Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv.

2 Köszönjük, hogy ezt a PENTAX XG-1 fényképezőgépet választotta! Kérjük, a fényképezőgép használata előtt a készülék biztonságos kezelése, valamint funkcióinak és jellemzőinek minél jobb kihasználása érdekében olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, mivel hasznos lehet még a fényképezőgép jellemzőinek további megértéséhez. A szerzői jogvédelemről A szerzői jogvédelemről szóló törvény értelmében a nem magáncélra készült képek így a PENTAX XG-1 digitális fényképezőgéppel készített képek is csak a szerző hozzájárulásával használhatók fel. Vigyázzon, mivel vannak olyan különleges esetek, amikor még a személyes használatra készülő képek készítése is korlátozott, pl. különféle bemutatókon, előadásokon vagy kivetítés esetén. A szerzői jogvédelmi szabályozásnak való megfelelés megszerzésének céljával készített képek is csak a szerzői jogvédelem keretén belül, a szerzői jogvédelemről szóló törvénynek megfelelően kezelhetők, ezért ilyen esetekben ezt külön figyelembe kell venni. A védjegyekről Az SDHC embléma az SD-3C, LLC védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing, LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Eye-Fi, az Eye-Fi embléma és az Eye-Fi connected az Eye-Fi,Inc. védjegye. Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel Corporation védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. 1

3 Ez a termék az AVC szabadalmi portfólió szerinti engedéllyel rendelkezik ahhoz, hogy vele a felhasználó személyes célból vagy más, anyagi előnnyel nem járó célból (i) az AVC szabvány szerint végezze videók kódolását ( AVC videó ) és/vagy (ii) olyan AVC videó dekódolását, amelyet személyes célú tevékenysége során egy másik felhasználó kódolt, és/vagy amely egy AVC videók szolgáltatására jogosult videoszolgáltatótól származik. A fentieket illetően semmilyen más felhasználás nem engedélyezett vagy beleértett. Kérés esetén további információkkal szolgál az MPEG LA, LLC. Lásd a weboldalt. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonos (ok) védjegye. A következő jelképek használatosak az útmutatóban, hogy Ön az információt gyorsan és könnyen megtalálja. A hasznos információt jelöli. Következő szimbólumokat használhatják a Kamerát működésének bemutatásához. Ez megkönnyíti a megértést. Elem tulajdonságai : az kamera felhasználói felületének tulajdonságait szimbólummal jelöltük. 2

4 A fényképezőgép használójának Ne használja és ne tárolja ezt a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást bocsátanak ki. Az ilyen berendezések, például a rádióadók mágneses mezőinek erős statikus töltése interferenciát okozhat a kijelzőben, károsíthatja a tárolt adatokat, vagy káros hatással lehet a készülék belső áramköreire és működésére. A képernyőben levő folyadékkristályos panel különlegesen nagy precizitású technológiával készült. Bár a képpontok 99,99%-os vagy még ennél is magasabb arányban működnek, előfordulhat, hogy 0,01% vagy ennél kisebb százalékuk nem vagy rosszul működik. Ez azonban semmilyen hatással nincs a rögzített képekre. A használati útmutatóban szereplő illusztrációk és az adott készülék képernyőjén megjelenő kijelzések eltérhetnek. Ebben az útmutatóban a számítógép vagy számítógépek kifejezés Windows és Macintosh rendszert futtató számítógépet is jelöl. Ebben az útmutatóban az akkumulátor(ok) kifejezés minden olyan akkumulátorra vagy elemre vonatkozik, amely a fényképezőgépben vagy annak tartozékaiban használható. 3

5 A fényképezőgép biztonságos használata 4 A biztonságos használat érdekében nagy körültekintéssel terveztük meg ezt a fényképezőgépet, ennek ellenére kérjük, hogy használatakor különösen figyeljen az alábbi figyelmeztető jelzésekre. Vigyázat Figyelem A fényképezőgépről Vigyázat Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása komoly személyi sérüléseket okozhat. Ez a jel arra figyelmeztet, hogy az előírás be nem tartása kisebb vagy közepes személyi sérüléseket, illetve anyagi kárt okozhat. Ne próbálja meg szétszedni vagy átalakítani a fényképezőgépet. A készülék belsejében magasfeszültségű alkatrészek is találhatók, ezért szétszerelés esetén fennáll az áramütés veszélye. Soha semmilyen körülmények között ne nyúljon a fényképezőgép szabadon lévő belső alkatrészeihez, ha azok a készülék leejtése miatt vagy bármilyen más okból hozzáférhetővé válnak, mivel fennáll az áramütés veszélye. A hordszíj a nyak köré tekeredve fulladást okozhat. Tartsa távol kisgyermekektől! Ha a fényképezőgépnél bármilyen rendellenességet, mint például füstöt, vagy különös szagot észlel, azonnal hagyja abba a fényképezést. Vegye ki az akkumulátort vagy húzza ki a hálózati adapterek, és forduljon a legközelebbi szervizhez. A fényképezőgép további használata tűzveszélyes lehet, vagy áramütést okozhat. Figyelem A vaku villanásakor ne érjen a vakuhoz, mert megégetheti magát. A vaku villanásakor ne tartsa a vakut ruhájához közel, mert az anyag kifakulhat.

6 Használat közben a fényképezőgép egyes részei felmelegednek, ezért vigyázzon, mert ha ezeket a részeket túl sokáig fogja, fennáll a kisebb égési sérülés veszélye. Az LCD kijelző sérülésekor bánjon óvatosan az üvegszilánkokkal. Vigyázzon, nehogy a bőrére, a szemébe vagy a szájába jusson a folyadékkristály. Bőre érzékenységétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép használata viszketést, kiütést vagy hólyagokat okozhat. Bármilyen rendellenesség esetén azonnal hagyja abba a fényképezőgép használatát, és kérjen orvosi segítséget. Az hálózati adapterek használata Vigyázat Kizárólag a fényképezőgéphez tervezett, megfelelő teljesítményű és feszültségű és hálózati adapterek használjon. Ettől eltérő típusú vagy feszültségű vagy hálózati adapterek használata tűzveszélyes lehet, áramütést okozhat, vagy a fényképezőgép meghibásodásához vezethet. A gyári akkumulátortöltő és hálózati adapter feszültsége V AC. Ne szedje szét és ne módosítsa a terméket. Ez tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a készülék füstöt vagy furcsa szagot bocsát ki, illetve más szokatlan jelenséget észlel, azonnal kapcsolja ki, és keresse fel a legközelebbi szervizt. A fényképezőgép további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a készülék belsejébe víz kerül, forduljon a legközelebbi szervizhez. A készülék további használata tüzet vagy áramütést okozhat. Ha villámlik az akkumulátortöltő vagy a hálózati adapterek használata idején, húzza ki a tápkábel csatlakozóját, és kapcsolja ki a készüléket. A termék további használata a termék sérülését, tüzet vagy áramütést okozhat. Ha a tápkábel csatlakozója poros lett, törölje le, különben ez tüzet okozhat. 5

7 Figyelem Ne helyezzen vagy ejtsen nehéz tárgyakat a hálózati adapterek USB kábelére, és ne hajlítsa meg erősen a kábelt, nehogy megsérüljön. Ha a hálózati adapterek USB kábele megsérül, keresse fel a legközelebbi szervizt. Ne zárja rövidre és ne érintse meg a töltő kimeneti csatlakozóit, miközben be van dugva a hálózati csatlakozóba. Ne érintse meg a tápkábelt nedves kézzel, mert ez áramütést okozhat. Ne tegye ki a töltőt nagy erőhatásoknak, és ne ejtse kemény felületre. Ez a töltő meghibásodásához vezethet. Az hálózati adapterek ne használja LB-060 lítium-ion akkumulátortól eltérő akkumulátorok töltéséhez. Ez az akkumulátor robbanásához, túlmelegedéséhez vagy hibás működéséhez vezethet. A kockázatok csökkentése érdekében csak a CSA/UL által jóváhagyott elektromos kábeleket használjon. SPT-2 vagy nehezebb, legalább NO.18 AWG típusú, az egyik végén fröccsöntött menetes csatlakozókábelfedéllel (NEMA szabvány szerint), a másik végén fröccsöntött csatlakozóanyával (IEC nem ipari szabvány szerint) rendelkező rézkábelt vagy ennek megfelelő kábelt használjon. Az akkumulátorról Vigyázat Tartsa az akkumulátort gyermekektől távol. Szájba téve az akkumulátor áramütést okozhat. Az akkumulátorból kiszivárgott anyag vakságot okozhat, ha az a szemébe kerül. Azonnal öblítse ki a szemét tiszta vízzel, majd forduljon orvoshoz. Ne dörzsölje a szemeit! 6

8 Figyelem Csak az ehhez a fényképezőgéphez ajánlott akkumulátort használja. Egyéb akkumulátor használata tüzet vagy robbanást okozhat. Ne szedje szét az akkumulátort. Az akkumulátor szétszedése robbanást vagy szivárgást okozhat. Ha az akkumulátor túlságosan felmelegedik vagy füstöl, azonnal vegye ki a fényképezőgépből. Vigyázzon, hogy eközben nehogy megégesse magát. Tartsa távol a kábeleket, hajtűket és egyéb fémtárgyakat az akkumulátor + és pólusaitól. Ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne dobja tűzbe. Ez robbanást vagy tüzet okozhat. Ha az akkumulátorból kiszivárgott anyag a bőrére vagy a ruhájára kerül, a szennyezett felületet alaposan mossa le vízzel. Az anyag bőrirritációt okozhat. Biztonsági előírások a LB-060 akkumulátorral kapcsolatban: - Helytelen használat esetén Az akkumulátor tűz vagy vegyszer okozta égési sérülést okozhat. - VIGYÁZAT - Tűz, égési sérülés és robbanás kockázata. Ne nyissa ki, szedje szét, zúzza össze, égesse el vagy tegye ki 60 C-nál (140 F)-nél magasabb hőmérsékletnek. - A felhasználói kézikönyv szerint kell újratölteni. - Helyes módon távolítsa el a használt akkumulátort. A fényképezőgépet és annak tartozékait gyerekektől elzárt helyen tárolja Vigyázat Vigyázzon, hogy a fényképezőgéphez és annak tartozékaihoz gyerekek ne férhessenek hozzá. 1. Ha a készülék leesik vagy váratlanul elmozdul, sérülést okozhat. 2. Ha a hordszíj egy gyerek nyaka köré tekeredik, fulladást okozhat. 3. A gyerekek lenyelhetik a készülék kisméretű tartozékait, így például az elemeket vagy az SD memóriakártyát. Ha ez történik, forduljon azonnal orvoshoz. 7

9 A fényképezőgéppel kapcsolatos tanácsok A használat megkezdése előtt Ha a fényképezőgépet hosszabb ideig nem használta, mielőtt fontos képeket készítene (pl. esküvő vagy utazás előtt) ellenőrizze, hogy a készülék még megfelelően működik. A felvételrögzítés nem garantált, ha a rögzítés, lejátszás, a számítógépre történő adatátvitel stb. a fényképezőgép vagy az adathordozó (SD memóriakártya) stb. hibája miatt nem lehetséges. A fényképezőgép objektívje nem cserélhető. Az objektív nem vehető le a készülékről. Az akkumulátorról és az hálózati adapterek Ha az akkumulátort teljesen feltöltve tárolja, ezzel ronthatja az akkumulátor teljesítményét. Kerülje a magas hőmérsékleten való tárolást is. Ha az akkumulátort hosszú ideig a nem használt fényképezőgépben hagyja, akkor az akkumulátor túlságosan lemerülhet, ami megrövidítheti az akkumulátor élettartamát. Célszerű az akkumulátort a használat napján vagy az azt megelőző napon feltölteni. A kamerához biztosított hálózati adapter csak ezzel a kamerával használható. Ne használja azt semmilyen más eszközzel! 8

10 A fényképezőgép hordozásakor és használatakor betartandó óvintézkedések Ne használja vagy tárolja a kamerát forró környezetben vagy a közvetlen napsütésben. Kerülje a magas hőmérsékletű és párás helyeket. Különösen vigyázzon, ha gépkocsiban hagyja a fényképezőgépet, mert annak belső tere nagyon felforrósodhat. A fényképezőgép 0 C és 40 C közti hőmérsékleten használható. Magas hőmérsékleten a folyadékkristályos kijelző elsötétül, de a szélsőséges hőmérséklet megszűnésével visszaáll a kijelző normál állapota. Alacsony hőmérsékleti viszonyok között a folyadékkristályos kijelző reakcióideje lelassul. Ez a folyadékkristályra jellemző tulajdonság, nem jelenti azt, hogy a kijelző meghibásodott volna. A hirtelen hőmérsékletváltozás páralecsapódást okozhat a készülék külső vagy belső részein. Ezért ilyenkor tegye a készüléket egy táskába vagy műanyag zacskóba, és csak akkor vegye elő, amikor a hőmérsékletkülönbség kiegyenlítődött. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön szemét, sár, homok, por, víz, mérgező gáz vagy só a fényképezőgép belsejébe, mivel ezek a készülék károsodását okozhatják. Ha a fényképezőgép esőtől vagy víztől nedves lesz, azonnal törölje szárazra. Ne nyomja meg erősen a kijelzőt. Ez a kijelző károsodását okozhatja, vagy hibás működéshez vezethet. Ha a fényképezőgépet állványra szerelve használja, ügyeljen arra, nehogy túlságosan meghúzza az állványcsatlakozó csavarját. 9

11 10 A készülék karbantartásáról Ne tisztítsa a fényképezőgépet szerves oldószerekkel, például hígítóval, alkohollal vagy benzinnel. Az objektívre lerakódott por eltávolításához használjon ecsetet vagy objektívtisztító kefét. Soha ne használjon aeroszolos eszközt a tisztításhoz, mivel ez károsíthatja a lencsét. A készülék tárolásáról Ne tartsa a fényképezőgépet olyan helyen, ahol növényvédő szert vagy vegyszert tárolnak. A fényképezőgépet vegye ki a táskájából, és jól szellőző helyiségben tárolja, nehogy bepenészedjen. Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan helyeken, ahol statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának lehet kitéve. Ne használja és ne tárolja a készüléket közvetlen napfénynek, nagy hőmérsékletingadozásnak vagy páralecsapódásnak kitett helyen. Az optimális működés érdekében 1-2 évente ajánlott szervizbe vinni a fényképezőgépet ellenőrzésre. Egyéb Az SD memóriakártya írásvédelmi kapcsolóval rendelkezik. Ha a kapcsolót LOCK állásba kapcsolja, akkor megakadályozhatja a kártyára történő adatmentést, a kártyán lévő adatok törlését és a kártya fényképezőgépben vagy számítógépen való formázását. Ha közvetlenül a fényképezőgép használata után veszi ki a SD memóriakártyát, legyen óvatos, mert előfordulhat, hogy a kártya forró. Ne nyissa fel az akkumulátor- és kártyatartó fedelét, ne vegye ki az SD memóriakártyát, és ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, amíg az adatokat rögzít a kártyára, onnan képeket vagy hangot játszik le, vagy a fényképezőgépet USB kábellel számítógéphez csatlakoztatta. A kikapcsolás adatvesztést és a kártya meghibásodását okozhatja.

12 Ne hajlítsa meg az SD memóriakártyát, és ne tegye ki erős ütődésnek. Tartsa távol víztől és magas hőmérséklettől. Formázás alatt ne vegye ki az SD memóriakártyát, mert a kártya megsérülhet és használhatatlanná válhat. Az SD memóriakártya adatai az alábbi esetekben törlődhetnek (a törölt adatokért nem vállalunk semmilyen felelősséget): (1) az SD memóriakártya nem megfelelő kezelése; (2) ha az SD memóriakártya statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának van kitéve; (3) ha az SD memóriakártyát hosszú ideig nem használták; (4) az SD memóriakártya vagy az akkumulátor eltávolítása esetén, ha közben a kártyán adatírás vagy -olvasás van folyamatban. Ha hosszú ideig nem használja, előfordulhat, hogy a kártyán levő adatok olvashatatlanná válnak. A fontos képeket rendszeresen másolja át számítógépre. Ne felejtse el ezzel a fényképezőgéppel megformázni a más fényképezőgépekben használt SD memóriakártyákat. Ne feledje, hogy a képek törlésével, illetve az SD memóriakártya vagy a beépített memória formázásával nem törli véglegesen az adatokat. A törölt fájlok bizonyos esetekben visszaállíthatók akár kereskedelmi forgalomban megvásárolható szoftverekkel is. A felhasználó felelőssége biztosítani személyes adatai védelmét. 11

13 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...12 FELKÉSZÜLÉS...16 Kicsomagolás...16 Rögzítse az objektív fedelet és szíjat...17 Az egyes alkatrészek neve...18 Akkumulátor és memóriakártya behelyezése...20 Töltse fel az akkumulátort...22 Be- és kikapcsolás...24 Felvételek készítésének módja...24 Állítsa be nyelvét, a dátumot/időt...25 Állítsa be a nyelvet és a dátumot/időt az első bekapcsolást követően A nyelv átállítása Dátum/Idő átállítása A KÜLÖNBÖZŐ ÜZEMMÓDOK ÁTTEKINTÉSE...27 LCD képernyő kijelző...27 A fényképezés mód képernyőikonjainak áttekintése A film mód képernyő-ikonjainak áttekintése A mód tárcsa használata...30 Auto. mód...31 Program AE...33 Zársebesség-előválasztás...33 Rekesz prioritás...34 Kézi üzemmód...34 Arcszépítő...35 Kézi, éjszakai...36 Jelenetmód...36 Egyedi beállítások

14 ALAP MŰKÖDTETÉS...40 EVF (Elektronikus kereső) használata...40 A nagyítás funkció használata...40 Fókuszálási beállítások...41 Makró mód...42 Ön-időzítő beállítása...43 Vaku mód...44 Fehér egyensúly beállítása...45 Kijelzés beállítás...46 Folyamatos felvétel...47 EV (fényérték) beállítás...48 Exponálás kompenzáció ISO Záróretesz beállítás Nyílás beállítás Gyors felvételkészítés...50 i gomb funkció menüje...51 VISSZAJÁTSZÁS...52 A lejátszás mód képernyő-ikonjainak áttekintése...52 Fényképek és videók megtekintése...53 Miniatűr nézet...54 Nagyítás használata visszajátszáskor (csak pillanatfelvételeknél)...55 Fotók és videók törlése...56 Diavetítés...57 Folyamatos csoportos visszajátszás...58 A MENÜK HASZNÁLATA...59 Állókép menü...59 Távolság mérés (Távolság mérés) Kép méret OIS Folyt. AF

15 14 HDR Szépség Jelenet Fényképezési beállítások menü...64 Minőség AF segédfény Digitális Zoom Dátum beillesztés Gyors visszanézés Egyedi beállítások Film menü...67 Távolság mérés (Távolság mérés) Videó minőség OIS Filmbeállítások menü...69 Egyedi beállítások Digitális Zoom Lejátszás menü...71 visszajátszás HDR Retusálás Elforgatás Átméretezés i gomb lejátszó funkciója...76 Lejátszási beállítások menü...77 Védelem Törlés Körülvág Beállítás menü...81 R.Hang Beáll Energiatakarékos Nyelv Időzóna Dátum/Idő LCD fényerő... 83

16 Fájl / szoftver...84 Formázás Másolás kártyára Fájlsorszám Alaphelyzet FW-verzió FÜGGELÉK...91 Főbb műszaki adatok...91 Parancssorok és figyelmeztető üzenetek...97 Hibaelhárítás Jótállási feltételek ÁTVITEL...87 Csatlakoztatás PC-hez...87 Fájlok átvitele a PC-re Videórendszer...88 Eye-Fi kártya csatlakoztatási mód beállítása...89 HDMI-csatlakozás támogatása...90 HDMI-vel rendelkező TV-készülék csatlakoztatása

17 FELKÉSZÜLÉS Quick Start Guide Kicsomagolás Újratölthető lítium-ion akkumulátor LB-060 Hálózati adapter GAC-03 USB kábel I-USB152 Szíj O-ST152 Lencsekupak O-LC152 Üzembe helyezési útmutató A hálózati adapter dugójának formája országtól vagy régiótól függően különbözhet. A tényleges termék eltérhet az ábrától. 16

18 Rögzítse az objektív fedelet és szíjat 17

19 Az egyes alkatrészek neve HDMI-port 2 USB/AV-port 3 Nagyítási sáv 4 Zárkioldó gomb 5 Csukló szíj bújtató 6 Expozíció kompenzálás gomb 7 Folyamatos felvétel gomb 8 Áram gomb 9 AF segédfény/az önkioldó lámpája 10 Vakulámpa 11 Lencse 18

20 Mikrofon 13 Elektronikus kereső (EVF) 14 EVF gomb 15 Státusz visszajelző 16 Mód tárcsa 17 Videó gyors rögzítése gomb 18 Menü gomb 19 AF gomb/nyílgomb (Fel) 20 Vaku gomb/nyílgomb (Jobbra) 21 Törlés gomb/önkioldó gomb/ Nyílgomb (Le) 22 Disp gomb 23 Visszajátszás gomb 24 OK gomb 25 Makro gomb/nyílgomb (Balra) 26 I gomb 27 LCD kijelző 28 Hangszóró 29 Akkumulátorfedél 30 Állványfoglalat 19

21 Akkumulátor és memóriakártya behelyezése Nyissa fel az elemkamra fedelét. Akkumulátorrögzítő gomb 2. Az ábrán látható módon helyezze megfelelő irányba az elemet az elemtartóba. 20

22 3. Az ábra alapján helyezze be a memóriakártyát a memóriakártyanyílásba. Írásvédelmi kapcsoló Zárja vissza az elemkamra fedelét. A memóriakártya (SD/SDHC) választható, és nincs benne minden kamera csomagban. Vásároljon egy kereskedelmi fogalomban kaphatót. A memóriakártya eltávolításához nyissa fel az elemkamra fedelét, nyomja meg könnyedén a memóriakártya szélét, így kissé kiugrik, és könnyedén kivehetővé válik. 21

23 Töltse fel az akkumulátort 1 2 Mielőtt feltöltené az akkumulátort, ki kell kapcsolnia a kamerát és be kell helyeznie az akkumulátort. 1. Csatlakoztassa a kamerát a hálózati adapter egy USB kábel segítségével. 2. Dugja a hálózati adapter dugóját egy fali aljzatba az akkumulátor töltéséhez. Ha az akkumulátort hosszabb időn át nem használja, a mellékelt hálózati adapter segítségével töltse fel az akkumulátort, mielőtt felhasználná. 22

24 Státusz visszajelző Töltésjelző: Villogó piros: töltés A kijelző kialszik, amint befejeződik a töltés, és a kamera automatikusan kikapcsol. Az akkumulátor élettartamának maximális kihasználása érdekében az első használat előtt töltse legalább 4 órán át. Az akkumulátor teljes feltöltésének ideje kb. 360 perc (max.). (A feltöltési idő a környezeti hőmérséklet és a töltési feltételek függvényében változhat.) Az akkumulátor feltöltéséhez a megfelelő környezeti hőmérséklet 0 C - 40 C. 23

25 Be- és kikapcsolás Nyomja meg a Áram gomb a kamera bekapcsolásához. A gép kikapcsolásához nyomja meg a Áram gomb ismét. Áram gomb Felvételek készítésének módja 1. Tartsa a kamerát biztos kézzel. 2. Fókuszálja a lencsét a tárgyra, majd az LCD képernyővel keretezze be. (Használja a nagyító kart a tárgy nagyításához vagy kicsinyítéséhez.) 3. A fókuszáláshoz félig nyomja le az exponáló gombot. Amikor a fókuszáló keret zölddé válik, teljesen nyomja le az exponáló gombot a fényképezéshez. Nyomja le és tartsa le a Lejátszás gombot a bekapcsoláshoz és a Lejátszás módra váltáshoz. 24

26 Állítsa be nyelvét, a dátumot/időt Állítsa be a nyelvet és a dátumot/időt az első bekapcsolást követően. 1. Amikor a frissen megvásárolt kamerán először bekapcsolja a tápfeszültséget, megjelenik a nyelvválasztó képernyő. 2. A kívánt nyelv kiválasztásához nyomja meg a nyílgombokat. 3. Miután a választás megerősítéseképpen megnyomja a gombot, megjelenik a dátum és idő beállítása képernyő. 4. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához: Az idő kijelzése éééé:hh:nn ÓÓ:pp formátumban történik. 5. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a beállítandó elem értékének beállításához. 6. Nyomja meg a gombot az időbeállítások megerősítéseképpen, amire megjelenik a pillanatkép képernyő. A nyelv átállítása Miután elvégezte a nyelv első beállítását, kövesse az alábbi utasításokat a nyelv átállításához. 1. Nyomja meg a Áram gomb a kamera bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 3. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a Language/Nyelv elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 5. Nyomja meg a nyílgombokat a kívánt nyelv kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen. 6. Nyomja meg a gombot, amire megjelenik a pillanatkép képernyő. 25

27 26 Dátum/Idő átállítása Miután elvégezte a nyelv első beállítását, kövesse az alábbi utasításokat a Dátum/Idő átállításához. 1. Nyomja meg a Áram gomb a kamera bekapcsolásához. 2. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 3. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a Dátum és idő elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 5. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához: Az idő kijelzése éééé:hh:nn ÓÓ:pp formátumban történik. 6. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a beállítandó elem értékének beállításához. Ha végzett a beállítással, nyomja meg a gombot megerősítésképpen. 7. Nyomja meg a gombot, amire megjelenik a pillanatkép képernyő.

28 A KÜLÖNBÖZŐ ÜZEMMÓDOK ÁTTEKINTÉSE LCD képernyő kijelző A fényképezés mód képernyőikonjainak áttekintése x Felvétel mód ikonok :56:44 10 F3.2 1/ EV 400 ISO Auto. mód Arcszépítő Program AE Kézi, éjszakai Zársebességelőválasztás Rekesz prioritás Jelenetmód Egyedi beállítások Manuális mód 2 Makró mód 3 Nagyítás (a zoom kart elforgatásával) 4 Memóriakártya/belső memória 22 5 Akkumulátor állapota 21 6 Fehéregyensúly (Beállítható módban) x Szín hatás (Beállítható módban ) :56:44 F3.2 1/ EV 400 ISO 8 Maradék felvételek száma 9 Kép méret 27

29 28 10 Videó minőség 11 ISO érték (Beállítható módban ) 12 Maradék felvételi idő 13 Exponálás kompenzáció (Beállítható módban ) 14 Zársebesség (Beállítható módban ) 15 Hisztogram 16 Rekesz érték (Beállítható módban ) 17 Képstabilizáció 18 Fókuszkeret 19 Távolság mérés 20 AF mód 21 Önkioldó AiAE Pontszerű Középre súlyozott Egyszeri AF Több AF Témakövetés Önkioldó ki 22 Vaku mód Önkioldó 2 mp Önkioldó 10 mp Önkioldó Mosoly Mindig kikapcsolva Automata vaku Mindig bekapcsolva Lassú vakuszinkron Lassú vakusz.+vörös-szem Vörösszem-eltávolítás 23 Folyamatos felvétel Egyszeres Foly. felvétel Nagy sebesség (VGA) Gyors (4M) Gyorsított (30mp/ 1perc/ 5perc/ 10perc) 24 Eye-Fi bekapcsolva 25 HDR (Beállítható módban )

30 A film mód képernyő-ikonjainak áttekintése Film mód ikonok 2 Makró mód 3 Önkioldó Önkioldó ki x EV 10 Önkioldó 10 mp 5 00:56:00 4 Nagyítás (a zoom kart elforgatásával) 5 Memóriakártya/belső memória Akkumulátor állapota 7 Szín hatás 8 Videó minőség 9 Maradék felvételi idő 10 Exponálás kompenzáció 11 Képstabilizáció 12 Fókuszkeret 13 Eye-Fi bekapcsolva 14 Távolság mérés 15 AF mód AiAE Pontszerű Középre súlyozott Videofelvételhez használjon 4. osztályú vagy annál magasabb osztályú SD memóriakártyát. Az optikai és digitális nagyítás összeilleszthető maximum 208X-ig. A digitális nagyítás beállítható 4X-tól. 29

31 A mód tárcsa használata 30 A fényképezőgép egy kényelmes mód tárcsával rendelkezik, amellyel egyszerűen választhat a különböző üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a következők: Mód neve Ikon Leírás Auto. mód Ebben a módban megtörténik a fényképezéshez való optimális körülmények beállítása a témának és környezetnek megfelelően. Ez a fényképezéshez leggyakrabban használt mód. Program AE Más jeleneteknél a felhasználó tetszés szerint válthat az ISO és EV érték között, a fényképezőgép automatikusan beállíthatja a zársebességet és rekeszidő értéket. Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy kiválassza az adott Zársebességelőválasztás zársebességet, míg a fényképezőgép automatikusan beállítja a zársebességet, hogy biztosítsa a helyes expozíciót. Rekesz prioritás Lehetővé teszi egy adott rekesz kiválasztását, és a fényképezés automatikusan beállítja a megfelelő zársebességet. Manuális mód Kapcsolja be állóképek kézi készítéséhez, amelyben sok kamera beállítás konfigurálható. Arcszépítő Ebben a módban úgy alkalmas képet készíteni az arcról, hogy megszépíti azt. Kézi, éjszakai Jelenetmód Film mód Egyedi beállítások Tiszta éjszakai képeket könnyen lehet készíteni állvány nélkül. Kapcsolja be az előre beállított jelenet módok alkalmazásához az állóképek készítéséhez. Összesen 11 jelenet van. Kapcsolja be videók felvételéhez. A felhasználó tárolhatja a gyakran használt felvételi módokat és paramétereket, és erre a módra válthat a gyors beállítás érdekében.

32 Auto. mód Az Auto mód a fotók készítésének a legkönnyebb módja. Amikor ebben a módban működik, a kamera automatikusan optimalizálja fotóit a legjobb eredmények elérésére. Kövesd a következő lépéseket: 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe. 2. Irányítsa a kamerát a motívumra. A kamera automatikusan azonosítja az optimális jelenetmódot. 3. Félig nyomja meg a zárkioldó gombot az élesítéshez, Az LCD-kijelzőn zöld fókuszkeret látható, ha a tárgy fókuszban van. 4. Képek készítéséhez nyomja le teljesen az exponáló gombot :56:44 31

33 Mód neve Tájkép Portré Éjszakai portré Háttér világításos portré Makro Automata Magyarázat A tájképekhez az automatikusan a háttérnek megfelelően állítja be a felvételt. Leginkább személyek fényképezésére alkalmas, amikor az arcukon van a hangsúly. Ha éjszaka vagy rossz megvilágításnál készít felvételeket, akkor az automatikusan az emberekhez vagy az éjszakai jelenethez állítja be a felvételt. Ha a nap vagy más fényforrás az Ön háta mögött helyezkedik el, akkor az automatikusan az Ön előtt látható motívumhoz állítja be a felvételt a megfelelő képek készítése érdekében. Részletesebb közeli képek készítéséhez az automatikusan Makró módba állítja és automatikusan fókuszálja a lencsét. A kamera automatikusan beállítja az expozíciót és a fókuszt, hogy garantálja a jó képeket. 32

34 Program AE (Program AE) mód választása esetén beállíthatja az EV és ISO értékét. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. Zársebesség-előválasztás Az (Zársebesség-előválasztás) kiválasztásával beállíthatja a zársebességet / az EV és ISO értéket. A kamera automatikusan beállítja a rekesznyílás értékét / zársebesség alapján és ISO értéket, hogy a legjobb expozíciót eredményezze. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. 33

35 Rekesz prioritás Az (Rekesznyílás prioritás) mód kiválasztásakor beállíthatja a rekesznyílás méretét / az EV és ISO értékét. Nagy rekesznyílás esetén a főtárgyra fókuszál, és a háttér homályos lesz. Kis rekesznyílás esetén a háttér és a főtárgy is éles lesz. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. Kézi üzemmód (Kézi) üzemmód választásakor kézzel állíthatja be a rekesznyílást / a zársebességet és ISO értékét. 1. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát helyzetbe, majd nyomja meg a gombot a beállítások konfigurálásához. F3.2 1/ EV 100 ISO 34 F3.2 1/ EV 100 ISO 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a fel/le gombot a paraméterek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítás befejezéséhez és a fényképezés képernyő megjelenítéséhez.

36 Arcszépítő Portré módban a fényképezőgép automatikusan beállítja az expozíciót, hogy élethűen rögzítse a bőrtónusokat. 1. Fordítsd a mód választót Szépség Módba ( ). 2. Nyomja meg a gombot, majd a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához. 3. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot az Arcszépítő kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen, illetve a fényképezés módhoz történő visszatéréshez. A szépség mód 3 ráhatása: Effektus 1: Bőrlágyítás Effektus 2: Bőrlágyítás+ Szemkiemelés Effektus 3: Bőrlágyítás+ Szemkiemelés+Szemnagyítás :56: EV 400 ISO 35

37 Kézi, éjszakai Csökkenti az elmosódást a kis megvilágítású / sötét jelenetekhez. Gyorsan 4-8M vagy 8M-nél kisebb - fotót készít, majd tiszta éjszakai képként átfedi egymást. Ebben az üzemmódban a mosolyfelismerő nem alkalmazható. Jelenetmód A 11 jelenet mód közül kiválaszthatja a kívántat a felvételi körülményeknek megfelelően. A kamera ilyenkor automatikusan kiválasztja a megfelelő beállítást. Állítsa az üzemmódválasztó tárcsát Jelenet módra, hogy beléphessen a Jelenet mód menübe. Az alábbi ábrán látható az LCDkijelző képe. Éjszakai portré Nyomja meg a nyílgombokat egy jelenet kiválasztásához, majd a gombot megerősítésképpen. 36

38 Jelenet Kisállat mód Naplemente Tűzijáték Többszörös expo. Sport Éjszakai portré Tájkép Portré Hó Gyermekek Buli Magyarázat Gyorsan álljon rá az állatra (kutya/macska), és ragadja a meg a dinamikus pillanatot. Napnyugtához. A szikrázó an napfényes jelenetek visszaadásához. Éjszakai tűzijátékokhoz. (Állvány használata javasolt). Mozgó tárgyaknak (legalább 6) ugyanazon háttérben történő lefényképezésére megfelelő. Gyorsan mozgó motívumokhoz. A pillanatok éles megörökítéséhez. Éjszakai portrékhoz. Tájképekhez. A zöld és kék árnyalatok élénk visszaadásához. Leginkább személyek fényképezésére alkalmas, amikor az arcukon van a hangsúly. Havas jelenetekhez. Havas természeti képek élénk visszaadásához. Kapcsolja ki a megvilágítást automatikusan. Zavar elkerülése. Ez alkalmas gyermek képek készítésére. Beltéri buli képek készítéséhez alkalmas, még összetett megvilágítás esetén is. * Többszörös expo.: Fényképezéskor stabilan tartsa a kamerát. Nyomja le és tartsa lenyomva az exponáló gombot, amíg a kamera 6 képet egymás után készít, majd automatikusan leáll. Ha le akarja állítani a fényképezést, félúton eressze el az exponáló gombot. A fényképezésre hatással van a tárgy túl gyors vagy túl közeli mozgása. 37

39 Egyedi beállítások 38 A felhasználó tárolhatja a gyakran használt felvételi módokat és paramétereket, és erre a módra válthat a gyors beállítás érdekében. Beállítások módban (nem beállított vagy a reset utáni állapot): 1. Forgassa el az üzemmód-tárcsát a(z) mód kiválasztásához és lépjen a beállítások képernyőre az alábbi ábrán látható módon: Mentés Kilépés Válasszon egy rögzítési módot, hogy meghatározza a CS-t. Tájkép 2. A fenti ábrán látható módon nyomja meg a bal/ jobb nyílgombot egy jelenet kiválasztásához, majd nyomja meg a(z) gombot a fényképezés képernyőre történő belépéshez. 3. A fenti ábrán látható módon nyomja meg a(z) gombot és döntse el, hogy továbblép-e a(z) mód beállításra. Válasszon egy rögzítési módot, hogy meghatározza a CS-t. Igen Vagy A kihagyáshoz forgassa a módválasztó tárcsát. Egyéb módok beállítása (használja ezt a módszert más egyéni beállítás kiválasztásához): 1. Válasszon bármely tárolandó mód vagy jelenet mód közül. 2. Állítsa be a kívánt paramétereket a jelenlegi módban. 3. Nyomja meg a gombot, nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot a menübe történő belépéshez. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy nyílgombot a menübe történő belépéshez.

40 5. Nyomja meg a le nyílgombot az Egyéni beállítások elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot vagy jobbra nyílgombot a menübe történő belépéshez. 6. Válassza ki az Igen elemet a mentéshez, vagy a Nem elemet, ha mégsem kívánja menteni. 7. Forgassa az üzemmódválasztó tárcsát az egyéni beállításokra ( ) váltáshoz. 8. Megtörténik a legutóbb tárolt fotóbeállítások előhívása. A mód első alkalommal történő használatakor az módnál nincs eltárolt előre beállított paraméter. Amennyiben módban meg kívánja őrizni vagy módosítani akarja a beállított paramétereket (a(z) paramétereinek kivételével) újraindításkor vagy minden módban. Lépjen a Egyéni beállítások menübe és válassza a Igen lehetőséget a beállítás után. Ellenkező esetben a paraméter-beállítások nem maradnak meg a be-/kikapcsolás vagy módváltás esetén. Ha szeretné törölni a(z) Egyéni beállítások panoráma beállítását, nézze meg a visszaállítás funkció használatát a 86. oldalon. 39

41 ALAP MŰKÖDTETÉS EVF (Elektronikus kereső) használata Az EVF az LCD-hez hasonlóan működik, és a téma megfigyelésére, valamint a lejátszás, előnézet és menüműveletek elvégzésére használható. Az EVF a következő előnyökkel rendelkezik: Nem befolyásolja a környezeti világítás, így elkerülhető a gyenge kompozíció, ami az LCD-kijelzőn visszaverődő fény következményeként lép fel. Hajtsa végre az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja be a kamerát, és nyomja meg a gombot az EVF kijelzésre váltáshoz. Az LCD-kijelző ilyenkor elsötétül. 2. Álítsa be a kompozíciót az EVF-en keresztül. 3. Nyomja meg újra a gombot, vagy indítsa újra a kamerát, hogy LCD kijelzésre váltson. A nagyítás funkció használata A fényképezőgép kétféle zoom funkcióval rendelkezik: Optikai zoom és digitális zoom. A fénykép készítése közben nyomja meg a fényképezőgép Nagyítási sáv a tárgy közelítéséhez vagy távolításához. Nagyítási sáv Zoom jelző 40 Amikor az optikai zoom eléri a határértéket, oldja ki és forgassa a Nagyítási sáv helyzetbe az optikai és a digitális zoom közötti átkapcsoláshoz.

42 Fókuszálási beállítások A különféle fényképezési módokban különféle élességállítási módok közül választhat. 1. Nyomja meg a felfelé nyíl gombot ( ) a beállítások képernyő megjelenítéséhez. Több AF A kamera egy széles területen automatikusan fókuszál a motívumra, hogy megtalálja a fókuszt. Témakövetés A mozgásban lévő téma intelligens követése élesítés közben. Egyszeri AF 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 3 mód valamelyikének kiválasztásához: A cél követés fókuszálási funkciója után, a cél követés csak akkor valósul meg, ha a fókuszálás az Ok-on van. Egyszeri AF A fókusz keret az LCD közepén jelenik meg a motívumra való fókuszáláshoz. 41

43 Makró mód Használhatja a makró fényképezés üzemmódot, hogy kis tárgyakról vagy közelről készítsen fényképeket. Ez a mód lehetővé teszi, hogy használja a zoomot akkor is, amikor közel van a tárgyhoz. 1. Nyomja meg a bal nyílgombot ( ) a makro menü megnyitásához. Makro be Válassza ezt az opciót, ha a lencséhez közelebbi tárgyra akar fókuszálni (a W oldalon a fényképezési távolságnak 1 cmnél nagyobbnak kell lennie). 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. Makró Ki 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 2 mód valamelyikének kiválasztásához: Makró ki Az opciót a makró letiltásához használjuk. 42

44 Ön-időzítő beállítása Ezzel a funkcióval rendszeres időközönként készíthet képeket. A kamerát be lehet állítani 2 másodperces késleltetésre, 10 másodpercre a kioldó megnyomása után, vagy mosolygás utáni fényképezésre. 1. Nyomja meg a lefelé nyílgombot ( ) az önkioldó menü megnyitásához. Önkioldó ki 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 4 mód valamelyikének kiválasztásához: Önkioldó ki Letiltja az önkioldó használatát. Önkioldó 2 mp Egyetlen kép felvétele történik 2 másodperccel a zárszerkezet gomb lenyomása után. Önkioldó 10 mp Egyetlen kép felvétele történik 10 másodperccel a zárszerkezet gomb lenyomása után. Önkioldó Mosoly Nyomja meg az exponáló gombot, amire azonnal elkészül egy kép mosolygós arc észlelése esetén. 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. Az önkioldó engedélyezésekor a zár vagy a Lefelé nyíl megnyomásakor letilthatja az önkioldót és visszatérhet a képkészítési képernyőre, és megtarthatja az önkioldó beállítást. A mosolyérzékelés engedélyezésekor a zár vagy a gomb megnyomásával letilthatja az önkioldót az önkioldó beállításának megtartása nélkül. 43

45 Vaku mód 44 A vaku főleg a fény helyettesítését szolgálja. A vakut fényképezéskor rendszerint a fény ellenében használják a tárgy megvilágítására és a háttér sötétítésére; valamint teljes sötétségben expozíción keresztül történő felméréshez és fényképezéshez is megfelelő. 1. Nyomja meg a jobb nyílgombot ( ) a vaku beállítások menü megnyitásához. Mindig kikapcsolva 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 6 mód valamelyikének kiválasztásához: Mindig kikapcsolva A vaku kikapcsolva. Automata vaku A kamera vaku automatikusan felvillan a létező fényviszonyoknak megfelelően. Mindig bekapcsolva Bekapcsolja a vakut a fényképezéskor. Lassú vakuszinkron Ez lehetővé teszi, hogy éjszaka fotókat készíthessen emberekről, amelye tisztán mutatják az alanyokat és az éjszakai hátteret. Állvány használata javasolt. Lassú vakusz.+vörös-szem Ezt a módot alkalmazza a lassú szinkron és vörös szem csökkentés céljából. Vörösszem-eltávolítás A kamera egy rövidet villan mielőtt a képen felveszi, hogy csökkentse a vörös szem hatást. 3. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez és a kilépéshez. A zár lenyomását követő fókuszálásnál, ha a fotometrikus érték kisebb, a vaku a fényképezőgép tetején automatikusan villan.

46 Fehér egyensúly beállítása A fehéregyensúly funkcióval a különböző fényforrásokhoz állíthatja a színhőmérsékletet. (Beállítható módban ) A kamera fehéregyensúlyának beállításához kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nyomja meg a gombot a Fehér egyensúly menübe történő belépéshez. AWB 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 8 mód valamelyikének kiválasztásához: AWB Napfény Felhős Fénycső (Semleges fehér) CWF fénycső (Fehér fény) Izzófény Manuális fehéregy. (Nyomja le teljesen az exponáló gombot a fehéregyensúly méréséhez.) Színhőmérs. (1900K~10000K) Nyomja meg a felfelé mutató nyilat, majd az érték módosításához a fel/le nyilat. Nyomja meg a baloldali nyilat az értékből történő kilépéshez. 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. 45

47 Kijelzés beállítás Nyomja meg a gombot a beállítások megjelenítéséhez: Klasszikus, Teljes, Ki. Klasszikus: Kijelzi a szükséges hatás paramétereket Ki: Csak kijelzi a hatásokat x :56:44 F3.2 1/ EV 400 ISO Teljes megnyitás: Kijelzi az összes hatás paramétert, hisztogram és keret rács x F3.2 1/50 00:56: EV 400 ISO

48 Folyamatos felvétel A sorozatfelvétel beállítások konfigurálásához kövesse az alábbi lépéseket. (Beállítható módban ) 1. Nyomja meg a gombot a sorozatfelvétel menü megnyitásához. Egyszeres 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a következő 5 mód valamelyikének kiválasztásához: Egyszeres Csak egyetlen felvétel rögzítése. Foly. felvétel Másodpercenként, folyamatosan max. 9 képet exponál. Nagy sebesség (VGA) Másodpercenként, folyamatosan max. 60 képet exponál. Gyors (4M) Másodpercenként, folyamatosan max. 30 képet exponál. Gyorsított Fényképezés előre beállított időközzel (30mp/ 1perc/ 5perc/ 10perc). 3. Nyomja meg a gombot a beállítások megerősítéséhez és a menüből való kilépéshez. 4. Nyomja meg az exponáló gombot a folyamatos felvétel indításához. A tervezés szerint a vaku nem működik e módban, hogy lehetővé tegyük a gyors egymás utáni felvételeket. 47

49 EV (fényérték) beállítás kamera EV (fényérték) funkció menüje, azon belül számos funkció, mint az EV beállítás, ISO, Záróretesz beállítás, Nyílás beállítás, stb. itt találhatóak. A megfelelő funkció beállításokkal jobb képeket tud csinálni. Kövesse a következő lépéseket, a beállításokhoz. 1. Nyomja meg a gombot a beállítások képernyő megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítási lehetőségek kiválasztásához. Exponálás kompenzáció Állítsa be a kép fényerejének módosításához. Ha a fényképezett téma és a háttér között igen nagy a kontrasztkülönbség, megtörténik a kép fényerejének megfelelő beállítása. (Beállítható módban ) F3.2 1/ EV 100 ISO F3.2 1/ EV 100 ISO Az expozíció értéke EV -3.0 és EV+3.0 között állítható be Nyomja meg a fel/le gombot az opció értékeinek beállításához. 4. Nyomja meg a gombot a beállítások befejezéséhez, és a kamera indításához.

50 ISO Az ISO funkcióval a kamera érzékelőjének érzékenységét lehet beállítani a jelenet fényereje alapján. A sötét környezetekben való teljesítmény javításához magasabb ISO érték szükséges. Másrészt viszont fényes körülmények között alacsonyabb ISO értékre van szükség. A magasabb ISO értékű képekben természetesen több zaj lesz, mint az alacsony ISO értékű képekben. (Beállítható módban ) Záróretesz beállítás A zársebességhez a kamera automatikusan beállíthatja azt a rekesznyílás értéket, amely megfelel a manuálisan beállítandó rekesznyílás értékének, így a legmegfelelőbb expozíciót érve el. A zársebesség módosításával a tárgy mozgása kimutatható. Nagy zársebességgel tisztán lefényképezhető egy gyors mozgású tárgy mozgása, alacsony értékkel pedig olyan kép készíthető, ahol a gyors mozgású tárgynak a mozgása érezhető erőteljesen. (Beállítható módban ) F3.2 1/ EV 400 ISO F3.2 1/ EV 100 ISO Az ISO beállítási lehetőségei: automatikus, 100, 200, 400, 800, 1600, és

51 Gyors felvételkészítés Nyílás beállítás Beállíthatja a rekesznyílás méretét. Nagy rekesznyílás esetén a főtárgyra fókuszál, és a háttér homályos lesz. Kis rekesznyílás esetén a háttér és a főtárgy is éles lesz. (Beállítható módban ) Fényképezős módban nyomja meg a Videó gyors rögzítése gomb, hogy közvetlenül a felvételi állapotba lépjen, és készítse el a felvételt. F3.2 1/ EV 100 ISO A felvétel befejezése után nyomja meg a Videó gyors rögzítése gomb vagy a Zárszerkezet gombot a video eltárolásához és a rögzítés képernyőre való visszatéréshez. 50

52 i gomb funkció menüje Mód: Képek színes beállításánál különböző színes effektusokat készíthet. 1. gomb megnyomásával kiválaszthatja a kép szín beállításait. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a kép színbeállítási lehetőségeinek kiválasztásához. ( ) opcionális elemet jelképez rögzítés módban. Normál Öt (20) színbeállítási lehetőség áll rendelkezésre fényképezés módban : Lehetőségek Lehetőségek Lehetőségek Normál ( ) Szépia ( ) Vignettálás Élénk ( ) Részszín-vörös ( ) Salon Japán stílus Részszín-kék ( ) Halszem Olasz stílus Részszín-sárga ( ) Tükröződés Francia stílus Részszín-zöld ( ) 4 mező - Stílusos (2M) Punk Negatív Rajz Fekete-fehér ( ) Álomszerű 51

53 VISSZAJÁTSZÁS A lejátszás mód képernyő-ikonjainak áttekintése / :01:00 x :01: x : :00 1/ Visszajátszási mód ikonja 9 Készítési dátum 2 Fájlvédelem ikon 10 Film hossza 3 Memóriaterület (mutatja a fotók jelenlegi és teljes számát) 11 Folyamatos rögzítési csoport lejátszása 4 Memóriakártya/belső memória 12 Eye-Fi bekapcsolva 5 Akkumulátor állapota 13 Vörös szem csökkentés 6 A jelenlegi megjelenítési terület 14 HDR 7 Képi nagyítás aránya 15 Dátum Mappa 52 8 Hatóterület

54 Fényképek és videók megtekintése A fényképek és videók LCD kijelzőn való megtekintéséhez: 1. A gomb lenyomása után a legutoljára készített fénykép vagy videofelvétel jelenik meg az LCD-kijelzőn. 2. Használja a Bal/Jobb navigációs gombokat a belső memórián és a memóriakártyán tárolt fényképek és videó klipek között. 3. A kiválasztott videó klip lejátszásához nyomja meg a gombot a Videó klip lejátszás módhoz. Videó visszajátszásakor egy kezelési útmutató jelenik meg a képernyőn. Nyomja le a megfelelő gombot az adott funkciók engedélyezéséhez. Lejátszás mód Szünet mód Elnémítás 00:00:47 00:01:23 00:00:47 00:01:23 1 Hangerő felemelés 2 Szünet 3 Gyorsan előre 4 Hangerő csökkentés 5 Visszacsévélés 6 Visszatér a videó elejére 7 Lejátszás 8 Videó lejátszása előre 9 Lejátszás megszakítása 10 Videó lejátszása visszafelé 53

55 Miniatűr nézet Lejátszási módban nyomja meg a Nagyítási sáv egyik végét a fényképek vagy a videók miniatűr képeinek kijelzőn való megjelenítéséhez. (a kép vízszintes pozícióban van) W Kicsinyítés T Nagyítás 2. Nyomja meg a nyílgombokat a megtekintendő kép vagy videoklip kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot az eredeti méretre történő visszaállításához. Ha a visszajelző megjelenik az LCD-n, akkor éppen a mozi fájl megjelenítése történik. 1. Mozgassa a Nagyítási sáv a 3x3-as és 4x4-es miniatűr képek közötti váltáshoz. 54

56 Nagyítás használata visszajátszáskor (csak pillanatfelvételeknél) Fotók lejátszása közben használhatja a Nagyítási sáv is, hogy a fotókat 2-től 8-szoros méretig nagyítsa. 1. Nyomja meg a gombot a lejátszási módra való visszalépéshez. 2. Nyomja meg a bal/jobb gombot a nagyítandó kép kiválasztásához. 3. Nyomja meg a Nagyítási sáv egyik végét a nagyításhoz. 4. A képernyő sarkában látható a nagyítás mértéke és a fotó nagyított része. x2 5. Nyomja meg a nyílgombokat a kép nagyítandó részének kiválasztásához. 6. Nyomja meg a gombot a kép visszaállításához az eredeti méretére. A videókat nem lehet nagyítani. 55

57 Fotók és videók törlése Lejátszás módban nyomja meg a lefelé nyíl gombot a fotók és videók kiválasztásához. Képek vagy videók törléséhez: 1. Nyomja meg a gombot a lejátszási módra való visszalépéshez. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a törlendő fotók és videók kiválasztásához. 3. Nyomja meg a felfelé nyíl gombot, amire megjelenik a törlés képernyő. 4. Nyomja meg a fel/le nyílgombot az Egy törlése vagy Kilépés elem kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen. A törölt fotók/videók nem állíthatók helyre. Kérjük, nézze meg a 79. oldalon található utasításokat a törlés menü opciókra vonatkozóan. 56

58 Diavetítés Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy az összes tárolt képet diavetítésként megtekintse. 1. Nyomja meg a gombot a visszajátszási képernyő elindításához. 2. Nyomja meg a gombot a csúsztatási opcióhoz. 3. Nyomja meg a bal/jobb gombot a diabemutató kiválasztásához, vagy a Mégse gombot, hogy visszatérjen a lejátszás képernyőre. : szünet 1 mp, lassan halványul el : szünet 1 mp, középről tűnik el : szünet 1 mp, felbomlik 4. Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez. A folyamatos csoportos visszajátszáshoz, kiválaszthatja a csúsztatás üzemmódot. A kép automatikusan elfordul a diavetítés közben. A dia lejátszási funkció támogatja a filmlejátszást. 57

59 Folyamatos csoportos visszajátszás A foly. exponálás-nagysebesség (VGA) és foly. exponálás-gyors (4M) képek visszajátszhatók. 1. Nyomja meg a gombot a visszajátszási képernyő elindításához. 2. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a Folyt. Csoport kiválasztásához. 3. Nyomja meg a -ot a lejátszás elindításához. 1/ :00 58

60 A MENÜK HASZNÁLATA Állókép menü Mód: 1. Fényképezés módban nyomja meg a gombot a fényképezés menü megjelenítéséhez. 2. Nyomja meg a fel/le nyílgombot a beállítandó fényképezési menü kiválasztásához. 3. Nyomja meg a bal/jobb nyílgombot a beállítandó fényképezési menü kiválasztásához, majd nyomja meg a gombot megerősítésképpen. Távolság mérés (Távolság mérés) Ezzel a beállítással meghatározhatja a mérési mező méretét. Lásd a következő oldalakat referenciaként az egyes beállítások részleteivel kapcsolatban. Négy (3) lehetőség áll rendelkezésre: AiAE (Artificial Intelligence AE): automatikusan központi és perifériás fénymérést választ a megfelelő érték súlyozással történő kiválasztásához. Pontszerű A pontmérés egy kis területen mér a fényképezőgép látómezejének közepén. Középre súlyozott A középsúlyos mérés egy kicsit nagyobb területen mér a fényképezőgép látómezejének közepén. 59

Felhasználói kézikönyv AZ501

Felhasználói kézikönyv AZ501 Felhasználói kézikönyv AZ501 MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: Céges webhely: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: 1411 W. 190th Street, Suite 550, Gardena, CA 90248, USA Céges webhely: www.kodakcamera.jkiltd.com Az U.S.A.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv. A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv.

Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv. A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv. Digitális Kamera Felhasználói kézikönyv A fényképezőgép lehető legjobb teljesítménye érdekében használat előtt olvassa el a Felhasználói kézikönyv. MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél:

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv / / C MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HD720P Sport Kamera használati útmutató

HD720P Sport Kamera használati útmutató HD720P Sport Kamera használati útmutató Tartalom: Figyelmeztetések 1 Szerkezet 2 Jellemzők 3 Műszaki leírás 4 Útmutató 5 Általános problémák 8 Csomag tartalma 9 Figyelmeztetések 1. Ne használja a kamerát

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Mielőtt Elindul Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: Cím: Céges webhely: JK Imaging Ltd. JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

User manual HU. Termékleírás

User manual HU. Termékleírás User manual HU Termékleírás A termék felépítése 1)Felfelé gomb 2)Menü 3)Lefelé gomb 4)USB-aljzat 5)Kamera 6)Hangszóró 7)OK gomb 8)MODE gomb 9)Bekapcsológomb 10)Kijelző 11)SD-kártyaaljzat 12)LED-es éjszakai

Részletesebben

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj Köszönjük, hogy az EVOLVE 4000HD v2 Sport kamerát választotta. - Kérjük, mielőtt a terméket a használatába venné, olvassa el a jelen használati útmutatót, a készülék helyes használata érdekében. - Kérjük,

Részletesebben

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló) KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel 10. CD ROM 2. A készülék áttekintése

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera E sorozat : E1410SW Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató www.concorde.hu Köszönjük, hogy a ConCorde Roadcam HD20 menetrögzítő készüléket választotta. A termék első használata előtt kérjük, olvassa el a mellékelt használati

Részletesebben

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Előoldal Módválasztó funkciógomb: - kamera ki- és bekapcsolása

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv imagination at work GE Digitális Kamera Intelligens sorozat : C1640W Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FULL HD 1080P AUTÓS KAMERARENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a nagy felbontású digitális HD minőségű kamerarendszer a legújabb fejlsztésekkel készült. Hagyományos HD kamera és autós kamerarendszernénk is

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv PIXPRO Remote Viewer Az KODAK PIXPRO Digitális Kamerák majd KODAK PIXPRO SMART LENS Kamerák Minták: S-1/SL10/SL25/AZ651/AZ526/AZ525/SL5 Ver. 2.1 Mielőtt Elindul Megfelelőségi nyilatkozat

Részletesebben

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

NeoTV 350 médialejátszó NTV350 NeoTV 350 médialejátszó NTV350 2011 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át, nem tárolható mások által

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

Autós kamera Használati útmutató

Autós kamera Használati útmutató Autós kamera Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hoszszú ideig szolgálja majd Önt. A használati útmutató

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

SilverCrest Action Camcorder Alkalmazás

SilverCrest Action Camcorder Alkalmazás SilverCrest Action Camcorder Alkalmazás Android verzió Tartalomjegyzék Bevezetés... 2 A SilverCrest Action Camcorder alkalmazás elindítása... 2 Rögzítés üzemmód... 2 A Média album... 3 Felvételek átvitele

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv n on wo k GE E o oz E E Előkészítés Alapvető műveletek A kamera funkciók vezérlése Visszajátszás Menük használata Kamera csatlakoztatása Függelék HU FIGYELMEZTETÉS Védje a kamerát,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V Ez a dokumentum a firmware-frissítés által biztosított új funkciókat, valamint a hozzájuk tartozó műveleteket ismerteti. További információkat a Használati útmutató tartalmaz.

Részletesebben

hakkumulátor h Számítógép

hakkumulátor h Számítógép Köszönjük, hogy IBM ThinkPad R sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv MIELŐTT ELINDUL Megfelelőségi nyilatkozat Felelős fél: JK Imaging Ltd. Cím: JK Imaging Ltd., 17239 South Main Street, Gardena, CA 90248, USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon road,

Részletesebben

U-DRIVE LITE Car DVR Device

U-DRIVE LITE Car DVR Device U-DRIVE LITE Car DVR Device MT4037 Használati utasítás HU Index Index...2 Az autós kamera részei...2 Használatra való felkészülés...3 Memóriakártya behelyezése...3 A kamera használata...4 A menü használata

Részletesebben

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera

CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera Használati útmutató Tisztelt felhasználó, Köszönjük, hogy ezt a Full-HD felbontású videókamerát választotta, amely jó szolgálatot tehet Önnek, a gépjárműve

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

1. Gombok és funkciók

1. Gombok és funkciók Kezelési útmutató 1. Gombok és funkciók 1. Első kamera 2. Hangerő + gomb 3. Hangerő - gomb 4. Hátoldali kamera 5. Fülhallgatóaljzat 6. SIM-kártya nyílása 7. Főkapcsoló és zár gomb 8. Áramkábel (DC-bemenet)

Részletesebben

ivms-4200 kliensszoftver

ivms-4200 kliensszoftver ivms-4200 kliensszoftver Felhasználói segédlet v1.02 2012.11.21. HU 1. TARTALOM 1. Tartalom... 2 2. Bevezető... 2 2.1. Felhasználás... 2 2.2. Hardverigény... 2 3. Használat... 3 3.1. Vezérlőpult... 3 3.2.

Részletesebben

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení UMAX VisionBook 8Wi Használati útmutató ásti balení Csomag tartalma A csomag a következőket tartalmazza: Táblagép USB kábel Hálózati adapter Táblagép leírása Név Funkció 1. Audio port (3.5 mm) Fülhallgató,

Részletesebben

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez

HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez HUG7211 Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) az Transformer TF201 modellhez Fájlok kezelése... 2 Hogyan érhetem el a microsd kártyán, SD kártyán és az USB eszközön tárolt adataimat?... 2 Hogyan tudom átmásolni

Részletesebben

Dell Latitude E5430/E5530

Dell Latitude E5430/E5530 Dell Latitude E5430/E5530 Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

TG 835. Túlélésre tervezett kalandor. Műszaki adatok. Digitális zoom. Szenzor. Objektív. Kijelző. 5x nagylátószögű optikai zoom (28-140mm*)

TG 835. Túlélésre tervezett kalandor. Műszaki adatok. Digitális zoom. Szenzor. Objektív. Kijelző. 5x nagylátószögű optikai zoom (28-140mm*) TG 835 10 méteres mélységig vízálló**, 2.1 méteres magasságból történő leejtés esetén is ütésálló***, 100 kg terhelésig törésálló**** és -10 C-ig fagyálló 10x Szuper felbontású zoommal 16 megapixeles,

Részletesebben