! Az adatrögzítés mestere!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "! Az adatrögzítés mestere!"

Átírás

1 ! Az adatrögzítés mestere! ALAP program kezelési kézikönyv SRX mérőállomáshoz Sokkia Kft Pécs, Diófa u. 1. Tel./Fax: 72/ Budapest, Bosnyák tér 5. II. em. Tel./Fax: 1/

2 2 Tartalom A kézikönyvek használata 3 1. Óvintézkedések 3 2. A műszer részei 4 3. A billentyűzet 5 4. A kijelzõ jelképei 6 5. Menüszerkezet 6 6. Az akkumulátor behelyezése 7 7. Az akkumulátorok töltése 7 8. Bekapcsolás és elõkészületek a méréshez Bekapcsolás, kikapcsolás A műszer beállítása 8 9. A műszer konfigurációjának megváltoztatása A magassági kör manuális indexelése A dőlésérzékelő ellenőrzése és beállítása A kollimáció meghatározása A CCD külpontosságának meghatározása Műszaki adatok 12 2

3 A kézikönyvek használata AZ SRX a következõ két féle kézikönyvvel kerül forgalomba: - Alap program kezelési kézikönyv (ez a könyv) - SDR program kezelési kézikönyv Ebben a kézikönyvben az ALAP üzemmód funkcióit tárgyaljuk. Ha a PROGRAM (adatrögzítés) üzemmód funkcióira kiváncsi, kérjük olvassa el az SDR program kezelési kézikönyv -et. A könyvben az alábbi jelölési módokat használjuk: Sokszv. kiegyenl Üzenet <ESC> MEGJEGYZÉS FIGYELEM Vastag dõlt betűkkel jelöljük a menütételeket, adatmezõk nevét, és funkciókat. Vastag álló betű jelzi a kijelzõn megjelenõ üzeneteket. Vastag álló betű zárójelek között jelzi a billentyűzet nyomógombjait. Ezt a feliratot a megelõzõ szöveg magyarázata követi. Ezt a feliratot fontos figyelmeztetés követi. 1. Fejezet: Óvintézkedések 1. Sose helyezze az SRX-et közvetlenül a talajra. 2. Ne irányozzon a távcsõvel a Nap felé. A Nap irányzásához a saját szeme és a fénykibocsátó dióda védelme érdekében használjon fényszűrõt. 3. Erõs napsütéstõl és az esõtõl műszerernyõvel védje a műszert. 4. Sose vigye egyik álláspontról a másikra a műszert az állványra erõsítve. 5. Kezelje a műszert óvatosan. Óvja erõs utéstõl, vibrációtól. 6. Ha a kezelõ hoszabb idõre eltávolodik a műszertõl, helyezze rá a védõtasakot. 7. Akkucsere elõtt mindig kapcsolja ki a műszert. 8. Vegye ki az akkumulátort a műszerbõl mielõtt a műszert visszahelyezné a hordtáskába. 9. Ne álljon vagy üljön rá a műszer hordtáskájára, mert eltörhet vagy deformálódhat. Biztonsági előírások Az SRX mérőállomások az IEC szabvány szerinti 3R biztonsági osztályba tartozó lézertávmérőt tartalmaznak. A távmérő 3R osztálybesorolással rendelkezik annak ellenére, hogy prizma nélküli üzemmódba kapcsolva csak a 2/II osztálynak megfelelő, prizma vagy fólia üzemmódba kapcsolva pedig csak az 1/I osztálynak megfelelő kimenő teljesítménnyel működik. Az opcionális kitűzőfény 1-es osztálybesorolású LED termék. Tilos és veszélyes a távcsőbe az objektív felőli oldalról belenézni, mert látáskárosodást okozhat! Azonnal keresse fel a legközelebbi szakorvost, ha szemét lézerfény éri. A műszer használata során ügyeljen arra, hogy a lézerfény ne vetődjön tükröző felületre. Ha ez nem oldható meg, akkor gondoskodjon arról, hogy a tükröződő lézersugár ne juthasson véletlenül sem járókelők szemébe. Célszerű a munkaterület közelében feltűnő (sárga színű), a lézerfény veszélyeire figyelmeztető táblát elhelyezni. Melegindítás Ha megoldhatatlan problémája támad a műszer kezelése során, vagy a program futása során keletkezik kezelhetetlen hiba melegindítással próbálkozhat. A melegindítás nem törli az adatokat a műszer memóriájából. Ha lehetséges, melegindítás előtt mentse ki a tárolt adatokat PC-re. A melegindítás bekapcsolt állapotban hajtható végre az < ENTER > és az <ON> egyidejű lenyomásával. Hidegindítás A hidegindítás hatására a memóriában tárolt adatok nem vesznek el, de a paraméterek a gyári alapértékekre állítódnak át. Ha valamilyen működési problémával találja magát szemben a műszer kezelése során, először próbálkozzon a melegindítással a hidegindítás végrehajtása előtt. Ha lehetséges a biztonság kedvéért mentse ki az adatokat PC-re hidegindítás előtt. Hidegindításhoz tartsa lenyomva az <F3>, <F1>, és <Backspace> billentyűket, majd nyomja meg az <ON> billentyűt.

4 4 2. Fejezet: A műszer részei 1. Fogantyú 2. Fogantyú rögzítõ csavarok 3. Műszermagasság jel 4. Kártya védõ fedél 5. Távvezérlő érzékelője 6. Akkumulátor 7. Billentyűzet 8. Rögzítõ csavar 9. Talplemez 10. Talpcsavarok 11. Szelencés libella beállító csavarok 12. Szelencés libella 13. Kijelzõ 14. Objektív lencse 15. Iránytű tartó 16. Optikai függõ képélesség állítója 17. Optikai függõ szálkeresztjének fedele 18. Optikai függõ szemlencséje 19. Vízszintes kötõcsavar 20. Vízszintes finombeállító csavar 21. Adatkimeneti csatlakozó 22. Külsõ akku csatlakozás 23. Csöves libella 24. Csöves libella beállító csavarok 25. Magassági kötõcsavar 26. Magassági finombeállító csavar 27. Távcsõ szemlencse 28. Távcsõ képélesség beállító gyűrűje 29. Figyelmeztető címke lézerhez 30. Durva irányzék 31. Műszer középpont jelölés 4

5 5 3. Fejezet: A billentyűzet Az SRX billentyűzete 32 nyomógombot tartalmaz. Ez bekapcsoló-, világításkapcsoló-, funkció-, vezérlő-, és alfanumerikus billentyűkből áll. Világítás Bekapcsoló (ON) Alfanumerikus nyomógombok A két forgatógomb között található kék színű távmérés indító gombra a kézikönyvben <KÉK>-ként hivatkozunk. Gyorsfunkciók Műveleti billentyűk Bekapcsoló billentyű A műszer az <ON> billentyű lenyomásával kapcsolható be. A kikapcsoláshoz nyomja le először billentyűt, majd lenyomva tartása közben nyomja meg a világítás kapcsoló billentyűt. az <ON> Világítás kapcsoló Lenyomásával a kijelző háttérvilágítása, valamint a szálkereszt megvilágítása kapcsolható be. Műveleti billentyűk <ESC> <SHIFT> <TAB> <BACKSPACE> <SPACE> <FUNC CTRL> < > < > < > < > <ENTER> <FUNC CTRL> <0> <FUNC CTRL> <.> <FUNC CTRL> <+/-> Kilépés az aktuális állapotból Az adat beállítása 0-ra Billentyűzet üzemmód váltója (kisbetű > nagybetű > szám) Ugrás a következő tételre Karakter törlése visszafelé Szóköz Gyorsfunkciók váltása Speciális kombinációk első billentyűje (lásd a felsorolás végén) A kurzor mozgatása felfelé A kurzor mozgatása lefelé Másik lehetőség választása Másik lehetőség választása A kurzor által kijelölt sorban lévő adat elfogadtatása. Az aktuális munkában tárolt adatok megjelenítése a kijelzőn, adatlista. Megjegyzés tárolása az aktuális munkaterületbe. Az aktuális munkában tárolt pontok grafikus megjelenítése a kijelzőn. <FUNC CTRL> <ENTER> Az aktuális ablak tartalmának elfogadása. <SETTINGS> <PROGRAM> <TARGET> Beállítások menüjének megjelenítése ALAP és PROGRAM üzemmódváltó A távmérő célfelületének váltókapcsolója. 5

6 6 4. Fejezet: A kijelző jelképei A következõ jelképek jelennek meg a kijelzõn mérés ppm Atmoszférikus korrekció IrÉrt Irányérték (Jobbsodrású körbeosztáson mérve) IrBal Irányérték (Balsodrású körbeosztáson mérve) Mszög Zenitszög Msz Magassági szög Tferde Ferde távolság T.vsz Vízszintes távolság Az akkumulátor telítettségi szintje Mkül Magasságkülönbség 3: % N Numerikus adatbevitel 2: 50-90% A Alfabetikus adatbevitel 1: 10-50% + Kompenzátor bekapcsolva 0: 0-10% Távmérés prizmára Távmérés RS fóliára Távmérés prizma nélkül 5. Fejezet: Menüszerkezet 6

7 7 ALAP üzemmód PROGRAM üzemmód 6. Fejezet: Az akkumulátor behelyezése Használatbavétel elõtt teljesen töltse fel az akkumulátort. FIGYELEM Az akkumulátor cseréje elõtt mindig kapcsolja ki a műszert. Az akkumulátor behelyezése 1. Illessze az akkumulátort a műszer akkutartójába. 2. Nyomja be az akkumulátort a műszerbe. Az akkumulátor kivétele 1. Nyissa ki az akkutartó ajtaját. 2. Vegye ki az akkumulátort. 7

8 8 7. Fejezet: Az akkumulátorok töltése A BDC58 Li-Ion akkumulátor A BDC58 akkumulátort a gyárban nem töltötték fel. Kérjük töltse fel teljesen az akkumulátort használatbavétel elõtt. Ha hosszú ideig nem használta, töltse fel teljesen. Szélsõséges hõmérsékleti viszonyok között az akku működési idõtartama rövidülhet. Az akku kb 300-szor tölthetõ fel rendeltetésszerű használat mellett. Javasolt töltõ: CDC68 Töltés a CDC68 akkutöltõvel 1 Csatlakoztassa a töltõt az elelktromos hálózathoz. 2 Helyezze be az akkumulátort a töltõbe. A zöld fény villogása azt jelzi, hogy a töltés megkezdõdött. A folyamatos zöld fény a töltés befejezését jelzi. 3 Ha a töltés befejezõdött vegye ki az akkumulátort és húzza ki a hálózatból a kábelt. 8. Fejezet: Bekapcsolás és előkészületek a méréshez 8.1. Bekapcsolás, kikapcsolás A műszer a bal felső sarokban található billentyű (továbbiakban: < ON > ) megnyomásával kapcsolható be. A bekapcsolást követõen egy önellenõrzõ folyamat indul el amely megbizonyosodik arról, hogy a műszer normálisan működik-e. Ha a műszer többszöri próbálkozás hatására sem kapcsolódik be, akkor nyomja be az USB port fölött található újraindító gombot. A műszer kikapcsolásához az <ON> billentyű lenyomva tartása közben nyomja meg a világítást bekapcsoló billentyűt A műszer beállítása 8

9 9 Alap üzemmódban nyomja meg a CONFIG ikon-t a kijelzőn, vagy nyomja meg a SETTINGS gombot. Ellenõrizze, hogy a paraméterek beállítása megfelel-e az Ön mérési igényeinek. A beállításokat részletesen a 9. fejezetben ismertetjük. Egyes paramétereket a kijelző jobb oldalán található állapot-oszlop ikonjaira mutatással is beállíthat. A beállításhoz tartsa a kiválasztott ikonon a mutatópálcát mindaddig amíg a beállítási lehetőségeket nyújtó menü meg nem jelenik. Akkumulátor töltöttsége. Tartsa rajta a mutatópálcát, majd válassza a Konfigurálásba lép menütételt. Ezután beállíthatja az energiagazdálkodást befolyásoló paramétereket. Távmérés célfelülete. Tartsa rajta a mutatópálcát, majd válassza a listából a megfelelő tételt. Ha röviden mutat az ikonra, akkor egyenként jelenítheti meg a lehetőségeket. Prizma követés. Kitűzőfény kezelése. Elektronikus libella Kommunikáció (távvezérlés) állapota. Billentyűzet üzemmódja Kijelzőn megjeleníthető QWERTY billentyűzet 9. Fejezet: A műszer konfigurációjának megváltoztatása Alap üzemmódban nyomja meg a CONFIG ikon-t a kijelzőn, vagy nyomja meg a SETTINGS gombot. A Konfigurálás lap jelenik meg 10 menütétellel. 1. Észlelés módja 2. Műszer param. 3. Műszer állandók 4. Távmérő 5. Kommunikáció 6. Egység 7. Testreszab 8. Jelszó 9. Motor 10. Dátum és idő A Beállítás ablak jelenik meg benne a következő lapokkal: Konfigurálás (mint CONFIG ikon megnyomása esetén) Dőlés Célzás Motor Fix sebességű forgás 9

10 9.1. A Konfigurálás lapon elérhető beállítások 10 A beállítandó paraméter kiválasztásához használja a < > és a < > billentyűket. A megfelelõ érték beállítására a < > és a < >billentyűk szolgálnak. Ha beállította a megfelelő értékeket nyomja meg az F4 (OK) gombot Észlelés módja Távm. Mód Kompenzál Dőléshiba Koll. Jav FöldgRefr M manual M.körön Koordináták Feloldás Ppm beáll Műszer param. Kikapcsol Világítás(Szálker.be) Világítás(Normál) Világítás ki Bill. Világítás Szálker Céljelleg Fényminta Hang Változó Stabil Bekapcs. távolról Szín A távmérés végrehajtását követően az itt kiválasztott érték jelenik meg a kijelzőn. Megadható, hogy az állótengely ferdeségének szögmérésre gyakorolt hatását hol kompenzálja a műszer. Ha a kompenzálási tartományon túl dől az állótengely, akkor a Graf. libellához érték választása esetén automatikusan megjelenik a grafikus libella a kijelzőn. Ha az Műszer állandók alatt leírt módon meghatározza a kollimáció- és indexhibát, akkor ennek a paraméternek Igen-re állításával a műszer megjavítja az egy távcsőállásban végzett méréseket. Ki/Be kapcsolható a földgörbület és refrakciós javítás A magassági szögkör manuális indexelése végezhető el az Igen-re kapcsolást követően. A magassági kör osztásának módja állítható be. Válassza a Zenit lehetőséget a zenitszög méréshez. A koordináta megjelenítés sorrendje állítható be. A szögkijelzés élessége állítható be. Megadható, hogy az atmoszférikus korrekció kiszámításához kérje-e a program a páratartam értéket vagy sem. A műszer automatikus kikapcsolásának várakozási ideje adható meg. Kijelző háttérfény erőssége a világítás bekapcsolása után Kijelző háttérfény erőssége alapállásban A világítás automatikus kikapcsolásának várakozási ideje Be helyzetben a világítás kapcsolóval a billentyűzet háttérfénye is bekapcsolható. A szálkereszt megvilágításának erősségi fokozata A távmérő egység visszatérő jel fogadási állapotát szabályozza. Válassza ezt a lehetőséget, ha a célpont közeli (1-50 méter), vagy valamilyen állandó zavaró körülmény (pl növényzet, forgalom) nehezíti a mérést. Ebben az állásban a mérési idő az átlagosnál kicsivel hosszabb lesz. Válassza ezt a lehetőséget, ha a prizma távoli, vagy közeli de nem mozog (pl. épületre rögzített jel) és nincs zavaró tényező a prizma és a műszer között. A kitűzést segítő irányfény villogási módjának beállítása 1 A zöld és a piros fény azonos minta szerint villog 2 A zöld és a piros fény különböző minta szerint villog (színtévesztőknek) A gombok megnyomását visszajelző hang ki/bekapcsolása Igen-re állítva a műszer a távvezérlőről Bluetooth-al is bekapcsolható. Két színséma választható Műszer állandók Dőlésérzékelő: Kollimáció: CCD külpont: Távmérő Távm.mód Célegység Fénykapcs Kitűzőfény lásd a 16. fejezetben lásd a 17. fejezetben lásd a 18. fejezetben Precíz Gyors Folyamatos Pontosság: 2mm+2ppm, Mérési idõ: 1.5 mp Pontosság: 5mm+2ppm, Mérési idõ: 1.3 mp Mérési idõ: 1.3 mp, Ismétlés: 0.4 mp A távméréshez használandó célfelület típusa Megadhatja hogy a világítás kapcsoló gomb hosszú idejű lenyomása a kitűzőfényt vagy a lézervetítőt kapcsolja-e be. A piros/zöld kitűzőfény erőssége állítható be 10

11 11 A ppm lapon megadhatja az atmoszférikus korrekció számításához szükséges értékeket Kommunikáció A fordítás később készül el Egység Itt a megfelelő mértékegységeket állíthatja be Testreszab Megadhatja, hogy alap üzemmódban milyen legyen az egyes lapok megjelenése Jelszó Ha tárol jelszót, akkor a bekapcsolást követően csak a jelszó megadása után veheti használatba a műszert Motor Konfigurálás lapon Célzás Követés mód Keresés mód Gyorsan Pontosan Nem Keresési ter. lapon Keres Követ Ablakban A prizma automatikus célzásának módja állítható be. Időre optimalizált keresés. Részletméréshez ajánlott. Pontosságra optimalizált keresés. Alappontsűrítéshez, szabatos felméréshez. A műszer nem keresi és nem követi a prizmát. Manuális irányzáshoz (pl. ha csak szögmérést végez a célpontra). A műszer kezelő végzi a durva irányzást, a műszer pedig a prizma finomirányzását a <KÉK> távmérés indító gomb megnyomása után. A megirányzott prizmát a műszer folyamatosan követi (nem egyenértékű a folyamatos távméréssel). A keresési terület lapon megadott területen keresi a műszer a prizmát ha nincs a látómezőben. Távvezérelve A távvezérlő által kibocsátott lézerfényt keresi a műszer a függőleges tengely körüli forgással, majd ennek fellelése után függőleges távcsőmozgatással keresi és célozza meg a prizmát. Fok és perc egységben 1 fok 30 perc lépésközzel megadhatja a prizma keresésére kijelölt területet. Ha a prizma nincs a látómezőben, akkor ezen a területen hajt végre a műszer keresést. Forgatók lapon Az irányzó tárcsák forgatási áttétele állítható be. Az L paraméterhez a lasú forgatási sebesség fokozata, a H paraméterhez a gyors forgatási sebesség fokozata, a Shift paraméterhez pedig a lassúról a gyorsra átváltás fázisa állítható be. 11

12 15. Fejezet: A magassági kör manuális indexelése Mint minden teodolitnak az SRX-nek is van magassági indexhibája. Nagyobb pontosságot igénylõ méréshez a magassági indexhiba a manuális indexelés módszerével tüntethetõ el. 1. Állítsa át az M Manuális paramétert Igen-re (lásd: fejezetben), majd nyomja meg az OK (F4) gombot. 2. Irányozzon meg egy jól látható pontot elsõ távcsõállásban nagyon pontosan. 3. Nyomja meg az OK (F4) gombot. A műszer átfordul 2. távcsőállásba. 4. Irányozza meg ugyanazt a pontot 2. távcsõállásban is és nyomja meg az OK (F4) gombot. 16. Fejezet: A dőlésérzékelő ellenőrzése és beállítása Ha a dőlésérzékelőnek nullpont hibája van, akkor pontos beszintezés esetén sem lesz az állótengely ferdesége 0. A nullpont hiba ellenőrzése és beállítása az alábbiak szerint végezhető: 1. Pontosan szintezze be a műszert a talpcsavarokkal. 2. A Konfigurálás lapon válassza a 3. Műszer állandók tételt. 3. Válassza a menüből a Dőlés érzékelő tételt. 4. Várjon néhány másodpercig, majd jegyezze fel a Dőlés X és Dőlés Y értékét. 5. Nyomja meg az OK (F4) gombot. A műszer 180 fokos fordulatot végez. 6. Jegyezze fel a Dőlés X és Dőlés Y értékét.. Képezze a megfelelő értékek középértékét. Ha mindkét középérték kisebb mint +/-10 mp, akkor nincs szükség beállításra. Ez esetben lépjen ki az ESC billentyű háromszori megnyomásával. 7. Ha valamelyik dőlésérték nagyobb mint +/-10 mp, akkor ne lépjen ki, hanem nyomja meg az OK (F4) gombot. A műszer 180 fokos fordulatot végez. 8. Forgassa át a műszert úgy, hogy az IrÉrt sorban 0 fok legyen látható, majd nyomja meg a READ funkcióbillentyűt. Ha az Új helyzet alatt látható értékek 1480-nál kisebbek, vagy 1720-nál nagyobbak, akkor lépjen ki az ESC-el, majd vegye fel a kapcsolatot a Sokkia helyi szervizével. Ha az Új helyzet alatt 1480 és 1720 közötti értékeket lát, akkor tárolja az új értékeket az Igen megnyomásával. 17. Fejezet: A kollimáció meghatározása 1. A Konfigurálás lapon válassza a 3. Műszer állandók tételt. 2. A megjelenő menüből válassza a 2. Kollimáció tételt. 3. A lehető legpontosabban irányozzon meg egy kb méter távolságra lévő pontot 1. távcsőállásban. 4. Nyomja meg az OK gombot. Az alhidádé és a távcső 180 fokos fordulatot végez. 5. A lehető legpontosabban irányozza meg a pontot 2. távcsőállásban, majd nyomja meg az OK gombot. 6. A kijelzőn megjelenik az eltérések értéke. Tárolásukhoz nyomja meg a Igen gombot. 18. Fejezet: A CCD külpont meghatározása

13 Fejezet: Műszaki adatok Távcsõ Hossza 173 mm Átmérõ 45 mm Nagyítás 30 x Kép Álló Felbontás 2.5 Látószög 1 30 Minimum fókusz 1.3 m Képélesseég állítás Egysebességű Szélkereszt megvilágítás 5 szintű Szögmérés Szög egység Minimum kijelzés 360 / Gon / Vonás (választható) Szabatos / Normál (választható) SRX1/SRX2 1 / 0.5 SRX3/SRX5 1 / 5 Pontosság (Az I. és II. távcsõállásban végzett mérések középhibája ISO :2001 szabványnak megfelelõen.) SRX1 1 SRX2 2 SRX3 3 SRX5 5 Mérési idõ kevesebb mint 0.5 mp Automatikus kompenzátor Tipus 2 tengelyű, folyadékos Minimum kijelzés SRX1 3 SRX2 6 SRX3/SRX5 10 Működési tartomány ±3 Mérési mód Vízszintes kör Magassági kör Távmérés Jobb / Bal (választható) Zenitszög / Magassági szög (választható) Hatótávolság 20 km-es látótávolság esetén CP01 mini prizma AP01 x 1 prizma AP01 x 3 prizma ATP1 prizma RS90 fólia Fehér felületre Szürke felületre m m m m m m m Minimum kijelzés Szabatos Gyors Követõ 1 mm / 0.1 mm (SRX1/SRX2) 1 mm (SRX3/SRX5) 1 mm 10 mm Pontosság üvegprizmával Szabatos mérés ±(2 + 2ppmxD)mm Gyors mérés ±(5 + 2ppmxD)mm RS fóliára Szabatos mérés ±(3 + 2ppmxD)mm Gyors mérés ±(6 + 2ppmxD)mm Fehér felületre Szabatos mérés ±(3 + 2ppmxD)mm 200 méterig ±(5 + 10ppmxD)mm m között 13

14 14 ±( ppmxD)mm m között Gyors mérés ±(6 + 2ppmxD)mm 200 méterig ±(8 + 10ppmxD)mm m között ±( ppmxD)mm m között Szürke felületre Szabatos mérés ±(3 + 2ppmxD)mm 100 méterig ±(5 + 10ppmxD)mm m között ±( ppmxD)mm m között Gyors mérés ±(6 + 2ppmxD)mm 100 méterig ±(8 + 10ppmxD)mm m között ±( ppmxD)mm m között Mérési idõ Jelforrás Fényintenzitás (Ha a földgörbület és refrakció javítás nincs bekapcsolva) Szabatos mérés 1.5 mp + ismétlés 0.9 mp-ként Gyors mérés 1.3 mp + ismétlés 0.6 mp-ként Követõ mérés 1.3 mp + ismétlés 0.4 mp-ként Vörös lézer dióda 690 nm Automatikus Energiaellátás Áramforrás Li-Ion tölthetõ akkumulátor, BDC58 (7.2V) Működési idõtartam 25 C-on Szabatos egyszeri távmérés 30 másodpercenként, automatikus prizmakereséssel BDC58: kb. 3.5 óra BDC61 (külső): kb. 10 óra Folyamatos mérés, prizmakövetéssel BDC58: kb. 2.5 óra BDC61 (külső): kb. 7.0 óra Általános adatok Operációs rendszer Windows CE 5.0 Belső memória 1 MB Memória bővítés CF memóriakártya, 1 GB-ig USB flash memória, 1 GB-ig Kijelzõ Grafikus LCD, háttérfénnyel, érintés érzékelő Billentyűzet 32 nyomógomb Adatkivitel Soros asszinkron, RS232C kompatibilis Libella érzékenysége Szelencés libella: SRX1 20 /2mm SRX2/SRX3/SRX5 30 /2mm Optikai függõ Kép: álló Nagyítás: 3x Minimum fókusz: 0.3 m Működési hõmérséklet -20 és + 50 C között Műszermagasság Talplemeztõl: 236 mm Súly 7.7 kg (fogantyúval, BDC58-al) A gyártó fenntartja a jogot a műszaki adatok változtatására! 14

15 15 GARANCIALEVÉL A Sokkia Kft. garanciát vállal SOKKIA szintezõk, digitális teodolitok, távmérõk, mérõállomások és kitűzõ lézerek minden tipusára attól a naptól számítva amikor azok átadásra kerültek, feltételezve azt, hogy a kezelési instrukciókat szigorúan betartották. A garancia idõtartama 3 év. A garancia nem terjed ki az olyan hibákra, amelyek a használati utasítás figyelmen kívül hagyása, gondatlan kezelés, baleset, hozzá nem értõ beavatkozás vagy a terméken való változtatásnak köszönhetõen keletkeztek, továbbá olyan megrongálódásra, amely a termék szállítása vagy helytelen tárolása miatt következett be. - A műszer hordtáskájában található tartozékokra (akku, töltõ stb.) csak egy év garancia vonatkozik. MÁRKASZERVIZ Ezennel tájékoztatjuk Tisztelt Partnereinket arról, hogy az általunk Magyarországra szállított termékek szervizelését a garanciális idõ tartama alatt és azon túl is márkaszervizünk látja el. A márkaszervíz szakemberei az Önök kérésére működésbe helyezik és a garanciális idõ alatt ellenõrzik a terméket, továbbá kijavítják azokat a hibákat amelyek a garanciális idõ alatt fordulnak elõ. Az elõbbiekben említett garanciális tevékenységek díjtalanok. A garancián kívül, vagy a garancia lejárta után a javítás az Önök külön megrendelése alapján az Önök költségére történik a márkaszervíz útján. A szervíz címe: SOKKIA Kft. Felvevőhely: Sokkia Kft. Pécs, Légszeszgyár u. 17. Budapest, Bosnyák tér 5. I Telefon/Fax: 72/ A termék adatai: A termék megnevezése:... A termék gyári sorszáma:... Átvételének dátuma:... Garancia lejár...-n.... átadó 15

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató

Q2 forgólézer Cikkszám: R159. Használati útmutató Q2 forgólézer Cikkszám: R159 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben

3. óra: Digitális térkép készítése mérőállomással. II.

3. óra: Digitális térkép készítése mérőállomással. II. 3. óra: Digitális térkép készítése mérőállomással. II. 3. óra: Digitális térkép készítése mérőállomással. II. Sokkia Set 4C mérőállomás (műszerismertető) akkumulátor memória kártya kétoldali, ikonfunkciós

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató Optikai szintezők NX/NA/NA Cikkszám: N0/N0/N08 Használati útmutató . Bevezetés B A C. Előkészület a méréshez Rögzítse a szintezőt egy állványon. A kompenzátor automatikusan beállítja a vízszintes irányt,

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató

HEDUE automata forgólézerek Q2, R1, R2, S2, S3. Cikkszám: R159, R157, R171, R183, R186, R188. Használati útmutató HEDUE automata forgólézerek,,,, Cikkszám: 59, 57, 71, 83, 86, 88 Használati útmutató V2 Lézersugár >1/4s Kérjük ne nézzen közvetlen a lézersugárba, még optikai eszközökkel sem! Minden HEDUE forgólézer

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

GeoMax újratöltve. GIS Open Székesfehérvár 2014 GeoSite Kft Horváth Zsolt

GeoMax újratöltve. GIS Open Székesfehérvár 2014 GeoSite Kft Horváth Zsolt GeoMax újratöltve GIS Open Székesfehérvár 2014 GeoSite Kft Horváth Zsolt 1 2 www.geosite.hu 3 www.geosite.hu 4 Terméktámogatás GeoMax mérőállomások Zoom Pro család Zoom20Pro Zoom30Pro Zoom35Pro Zoom Pro

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

A billentyűzet a legfontosabb adatbeviteli eszköz, mely szinte rögtön a számítógép bekapcsolása után,,életre kel. Segítségével az operációs rendszer

A billentyűzet a legfontosabb adatbeviteli eszköz, mely szinte rögtön a számítógép bekapcsolása után,,életre kel. Segítségével az operációs rendszer Billentyűzet A billentyűzet a legfontosabb adatbeviteli eszköz, mely szinte rögtön a számítógép bekapcsolása után,,életre kel. Segítségével az operációs rendszer automatikusan letöltődik, de betöltése

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó

Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó 1. oldal Őrjárat Ellenőrző Proximity Olvasó Patrol II Felhasználói Leírás Roger S.C. 2. oldal Általános jellemzés A Patrol II egy kézben hordozható proximity kártya olvasó készülék. Olvas minden 125 khz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ

KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott WDP típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Piri Dávid. Mérőállomás célkövető üzemmódjának pontossági vizsgálata

Piri Dávid. Mérőállomás célkövető üzemmódjának pontossági vizsgálata Piri Dávid Mérőállomás célkövető üzemmódjának pontossági vizsgálata Feladat ismertetése Mozgásvizsgálat robot mérőállomásokkal Automatikus irányzás Célkövetés Pozíció folyamatos rögzítése Célkövető üzemmód

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv 880NK Infravörös Termométer TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Figyelmeztetések... 2 3. Működési leírás... 3 4. A mérés menete... 3 5. Karbantartás... 4 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Pontosság & Megbízhatóság. SETx50RX mérőállomások. Kezelési kézikönyv

Pontosság & Megbízhatóság. SETx50RX mérőállomások. Kezelési kézikönyv Pontosság & Megbízhatóság SETx50RX mérőállomások Kezelési kézikönyv 2 Tartalomjegyzék 1. ÓVINTÉZKEDÉSEK...4 2. A MŰSZER RÉSZEI...4 3. BILLENTYŰZET...5 4. KARAKTER BEVITEL...6 5. A KIJELZŐ SZIMBÓLUMAI...6

Részletesebben