINCS MEGÁLLÁS!

HAWKER MODULÁRIS TÖLTŐK NINCS MEGÁLLÁS! HAWKER MODULÁRIS TÖLTŐK NINCS MEGÁLLÁS! AKKOR SEM, HA A CSAPAT EGY RÉSZE HIÁNYZIK... MODULÁRIS TÖLTŐ: EGY ÚJ SZÍNVONAL SZÜLETETT CSÚCSTELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG Az úgynevezett plug and play modulokat

Részletesebben

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ

CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ T-MARKT SZAKÁRUHÁZ KFT. cím: 2013 Pomáz, Határ u. 8-14. telefon: +36 26 525-500 fax: +36 26 525-520 e-mail: tmarkt@tmarkt.hu CHARGE BOX 3.6 AKKUMULÁTORTÖLTŐ HASZNÁLATI- ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS www.tmarkt.hu

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók

FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók Tűzjelző rendszerek FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók FMC 210 DM kétműveletes jelzésadók A kézi jelzésadó visszaállítása a riasztás indítása után Automatikus vagy kézi címzés lehetséges forgókapcsolókkal

Részletesebben

Mozgékony és sokoldalú. Az új FSA 450 rendszervizsgáló. Bosch diagnosztika. ESI[tronic] szoftver. Szerviz oktatás. Műszaki tanácsadás

Mozgékony és sokoldalú. Az új FSA 450 rendszervizsgáló. Bosch diagnosztika. ESI[tronic] szoftver. Szerviz oktatás. Műszaki tanácsadás Mozgékony és sokoldalú. Az új FSA 450 rendszervizsgáló Bosch diagnosztika ESI[tronic] szoftver Diagnosztikai berendezések Szerviz oktatás Műszaki tanácsadás A Bosch új FSA 450 rendszervizsgáló készüléke

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek

TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység

TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

erő. Kézben tartott Compact Generation

erő. Kézben tartott Compact Generation Kézben tartott erő. Compact Generation Easy Universal Expert Make it your home. Tegye lakhelyét saját otthonává a Bosch sarokcsiszolóival. Erőteljesek, robusztusak és új, kompakt kialakításuknak köszönhetően

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA

moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA moduláris átkapcsoló rendszer 63... 160 A áramerősségre KAPCSOLJON SWITCH TO INNOVÁCIÓRA INNOVATION Socomec : intelligens átkapcsolás A SOCOMEC cég, mint az áramforrás átkapcsolás szakterületének piacvezetője

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Fókuszban a MEGOLDÁSOK KTS 560 / KTS 590. Vezérlőegység diagnosztika az ESI[tronic] használatával

Fókuszban a MEGOLDÁSOK KTS 560 / KTS 590. Vezérlőegység diagnosztika az ESI[tronic] használatával Fókuszban a MEGOLDÁSOK KTS 560 / KTS 590 Vezérlőegység diagnosztika az ESI[tronic] használatával Élvonalbeli Vezérlőegység diagnosztika az optimális hatékonyságért Az új és erős KTS 560 és KTS 590 modulok

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... AKKUMULÁTORTARTOZÉKOK. bannerbatterien.com

Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... AKKUMULÁTORTARTOZÉKOK. bannerbatterien.com Banner INSIDE: BMW, VW, AUDI, PORSCHE, MERCEDES, SEAT, SKODA, ASTON MARTIN, SUZUKI,... AKKUMULÁTORTARTOZÉKOK ÁTTEKINTÉS Jó dolog a bizalom, az ellenőrzés viszont még jobb szokták mondani. A Banner tartozékok

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez

Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez Product Termékinformáció: FSA 050 teszter hibrid járművekhez 1 Internal AA-DGP/MKT2-Cl 8.12.2010 Robert Bosch GmbH 2010. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, Termék

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1

Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, Solar bemutató Kisfeszültségű elemek. ABB April 11, 2014 Slide 1 Gazsó András, Kisfeszültségű készülékek és berendezések, 2014.04.11. Solar bemutató Kisfeszültségű elemek April 11, 2014 Slide 1 Szolár erőművek fajtái Lakossági AC elosztó String elosztó Napelemek Inverter

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ

TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ TARTALOMJEGYZÉK AKKUMULÁTORTÖLTŐ Accugard Bike Accugard Car Accucharger 12-10 Accucharger 12-20 Accucharger 12/24-20 Accucharger 24-10 Accucharger Pro 35A Accumate 612 Akkumulátortöltö Accu Pro Töltökészülék

Részletesebben

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm

Részletesebben

műhelyből sem hiányozhat.

műhelyből sem hiányozhat. Egyetlen műhelyből sem hiányozhat. A Bosch PBD 40 asztali fúrógép. ÚJ! A Bosch PBD 40 asztali fúrógép a legnagyobb fokú pontossághoz és kezelési komforthoz. További információkat a www.bosch-do-it.hu honlapon

Részletesebben

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása

Adatlap. Padlófûtések vezetékes szabályozása Padlófûtések vezetékes szabályozása Csatlakozó doboz padlófûtés szabályozáshoz Alkalamzás Az FH-WC csatlakozó doboz fõleg víz közegû, vezetékes padlófûtési rendszerekhez alkalmazható, az osztó-gyûjtõ fölött

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

SD12xx SD24xx. napelem töltésvezérlő HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SD12xx SD24xx. napelem töltésvezérlő HASZNÁLATI UTASÍTÁS SD12xx SD24xx napelem töltésvezérlő HASZNÁLATI UTASÍTÁS Típusjel magyarázat: SD XX XX napelem vezérlő maximális áram (A) névleges működési feszültség (V DC ) Jellemzők: Ön egy mikroprocesszorral vezérelt

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

AA-SEA. KTS és ESI[tronic] Truck. Automotive Aftermarket

AA-SEA. KTS és ESI[tronic] Truck. Automotive Aftermarket AA-SEA 1 Tartalom A Bosch ajánlatának áttekintése a haszonjármű (Tgk.) piac számára Az új KTS Truck Az új ESI[tronic] Truck ZF adatbázis haszonjárművekhez Oktatás haszonjárművekhez Összegzés 2 Termékválaszték

Részletesebben

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive.

mint A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO AZ ÚJ www.varta-automotive. www.varta-automotive.com mint AZ ÚJ A VARTA MINDENKI SZÁMÁRA TÖKÉLETES TELJESÍTMÉNYT NYÚJT. A VARTA ULTRA DYNAMIC ÉS A DYNAMIC TRIO Thanks go to Peugeot, www.peugeot.com MINDIG JOBB: ENERGIA PRÉMIUM MINŐSÉGBEN

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft.

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. Újdonságok XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. új MIT 5kV és 10kV-os szigetelésvizsgáló család MIT515 jellemzői (belépő modell): IR, IR(t),

Részletesebben

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás

ROG4K. EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő ( A) Előnyök. Leírás ROG4K EM210 fogyasztásmérő áramérzékelő (20-4000 A) Leírás Az áramérzékelő működése Rogowski elven alapul, EM210 fogyasztásmérővel együtt kell használni ( EM210 72D MV5 és EM210 72D MV6 verzió) egy-két

Részletesebben

Joinon. Megoldások az elektromos mobilitáshoz.

Joinon. Megoldások az elektromos mobilitáshoz. Joinon Megoldások az elektromos mobilitáshoz. 2019 Joinon A ma ENERGIÁjA. A HOLNAP AuTÓjÁÉRT LAKOSSÁGI HASZNÁLAT A HOME töltöegységek hosszabb idöre történö parkolásra, lakóhelyi környezetben készülnek.

Részletesebben

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék Használati útmutató Akkumulátor vizsgáló készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez

BAT 251. Üzemeltetési utasítás. HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez BAT 251 Üzemeltetési utasítás HU Akkumulátoros indító készülék 12 Volt-os járm villamossági rendszerekhez 3 BAT 251 0 Tartalom Magyar........................ 4 4 HU BAT 251 A Tartalomjegyzék 1. Tanácsok

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz 4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.

Részletesebben

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK

ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK ANYAGMOZGATÓ BERENDEZÉSEK 265 Anyagmozgató berendezések Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A Pfaff-silberblau anyagmozgató berendezések kiválóan Kézi raklapemelők 270-281 Kézi raklapemelők mérleggel 282-283

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

KAPUK AUTOMATA AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY

KAPUK AUTOMATA AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY AUTOMATA KAPUK AUTOMATION INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY HU TOLÓKAPU MOTOROK TURBO ELEKTROMECHANIKUS IRREVERZIBILIS MOTOROK TOLÓ ÉS ÚSZÓKAPUKHOZ 1600KG-TÓL 4000 KG-IG Lassító funkcióval a kapuszerkezet védelméért.

Részletesebben

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele

A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele Igazán Bosch! A mérési eredmények közvetlen digitális átvitele ÚJ! GLM 100 C Professional lézeres távolságmérő és alkalmazás Okos megoldás átviteli feladatokhoz és a mérési eredmények dokumentálásához.

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik.

Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék pólus karbantartással a CTEK Sweden AB professzionális töltőinek szériájához tartozik. Multi XS 3600 Használati utasítás Indító és mélyciklus akkumulátorok professzionális töltésére szolgáló berendezéshez 1,2 120 Ah ólom sav akkumulátorokhoz Bevezetés A Multi XS3600 primer kapcsolású töltőkészülék

Részletesebben

Kínálatunk állandó raktárkészletből. LED zseblámpák.... megoldások, melyek meggyőzik

Kínálatunk állandó raktárkészletből. LED zseblámpák.... megoldások, melyek meggyőzik Kínálatunk állandó raktárkészletből zseblámpák 277 INFO zseblámpák HAUPA nagyteljesítményu lámpák mindennapi asználatra. Rendkívül nagy fényteljesítmény minimális elem terelésnél, a legmodernebb CREE tecnikának

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014

Kisfeszültségű termékek. Termékválaszték 2014 Kisfeszültségű termékek Termékválaszték 2014 Megbízható minőség Tartalom Moduláris alkatrészek 01-09 Kismegszakítók és moduláris kapcsolók Életvédelmi relék Időzítő relék és moduláris mágneskapcsolók Túlfeszültség

Részletesebben

Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter. BK rev01

Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter.  BK rev01 Lincoln Electric EMEAR Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter www.lincolnelectric.eu BK 2016-02-01 rev01 Főbb jellemzői Kiváló ívtulajdonságok - Ötvözetlen és ötvözött acél, valamint alumínium alapanyagokhoz

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék

Használati útmutató. Akkumulátor vizsgáló készülék Használati útmutató Akkumulátor vizsgáló készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 Dokumentáció 1.2 BAT 171 2. Információk a felhasználáshoz 2.1 Fontos megjegyzések 2.2 Biztonsági útmutatás 3. A

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.

Részletesebben

SCHRACK ELEKTROMOS TÖLTŐÁLLOMÁSOK ZÖLDENERGIA A KÖRNYEZETVÉDELEM JEGYÉBEN

SCHRACK ELEKTROMOS TÖLTŐÁLLOMÁSOK ZÖLDENERGIA A KÖRNYEZETVÉDELEM JEGYÉBEN SCHRACK ELEKTROMOS TÖLTŐÁLLOMÁSOK ZÖLDENERGIA A KÖRNYEZETVÉDELEM JEGYÉBEN SCHRACK ELEKTROMOS TÖLTŐÁLLOMÁSOK Általános leírás Az éghajlatváltozás, a környezeti katasztrófák és ehhez kapcsolódóan az egészségünk

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

Kulcsszavak: ciklus, töltőáram, légcsere, térfogatáram, keresztmetszet, csepp-, és gyorstöltés

Kulcsszavak: ciklus, töltőáram, légcsere, térfogatáram, keresztmetszet, csepp-, és gyorstöltés Bónusz János Akkumulátor, töltés a szükséges légcsere számítása Egyre több helyen alkalmazunk akkumulátort. Mi történik az akkumulátor töltésekor? Robbanásveszélyes-e a töltés? Hogyan kell a töltéshez

Részletesebben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben

RAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ. 4 Kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, számlázási adatok rögzítésére fűtési és kombinált rendszerekben AKAMAZÁSI TERÜET A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5-90 mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható

Részletesebben