Tipp: gyenge forró indítás vékony fémlemezekhez; erős forró indítás nehezen hegeszthető (koszos, eloxált) elemekhez.
|
|
- Enikő Feketené
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató
2 Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, egyenárammal (DC) történő bevont elektród és TIG Lift (érintéses gyújtású) hegesztésre szolgálnak. Alkalmasak rutilos, bázikus, rozsdamentes acél, öntvény elektródákkal, valamint cellulóz bevonatú elektródákkal történő (utóbbi kizárólag a GYSMI E200 CEL modellel) hegesztésre. TIG módban a legtöbb fém hegesztésére alkalmasak, kivéve az alumíniumot és az ötvözeteket. Áramfejlesztőről történő alkalmazás esetére túlfeszültség védelemmel rendelkeznek (230V /+ 15%). Elektromos áramellátás indítás A 230 V-os, 16 A-es, EEC7/7-es dugvillával ellátott készüléket védőérintkezős (földelt) 230 V-os (50-60Hz) hálózati aljzathoz csatlakoztassuk. A flexibilis táprendszerrel ellátott készüléket 110 V és 240 V közötti feszültséget adó (50-60Hz) földelt hálózati áramkörhöz csatlakoztassuk. A maximális teljesítmény melletti áramfelvétel (I1eff) feltüntetésre került a készüléken. Ellenőrizzük a hálózati áramkört és ennek védelmét (biztosíték és/vagy megszakító), hogy a működéshez szükséges áramerősségnek megfeleljenek. Egyes országokban előfordulhat, hogy a maximális teljesítmény eléréséhez cserélnünk kell a dugvillát. A hegesztőgépet mindig úgy helyezzük el, hogy hozzáférjünk a hálózati csatlakozó aljzathoz. A készülék indításához nyomjuk meg a gombot. Egyfázisú készülékek esetében amennyiben tápfeszültség meghaladja a 265 V-ot, a készülék védelmi módba kapcsol (a kijelzőn a jel látható). Miután a készülék védelmi módba kapcsol, ki kell húznunk a dugvillát, majd csatlakoztatnunk kell egy olyan aljzathoz, amelyről megfelelő tápfeszültség érkezik. A készülék A-termékosztályba tartozik. Ipari és szakmai környezetben történő használatra tervezték. Eltérő körülmények között az áramvezetés okozta interferencia, valamint sugárzás miatt nehézségbe ütközhet az elektromágneses kompatibilitás biztosítása. A GYSMI E200PFC bemeneti feszültségszabályozással rendelkezik, ajánlott a készülékhez tartozékként járó kábeleket alkalmazni. Elektród hegesztés (MMA mód) Használatot követően hagyjuk bekapcsolva a készüléket, hogy vissza tudjon hűlni. Túlmelegedés-védelem: a túlmelegedés-védelem visszajelző lámpája kigyullad, és a külső hőmérséklettől függően 2-5 percig hűtés módra vált a készülék. A készülék az inverterek három speciális funkciójával bír: Forró indítás (hot start - állítható mód) ívgyújtáskor megnöveli a hegesztési áramot. Ív erő (arc force - állítható mód) növeli a hegesztési áramot annak érdekében, hogy amikor az elektród olvadt fém hegfürdőbe merül, ne ragadjon be. Ragadásgátló (anti sticking) funkcióval beragadás esetén könnyen kihúzhatjuk az elektródot, anélkül, hogy az sérülne. MMA mód és intenzitás kiválasztása - A k kapcsolóval válasszuk az MMA állást. - A m gombbal állítsuk be a kívánt hegesztőáramot (j kijelző). Forró indítás és ív erő beállítások Forró indítás Ív erő Tipp: gyenge forró indítás vékony fémlemezekhez; erős forró indítás nehezen hegeszthető (koszos, eloxált) elemekhez. A Forró indítás és az Ív erő állításához tegyük a következőket: Nyomjuk le a n kiválasztót 3 másodpercen át. Adjuk meg a kívánt százalékot (j kijelző) a m gombokkal. A n kiválasztó gombbal véglegesítsük az értéket. Adjuk meg a kívánt százalékot (j kijelző) a m gombokkal. A n kiválasztó gombbal véglegesítsük az értéket. 2
3 TIG LIFT (érintéses gyújtású) hegesztés Az egyenáramú TIG hegesztés védőgázzal (argon) történik. Hajtsuk végre a következő lépéseket: 1. Csatlakoztasskuk a testcsipeszt a + pozitív pólushoz. 2. Csatlakoztassuk a pisztoly szelepet a negatív pólushoz. 3. Csatlakoztassuk a pisztoly gáztömlőjét a gázpalackhoz. 4. A n kiválasztó gombbal válasszuk a l TIG módot. 5. A m gombokkal állítsuk be a kívánt hegesztőáramot (j kijelző). TIPP: Alapbeállításként használjuk a 30 A/mm értéket, és állítsuk ezt a hegeszteni kívánt munkadarab függvényében. 6. Állítsuk be a gázpalack átfolyásmérőjén a szállítási mennyiséget, majd nyissuk meg a pisztoly szelepét. 7. Ívgyújtáshoz Érintés a - Érintsük az elektródát a hegeszteni kívánt munkadarabhoz Elemel b - Emeljük el az elektródát a munkadarabtól úgy 2-5 mm távolságra. 8. A hegesztés végén: Emeljük el kétszer egymás után az ívet (fel-le-fel-le) az automatikus elfojtás elindításához. A mozgatás 4 másodpercen belül történjen meg, 5-10 mm-es magasságban. Az elektróda kihűlését követően zárjuk el a szelepet a védőgáz megszüntetéséhez. Automatikus ív görbe időzítéssel A funkció bekapcsolása: Gyakorlatilag a hegesztési áram fokozatos csökkentését jelenti az ív megszűnéséig. A funkcióval elkerülhetők a hegesztés végén jellemző kráterek. 1 - Nyomjuk le három másodperc hosszan a n kiválasztó gombot. 2 - A m gombbal állítsuk be 0 és 10 másodperc között az automatikus ív görbét (j kijelző). 3 - A n kiválasztó gomb lenyomásával jóváhagyjuk az értéket. Ajánlott összeállítások / Elektróda hegyezés Hegesztőáram (A) Elektróda átmérő (mm) Huzal átmérő (fém bél) Fúvóka átmérő (mm) Átfoly. seb. (argon - lit./perc) A hatékony munkavégzés érdekében az alábbiak szerint köszörült elektródát használjunk: 3
4 Túlmelegedés-védelem és munkaciklus Túlmelegedés-védelem: a túlmelegedés-védelem visszajelző lámpája kigyullad, és a külső hőmérséklettől függően 2-5 percig hűtés módra vált a készülék. Hagyjuk, hogy a készülék a hálózati áramkörhöz csatlakoztatva kihűljön. A hegesztőkészüléket lapos kimeneti karakterisztika jellemzi (konstans feszültség). A munkaciklus az EN (40 C-on 10 perces ciklusidő esetén) szabvány szerint a következő táblázat szerint alakul: Karbantartás Karbantartást kizárólag képzett szakember végezhet. A művelet megkezdése előtt csatlakoztassuk le a generátort a hálózati áramkörről, és várjunk, amíg a ventilátor megáll. A készülék belsejében veszélyes úgy tevékenykednünk, hogy az áram alatt van. Évente két-három alkalommal vegyük le a fém burkolatot, és sűrített levegővel fújjuk ki a port. Használjuk ki az alkalmat, és szakemberrel, megfelelő szigetelt célszerszám használata mellett ellenőriztessük le az elektromos csatlakozásokat. Rendszeresen ellenőrizzük a tápkábel állapotát. Ha ez megsérülne, forduljunk a forgalmazóhoz, márkaszervizhez, és szerezzünk be azonos gyári kábelt. Tippek Tartsuk be az elektród csomagolásán feltüntetett hegesztési áramot és polaritást. Amikor nem használjuk, vegyük ki az elektródát az elektródafogóból. Hagyjuk a nyílásokat szabadon, így a levegő be- és kiáramolhat. 4
5 Biztonság Az ívhegesztés veszélyes lehet, súlyos, esetleg halálos baleset is bekövetkezhet. Vigyázzunk magunkra, óvjuk magunkat és másokat. Fontos, hogy az alábbi biztonsági tudnivalókat betartsuk: Ívhegesztés Az EN169 vagy EN379 szabványoknak megfelelő szűrővel ellátott, az EN175 szabványnak megfelelő sisakkal óvjuk magunkat. Tájékoztassuk és ugyanígy védjük közelben tartózkodó személyeket is. Eső, gőz, pára Tiszta, száraz környezetben használjuk a hegesztőgépet (légszennyezési mutató < 3), fedett, esőtől védett helyen. Sík felületen, a hegesztendő munkadarabtól több mint egy méter távolságra helyezzük el a készüléket. Ne dolgozzunk esőben, hóban. Elektromos áramütés A készüléket kizárólag földelt hálózati áramkörre csatlakoztassuk. Feszültség alatti alkatrészeket ne érintsük meg. Ellenőrizzük, hogy a hálózati áram megfelelő legyen a készülékhez. Leejtés, mozgatás Ne mozgassuk a készüléket emberek, tárgyak felett. Ne becsüljük alá annak súlyát, ne ejtsük le azt. Ne tegyük le azt durván. Égési sérülések Viseljünk tűzálló védőruházatot (pamut, overál, farmer). Viseljünk védőszemüveget, tűzálló kötényt, védőkesztyűt. Ügyeljünk, hogy mások ne tartózkodjanak a munkaterületen, és senki se nézzen a hegesztőívbe. Tűzálló védőfalak elhelyezésével óvjuk a környezetben tartózkodó embereket. Tűzveszély Távolítsunk el minden gyúlékony anyagot a munkaterületről. Ne dolgozzunk gyúlékony gázok mellett. Kibocsátott gázok Ne lélegezzük be a hegesztőgázt és a füstöt. A készüléket beltéri használat esetén jól szellőző környezetben vagy mesterséges elszívás mellett használjuk. További figyelmeztetések Bármilyen hegesztési műveletet, amely... - áramütés kockázatának fokozottabban kitett helyiségben zajlik, - rosszul szellőző helyiségben zajlik, - gyúlékony gázok, robbanékony anyagok közelében zajlik,... egy felelős szakértővel engedélyeztetni kell, és gondoskodni kell róla, hogy erre felkészített személyzet lépjen közbe veszély esetén. Az IEC direktívában foglalt műszaki védelmet kötelező megvalósítani. Magas helyen hegesztés szigorúan tilos, kivéve ha biztonsági állványt használunk. Szívritmus-szabályzót (pészmékert) viselő embereknek javasolt orvosuk tanácsát kikérni a készülék használatát megelőzően. Csövek kiolvasztásához ne használjuk a készüléket. TIG-hegesztésnél gondosan kezeljük a gázpalacokat fokozott veszélyt jelent, ha a palack vagy a szelep megsérül. Javaslatok az elektromágneses sugárzás csökkentéséhez Általános A kezelő felelős azért, hogy az ívhegesztő készülék beüzemelése, telepítése és használata a gyártói utasításoknak megfelelően történjen. Amennyiben elektromágneses interferencia lép fel, az ívhegesztő készüléket kezelő személy felelőssége, hogy a gyártó műszaki segítségnyújtása mellett megoldja a helyzetet. A hegesztési terület felmérése Az ívhegesztő készülék telepítése előtt a kezelő kötelessége, hogy a környezető területen esetlegesen felmerülő elektromágneses zavarokat, problémákat felmérje a következőkre figyelve: a) Egyéb vezeték, vezérlőkábel, telefon- és adatkábel a hegesztőkészülék felett, alatt és mellett. b) Rádió- és televízióadást sugárzó jeladók, vagy vevő berendezések. c) Számítógép és egyéb vezérlő berendezés. d) Biztonsági célú berendezések, pl. ipari berendezések biztonsági ellenőrző rendszere. e) A közelben tartózkodó személyek egészségügyi berendezései, pl. pészméker, nagyothalló készülékek. f) Kalibráláshoz, méréshez szükséges berendezések. 5
6 g) A hegesztőkészülék használati helyén lévő más berendezések sértetlensége. A kezelőnek ügyelnie kell arra, hogy a közelben lévő egyéb berendezések működését, állapotát a hegesztőkészülék ne befolyásolja. Ez külön, előzetes óvintézkedések megtételét igényelheti. h) A napszak, amelyben a hegesztés vagy egyéb művelet történik. i) A felmérendő terület függ az épület kialakításától és a területen zajló egyéb folyamatoktól, műveletektől. A környező terület akár az épület határain is túlléphet. Javaslatok az elektromágneses sugárzás csökkentése érdekében a) Hálózati feszültség: a készüléket a gyártó által megadott paraméterezésű hálózati feszültségre csatlakoztassuk. Amennyiben interferencia lépne fel, további intézkedések szükségesek, pl. a hálózati áram szűrése, árnyékolása. A készülék állandó telepítési helyén a tápkábelt fém vagy hasonló vezetékcsatornával árnyékolni kell. Az árnyékolás a teljes kábelhosszra meg kell valósítani, és a hegesztőkészülékbe történő bewcsatlakoztatásnál is megfelelő érintkezést kell biztosítani a csatorna és a burkolat között. b) Munkakábelek: a munkakábelek legyenek a lehető legrövidebbek, fogjuk ezeket össze, valamint a padlóhoz lehető legközelebb fussanak. c) Védelem és megerősítés: A környező területen futó más kábelek, berendezések árnyékolásával, védelmével megelőzhetjük az interferencia fellépését. Különleges alkalmazási mód esetén a teljes hegesztési terület levédése is szükségessé válhat. d) Csatlakoztassuk a testcsipeszt közvetlenül a hegeszteni kívánt munkadarabra: Ahol csak lehetséges, a testcsipeszt közvetlenül a hegeszteni kívánt munkadarabra csatlakoztassuk, de egyes országokban, ahol a közvetlen csatlakoztatás nem engedélyezett, a kapcsolatot megfelelő átvezetéssel kell megoldani az érvényes helyi szabályozásnak megfelelően. Hibaelhárítás Hibajelenség A készülék nem ad áramot, és a túlmelegedés-védelem bekapcsolását jelző o sárga lámpa kigyulladt. A kijelző bekapcsolt, de a készülék nem állít elő hegesztőáramot. Hiba oka A túlmelegedés-védelem bekapcsolt. A testkábel vagy az elektródafogó nem lett csatlakoztatva. Hiba elhárítása Várjunk meg amíg a készülék viszszahűl, ez kb. 2 perc. A visszajelző lámpa o kialszik. Ellenőrizzük a csatlakoztatásokat. Amikor a készülék be van kapcsolva, és kezünket annak burkolatára helyezzük, bizsergést érzünk. A kijelző bekapcsol, de nincs kimenő áram. Gyújtáskor a kijelzőn a jelzés látható. Instabil ív. A volfrám-elektród oxidálódik vagy megfeketedik a hegesztés végeztével. A készülék földelése nem megfelelő. A testcsipesz vagy az elektródafogó kábelét nem csatlakoztatott a hegesztőgéphez. A tápfeszültség nem megfelelő (a 230V+/ 15% tart.-on kívül esik). A volfrám elektród nem megfelelő. Ellenőrizzük a dugvillát és a hálózati áramkör földelését. Ellenőrizzük a csatlakoztatásokat. Ellenőrizzük az elektromos bekötést. Használjunk megfelelő méretű volfrám-elektródot. Használjuk megfelelően előkészített volfrám-elektródot. Túl nagy a gáz átfolyási sebessége. Csökkentsük a gáz átfolyási sebességét. Hegesztési zóna A hiba a gázután futással kapcsolatos, vagy a gáz túl korai elzárása. Védjük a hegesztési zónát a huzattól. Ellenőrizzük és húzzuk meg a gázcsatlakozásokat. Várjunk, amíg az elektróda lehűl, csak ezután zárjuk el a gázt. Az elektróda megolvad Polaritáshiba Ellenőrizzük, hogy a testcsipesz valóban a + pólushoz csatlakozik-e. 6
7 Megfelelőségi nyilatkozat GYS saját felelősségére tanúsítja, hogy a készülék a következő Európai Uniós direktívákban foglalt követelmények betartásával kerültek gyártásra: - Kis feszültségű berendezésekre vonatkozó i 2006/95/CE direktíva, i CEM 2004/108/CE direktíva. Valamint a készülékek megfelelnek az alábbi harmonizált szabványoknak: - EN (2005.), EN (2008), EN (2007). A CE jelzést a készülék 2012-ben kapta meg. 7
8 Áramköri rajz Kezelőpanel Áramköri kártya Kezelőpanel Áramköri kártya 8
9 Alkatrészlista Sorsz. Csatlakozók Kijelző Nyomtatott áramköri kártya Megnevezés Tápkábel Ventilátor Védőrács Lábak Kimeneti fojtótekercs PFC tekercs CEM modul Szimbólumok értelmezése Áramerősség - Amper Feszültség - Volt Frekvencia - Hertz Bevont elektródás hegesztés (MMA kézi ívhegesztés) TIG hegesztés (AWI - Tungsten Inert Gas - Volfrám védőgázas hegesztés) 9
10 Áramütés szempontjából különösen kockázatos környezetben is alkamas hegesztésre. Azonban az áramfejlesztő nem lehet ilyen környezetben. Védelmi besorolás, védett 12,5 mm-nél nagyobb átmérőjű szilárd testek behatása és csepegő víz (30% vízszintes) ellen. Egyenáramú hegesztés Tápfeszültség egyfázisos, 50-60Hz-es. Üresjárati feszültség Névleges bemeneti feszültség Névleges maximális felvett áram (effektív érték) Maximális effektív felvett áram A készülék megfelel a hegesztőkészülékekre vonatkozó EN szabványnak Egyfázisos inverter, transzformátor, egyenirányító X: munkaciklus tényező... %-on A lehegeszthető szabványos elektródák száma 1 munkaóra alatt, 20 C-os környezeti hőmérsékleten, az elektródák között 20 másodperces késleltetéssel 10
11 A lehegeszthető szabványos elektródák száma 1 munkaóra alatt, osztva azon elektródák számával, melyek túlmelegedés-védelem nélkül, ugyanezen körülmények között lennének lehegeszthetők. I2: normál hegesztőáram. U2: normál feszültségek a hozzájuk tartozó terhelés mellett. Hálózati áramkör terhelését csökkentő, teljesítménytényező-javító áramköri egységgel ellátva. Ventilátorral ellátva. A készülék megfelel az Európai Uniós direktívákban foglalt követelményeknek. A készülék megfelel a GOST/PCT (Oroszország) szabványokban foglalt követelményeknek. Az elektromos ív az ember szemre és bőrre veszélyes sugárzást bocsát ki. Óvjuk magunkat. Vigyázat! A hegesztés tüzet, robbanást okozhat! A hálózati áramkörről történő lecsatlakoztatás a dugasz kihúzása a hálózati csatlakozó aljzatból, valamint az adott hálózati áramkör áramtalanítása a megszakító lekapcsolásával. A csatlakozó aljzathoz mindig biztosítani kell az akadálymentes hozzáférést. Készenléti állapot / Bekapcsolás Olvassuk át a használati útmutatót! 11
12 Veszélyes hulladék! Lakossági szeméttárolóban nem helyezhető! Kezelőfelület Kijelző Mód kijelző - bevontelektródás hegesztés - MMA Mód kijelző - - volfrám védőgázas hegesztés - TIG Állítógomb + vagy Kiválasztó gomb / (jóváhagyás) Túlmelegedésvédelem visszajelző lámpa Készenléti mód / Bekapcsolás 12
Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)
Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal
RészletesebbenMegjegyzés: A munkaciklus mérések 40 C -on, légköri hőmérsékleten, szimulációval kerülnek végrehajtásra.
Használati útmutató Ismertető Köszönjük, hogy GYS terméket választott. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. A 80P, 130P, 160P, 200P típusok hordozható, egyfázisos, léghűtéses
RészletesebbenElektromos áramellátás indítás. Elektród hegesztés (MMA mód)
Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. A TIG 160 DC LIFT egy hordozható inverteres hegesztőkészülék, amely egyenárammal
RészletesebbenNulla 1. fázis 2. fázis 3. fázis. Földelő vezeték. beáll. vastag.
Használati útmutató Nulla 1. fázis 2. fázis 3. fázis Földelő vezeték beáll. vastag. Köszönjük, hogy GYS terméket választott. A készülék beüzemelése és használatbavétele előtt gondosan olvassa el a használati
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Részletesebbenacél rozsdamentes acél gégecső kapilláriscső tefloncső kapilláriscső NE HASZNÁLJUK! Kapcsolóállás gáz használatához Kapcsolás gáz nélküli munkához
Használati útmutató acél rozsdamentes acél gégecső NE HASZNÁLJUK! kapilláriscső kapilláriscső tefloncső Kapcsolóállás gáz használatához Kapcsolás gáz nélküli munkához Acél / rozsdamentes acél Acél Gáz
RészletesebbenMegbízhatóság, precizitás, minőség
Professzionális bevontelektródás inverteres hegesztőgép Liftes (emeléses) AWI gyújtással Megbízhatóság, precizitás, minőség MMA - Bevontelektródás inverteres hegesztőgépek Liftes (emeléses) AWI Gyújtással
Részletesebbenkapilláriscső gégecső acél rozsdamentes acél tefloncső kapilláriscső NE HASZNÁLJUK! Kapcsolóállás gáz használatához Kapcsolás gáz nélküli munkához
Használati útmutató acél rozsdamentes acél gégecső NE HASZNÁLJUK! kapilláriscső kapilláriscső tefloncső Kapcsolóállás gáz használatához Kapcsolás gáz nélküli munkához Gáznélküli hegesztőpisztoly Adapter
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
RészletesebbenHasználati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének
RészletesebbenMe gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g
BEVONTELEKTRÓDÁS koppintós AWI GYÚJTÁSSAL BLM MINI INNovatív FejlesztésekNek, a NagyteljesítméNyű IgBt -Nek, sajtolt hűtőb ordáknak köszönhetően teljesítményben ugyanazt TuDJA MINT A NAGYOK! aggregátorról
RészletesebbenInverteres hegesztőgép. Használati útmutató TIG-160P/200P
Inverteres hegesztőgép Használati útmutató TIG-160P/200P Biztonsági figyelmeztetések Vigyázat! Használat előtt feltétlen olvassuk át az alábbi utasításokat. Egészségünk védelme - Hegesztés alatt fülvédőt
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK TERMÉKLEÍRÁS 3 AZ ÁRAMFORRÁS ÜZEMBE HELYEZÉSE 3-4 TIG HEGESZTÉS 4 KARBANTARTÁS 4 JÓ TANÁCSOK 4 BIZTONSÁG 5 HIBAJELENSÉGEK TÁBLÁZATA 6
1 2 TARTALOMJEGYZÉK TERMÉKLEÍRÁS 3 AZ ÁRAMFORRÁS ÜZEMBE HELYEZÉSE 3-4 TIG HEGESZTÉS 4 KARBANTARTÁS 4 JÓ TANÁCSOK 4 BIZTONSÁG 5 HIBAJELENSÉGEK TÁBLÁZATA 6 CE MEGFELELİSÉGI NYILATKOZAT 6 JELLEGRAJZOK ÉS
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenInverteres hegesztőgép. Használati útmutató CUT-40/CUT-60/CUT-70
Inverteres hegesztőgép Használati útmutató CUT-40/CUT-60/CUT-70 Biztonsági figyelmeztetések Vigyázat! Használat előtt feltétlen olvassuk át az alábbi utasításokat. Egészségünk védelme - Hegesztés alatt
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenMIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
RészletesebbenMMA - 130A / 160A / 200A
Professional in welding MMA - 130A / 160A / 200A INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
RészletesebbenAlfaweld ProARC 135 / 175
Alfaweld ProARC 135 / 175 BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. 1103 Bp., Vaspálya u. 54. +36 20 / 388-3837 +36 20 / 238-3968 hegesztogep@gmail.com www.hegesztogepek.info
Részletesebben2 év teljeskörű, MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS. háztól-házig garancia! Hegesztéstechnika 2014 A
MMA AWI MIG BEVONTELEKTRÓDÁS WOLFRAMELEKTRÓDÁS FOGYÓELEKTRÓDÁS HOBBY, ÉS IPARI.. HEGESZTŐGÉPEK MAGYAR MINŐSÉG BIZTOSÍTÁS. EURÓPAI MEGFELELŐSSÉG. teljeskörű, háztól-házig garancia! Új típusok a megszokott
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,
RészletesebbenKiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MMA-/140/160/200/250/300 TARTALOMJEGYZÉK. 1. Tartalomjegyzék 1. 2. Biztonsági figyelmeztetés 2. 3.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MMA-/140/160/200/250/300 TARTALOMJEGYZÉK 1. Tartalomjegyzék 1 2. Biztonsági figyelmeztetés 2 3. Gép leírása 3 4. Technikai paraméterek táblázata 4 5. Beüzemelési útmutató 5 6. Üzemeltetési
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenUNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás
UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen
RészletesebbenMMA/TIG DC Inverterek 230V
MMA/TIG DC Inverterek 230V Caddy Arc 151i, 201i kezelőfelület A31, A33 A Caddy név a robusztus, tartós hegesztő berendezés szinonimája, amelyet professzionális hegesztőknek terveztek. A Caddy gépek ötödik
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenHasználati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenHQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenProfessional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA!
Professional in welding HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MIG-MAG (CO 2 ) ÉS BEVONATOS ELEKTRÓDA HEGESZTŐ INVERTEREK KÖSZÖNJÜK, HOGY TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenHasználati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
RészletesebbenMMA-200DI, MMA-250DI)
Az előlapi tasztatúra fóliája miatt a digitális kijelző fényereje szegmensenként eltérő lehet. Ez a gép sajátossága, mely nem minősül garanciális hibának. VRD kapcsoló (MMA-160DI, MMA-200DI, MMA-250DI)
RészletesebbenAC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
RészletesebbenTIG AC/DC 207FV & 208
TIG AC/DC 207FV & 208 Leírás Köszönjük, hogy ezt a GYS berendezést választotta. Hogy a lehető legtöbbet hozza ki belőle, alaposan olvassa végig a kézikönyvet használatba vétel előtt. A GYSMI TIG 207FV/208
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG200 SUPERPULSE FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenHE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenInverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
Részletesebbenszinergikus TIG hegesztőkészülék Használati útmutató
szinergikus TIG hegesztőkészülék Használati útmutató 1. ábra 2. ábra 2 Biztonsági tudnivalók Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében gondosan olvassa át az
RészletesebbenMicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC
Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenTIG 137DC 168 DC HF 200 DC HF FV
TIG 137DC 168 DC HF 200 DC HF FV Leírás Köszönjük, hogy ezt a GYS berendezést választotta. Hogy a lehető legtöbbet hozza ki belőle, alaposan olvassa végig a kézikönyvet használatba vétel előtt. A GYSMI
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenNOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
RészletesebbenTelepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenKöszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenHasználati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
RészletesebbenHálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT. MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIG/MMA kétfunkciós IGBT technológiás kompakt hegesztő inverter MIG 200 IGBT MIG 250 IGBT MIG 250 IGBT Egyfázisú MIG 315 IGBT FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenBRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenAX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenKöszönjük, hogy termékünk mellett döntött! A készülék optimális használatához kérjük, figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót:
P 1-6 1 / 6 Köszönjük, hogy termékünk mellett döntött! A készülék optimális használatához kérjük, figyelmesen olvassa el az üzemeltetési útmutatót: Az EXPERT 130 és az EXPERT 220 DV egyenáramú rúdelektródás
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás DC hegesztő inverterek TIG 160 P Digital Pulse TIG 200 P Digital Pulse TIG 250 P Digital Pulse TIG 300 P Digital Pulse FIGYELEM!
RészletesebbenST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
ST-60/ST-80/ST-100 FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten ST-60/ST-80/ST-100 egy intelligens digitális forrasztó állomás, 60/80/100W-os fűtőelemmel és 150-450 C hőmérséklet tartománnyal. Könnyen kezelhető,
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenFSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
RészletesebbenDanube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
Részletesebben1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7.
1 2 1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7. Üzembe helyezés 8 8. Hálózati áramellátás 8 9. Kezelő gombok és csatlakozások
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenAktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenKompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
RészletesebbenQ40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Általános tiltás A készülék víz elleni védelmével kapcsolatos tiltások VIGYÁZAT (az alábbi figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy akár halált
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenF40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás MIG, AWI, MMA 3 funkciós hegesztő inverter POCKETMIG 205 LT DIGITAL
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás MIG, AWI, MMA 3 funkciós hegesztő inverter POCKETMIG 205 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak
RészletesebbenCUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWI/MMA kétfunkciós IGBT technológiás AC/DC hegesztő inverter POCKETTIG 200 AC/DC DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Részletesebben