Lacerta fénymikroszkóp. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Lacerta fénymikroszkóp. Használati utasítás"

Átírás

1 Lacerta fénymikroszkóp Használati utasítás

2 A Használati utasítás beható ismerete elengedhetetlen a készülék használatához. Feltétlenül be kell tartania a leírásban közölt különleges utasításokat. A Használati utasítás a mikroszkópot mint átmenőfényes világos látómezőjű készüléket tárgyalja, de az adott megoldásoknak megfelelően beilleszti a bővített használathoz (például polarizációs vizsgálatokhoz) szükséges egységek és alkalmazási módszerek tárgyalását. Lehetséges, hogy a műszaki fejlesztéssel együtt járó legújabb megoldásokat ez a Használati utasítás még nem tartalmazza, mert utolsó revíziója után valósultak meg. Azonban a készülék megismerésében, értelemszerű alkalmazásában ezek a módosítások akadályt nem jelenthetnek. A Használati utasítás sokszorosítása, részleteinek vagy netán teljes anyagának közlése tilos.. A Használati utasítás szeptember hónapban készült: Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 2

3 Tartalom Oldal 1. Biztonsági előírások Általános utasítások Készülék biztonsága, EMV Kicsomagolás, szállítás, tárolás Leselejtezés Kezelés Garancia 7 2. A mikroszkóp leírása A mikroszkóp kezelőszervei Alkalmazás célja A mikroszkóp leírása és főbb jellemzői Objektívek Üzembe helyezés és használat Üzembe helyezés A részegységek felszerelése Beállítások a mikroszkóp használatához Okulárok távolságának és a betekintés magasságának beállítása A szemhiba kiegyenlítése és az okulár-szállemez behelyezése A teljes Köhler-féle megvilágítás beállítása átmenő fényes vizsgálathoz A forgatható körasztal központosítása Az objektívek központosítása Kamera felhelyezése A megvilágító és kontraszt eljárások Az átmenőfényes világos látómező beállítása a Köhler-féle megvilágítással Átmenőfényes polarizáció-kontraszt eljárás ortoszkópikus megfigyelésekhez A kettősentörés kimutatása Az nγ rezgésirány meghatározása Az útkülönbség mérése Átmenőfényes polarizáció-kontraszt eljárás konoszkópikus megfigyelésekhez a kristályok optikai tulajdonságainak meghatározása Gondozás, hiba elhárítása A készülék gondozása Hiba elhárítás A 6V/30W-os halogén izzó cseréje Műszaki adatok 43 Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 3

4 1. Biztonsági előírások 1.1.Általános utasítások A mikroszkóp üzembe helyezése előtt sajátítsa el ennek a Használati utasításnak a tartalmát. Kiegészítő információkat a márkaszerviztől szerezhet be. A mikroszkóp biztos kezelése és zavartalan működtetése érdekében a Használati utasításban leírt elővigyázatossági lépéseket és figyelmeztetéseket feltétlenül tartsa be. Ezek a helyek a szövegben a következő szimbólumokkal vannak megjelölve: FIGYELMEZTETÉS! A biztonsági intézkedés be nem tartása a felhasználóra veszélyt jelenthet. VESZÉLY! A szimbólum olyan veszélyre figyelmeztet, amely a készülékre vagy a készülék rendszerre állhat elő. FIGYELMEZTETÉS! A mikroszkópban történő szereléskor a hálózati csatlakozó zsinórt húzza ki! MEGJEGYZÉS! A munka menetére utaló megjegyzések, amelyeket a mikroszkóp alkalmazásakor célszerű betartani. 1.2.A készülék biztonsága és EMV A Lacerta mikroszkóp a DIN EN (IEC ) és az IEC Elektromos mérő-, vezérlő-, szabályzó és laboratóriumi készülékek biztonsági előírásai szabvány szerint lett megtervezve, elkészítve és bevizsgálva. A mikroszkóp teljesíti az Európai Unió 98/79/EG számú irányvonala 1.függelékében rögzített előírásokat és viseli az СЄ jelet. A készüléket a 2002/96/EG WEEE irányvonal szerint lehet kiselejtezni. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 4

5 1.3.Kicsomagolás, szállítás, tárolás A mikroszkóp kicsomagolásánál, szállításánál és tárolásánál vegye figyelembe a következő biztonsági előírásokat: - A mikroszkóp egy karton borítású dobozban elhelyezett műanyag védőborításban kerül leszállításra; szállításhoz mindig az eredeti csomagolást kell használni. - A hosszantartó tároláshoz, vagy a gyártóhoz (márkaszervizhez) történő esetleges visszaszállításhoz az eredeti csomagolást őrizze meg. - Kicsomagolásnál a leszállított alkatrészek teljességét a szállítólevél alapján vizsgálja meg. VESZÉLY! - Tartsa be a szállítási és tárolási hőmérsékletekre előírt műszaki adatokat. - A mikroszkópot üzembe helyezéskor megfelelő nagyságú sik felületű stabil asztalra helyezze el. - Ne érintse meg ujjával az optikai felületeket. 1.4.Leselejtezés A mikroszkóp leselejtezésekor vegye tekintetbe az alábbi biztonsági követelményt. FIGYELMEZTETÉS! A leselejtezésre kerülő mikroszkópot ne tegye a házi szemétbe. Vegye figyelembe a törvényben előírt selejtezési szabályokat! 1.5.Kezelés A mikroszkópot tartozékaival együtt csak a Használati utasításban leírt eljárások, feladatok elvégzésére szabad felhasználni. Kérjük, figyeljen az alábbi biztonsági előírásokra: VESZÉLY! A készüléknek vagy részegységeinek az előírtaktól eltérő alkalmazása esetére a gyártó nem vállal semmiféle felelősséget. A garancia megszűnik olyan esetben, ha a készülékkel kapcsolatos javításokat nem a márkaszerviz végzi el, illetve illetéktelen személyek a készüléken átalakításokat végeznek. FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak az arra betanított személy használhatja, aki a mikroszkóp alkalmazásával kapcsolatban felmerülő veszélyhelyzetekre ki lett oktatva. A mikroszkópot csak stabil helyre szabad felállítani. VESZÉLY! A mikroszkóp precíziós készülék, szakszerűtlen használata pontos működését befolyásolja. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 5

6 VESZÉLY! A mikroszkóp hálózatra csatlakoztatható tápegységgel rendelkezik, amely lehetővé teszi 240 V 50%60 Hz tartományú hálózatról történő táplálását. A készülék hátlapjára szerelt hálózati dugaszoló aljzat II. védőosztályú (védőszigeteléssel van ellátva). Sérülése esetén a készüléket a hálózatról le kell választani és a márkaszerviznél a javítást megrendelni. FIGYELMEZTETÉS! Ha észreveszi, hogy a védelmi intézkedések nem működnek, akkor a készüléket ki kell kapcsolni és további használat elől el kell zárni. Javítását a márkaszerviztől kell megrendelni. FIGYELMEZTETÉS! - A mikroszkóp borításának felnyitása, illetve az izzó/led fényforrás vagy a biztosító cseréje előtt a hálózati csatlakozó zsinórt ki kell húzni. - Az izzó cseréjéhez várja meg annak lehűlését (kb. 15 perc). Kerülje el az új izzó búrájának ujjával való megérintését, mert az ujjlenyomat beleég a burába és ezzel élettartamát lecsökkenti. - A mikroszkóp borítójának felnyitása csak a márkaszerviz munkatársainak engedélyezett. - A készüléket nem szabad robbanásveszélyes környezetben működtetni. MEGJEGYZÉS! Immerziós olaj alkalmazása előtt feltétlenül olvassa el a vele szállított biztonsági adatlapot. FIGYELMEZTETÉS! Az immerziós olaj a bőrt károsítja. Kerülje el, hogy érintkezésbe kerüljön szemével, bőrével, ruhájával. Ha bőrére cseppen, sok vízzel mossa le rögtön a cseppet. Ha a szemébe jut, akkor legalább 5 percig mossa át a szemét folyó vízzel. Ha továbbra is ingerli a szemét, akkor forduljon szemorvoshoz. Az immerziós olajat nem szabad a csatornába kiönteni, leselejtezésére törvényes előírások vannak. FIGYELMEZTETÉS! A mikroszkóp nem rendelkezik védőberendezéssel az egészségre ártalmas savas, lúgos, fertőző, mérgező, radioaktív vagy más módon károsító anyagok ellen. Ezért különösen figyelni kell a munkavédelmi előírások betartására. VESZÉLY! - A készüléket szállítás előtt kapcsolja ki és hagyja kihűlni. Különösen meleg lehet a készülék alját borító lemez! - A készüléket csak kemény, nem éghető lapra szabad elhelyezni. - A hálózati részt nem szabad nedves tárgyakkal érintkezésbe hozni. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 6

7 1.6.Garancia A készülékre az eladási szerződésben rögzített garanciális feltételek érvényesek. A mikroszkóp és eredeti tartozékai csak az ebben a Használati utasításban ismertetett mikroszkópiai eljárásokra alkalmazható. Minden más alkalmazásra a gyártó nem vállal felelősséget. A gyártó felelősséget vállal, hogy a készülék mentes látható vagy nem látható gyártási hibától, valamint anyaghibától. A készülék szakszerűtlen használata következtében fellépő sérülések nem tartoznak a garancia körébe. Megszűnik a garancia, ha a készüléken a javításokat nem a márkaszerviz végzi el, vagy illetéktelen személyek átalakításokat végeznek rajta. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 7

8 2. A mikroszkóp leírása 2.1.A mikroszkóp kezelőszervei 1. ábra Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 8

9 1 Okulárok 2 Binokuláris tubus 3 Mikroszkóp állvány 4 Mikroszkóp talp 5 Objektívek 6 Keresztasztal (átmenőfényes vizsgálatokhoz), ábránkon körasztal (polarizációs vizsgálatokhoz), 7 Abbé kondenzor apertúra fényrekeszének beállítója 8 Abbé kondenzor, az objektívekhez beállítandó apertúra-fényrekesz értékek feltüntetésével 9 Asztal központosító csavar 10 Kondenzor központosító csavar 11 Szűrőtartó 12 Köhler-féle megvilágítás látómező-fényrekeszének állítója 13 Megvilágítás be/kikapcsoló, fényerőt szabályozó gombbal 14 Asztal magasságállító [fókuszálás] durva/finom állító gombja 15 Bertrand lencse beállító csúszka, szabályozó hernyócsavarral és az analizátor forgatógombja 16 Objektív központosító csavar Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 9

10 1.a. ábra A mikroszkóp hátoldalán felül egy mélyített rész foglal helyet, amelybe markolva a mikroszkóp könnyedén megemelhető, szállítható. A hátlap alsó részén van elhelyezve a hálózati tápegység zsinórjának csatlakozója és alatta a biztosító doboza, mellette pedig az elektromos főkapcsoló. 1.b. ábra Az állvány bal oldalán az asztal magasságát (a fókuszálást) állító durva/finom gombok és az állvány közé egy harmadik forgatógomb van elhelyezve, amelynek feladata, hogy egyrészt a fókuszáló gombok forgatásának könnyedségét állítsa be, másrészt az asztalt az éppen beállított helyzetben rögzítse (például szállításhoz fixálja). Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 10

11 2.2. Alkalmazás célja A Lacerta biológiai mikroszkóp alapkivitele átmenőfényes világos látómezejű mikroszkópizálást tesz lehetővé, így a biológiai és orvosi laboratóriumi vizsgálatok, valamint oktatási feladatok nagy részére kiválóan alkalmas. Ebben az esetben u.n. keresztasztal tartozik a felszereltségébe. A Lacerta polarizációs mikroszkóp olyan átesőfényes megvilágítású fénymikroszkóp, amelynek optikai rendszere u.n. feszültségmentesített elemekből áll és tubusában egy becsúsztatható Bertrand lencsével rendelkezik. Fényáteresztő tárgyak normális és polarizációs kontraszt vizsgálatán túl kristályos vagy más, a fény polarizációs állapotát megváltoztató átlátszó testek orthoszkópikus és konoszkópikus vizsgálatára alkalmazható és a vizsgálatok lehetővé tételéhez u.n. körasztallal van felszerelve. Polarizációs mikroszkópokkal végzett vizsgálatok során úgy, mint azt más mikroszkópi vizsgálatoknál is tesszük, a tárgyról alkotott képet elemezzük. Ezt az általánosan alkalmazott módszert orthoszkópikus vizsgálatnak nevezzük. Anizotróp tárgyaknál azonban ez a módszer nem minden esetben árul el a tárgyról valamennyi tudnivalót. Például egy izotrop és egy az optikai tengelyére merőlegesen metszett anizotrop tárgy orthoszkópikus vizsgálattal teljesen azonos tulajdonságokat mutat, az asztal forgatásával nem világosodik ki egyik tárgy sem. Az anizotrop tárgyat viszont kissé megdöntve, a kristályban más-más irányban keresztülhaladó sugarak kettősen törnek és a retardációtól függően a kristály valamilyen interferenciaszínt mutat. Egy másik módja az előbbi anizotrop kristály vizsgálatának, ha a tárgy helyzetét változatlanul hagyjuk, de rajta nagy nyílásszögű (apertúrájú) megvilágító sugarakat bocsátunk át. A kondenzor apertúra fényrekesze egyes pontjaiból kiinduló és a tárgyon át különböző beesési szögű párhuzamos nyalábok haladnak át, amelyeket az objektív a képoldali fókuszsíkjában egyesít (2. ábra). Az objektív képoldali fókuszsíkjában létrejövő u.n. primér képben fehér fénnyel végzett átvilágítás esetében interferencia színekben megjelenő vonalakat látunk, amelyek növekvő apertúra szöggel magasabb- 2. ábra rendű színeket mutatnak. Ezt a vizsgálati eljárást amelynél tehát nem a tárgy képét, hanem az objektív képoldali fókuszsíkjában megjelenő primér képet vizsgáljuk, konoszkópikus vizsgálati eljárásnak nevezzük. Ezt a primér képet a mikroszkóp tubusába becsúsztatható u.n. Bertrand lencsén keresztül szemlélhetjük meg. [A Bertrand lencse és az okulár együttesen egy kis nagyítású segédmikroszkópot alkot, amelynek tárgya ez a primér kép.] A vizsgálat természetéből következik, hogy a megvilágító sugaraknak és ezzel összhangban a képet létrehozó objektíveknek, nagy apertúrájuaknak kell lenniük. Fertőző anyagok vizsgálata esetén feltétlenül be kell tartani a védelmi szabályokat! Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 11

12 2.3. A mikroszkóp leírása és főbb jellemzői A Lacerta mikroszkóp kompakt kivitelezésű, kis alapterületet igénybe vevő mikroszkóp. A készülék fontosabb jellemzői: - Végtelenre korrigált (polarizációs kivitelben feszültségmentes) optikai rendszer - 6V 30W-os halogén izzós fényforrás. - Állványba beépített teljes Köhler-féle megvilágítás. - Kényelmes, koaxiális durva és finom állítás, a durva állítás könnyedsége beállítható, baloldalon asztalmagasságot rögzítő forgatógombbal. - Biológiai vizsgálatokhoz keresztasztal, tárgylemez befogóval, x- és y irányú skálával és leolvasást pontosító nóniusszal. - Polarizációs vizsgálatokhoz 360 fokban körülforgatható körasztal fokonkénti osztású skálával, nóniuszos leolvasóval, asztal rögzítővel, tárgytartóval. - 1,25 numerikus apertúrájú Abbe kondenzor. - Golyóscsapággyal szerelt, az objektíveket hátra befelé forgató 5 állású objektív revolver, W 0,8 menetű objektívek alkalmazásához. - Végtelenre korrigált 4x/0,1, 10x/0,25, 20x/0,40, 40x/0,65, 60x/0,80, 100/1,25 olaj nagyítású Plan típusú (polarizációs alkalmazáshoz feszültségmentesített) objektívek - A binokuláris tubus illetve a trinokuláris (0 vagy 100 % fényátengedésű) fotótubus az ergonómiailag kedvező 30 fokos betekintési szöggel rendelkezik, a szemtávolság 50 és 75 m között állítható. Polarizációs kiépítettséghez a tubusba beépített Bertrand lencse. A binokuláris tubus az állvány tartójában körbeforgatható. - A szemüveggel is használható WF 10x nagyítású nagylátómezejű okulárok 18 illetve 20 látómezőszámmal és fókuszálható kivitelben rendelhetők. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 12

13 2.4.Objektívek Az objektívek a mikroszkópok optikai alapelemei. Feliratozásukból a következő tulajdonságokat lehet leolvasni (alábbi csak példa): Plan 100x/1,25 /0,17 Plan az objektív típusának megnevezése, amelyből megismerhető annak optikai teljesítőképessége (esetünkben: a létrehozott kép tökéletesen sík felületű, fotózásra alkalmas) 100x az objektív nagyítása, a nagyítás leolvasható továbbá a felirat alján megjelenő színgyűrűről is (Carl Zeiss színkódolás) 1,25 numerikus apertúra végtelen tubushossz 0,17 0,17 mm vastagságú üvegfedőlemez használható (ha számérték helyett a vonal áll, az azt jelenti, hogy nem kell fedőlemezt alkalmazni) Az objektív és az okulár nagyítását összeszorozva kapható a mikroszkóp össznagyítása: például 100 x 10 = 1000x. A numerikus apertúra értékének ezerszerese (pl. 0,25 x 1000 = 250x) adja meg azt a legnagyobb nagyítás értéket, amellyel a tárgy részleteit még felbontva lehet megfigyelni. Az immerziós objektívek használatakor az objektív frontlencséje és a fedőlemez közé az u.n. immerziós olajat kell becseppenteni. Ez a numerikus apertúra (tehát a fényút) optimális kihasználását szolgálja, a felbontás értékét nem befolyásolja. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 13

14 3. Üzembe helyezés és használat 3.1.Üzembe helyezés MEGJEGYZÉS! A mikroszkóp felépítése és üzembe helyezése előtt a Használati utasítást alaposan nézze át. VESZÉLY! Az ujjlenyomatok elkerülése érdekében a kicsomagoláskor ne érintse meg az optikai felületeket. A mikroszkópot a megrendelés specifikációjának megfelelően teljesen felszerelve és a standard tartozékokkal együtt csomagolva szállítják. A külön megrendelt tartozékokat, mint például a csúszkákat vagy a tükrös megvilágító berendezést, külön csomagolják. Vegye ki a mikroszkópot a csomagolásából és helyezze a munkaasztalra. meg. MEGJEGYZÉS! Az esetleges későbbi hosszantartó tároláshoz, vagy a készüléknek a gyártóhoz való visszaküldéséhez az eredeti csomagoló anyagot őrizze A hálózati csatlakozó zsinórt dugja be a hálózati dugaszba. A főkapcsolóval (1.a. ábra) kapcsolja be a mikroszkópot és az (1. ábra, 13) forgatógombbal állítsa be a kívánt megvilágítási erősséget. A munka befejezése után a főkapcsolóval a mikroszkópot kapcsolja ki és fedje le a porvédővel. Az asztal magasságának (1. ábra, 14.) durva állító gombja állíthatóságának könnyedségét a gyárban a kiszállítás előtt beállítják, és csak szükség esetén kell utánállítani. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 14

15 2.2. A részegységek felszerelése Binokuláris tubus Vegye ki az állvány tetején lévő porvédőt és helyére illessze be a (3. ábra) binokuláris tubust majd forgassa el úgy, hogy a tubus oldalának éle a mikroszkóp állvány oldalával azonos irányban helyezkedjen el. Ezután a mikroszkóp állványon elhelyezett szorítócsavart húzza meg. 3. ábra A fotótubus esetén (mint a 3. ábránkon) a jobb oldalon vagy egy recés gomb, amelynek kihuzásával illetve betolásával lehet átkapcsolni a fényútat a megfigyelés illetve a fényképezés között (a fény 100 %-ban vagy a megfigyeléshez vagy a fényképezéshez jut). Okulárok A (4. ábra) okulárokat a binokuláris tubus 3. ábrán a bal oldalon látható csövecskéibe kell betolni. Ehhez vegye le a porvédőket a csőről. 4. ábra A két okulár egymással azonos szerkezetű, rájuk fel van festve a típusuk (esetünkben WF = széles látómezejű), és az okulár belső látómezőjének mérőszáma (esetünkben 20 mm átmérőjű). Az okulárokat felül szemkagyló határolja, amelyet elhasználódása esetén cserélni lehet. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 15

16 Tárgyasztal Keresztasztal Az asztal az állványra szerelve kerül leszállításra (5. ábra). Jobboldali hátsó részénél lefelé egy mozgatórúd helyezkedik el, amelynek alsó végére két forgatógomb van szerelve, amelyekkel az asztal felületének x- és y-irányú mozgatását lehet elvégezni. Az asztal z-irányú (függőleges) mozgatása, vagyis a ráhelyezett tárgy élesre állítása az állvány mindkét oldalán, az alsó részen egymás mellé helyezett két forgatógombbal történik. A belső a durva magasságállításra, a külső pedig a finom beállításra szolgál. 5. ábra Az asztalon helyezkedik el a tárgybefogó (6. ábra), amelynek karját a beépített rugó ellenében a készülék hátlapja felé nyomva tudjuk a tárgylemez behelyezéséhez a teret felszabadítani. 6. ábra Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 16

17 Az asztal x- és y-irányú helyzetének azonosításához két skála van felhelyezve, amelyeknek leolvasását egy-egy nóniusz teszi pontosabbá. Körasztal A (7. ábra) körasztal elsősorban a polarizációs vizsgálatokhoz készül, de természetesen más kontraszteljárásokhoz is (esetenként korlátozottan) alkalmazható. A körasztal teljesen, 360 fokosan körbeforgatható, és két tárgy(lemez) leszorító rúgólappal rendelkezik. Az asztal szélén fokos beosztású skála van elhelyezve, amelynek pontos leolvasását egy nóniusz könnyíti meg. Az asztalt az adott helyzetben az ábra jobb oldalán látható recés csavarral lehet rögzíteni. 7. ábra Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 17

18 Objektívek Az objektívek becsavarását a következő lépésekben hajtsa végre: A keresztasztalt (polarizációs mikroszkópnál a körasztalt) a fókuszáló gombbal vigye a legalsó helyzetbe. A (8. ábra, 3.) objektívrevolvert forgassa el oldalsó helyzetbe. Vegye ki a porvédő sapkát az objektívrevolver felhasználandó helyéről és későbbi használathoz őrizze meg.. A (8. ábra, 1.) objektívet csavarja be az objektív revolverbe ütközésig. Ha több objektívet csavar be, akkor célszerű arra figyelnie, hogy azok nagyításuk sorrendjében kövessék egymást. 8. ábra Objektívek cseréje esetén hasonlóan járjon el. Vizsgálat alatt, ha a használt objektív helyett egy más nagyításút kíván alkalmazni, akkor az objektívrevolver elforgatása előtt győződjön meg arról, hogy nincs a forgatás útjában akadály. Az objektívek szerkezeti hossza lehetővé teszi, hogy forgatáshoz az asztalt ne kelljen lesüllyeszteni, de a 100x nagyítású objektív váltásánál az asztal mégis le kell süllyeszteni, hogy a használt immerziós olaj ne kenődjön el a tárgylemezen. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 18

19 Kondenzor A kondenzort az asztal alatt elhelyezett hátrafelé kiszélesedő közel köralakú befogóba (9. ábra) kell behelyezni. 9. ábra Első lépésként a kondenzortartót a 9. ábrán bal oldalon hátul látható fekete forgatógombbal le kell süllyeszteni. A (10. ábra) kondenzort kisebb átmérőjű fejével felfelé kell a tartó vájatába úgy betolni, hogy a kondenzor alján lévő vájat a befogóba kerüljön és a 9. ábrán a befogó jobb oldalán látható, hátrább elhelyezett recés forgatógombbal kell rögzíteni. 10. ábra A behelyezésnél óvatosan kell eljárni, hogy a kondenzor ne ütközzön sem a tartószerkezethez, sem a mikroszkópasztal aljához. Behelyezés és rögzítés után a magasságállító gombbal annyira fel kell emelni, hogy a front optika felülete a mikroszkópasztal felső síkja alatt mintegy 2-3 mm-re helyezkedjen el. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 19

20 3.3. Beállítások a mikroszkóp használatához Az okulárok távolságának és a betekintés magasságának beállítása Az okulárok távolságának (pupillatávolságnak) beállítása a két okulártartónak egymáshoz történő szimmetrikus billentésével történik, a készülék használójának pupillatávolságára történő illesztésével (11. ábra). A helyes pupillatávolság (szemtávolság) akkor van beállítva, ha a két okulárba történő betekintéskor csak egy kerek képet lehet látni. A betekintés magasságát egyéni kívánalom szerint lehet lefelé vagy felfelé állítani a két okulár tartónak az (12. ábra, A) állásból az (12. ábra, B) állásba történő egyidejű elmozdításával. 11. ábra A szemhiba kiegyenlítése és az okulárszállemez behelyezése A (13. ábra, 3) okulárok gumiból készült behajlítható szemkagylóval vannak ellátva [(13. ábra, 1): kihúzott állapot, (13. ábra, 2): behajlított állapot]. Mindkét okulár szemüveggel is használható. A szemhiba kiegyenlítése a tubus (13. ábra, 6) tartócsövére szerelt állítógyűrűvel történik. Az oldalára gravírozott dioptria beosztás segít a beállításnál. 12. ábra Szükség esetén bármelyik okulárba be lehet helyezni egy szállemezt. Ennek lépései: A binokuláris részen lévő (13. ábra, 6) csőből húzza ki az okulárt. Csavarja ki kézzel az (13. ábra, 5) blende részt az okulárból. A (13. ábra, 4) szállemezt tegye be az okulárba (a rétegezett felületnek a megfigyelő szemének irányába kell esnie). Csavarja viszsza a blende részt. Tegye be az okulárt a tartóba. Tegyen egy tárgyat a keresztasztalra. A szállemezt tartalmazó okulárral figyelje meg a tárgyat és a mikroszkópos képet a fókuszálás állítóval állítsa élesre. 13. ábra Ezután a másik okuláron átnézve állítsa a másik szeméhez is élesre a tárgy képét az okulár állító gyűrűjével. A beállítás után az okulárokon áttekintve éles képet kell minkét szemével látnia. A tárgy további fókuszálása (élesre állítása) csak a fókuszálás állítóval történhet. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 20

21 A teljes Köhler-féle megvilágítás beállítása átmenőfényes vizsgálathoz Tegyen egy 0,17 mm-es fedőlemezzel befedett tárgyat a keresztasztal tárgytartójába. A tárgyat az (1. ábra, 6) körasztalon vagy a keresztasztal (6.ábra) szélén lévő tárgytartó emelőrugójával rögzítse le. Ha a mikroszkóp állványa fázis- vagy sötét látómezejű csuszkával van felszerelve, akkor ezeket bal oldali irányában ütközésig húzza ki. Állítsa be a mikroszkóp állványán lévő (1. ábra, 13) forgatógombbal a megvilágítás erősségét. Az Abbe kondenzort a magasságállító forgatócsavarával a felső ütközésig vigye fel és állítsa az (1. ábra, 7) karral az apertúra-fényrekeszt középső helyzetbe. Az objektívrevolverbe becsavart, oldalán gyűrűvel jelölt (1. ábra, 5) 10x objektívet forgassa be a sugárútba. Állítsa be a szemhiba kiegyenlítésére a tubus okulártartó csövén elhelyezett skálákat O-ra, ha nem visel szemüveget vagy ha szemüveggel fog dolgozni. Ellenkező esetben a szemüveg lencsék dioptriaértékeit kell a skálán beállítani. Először az (1. ábra, 2) binokuláris tubus egyik okulárjába tekintsen be és az (1. ábra, 14) fókuszálóval állítsa a tárgy képét élesre. Ezután, ha szükséges, a másik okulárban a másik szemével áttekintve, a tárgy képét állítsa élesre az okulártartócső elforgatásával. Az (1. ábra, 12) látómezőfényrekeszt nyissa ki annyira, hogy az a látómezőben (ha életlenül is) látható legyen (14. ábra, A). 14. ábra A kondenzort a magasságállító forgatógombját állítsa addig, amíg a látómező-fényrekesz élesen láthatóvá nem válik (14. ábra, B). A látómező-fényrekeszt a kondenzor (1. ábra, 10) két központosító csavarral központosítsa be (14. ábra, C) és ezután a fényrekeszt nyissa ki annyira, hogy a látómezőből éppen eltűnjön (14. ábra, D). Az apertúra rekesz (vagyis a kontraszt) beállításához vegye ki az egyik okulárt a tartójából és szabad szemmel tekintsen be a csőbe. Állítsa az apertúra rekeszt a (14. ábra, 7) karral az objektív kilépő pupillája átmérőjének mintegy 2/3 4/5 nagyságára (14.ábra, E). Az apertúra rekesz ilyen mértékű beállítása a legtöbb vizsgálatnál csaknem teljes felbontásnál a legjobb kontrasztot és ezzel a szemnek a legjobb kompromisszumot fogja biztosítani. Dugja vissza az okulárt a helyére. MEGJEGYZÉS! Minden objektív cserénél változni fog a látómező nagysága és az objektív apertúrája, ezért az optimális eredmény eléréséhez minden csere után a látómező-fényrekesz és az apertúra rekesz beállítását újra el kell végezni vagy az apertúra-fényrekesz beállító karját a kondenzor oldalán található objektív nagyítási értékhez állítani (lásd a következő megjegyzést). Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 21

22 MEGJEGYZÉS! Sorozat munkák esetén, megbízva a fent leírt beszabályozás helyes végrehajtásában, elegendő lehet a nagyítás megváltoztatásakor (az objektív cseréjekor) a numerikus apertúrának azonos beállításához a kondenzor oldalán elhelyezett skálát igénybe venni (15. ábra) és a kart a számértékhez állítani. A kondenzor oldalára írt numerikus apertúra értékek megegyeznek az objektív numerikus apertúra értékeivel, és ha az objektívek a nagyítás sorrendjében vannak az objektívrevolverbe becsavarva, akkor a numerikus apertúra értékük a kondenzoron elhelyezett értékekkel szinkronban vannak. 15. ábra Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 22

23 A POL forgatható körasztal központosítása Nagy nagyítású objektívek alkalmazásánál a központosítás csak egy kiválasztott objektívhez lehet pontos. Valamennyi objektívre a központosítás csak akkor lesz pontos, ha a POL objektívrevolvert alkalmazza. Ebben az esetben forgassa be az objektívrevolveren a sárga ponttal megjelölt helyzetben lévő objektívet a sugárútba, az ehhez a helyzethez tartozó objektív állás fogja az optikai tengelyhez való központosítást jelenteni. 16. ábra Valamennyi asztalt a gyárban előre központosítják, vagyis az asztal forgatásakor a beállított preparátum részlet a kép közepén marad. Ha forgatáskor a részlet a látómező (17. ábra, 5) közepéből kivándorol, akkor az asztal központosításán pótlólag állítani kell, az alábbiakban leírt módon. A központosítás megkezdése előtt a mikroszkóp megvilágítását a Köhler-féle szabályoknak megfelelően be kell állítani. A központosításhoz kontrasztban gazdag preparátumot és szálkereszttel szerelt okulárt kell alkalmazni. Oldja fel a 7 ábrán bemutatott asztalrögzítőt és az asztalhordozónak a 7. ábra bal alsó sarka fel mutató csavarkupakját. Az asztal forgatásával határozza meg a preparátumnak az okulárszálkereszthez történő kilengését (17. ábra, 5, a nyíl kezdete). A preparátum részletét a (18. ábra) SW 1,5 hatlapú csavarhúzót használva az asztalba szerelt két (17. ábra, 2) központosító csavarral állítsa el annyira, hogy a Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 23

24 szálkereszt közepe felé mintegy fél nyílhossznyira tolódjon el. Az asztal újbóli elforgatásával ellenőrizze, hogy a preparátum részlete a helyes irányba mozdult-e el. Ha szükséges, az eljárást ismételje meg mindaddig, amíg a központosítás már a megfelelő pontosságú lesz. Az eljárás befejezése után a 7. ábrán látható csavarkupakot szorosra húzza meg. 17. ábra 18. ábra Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 24

25 Az objektívek központosítása A Lacerta POL objektívrevolvere négy központosítható objektív helyzettel és egy sárga ponttal megjelölt, nem központosítható objektív helyzettel rendelkezik. Ezek a helyzetek az optikai sugármenethez központosíthatók. Ennek megfelelően valamennyi objektív központosítható egyúttal a forgatható asztalhoz. Az asztal központosítása azért szükséges, hogy a látómező közepében lévő tárgy részlet az asztal forgatásával ne vándoroljon el a látómezőben, ne lépjen ki abból. A központosítás elvégzése után a preparátum részlete az objektív cseréje után is a látómező közepén marad. A központosítás megkezdése előtt a mikroszkóp megvilágítását a Köhler-féle szabályoknak megfelelően be kell állítani. A központosításhoz kontrasztban gazdag preparátumot és szálkereszttel szerelt okulárt kell alkalmazni. Először forgassa be az objektívrevolver nem központosítható (sárga ponttal ellátott) objektív helyzetét. Végezze el erre a helyzetre a alfejezetben leírt központosítást. Forgassa be az objektívrevolver egyik központosítható helyzetét. Az asztal forgatásával határozza meg a preparátumnak az okulárszálkereszthez történő kilengését (19. ábra, 3, a nyíl kezdete). 19. ábra A preparátum részletét a (18. ábra) SW 1,5 hatlapú csavarhúzót használva az objektívrevolverbe szerelt, az objektívrevolverben alkalmazott (a 16. ábrán a sárga ponttól jobbra látható, de az objektívet balról és jobbról közrefogó [19. ábra, 1]) furatokban elhelyezetett központosító csavarral állítsa el annyira, hogy a szálkereszt közepe felé mintegy fél nyílhossznyira tolódjon el. Az asztal újbóli elforgatásával ellenőrizze, hogy a preparátum részlete a helyes irányba mozdult-e el. Ha szükséges, az eljárást ismételje meg mindaddig, amíg a központosítás már a megfelelő pontosságú lesz. A központosítást végezze el hasonló módon a további négy objektív helyzetre is. A központosítás állapotának megtartása érdekében feltétlenül tanácsos az objektíveket csak az objektívrevolver gyűrűjének segítségével váltani. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 25

26 Kamera felhelyezése A három rendelkezésre álló kamera adapterrel (lásd a 2.1. fejezetet) digitális kamerákat, videó kamerákat vagy kompakt digitális kamerákat lehet a mikroszkópra felszerelni. Adott esetben először a (20. ábra, 7.) fotótubust kell a mikroszkópra felszerelni. Ehhez a 3. ábrán látható szorítócsavart fel kell oldani és a porvédő sapkát levenni. A kompakt digitális kamera felhelyezése A (20. ábra, 4.) csúszó foglalat, a (20. ábra, 3.) menetes adapter gyűrű és a (20. ábra, 6.) lencsefoglalat P95 M37/52x0,75 digitális kamera adapter elnevezéssel előre összeszerelve kerül leszállításra. A 20. ábra ezeket az alkatrészeket szétszerelt állapotban mutatja be. Ezen túlmenően M37-es kamera felszerelése érdekében a (20. ábra, 3.) M37/52 menetes adapter gyűrűről a (20. ábra, 4.) csúszó foglalatot le lehet csavarozni. 20. ábra A (20. ábra, 2.) adapter gyűrűt (a kamerával van szállítva) szerelje fel a (20. ábra, 1.) kamerára (ehhez nézze át a kamera használati utasítását). A (20. ábra, 4.) csúszó foglalatból, (20. ábra, 3.) M37/52 menetes adapter gyűrűből és a (20. ábra, 6.) lencsefoglalatból összeszerelt együttest csavarja be a (20. ábra 2.) adapter gyűrűbe. A kamerát az adapterrel együtt ütközésig tolja be a fotótubusba, és a (20. ábra, 8.) szorítócsavarral rögzítse. A mikroszkóp kamerának vagy az alkalmazott kamerának megfelelően a (20. ábra, 6.) kameraobjektív lencsefoglalat közötti távolságot optimálni kell. Különösen ez a helyzet áll fenn, ha a kameraobjektívnek nincs olyan zoomolási helyzete, amellyel lehatárolás mentes képet lehet előállítani. Ekkor a kamerán a következő beállítást kell elvégezni: - autófókuszt kikapcsolni - a távolságot a -re beállítani - a megvilágítást az időautomatikára állítani - lehetőleg nagy fényrekeszt (azaz kis rekeszszámot) választani. Ezzel a lehetőséggel nem rendelkezik minden kamera, ezért nézze át a használati utasítását. Oldja fel a (20. ábra, 5.) menetes stiftet. A kameraobjektív lencsefoglalat távolságot kis lépésekkel variálja, vagyis a csúszófoglalatot a kamerával a lencsefoglalaton meghatározott lépésekkel tolja el. A kameraobjektívet a W széleslátószögű állástól a T tele állásig zoomolja át. A vizsgálatot addig végezze, amíg olyan képet nem talál, amely már nincs lehatárolva. A (20. ábra, 5.) menetes stiftet húzza meg. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 26

27 C-menetes digitális kamera vagy videó kamera felhelyezése A C-menetes kamerát a (20. ábra, 9.) P95-C 2/3 0,65x vagy a P95-C ½ 0,5x kamera adapterrel kell a mikroszkóp fotótubusára felhelyezni. A (20. ábra, 10.) kamerát a hozzá illesztett (20. ábra, 9.) kamera adapterrel ütközésig tolja be a fotótubusba, irányozza be és a (20. ábra, 8.) szorítócsavarral rögzítse. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 27

28 4..A megvilágító és kontraszt eljárások 4.1.Az átmenőfényes világos látómező beállítása a Köhler-féle megvilágítással (1) Alkalmazás Az átmenőfényes világos látómezejű mikroszkópia a legáltalánosabban alkalmazott optikai mikroszkópizáló eljárás, mivel vele kontraszt-gazdag vagy festett preparátumokat egyszerűen és gyorsan lehet megvizsgálni. Tárgyhoz hű leképzés elérése érdekében az u.n. közvetlen (direkt) sugárnyalábokon kívül az indirekt, vagyis a preparátumon elhajlított és szórt sugárnyalábok is lényeges jelentőséggel rendelkeznek. Minél nagyobb az indirekt sugárnyaláb hányada (vagyis az apertúra), annál valósághűbb lesz az ABBE féle leképezés. A mikroszkóp, különösen az objektívek teljes optikai teljesítőképességének kihasználása érdekében a kondenzort, látómező-fényrekeszt és apertúra fényrekeszt a Köhler-féle megvilágítási elv szerint kell beállítani. A mikroszkóp beállításnak ez az alapvető szabálya a alfejezetben került részletesen leírásra. Minden objektív váltásnál a tárgymező nagysága és az objektív apertúrája változik és bizonyos körülmények között a központosítás is, ezért optimális eredmény elérése érdekében a látómező-fényrekeszt és az apertúra fényrekeszt célszerű mindig újra beállítani. 4.2.Átmenőfényes polarizáció-kontraszt eljárás ortoszkópikus megfigyelésekhez Egy vékony csiszolatnak polarizációs fényben történő megfigyelését ortoszkópiának nevezzük (görögül ορθος = egyenes, σκοπειν = nézés), mert a megvilágítás olyan egyenes fénysugárral történik, amely lehető legjobban bezárt apertúra fényrekesznél a mikroszkóp tengelyével párhuzamosan halad A kettősentörés kimutatása (1) Alkalmazás Az átmenőfényes polarizációs kontraszt eljárást olyan preparátumoknál alkalmazzák, amelyek a rajtuk áthaladó fény polarizációs állapotát megváltoztatják. Ezeket az anyagokat kettősentörőként jelölik, ilyenek például a kristályok, fémek vagy polimérek. Ha a kettősentörő anyagot keresztezett polarizátorok (polarizátor analizátor) közé helyezve figyelik meg, akkor a megfigyelt képe kivilágosodik, míg környezete sötét marad. A kettősentörő anyagokat úgy lehet felismerni, hogy a keresztezett polarizátorok között 360 fokban megforgatva négyszer világos és négyszer sötét képet adnak. A tárgy kettősentörése, vastagsága és orientáltsága függvényében megfigyelésekor a szürkétől (legtöbbször biológiai tárgyaknál) kiindulva a fehéren, vörösön keresztül a kék színben megjelenő interferenciaszínek lépnek fellépnek fel. Ezek az interferenciaszínek 1. rendűek, vagy magasabb rendűek lehetnek. Lacerta polarizációs mikroszkóp Használati utasítása 28

Primo Star mikroszkóp Használati utasítás

Primo Star mikroszkóp Használati utasítás Primo Star mikroszkóp Használati utasítás Carl Zeiss Technika Kft 2040 Budaörs, Neumann János utca 3. A Használati utasítás beható ismerete elengedhetetlen a készülék használatához. Feltétlenül be kell

Részletesebben

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp Használati útmutató BRESSER Researcher ICD mikroszkóp Cikk sz. 58-03100 Figyelem! A készülékkel történő munka során gyakran használandó éles és hegyes segédeszköz. Ezér a terméket valamint az összes tartozékát

Részletesebben

XSP-151-LED mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató

XSP-151-LED mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató XSP-151-LED mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató Figyelmeztetés Köszönjük, hogy megvásárolta mikroszkópunkat. Reméljük, hogy a termékkel használata során elégedett lesz. Kérjük első használat előtt

Részletesebben

YJ-21B mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

YJ-21B mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató YJ-21B mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató BEVEZETŐ Az YJ-21B mikroszkóp egy kifinomult optikai eszköz, mely jól használható különféle biológiai (metszet)vizsgálatokhoz. KICSOMAGOLÁS ÉS ÜZEMBE

Részletesebben

XSP-30 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

XSP-30 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató XSP-30 mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató 1 BEVEZETŐ Az XSP-30 mikroszkóp egy kifinomult optikai eszköz, mely jól használható különféle biológiai (metszet)vizsgálatokhoz. Két változatban forgalmazzuk

Részletesebben

STO-4 zoom sztereo mikroszkópok

STO-4 zoom sztereo mikroszkópok STO-4 ok STO-4 T rudas állványon 45 -ban döntött trinokuláris, 360 -ban körbeforgatható 23.2mm átm. fókuszálható tubus kamerák számára : egy tengelyű, durva állítós Állvány méretei: talp 320 x 280 mm,

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

Sztereómikroszkóp IPOS Mikroszkópok. Használati útmutató

Sztereómikroszkóp IPOS Mikroszkópok. Használati útmutató Sztereómikroszkóp IPOS Mikroszkópok Használati útmutató Fontos tudnivalók 1. Biztonsági tudnivalók 1. Óvatosan nyissa ki a mikroszkópot tartalmazó dobozt, ügyelve arra, hogy annak tartozékai ne hulljanak

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS I. A FEGYVERTÁVCSŐ SZERKEZETE II. ÜZEMELTETÉS 1. FÓKUSZÁLÁS

HASZNÁLATI UTASÍTÁS I. A FEGYVERTÁVCSŐ SZERKEZETE II. ÜZEMELTETÉS 1. FÓKUSZÁLÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy cégünk fegyvertávcsövét választotta! Bízunk benne, hogy sok éven át fogja megelégedéssel használni. A fegyvertávcső optimális használata érdekében kérjük, olvassa el

Részletesebben

XSP-151 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

XSP-151 mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató XSP-151 mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató BEVEZETŐ Az XSP-151 mikroszkóp egy kifinomult optikai eszköz, mely jól használható különféle biológiai (metszet)vizsgálatokhoz. Három változatban forgalmazzuk

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Alpha Biológiai mikroszkópok leírásai,

Alpha Biológiai mikroszkópok leírásai, Alpha Biológiai mikroszkópok leírásai, Alpha BIO-1: BIO-1: Monokuláris: BIO-1B: Binokuláris: Monokuláris fej, 125x135 mm-es tárgyasztal, bal oldali tárgymozgató 28x63 mm-es mozgástartomány, makro és mikroállító

Részletesebben

IND C3T ipari zoom sztereomikroszkóp

IND C3T ipari zoom sztereomikroszkóp IND C3T ipari zoom sztereomikroszkóp Tartalom Bevezető Felépítés Használat Karbantartás és tárolás Mikroszkópos szakkifejezések Technikai jellemzők Összeszerelés Üzembe helyezés, használat Hibás működés

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató

Optikai szintezők NX32/NA24/NA32 Cikkszám: N102/N106/N108. Használati útmutató Optikai szintezők NX/NA/NA Cikkszám: N0/N0/N08 Használati útmutató . Bevezetés B A C. Előkészület a méréshez Rögzítse a szintezőt egy állványon. A kompenzátor automatikusan beállítja a vízszintes irányt,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

KOMPAKT TÁVCSŐ. Használati utasítás...6

KOMPAKT TÁVCSŐ. Használati utasítás...6 KOMPAKT TÁVCSŐ Használati utasítás...6 9 2a 7 7 2a 1 3 O6 Modell A 4 4 5 5 8 8 9 2b 7 7 2b 1 3 D OG 6 Modell B 4 4 5 5 8 8 9 2b H 7 2b 3 O6 1 Modell C 4 4 O5 5 8 8 Kezelési utasítás...10 Garancia & szerviz...58

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

TANULÓI KÍSÉRLET (45 perc)

TANULÓI KÍSÉRLET (45 perc) Összeállította: Törökné Török Ildikó TANULÓI KÍSÉRLET (45 perc) A kísérlet, mérés megnevezése, célkitűzései: Az egysejtű élőlények sejtjei és a többsejtű élőlények sejtjei is csak mikroszkóppal láthatóak.

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

ALPHA-OPTIKA termékek listája. 2009/1- es árlista. B-100-as sorozat

ALPHA-OPTIKA termékek listája. 2009/1- es árlista. B-100-as sorozat ALPHA-OPTIKA termékek listája 2009/1- es árlista B-20-as sorozat B-20 Monokuláris mikroszkóp, LED B-20Solar Monokuláris mikroszkóp, LED, napelemes M-044 WF10x/16 mm okulár M-727 4x achromat objectív M-728

Részletesebben

SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató

SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató Általános információk Használati útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Csak a használati útmutatónak megfelelõ módon

Részletesebben

Használati útmutató. iscope biológia mikroszkópokhoz

Használati útmutató. iscope biológia mikroszkópokhoz Használati útmutató iscope biológia mikroszkópokhoz Tájékoztató ábra: Bevezető Az Euromex iscope mikroszkópjai jó minőségű E-Planachromat, vagy IOS Planachromat optikákkal rendelkeznek. Ezek a mikroszkópok

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Elektrooptikai effektus

Elektrooptikai effektus Elektrooptikai effektus Alapelv: A Pockels effektus az a jelenség, amikor egy eredendően kettőstörő anyag kettőstörő tulajdonsága megváltozik az alkalmazott elektromos tér hatására, és a változás lineáris

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Mikroszkóp vizsgálata Folyadék törésmutatójának mérése

Mikroszkóp vizsgálata Folyadék törésmutatójának mérése KLASSZIKUS FIZIKA LABORATÓRIUM 8. MÉRÉS Mikroszkóp vizsgálata Folyadék törésmutatójának mérése Mérést végezte: Enyingi Vera Atala ENVSAAT.ELTE Mérés időpontja: 2011. október 12. Szerda délelőtti csoport

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

1. RÖVIDEN A MIKROSZKÓP SZERKEZETÉRÕL ÉS HASZNÁLATÁRÓL

1. RÖVIDEN A MIKROSZKÓP SZERKEZETÉRÕL ÉS HASZNÁLATÁRÓL 1. RÖVIDEN A MIKROSZKÓP SZERKEZETÉRÕL ÉS HASZNÁLATÁRÓL 1. szemlencse (okulár) 2. tubus 3. prizmaház 4. revolverfoglalat 5. tárgylencse (objektív) 6. tárgyasztal 7. komdenzor 8. fényrekesz 9. a kondenzor

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

IND C2Z és C2T ipari zoom sztereomikroszkóp

IND C2Z és C2T ipari zoom sztereomikroszkóp IND C2Z és C2T ipari zoom sztereomikroszkóp Tartalom Bevezető Felépítés Használat Karbantartás és tárolás Mikroszkópos szakkifejezések Technikai jellemzők Összeszerelés Üzembe helyezés, használat Hibás

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

A mikroszkóp új dimenziókat nyit

A mikroszkóp új dimenziókat nyit A mikroszkóp új dimenziókat nyit DNT Fogászat ENT Fül-orr gégészet GN Nőgyógyászat OPH Szemészet since 78 a látás hatalma Megbízhatóság, egyszerű használat, gazdaságosság és kiváló formatervezés www.labomed.hu

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez -1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz szigorúan követendő

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske

Üzemeltetési útmutató Kuplung - Személygépkocsik Oldalütés-vizsgáló készülék Központosító tüske Cikkszám 4200 080 560 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE 2.9.1 Tabletták és kapszulák szétesése Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:20901 2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE A szétesésvizsgálattal azt határozzuk meg, hogy az alábbiakban leírt kísérleti körülmények

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató

Üzemeltetési útmutató Cikkszám 184200 080580 Tartalom 1. Előszó... 1 2. Szállítási terjedelem... 2 3.... 2 3.1 Az oldalütés-vizsgáló készülék felszerelése... 3 3.2 A kuplungtárcsa felszerelése... 4 3.3 A mérőóra felszerelése

Részletesebben

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX

INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Optika gyakorlat 5. Gyakorló feladatok

Optika gyakorlat 5. Gyakorló feladatok Optika gyakorlat 5. Gyakorló feladatok. példa: Leképezés - Fruzsika játszik Fruzsika több nagy darab ívelt üveget tart maga elé. Határozd meg, hogy milyen típusú objektívek (gyűjtő/szóró) ezek, és milyen

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez -1- Összeszerelési útmutató 45 cm széles nyitott + 1 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

A diákok végezzenek optikai méréseket, amelyek alapján a tárgytávolság, a képtávolság és a fókusztávolság közötti összefüggés igazolható.

A diákok végezzenek optikai méréseket, amelyek alapján a tárgytávolság, a képtávolság és a fókusztávolság közötti összefüggés igazolható. Az optikai paddal végzett megfigyelések és mérések célkitűzése: A tanulók ismerjék meg a domború lencsét és tanulmányozzák képalkotását, lássanak példát valódi képre, szerezzenek tapasztalatot arról, mely

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

XTD mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

XTD mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató XTD mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató 1 BEVEZETŐ Az XTD mikroszkóp sorozat egy kifinomult sztereo mikroszkóp, mely jól használható különféle vizsgálatokhoz bemutatókhoz, laboratóriumokban és

Részletesebben

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak

Részletesebben

A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT

A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT HASZNÁLATI UTASÍTÁS A FŐZŐFELÜLET HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK ENERGIATAKARÉKOSSÁGI ÖTLETEK ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS VEVŐSZOLGÁLAT BESZERELÉS ELEKTROMOS

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás

M típusú fokozatkapcsoló. Üzemeltetési utasítás M típusú fokozatkapcsoló Üzemeltetési utasítás 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 Általános elöírások 1.1 Biztonsági elöírások 5 1.2 Elöírásszerü használat 5 2 Felépítés/Kivitelek 6 3 Szállítás 7 4 A fokozatkapcsoló

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.

Részletesebben

Mechatronika segédlet 3. gyakorlat

Mechatronika segédlet 3. gyakorlat Mechatronika segédlet 3. gyakorlat 2017. február 20. Tartalom Vadai Gergely, Faragó Dénes Feladatleírás... 2 Fogaskerék... 2 Nézetváltás 3D modellezéshez... 2 Könnyítés megvalósítása... 2 A fogaskerék

Részletesebben

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát

Puritan Bennett. 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz. Ellenőrizze a csomag tartalmát Szerelési útmutató Puritan Bennett TM 800-as sorozatú ventilátor kompresszor kocsihoz 800-as sorozatú ventilátorállvány kocsihoz Ellenőrizze a csomag tartalmát Ellenőrizze, hogy a csomagban benne van-e

Részletesebben

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok

Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás

Szerelési és használati utasítás 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1

Rendelési katalógus. Pántok. Cikkcsoport. Kezdőlap. Kiadás 2008.05 YA.1 Rendelési katalógus Cikkcsoport Pántok.1 Tartalom Pántok Ajtópántok fa szerkezetekhez Ajtópánt állítható 3 irányban állítható ajtópánt 130 kg szárnysúlyig. 3 3 irányban állítható ajtópánt 1 kg szárnysúlyig.

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E

Használati útmutató. Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra INDUSTRIAL. Kérjük olvassa el és őrizze meg. Art.-Nr E 072990E_Anleitung_,GB 27.0.2011 11:0 Uhr Seite 1 INUSTRIAL Használati útmutató GB Kérjük olvassa el és őrizze meg Lefolyótisztító kézi vagy gépi alkalmazásra Art.-Nr. 072990E www.rothenbergerindustrial.com

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben