PAL. Angol. Magyar. Mini PUB.DIE-252. Digitális videokamera Kezelési útmutató
|
|
- Erik Varga
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató Ez a használati útmutató ismerteti a szoftver telepítését, a kamera csatlakoztatását a számítógéphez, valamint az állóképek lemezről vagy memóriakártyáról való áttöltését. Windows operációs rendszer esetén a mellékelt DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows lemezt, Macintosh rendszer esetén pedig a mellékelt DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh lemezt használja. PUB. DIE-245 H 19. verzió PUB.DIE-252 Angol Digitális videokamera Kezelési útmutató Magyar Bevezetés Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztés Mini Digital Video Cassette A memóriakártya használata Kérjük, olvassa el az alábbi kézikönyveket is (elektronikus változat PDF fájlban). További részleteket a telepítési kzéikönyvben talál. Digitális video szoftver Digitális videó szoftver Közvetlen nyomtatás A képek átvitele További információk PAL
2 Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. FIGYELEM! MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET. A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található. 2
3 A kézikönyv használata Köszönjük, hogy a Canon MV960/MV950/MV940/MV930 modellt választotta. Kérjük, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, mielőtt a kamkordert használatba veszi, és tartsa meg jövőbeni használatra is. Amennyiben kamerája nem működik megfelelően, olvassa el a hibakeresésről szóló fejezetet ( 119). A kamera használatának megkezdése előtt állítsa be a megjelenítés nyelvét ( 66). A kézikönyvben használt szimbólumok és referenciák : A kamera használatával kapcsolatos előírások. : Egyéb témák, melyek kiegészítik az alapvető műveleteket. : Hivatkozott oldalszám. : Olyan opció vagy szolgáltatás, mely csak ezen a típuson áll rendelkezésre. A nagybetűk a kamera vagy a vezeték nélküli távvezérlő gombjaira utalnak. A [ ] jel a képernyőn megjelenő menüpontokat jelöli. A képernyő megnevezés az LCD és a kereső kijelzőjére utal. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az illusztrációk többsége a típusra vonatkozik. H Bevezetés Üzemmódok (lásd lejjebb) A megjelenített menüpont alapértelmezett helyzete Használandó gombok és kapcsolók Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával, illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét. Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása MENU DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS ( 36) 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a beállítómenüket. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [T.ZONE/DST] opciót és nyomja meg a ( )-t. The time zone setting appears (see table on the next page) The default setting is A botkormányról és a botkormány mutatóról A mini botkormány lehetővé teszi a kamkorder számos funkciójának kezelését, valamint a menük opcióinak kiválasztását és beállítását. DATE/TIME 1.JAN.,2006 DATE/TIME SETUP Tolja a botkormányt fel, le, jobbra vagy balra (, ) az elem kiválasztásához vagy a beállítás elvégzéséhez. Nyomja meg a botkormányt magát ( ) a beállítások tárolásához vagy egy utasítás megerősítéséhez. A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módnak megfelelően változnak. A botkormány mutató mindig megjeleníthető, hogy segítségére legyen a botkormány funkcióinak használatában az egyes üzemmódokban. Videofelvételek készítése: Videofelvételek lejátszása: Fényképek készítése: Fényképek lejátszása: 12:00 AM H Basic Functions Preparations EXP EXP FOCUS FOCUS 3
4 Az üzemmódokról A működési módot a Működési módok Kapcsoló CAMERA PLAY CAMERA PLAY kapcsoló és a TAPE/CARD kapcsoló állása határozza meg. TAPE/CARD kapcsoló (szalag) (kártya) Ikon kijelzés Művelet Felvételek készítése szalagra Felvételek lejátszása szalagról Fényképek vagy filmfelvételek rögzítése memóriakártyára Fényképek vagy filmfelvételek lejátszása memóriakártyáról : A funkció használható az adott üzemmódban. : A funkció nem használható az adott üzemmódban. Védjegyek A egy védjegy. A egy védjegy. A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Computer, Inc. védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. Az itt fel nem sorolt más nevek és termékek a megfelelő tulajdonos cég bejegyzett védjegyei vagy védjegyei lehetnek ,
5 Tartalomjegyzék Bevezetés A kézikönyv használata...3 A tartozékok ellenőrzése...7 Részegységek és kezelőszervek...8 Alapfunkciók Előkészületek A tápegység előkészítése...12 A kazetta behelyezése és eltávolítása...15 A kamera előkészítése...16 A vezeték nélküli távirányító használata...17 Az LCD képernyő beállítása...18 Az időzóna, a dátum és az idő beállítása...19 Felvételkészítés Felvételek készítése szalagra...21 A zoom használata...25 Ötletek jobb felvételek készítéséhez...28 Lejátszás A szalag lejátszása...29 A hangerő beállítása...31 Lejátszás TV képernyőn...32 Speciális funkciók Menük és beállítások...36 Felvételkészítés A felvételi programok használata...41 Az expozíció kézi beállítása...45 A fókusztávolság kézi beállítása...46 A fehéregyensúly beállítása...48 Képhatás kiválasztása...49 A záridő beállítása...50 A LED fények használata...52 Az önkioldó használata...53 A felvételi mód beállítása (SP/LP)...54 Hangfelvétel...55 A digitális effektek használata...56 Széles formátumú TV felvétel (16:9)...60 Lejátszás A kép nagyítása...61 Az adatkód megjelenítése...62 Felvétel végének keresése...63 Visszatérés megjelölt pozícióhoz...64 Dátumkeresés...65 Egyéb funkciók A képernyő nyelvének megváltoztatása...66 A kamera további beállításai...67 H Bevezetés 5
6 Szerkesztés Felvétel készítése videomagnóra vagy digitális videoeszközre...70 Felvétel készítése analóg videoeszközről (videomagnó, TV vagy kamera)...72 Felvétel készítése digitális videoeszközről (DV másolás)...73 Analóg jelek átalakítása digitális jellé (analóg-digitális átalakító)...75 Utóhangosítás...77 A videofelvételek áttöltése számítógépre...80 A memóriakártya használata A memóriakártya behelyezése és eltávolítása...81 A képminőség és a képméret kiválasztása...82 Fájl sorszámok...84 Fényképek rögzítése a memóriakártyára...85 Mozgókép rögzítése a memóriakártyára...89 A fókuszpont kiválasztása...91 A memóriakártya tartalmának megjelenítése...92 A képek védelme...94 A képek törlése...95 A memóriakártya inicializálása...96 Közvetlen nyomtatás Fényképek nyomtatása...97 A nyomtatási beállítások kiválasztása...99 Nyomtatás előrendeléssel A képek átvitele A képek átvitele a memóriakártyáról a számítógépre Közvetlen átvitel (Direct transfer) A képek kijelölése átvitelre (Átvitel előrendelés) További információk A képernyőn látható jelzések Üzenetek listája Karbantartás, egyebek Hibakeresés Rendszerdiagram Külön megvásárolható kiegészítők Műszaki adatok Tárgymutató
7 A tartozékok ellenõrzése CA-570 kompakt hálózati adapter (tápkábellel) NB-2LH akkumulátor BP-2L5 akkumulátor Lítium gombelem, CR1616 H WL-D85 vezeték nélküli távvezérlő CR2025 elem a vezeték nélküli távvezérlőhöz SS-900 vállszíj STV-250N sztereó video kábel PC-A10 SCART adapter* IFC-300PCU USB kábel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Windows-hoz Macintosh-hoz Bevezetés * Csak Európában. 7
8 Részegységek és kezelõszervek MV960/MV950/MV940/MV930 Baloldali nézet Jobboldali nézet Lencsevédő kapcsoló ( 21, 85) ( nyitva, zárva) LCD BACKLIGHT (LCD háttérvilágítás) gomb ( 18) Hangszóró ( 31) CHARGE töltésjelző ( 12) / Kártya hozzáférés jelzőfény ( 85, 89) Memóriakártya foglalat ( 81) kapcsoló ( 4) Kézpánt ( 16) Csatlakozók védőfedele AV aljzat ( 32, 72, 75, 77) USB aljzat ( 97, 103) DV aljzat ( 70, 73, 75, 80) 8
9 Elölnézet H Hátulnézet Bevezetés Távvezérlő érzékelő ( 17) Fehér fényű LED világítás (segédfény) ( 52) Sztereo mikrofon Kereső ( 16) Dioptriaállítás ( 16) BATT. (akkumulátor kioldás) gomb ( 12) LCD képernyő ( 18) Botkormány ( 3) FUNC. gomb ( 36) D.EFFECTS gomb ( 56)/ P.SET gomb ( 97) WIDE SCR gomb ( 60) / DATA CODE gomb ( 62) LIGHT gomb ( 52) Tartaléktáplálás eleme ( 14) START/STOP gomb ( 21, 89) Akkumulátor-csatlakoztató egység ( 12) / Gyártási szám DC IN (egyenáramú táplálás) aljzat ( 12) 9
10 Felülnézet Alulnézet TAPE/CARD kapcsoló ( 4) Programválasztó ( 41) Egyszerű felvételkészítés Felvételi programok Zoom kar ( 25) PHOTO (fénykép) gomb ( 85) Kazettatartó ( 15) Kazettatartó fedél ( 15) OPEN/EJECT (nyitás/kidobás) kapcsoló ( 15) Állványmenet ( 28) 10
11 WL-D85 vezeték nélküli távvezérlő H STAR T/ STOP PHOTO ZOOM CARD DATE SEA RCH REW PLAY FF PAU SE AUDIO DUB. STOP SLOW ZERO SET MEMORY TV SCREEN Bevezetés WIRELESS CONTROLLER WL -D85 START/STOP gomb ( 21, 89) PHOTO (fénykép) gomb ( 85) CARD /+ gombok ( 92) Zoom gombok ( 25) DATE SEARCH / (dátum szerinti PLAY (lejátszás) gomb ( 29) keresés) gombok ( 65) REW (visszacsévélés) gomb ( 29) FF (előrecsévélés) gomb ( 29) / gomb ( 30) STOP gomb ( 29) PAUSE (szünet) gomb ( 30) +/ gomb ( 30) SLOW (lassítás) gomb ( 30) gomb ( 30) AUDIO DUB. (utóhangosítás) gomb ( 77) TV SCREEN (TV képernyő) gomb ( 107) ZERO SET MEMORY (memória nullázás) gomb ( 64) 11
12 Alapfunkciók Előkészületek A tápegység elõkészítése Az akkumulátor csatlakoztatása 1. Kapcsolja a kapcsolót állásba. 2. Csatlakoztassa az akkumulátort a kamerához. Távolítsa el az akkumulátor érintkezőinek védőfedelét. Nyomja meg kissé, majd csúsztassa az akkumulátort a nyíl irányába, míg a helyére nem kattan. Az akkumulátor töltése 1. Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez. 2. Dugja be a hálózati kábelt a konnektorba. 3. Csatlakoztassa a tápegységet a kamera DC IN aljzatához. A CHARGE töltésjelző elkezd villogni. A töltésjelző folyamatosan világít, ha a töltés befejeződött. CHARGE töltésjelző DC IN aljzat 4. Amikor a töltés befejeződött, a tápegységet húzza ki a kamkorderből. Húzza ki a hálózati kábelt a konnektorból és az adapterből. 5. Használat után vegye le az akkumulátort. Nyomja meg a BATT. gombot az akkumulátor eltávolításához. 12
13 A háztartási elektromos hálózat használata Ha a kamera használata közben nem szeretne törődni az akkumulátor töltöttségével, akkor csatlakoztassa a kamerát a háztartási elektromos hálózathoz. Ilyenkor az akkumulátor eltávolítására nincs szükség; a kamera használata nem csökkenti annak töltöttségét. 1. Kapcsolja a kapcsolót állásba. 2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt az adapterhez. 3. Dugja be a hálózati kábelt a konnektorba. 4. Csatlakoztassa a tápegységet a kamera DC IN aljzatához. H Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Ha az adapter közel kerül egy TV készülékhez, az képtorzulást okozhat. Ilyenkor vigye távolabb az adaptert a TV készüléktől vagy az antenna kábelétől. A pontosan megnevezett eszközökön kívül semmilyen más tartozékot ne csatlakoztasson a kamera DC IN aljzatához vagy a tápegységhez. Az adapterből halk zajt hallhat használat közben. Ez nem jelent meghibásodást. Ne húzza ki és dugja vissza a hálózati kábelt az akkumulátor töltése közben. A töltés megszakadhat. Az akkumulátor töltése akkor sem feltétlenül teljes, ha a CHARGE töltésjelző folyamatosan világít. Az akkumulátor töltése akkor is megszakadhat, ha áramkimaradás következik be töltés közben. Ilyenkor vegye le az akkumulátort, majd helyezze vissza a kamerára. Alapfunkciók Előkészületek Ha a tápegység vagy az akkumulátor meghibásodott, a CHARGE töltésjelző gyorsan villog (kb. 2 villanás/másodperc) és a töltés félbeszakad. A CHARGE töltésjelző mutatja a töltöttség szintjét. 0-50%: Egyszer villan fel másodpercenként 50% fölött: Másodpercenként két villanás 100%: Folyamatosan világít Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten töltse. Ha a hőmérséklet a 0 C és 40 C közötti tartományon kívül esik, a töltés meg sem kezdődik. Ha az akkumulátor hőmérséklete töltés közben fut ki ebből a tartományból, a CHARGE töltésjelző gyorsan villog és a töltés megszakad. A lítium-ion akkumulátor tetszőleges töltöttségi szintnél újratölthető. A hagyományos akkumulátorokkal ellentétben nem kell a teljes lemerülésig használnia vagy kisütnie újratöltés előtt. Javasoljuk, hogy az akkumulátorok előkészítését a becsült időnél 2-3-szor hosszabb ideig végezze. Az akkumulátor töltésével úgy takarékoskodhat, hogy a kamerát kikapcsolja a felvétel szünet üzemmód használata helyett. 13
14 Töltési, felvételi és lejátszási idők Az alábbi idők hozzávetőlegesek, és változhatnak a töltés, felvétel és lejátszás körülményeitől függően. Akkumulátor BP-2L5 NB-2L NB-2LH BP-2L12 BP-2L14 Töltési idő 95 perc 110 perc 125 perc 195 perc 220 perc Max. felvételi idő Kereső 90 perc 105 perc 125 perc 220 perc 270 perc LCD normál 85 perc 100 perc 120 perc 215 perc 260 perc világos 80 perc 90 perc 110 perc 200 perc 240 perc Jellemző felvételi idők* Kereső 50 perc 55 perc 65 perc 120 perc 150 perc LCD normál 50 perc 55 perc 65 perc 120 perc 145 perc világos 45 perc 50 perc 60 perc 110 perc 140 perc Lejátszási idő 90 perc 105 perc 125 perc 225 perc 275 perc * Hozzávetőleges felvételi idő, beleértve az olyan műveleteket, mint az elindítás és megállítás, a zoom használata, a be- és kikapcsolás. A tényleges idő ennél rövidebb is lehet. A dátum és az idő tárolására szolgáló gombelem behelyezése A dátum/idő gombelem (CR1616-os lítium gombelem) lehetővé teszi, hogy a kamkorder akkor is megtartsa a dátum, idő ( 19) és egyéb kamkorder beállításokat, amikor a kamkorder nem kap tápellátást. A kamerát csatlakoztassa a hálózati tápegységre, amíg a tartaléktáplálás elemét kicseréli, nehogy a beállítások elvesszenek. 1. Nyissa fel a dátum/idő gombelem elemtartójának fedelét. 2. Helyezze be az elemet a + oldalával kifelé. 3. Zárja be a fedelet. A dátum/idő gombelem élettartama kb. egy év. A elemet cserélni kell. pirosan villog, ha az 14
15 A kazetta behelyezése és eltávolítása Csak szimbólummal jelölt videokazettákat használjon. 1. Csúsztassa el az OPEN/EJECT Szalag törlésvédő fül kapcsolót és nyissa ki a kazettatartó fedelét. A kazettatartó automatikusan kinyílik. 2. Tegye be vagy vegye ki a kazettát. A kazettát ablakos oldalával a kézpánt felé helyezze be. A kazettát egyenes mozdulattal húzza ki a helyéről. 3. Nyomja meg a jelet a kazettatartón, amíg egy kattanást nem hall. H 4. Várjon, míg a kazettatartó automatikusan visszahúzódik, majd csukja be a kazettatartó fedelét. Alapfunkciók Előkészületek Ne avatkozzon be a kazettatartó működésébe az automatikus nyitás vagy a zárás során, és ne próbálja meg a fedelet a kazettatartó teljes visszahúzódása előtt visszacsukni. Legyen óvatos, nehogy a kazettatartó fedele odacsípje az ujját. Ha a kamkorder rendelkezik tápellátással, a kazettákat akkor is be lehet tölteni vagy ki lehet venni, ha a kapcsoló állásban van. 15
16 A kamera elõkészítése Az optikai kereső beállítása (Dioptria korrekció) 1. Kapcsolja be a kamerát, és tartsa az LCD panelt bezárva. 2. Állítsa be a dioptriát az állítókarral. A kézpánt felszerelése A kézpántot úgy állítsa be, hogy elérje a zoom állítógombjait a mutatóujjával, valamint a start/stop gombot a hüvelykujjával. A vállszíj felszerelése Dugja át a végeket a füleken, majd állítsa be a szíj megfelelő hosszát. SS-900 vállszíj 16
17 A vezeték nélküli távirányító használata Irányítsa a kamera érzékelőjére, amikor megnyomja a gombot. H Az elem behelyezése A vezeték nélküli távvezérlő CR2025 lítium gombelemről üzemel. 1. Húzza ki az elemtartót. 2. Helyezze be a lítium gombelemet úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen. 3. Tolja be az elemtartót. Alapfunkciók Előkészületek Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli távvezérlő nem működik megfelelően, ha a távvezérlő érzékelőt erős fény vagy közvetlen napsütés éri. Ha a vezeték nélküli távvezérlő nem működik, ellenőrizze, nincs-e kikapcsolva a távvezérlő érzékelője ([OFF ]) ( 67). Ha a kamkorder nem vezérelhető a vezeték nélküli távirányítóval vagy csak nagyon kis távolságból, cseréljen elemeket. 17
18 Az LCD képernyõ beállítása Az LCD képernyő elforgatása Nyissa ki az LCD panelt 90 fokos szögben. A panelt 90 fokos szögben forgathatja el kifelé. A panelt 180 fokos szögben forgathatja el befelé. Az LCD képernyő háttérvilágítása LCD BACKLIGHT (LCD megvilágítás) gomb Az LCD BACKLIGHT gombbal az LCD képernyő megvilágítása két fokozatban állítható (normál és világos). Ez különösen a kültéri felvételek készítésekor hasznos. Nyomja meg az LCD BACKLIGHT gombot. Ez a beállítás nem érinti a felvétel, illetve a kereső világosságát. Ha akkumulátort használ, a kamkorder még akkor is megtartja a beállítást, ha a kapcsoló állását módosítja. Az akkumulátor használati ideje csökken, ha az LCD képernyő megvilágítása nagyobb fokozatra van állítva ( 14). 18
19 Az idõzóna, a dátum és az idõ beállítása Állítsa be az időzónát, a dátumot és az időt a kamera első használatbavétele alkalmával, illetve akkor, ha kicserélte a tartaléktáplálás elemét. Az időzóna és a nyári időszámítás beállítása H MENU ( 36) DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST PARIS 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. A FUNC. menü megnyílik. A botkormánnyal nyissa meg a beállítómenüket. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [DATE/TIME SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [T.ZONE/DST] opciót és nyomja meg a ( )-t. Az időzóna beállítás jelenik meg (lásd a táblázatot a következő oldalon). Az alapértelmezett beállítás Párizs vagy Szingapúr, a régiótól függően. 4. Válassza ki ( ) az időzónát és nyomja meg a ( )-t. A nyári időszámítás beállításához válassza azt az időzónát, mely mellett A dátum és idő beállítása szerepel. Alapfunkciók Előkészületek MENU ( 36) DATE/TIME SETUP DATE/TIME 1.JAN :00 AM 5. Válassza ( ) a [DATE/TIME] opciót és nyomja le a ( )-t. Egy kiválasztókeret jelenik meg a dátum körül és a kiválasztónyíl a nap körül villog. 6. A botkormánnyal állítsa be ( ) a napot, majd lépjen tovább ( ) a következő mezőre. A kiválasztónyíl a dátum/idő következő mezője körül fog villogni. Állítsa be a hónapot, az évet, az órát és a percet hasonló módon. Ha nem kíván minden beállítást megváltoztatni, használja a botkormányt a mozgatáshoz ( ) a módosítani kívánt beállításhoz. 7. Nyomja meg a ( )-t az óra elindításához. 19
20 8. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. Időzónák és eltérésük a GMT/UTC-től London GMT/UTC Wellington (WELLGTN) +12 Paris +1 Samoa -11 Cairo +2 Honolulu -10 Moscow +3 Anchorage -9 Dubai +4 Los Angeles (L.A.) -8 Karachi +5 Denver -7 Dacca +6 Chicago -6 Bangkok +7 New York -5 Singapore +8 Caracas -4 Tokyo +9 Rio de Janeiro (RIO) -3 Sydney +10 Fernando de Noronha (FERNANDO) -2 Solomon +11 Azores -1 Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Elegendő egyszerűen beállítania a megfelelő időzónát, és a kamera automatikusan beállítja a megfelelő időt. 20
21 Felvételkészítés Felvételek készítése szalagra Mielőtt megkezdi a felvételt Készítsen először egy tesztfelvételt, hogy meggyőződjön róla, a kamera kifogástalanul működik. Ha szükséges, tisztítsa meg a videofejeket ( 114). Felvételkészítés 1. Nyissa ki a lencsevédő fedelet (állítsa a lencsevédő kapcsolót lefelé, állásba). 2. Állítsa a kamkordert üzemmódba. Állítsa a kapcsolót CAMERA állásba és a TAPE/CARD kapcsolót állásba. H 3. Nyissa ki az LCD panelt. 4. Nyomja le a start/stop gombot a felvétel megkezdéséhez. Nyomja meg ismét a start/stop gombot a felvétel szüneteltetéséhez. Alapfunkciók Felvételkészítés Ha be akarja fejezni a felvételt 1. Kapcsolja a kapcsolót állásba. 2. Csukja be az LCD panelt. 3. Zárja be a lencsevédőt (állítsa a lencsevédő kapcsolóját állásba). 4. Vegye ki a kazettát. 5. Szüntesse meg az áramellátást. 21
22 Az LCD-ről és a keresőről: Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, melynek során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb, mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. Ha akkumulátorról használja és 5 percig semmilyen műveletet nem végez, a kamkorder kikapcsol, hogy energiát takarítson meg. A kikapcsolás előtt kb. 30 másodperccel a kamkorder figyelmeztető üzenetet küldd: AUTO POWER OFF. Ha a felvételt tovább kívánja folytatni, kapcsolja a kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba. Várjon, míg a szalagszámláló teljesen megáll, mielőtt a felvételt elindítja. Ha nem veszi ki a kazettát, a következő felvétel zaj vagy üres szakasz nélkül kerül felvételre az előző után még akkor is, ha közben kikapcsolta a kamerát. Erős fényben az LCD képernyő használata nehézkessé válhat. Ebben az esetben használja inkább a keresőt. Ha erős hangforrás közelében készít felvételt (pl. tűzijáték, dobok, koncert), a hang eltorzulhat, vagy nem a beállított jelszinttel kerül rögzítésre. Ez nem jelent meghibásodást. Az LCD képernyő bemutatása a felvett személynek Elfordíthatja az LCD panelt úgy, hogy az objektívvel azonos irányba nézzen. A kereső ekkor bekapcsol, hogy használhassa a felvétel elkészítéséhez, miközben a felvett személy ellenőrizheti a felvételt az LCD képernyőn. A színtjelző megjelenítése Használja a szintjelzőt, ha egy vízszintes segédvonalra van szüksége a felvétel tárgyának pontosabb követéséhez. MENU ( 36) DISPLAY SETUP/ LEVEL MARKER OFF 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [DISPLAY SETUP/ ] menüt és nyomja le a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [LEVEL MARKER] opciót és nyomja meg a ( )-t. 4. Állítsa az értékét [ON]-ra, majd nyomja meg a ( )-t a beállítás tárolásához. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. A szintjelző megjelenik. 22
23 Felvételek visszanézése és keresés felvételkészítés közben Programválasztó H Botkormány Felvétel visszanézése A felvételi szünet módban ezzel a funkcióval megtekintheti az eddigi felvétel legutolsó néhány másodpercét, így ellenőrizheti, hogy rendben van-e a felvétel. 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ( )-t annak megjelenítéséhez. 3. Tolja a botkormányt ( ) röviden a irányába, majd engedje el. Alapfunkciók Felvételkészítés A kamera visszacsévéli a szalagot, lejátssza az utolsó másodperceket, majd visszatér felvételi szünet üzemmódba. EXP FOCUS Felvétel-keresés A felvételi szünet módban ez a funkció lehetővé teszi, hogy a szalagot lejátssza (előre vagy hátra), és megkeresse azt a pontot, ahonnan a felvételt folytatni akarja. 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ( )-t annak megjelenítéséhez. 3. Tartsa a botkormányt ( ) a felé eltolva a felvétel eleje irányában történő visszafelé kereséshez, vagy tolja ( ) a irányába a felvétel vége felé előre kereséshez. Engedje fel a botkormányt, ha elért a kívánt ponthoz a felvételben. A kamera visszatér felvételi szünet üzemmódba. EXP FOCUS 23
24 Amikor a kamkorder automatikusan kikapcsol, a felvétel visszanézése és felvétel keresés funkciók nem működnek. A normál működés visszaállításához állítsa a kapcsolót állásba, majd vissza CAMERA állásba. Képernyő kijelzések a felvétel közben Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége Az akkumulátor-szimbólum az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. Időkód A felvételi időt jelzi óra, perc és másodperc pontossággal. Hátralévő idő a szalagon A szalagon még rendelkezésre álló felvételi időt mutatja percekben. A mozog felvétel közben. A END villogni kezd, amikor a szalag elért a végéhez. Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15 másodperc, a maradék idő kijelzése elmaradhat. A szalag típusától függően a kijelzett érték nem minden esetben helyes. A pirosan villogni kezd, ha az akkumulátor lemerült. Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a tápellátás anélkül is megszakadhat, hogy a jelzés megjelenne. A pillanatnyi akkumulátor állapot kijelzése nem minden esetben pontos, függően az akkumulátor és a kamkorder használatának körülményeitől. Felvétel emlékeztető A kamera 1-10 másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését. Ha a jelzés villog A pirosan villog, ha nincs lítium gombelem a kamerában, vagy ha az cserére szorul. 24
25 A zoom használata A zoom használható mind, mind üzemmódban. Ha felvételt készít a szalagra, a 25-szörös optikai zoom mellett a digitális zoomot is használhatja. Zoom ki (távolodás) H Zoom be (közelítés) Zoom gomb Alapfunkciók Felvételkészítés 25-szörös optikai zoom Mozdítsa el a zoomgombot a W irányába a kizoomoláshoz (nagylátószög). Mozdítsa el a T felé a bezoomoláshoz (ráközelítés). Beállíthatja a zoomolás sebességét is ( 27). Használhatja a T és a W gombokat a vezeték nélküli távirányítón is. A zoom sebesség a vezeték nélküli távirányítóval azonos lesz, mint a kamkorderrel (ha az egyik fixen beállíttott zoomsebességet használja), vagy a [SPEED 3] fokozaton rögzített (ha a [VARIABLE] zoomsebességet használja). Tartson legalább 1 m távolságot a felvétel tárgyától. Nagylátószög esetében a felvétel tárgya akár 1 cm-es közelségben is lehet. A zoom sebessége a felvétel szünetelteltésekor kis mértékben megnövekszik. 25
26 Digitális zoom A digitális zoom aktiválásakor a kamera automatikusan váltogat az optikai és a digitális zoom között. A digitális zoom használata esetén minél nagyobb mértékű a ráközelítés, annál kisebb lesz a kép felbontása. 100-szoros/1000-szeres digitális zoom 100-szoros/800-szoros digitális zoom MENU ( 36) CAMERA SETUP D.ZOOM OFF 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [D.ZOOM] opciót és nyomja le a ( )-t. 4. Válassza vagy a [100x], vagy az [1000x] ( ), vagy a [800x] ( ) beállítást, majd nyomja meg a ( )-t a beállítások tárolásához. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. A digitális zoom nem használható a Éjszakai felvételi programban. A képernyőn 4 másodpercre megjelenik a zoomjelző. Ha világoskékben folytatódik, a digitális zoom beállítása 100-szoros, ha még tovább folytatódik sötétkékben, akkor 1000-szeres ( ) vagy 800-szoros ( ). 26
27 A zoom sebességének beállítása A zoom sebességét 3 állandó sebesség valamelyikére vagy változó sebességűre állíthatja be. Ha a beállítás [VARIABLE] (változó), a zoom sebessége a zoom gomb elmozdításától függ. Nyomja meg lágyan a kisebb sebességhez vagy határozottan a gyorsabb zoomoláshoz. H MENU ( 36) CAMERA SETUP ZOOM SPEED VARIABLE 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [CAMERA SETUP] menüt és nyomja meg a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [ZOOM SPEED] opciót és nyomja meg a ( )-t. 4. Válassza ki a kívánt beállítási opciót és nyomja meg a ( )-t a beállítások tárolásához. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. A legnagyobb zoom sebességet a [VARIABLE] beállítás használatával érheti el. A rögzített zoom sebességek közül a [SPEED 3] a leggyorsabb, a [SPEED 1] pedig a leglassabb. Alapfunkciók Felvételkészítés 27
28 Ötletek jobb felvételek készítéséhez A kamera kézbentartása A maximális stabilitás érdekében markolja meg a kamerát jobb kézzel, miközben jobb könyökét a testéhez szorítja. Ha szükséges, támassza meg a kamerát bal kézzel is. Ügyeljen rá, hogy az ujjai ne érintsék meg a mikrofont vagy a lencsét. További stabilitás Dőljön neki a falnak. Helyezze a kamerát az asztalra. Ereszkedjen féltérdre. Használjon állványt. Támaszkodjon a könyökére. Világítás Ha kültéri felvételt készít, próbáljon mindig a napnak háttal állni. Ha állványt használ, ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert az objektív összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél Kamera pozícionáló tüske hosszabb, mivel ez károsodást okozhat a kamkorderben. A kamkorder nem szerelhető fel olyan állványra, melynek kamera pozícionáló tüskéje fixen rögzített (nem betolható). 28
29 Lejátszás A szalag lejátszása Ha a lejátszott kép torzítottan jelenik meg, tisztítsa meg a videofejeket a Canon Head Cleaning Cassette (fejtisztító kazetta) vagy más, a kereskedelemben kapható videofejtisztító kazetta használatával ( 114). 1. Állítsa a kamkordert üzemmódba. Állítsa a kapcsolót PLAY állásba, a TAPE/CARD kapcsolót pedig állásba. H 2. Nyissa ki az LCD panelt. Becsukhatja az LCD panelt képernyővel kifelé is. 3. Ha a botkormány mutatója nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ( )-t annak megjelenítéséhez. 4. Tolja a botkormányt ( ) a irányába a szalag visszacsévéléséhez. 5. Tolja a botkormányt ( ) a / irányába a szalag lejátszásához. Nyomja meg a ( )-t ismét a lejátszás szüneteltetéséhez. 6. Tolja a botkormányt ( ) a irányába a lejátszás leállításához. Botkormány Alapfunkciók Lejátszás A kereső használatához csukja be az LCD panelt. A képernyőkijelzésről: A lejátszás közben az időkód tartalmazza az óra, perc és másodperc értékeket, valamint a képkockák számát. Ha a hátralévő idő kevesebb, mint 15 másodperc, a maradék idő kijelzése elmaradhat. 29
30 Különleges lejátszási módok Botkormány REW PLAY FF STOP PAU SE SLOW Vezeték nélküli távvezérlő / (lejátszási szünet) Normál lejátszás közben tolja a botkormányt ( ) a / felé vagy nyomja meg a PAUSE gombot a vezeték nélküli távirányítón. (gyors lejátszás előre) / (gyors lejátszás vissza) A szalagot a normál sebességhez képest 11,5-ször gyorsabban játssza le (előre vagy vissza). Normál lejátszás közben tartsa a botkormányt eltolva ( ) a irányába vagy tolja ( ) a irányába. A vezeték nélküli távirányító FF vagy REW gombját is nyomva tarthatja. Engedje el a botkormányt vagy engedje fel a vezeték nélküli távirányító gombját, ha vissza kíván térni a normál lejátszáshoz. / (Lejátszás visszafelé) Normál lejátszás közben nyomja meg a / gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához. +/ (kockázás) / / (kockázás visszafelé) Lejátszás képkockánként. A lejátszás szüneteltetése közben nyomja meg többször a +/ vagy a / gombot a vezeték nélküli távirányítón. Tartsa lenyomva a gombot a folyamatos előre vagy vissza kockázott lejátszáshoz. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához. SLOW (lassítás előre)/(lassítás visszafelé) A normál lejátszási sebesség 1/3-ával folyik a lejátszás. Normál vagy visszafelé lejátszás közben nyomja le a SLOW gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához. (Lejátszás előre x2 sebességgel)/(lejátszás vissza x2 sebességgel) A normál sebesség kétszeresével játszik le. A normál vagy visszafelé lejátszás közben nyomja le a gombot a vezeték nélküli távirányítón. Nyomja meg a PLAY gombot a vezeték nélküli távirányítón vagy tolja a botkormányt ( ) a / irányába a normál lejátszás visszaállításához. 30 A különleges lejátszási módok használata során a hang némításra kerül. Egyes különleges lejátszási módokban a kép torzzá válhat. A kamkorder kb. 5 perc lejátszási szünet után kikapcsol, hogy a szalagot és a videofejet védje.
31 A hangerõ beállítása Ha az LCD kijelzőt használja lejátszáshoz, a kamkorder a beépített hangszórón játssza le a hangot. Ha az LCD kijelzőt becsukja vagy az AV aljzaton (csak esetén) videojelet érzékel a készülék, a hang némításra kerül. H Hangszóró Botkormány MENU ( 36) SPEAKER VOLUME 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. Alapfunkciók Lejátszás 2. A botkormánnyal válassza ( ) a hangerő beállítás ikont. 3. Állítsa be ( ) a hangerőt a kívánt értékre. 4. Nyomja le a FUNC. gombot a beállítások tárolásához és a menü bezárásához. Ha a hangerőt teljesen leveszi, a kijelzőn a hangerő helyett a jelenik meg. 31
32 Lejátszás TV képernyõn SCART csatlakozóval rendelkező TV készülékek Olvassa el a TV vagy a videomagnó kézikönyvét is. Nyissa fel a csatlakozók fedelét. Jelfolyam STV-250N sztereo video kábel (tartozék) PC-A10 SCART átalakító 1. Kapcsoljon ki minden készüléket, mielőtt nekilát azok összekötésének. 2. Csatlakoztassa a PC-A10 SCART adaptert a TV vagy videomagnó SCART aljzatához. 3. Csatlakoztassa az STV-250N sztereo videokábelt a kamera AV aljzatához és a SCART adapter audio aljzataihoz. A fehér dugót a fehér AUDIO L (bal csatorna) aljzathoz, a piros dugót a piros AUDIO R (jobb csatorna) aljzathoz, a sárga dugót pedig a sárga VIDEO aljzathoz csatlakoztassa. 4. Ha TV készülékhez csatlakozik, állítsa a bemenetválasztást VIDEO-ra. Ha videomagnóhoz csatlakozik, állítsa a bemenetválasztást LINE-ra. 32
33 TV készülék Audio/Video bemenetekkel Olvassa el a TV vagy a videomagnó kézikönyvét is. H Nyissa fel a csatlakozók fedelét. Jelfolyam STV-250N sztereó videokábel (tartozék) Alapfunkciók Lejátszás 1. Kapcsoljon ki minden készüléket, mielőtt nekilát azok összekötésének. 2. Csatlakoztassa az STV-250N sztereo videokábelt a kamera AV aljzatához és a TV vagy videomagnó audio/video aljzataihoz. A fehér dugót a fehér AUDIO L (bal csatorna) aljzathoz, a piros dugót a piros AUDIO R (jobb csatorna) aljzathoz, a sárga dugót pedig a sárga VIDEO aljzathoz csatlakoztassa. 3. Ha TV készülékhez csatlakozik, állítsa a bemenetválasztást VIDEO-ra. Ha videomagnóhoz csatlakozik, állítsa a bemenetválasztást LINE-ra. Javasoljuk, hogy ennél a felhasználási módnál a kamerát a háztartási elektromos hálózatról üzemeltesse. 33
34 A TV-készülék formátumának beállítása A lejátszás közben állítsa be a [TV TYPE] (TV formátuma) opciót a TV-készülékének megfelelően a kamkorderen. MENU ( 36) VCR SETUP TV TYPE WIDE TV 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) a [VCR SETUP] (videomagnó beállítása) menüt és nyomja le a ( )-t. Ezután válassza ( ) a [TV TYPE] opciót és nyomja le a ( )-t. 4. Válassza ki a kívánt beállítási opciót és nyomja meg a ( )-t a beállítások tárolásához. WIDE TV: TV-készülék 16:9 képoldalaránnyal. NORMAL TV: TV készülék 4:3 képoldalaránnyal. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. Szélesvásznú üzemmódban készült felvételek lejátszása normál TV-készüléken: Ha a TV típus beállítás [NORMAL TV], a felvétel a szélesvásznú felvételeknél szokásos módon, alul-felül fekete csíkkal jelenik meg. Ha a TV típus beálítás [WIDE TV], a kép vízszintes irányban összenyomva jelenik meg. Ha a kamkordert olyan TV-készülékhez csatlakoztatja, mely rendelkezik Video ID-1 rendszerrel, a szélesvásznú felvételek automatikusan szélesvásznú üzemmódben kerülnek lejátszásra. Ha a TV típus beállítás [NORMAL TV], a digitális képhatások nem állnak rendelkezésre a üzemmódban. 34
35 Az audio kimeneti csatorna kiválasztása Ha két csatornán rögzített felvétel játszik le, kiválaszthatja a lejátszani kívánt csatornát. H MENU ( 36) AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menübe belépéshez. 2. A botkormánnyal válassza ( ) a ikont, majd nyomja le a ( )-t. 3. Válassza ( ) az [AUDIO SETUP] menü és nyomja le a ( )-t. Ezután válassza ( ) az [OUTPUT CH] opciót és nyomja le a ( )-t. 4. Válasszon ki ( ) egy beállítási opciót és nyomja meg a ( )-t a beállítás tárolásához. L/R: sztereó: bal és jobb csatorna, kétnyelvű: Fő + alcsatorna. L/L: sztereó: bal csatorna, kétnyelvű: Főcsatorna. R/R: sztereó: jobb csatorna, kétnyelvű: Alcsatorna. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a menü bezárásához. Alapfunkciók Lejátszás A beállítás visszaáll az [L/R] beállításra, ha a kamkordert kikapcsolja. 35
36 Speciális funkciók Menük és beállítások A kamkorder funkciói és beállításai egy többszintű menüben állíthatóak be, mely a FUNC. billentyű lenyomásával jeleníthető meg a képernyőn. A legtöbb alapvető funkció az első menüképernyőn jelenik meg. Ez a FUNC. menü. A bonyolultabb beállítások az egyes beállítómenükben kaptak helyet, melyeket a FUNC. menüből a megfelelő [MENU] opciók kiválasztásával érhet el. Botkormány Menük és beállítások kiválasztása FUNC. gomb FUNC. menü: 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menü megnyitásához. 2. A botkormánnyal válassza ki ( ) a funkció ikonját, ahol módosítani kíván a beállíásokon. 3. Válassza ki ( ) a beállítási opciót az alsó menüsorról. Egyes beállítások esetében meg kell nyomnia a ( )-t vagy további kiválasztást kell végezzen a botkormánnyal. Ebben az esetben a botkormány ikonja megjelenik a menüsor mellett, vagy kis nyilak jelennek meg a művelet megkönnyítése érdekében. 4. Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások tárolásához és a menü bezárásához. Beállítás menük: 1. Nyomja le a FUNC. gombot a FUNC. menü megnyitásához. 2. A botkormánnyal válassza ki ( ) a ikont és nyomja meg a ( )-t. 3. Válasszon ki ( ) egy beállítás menü elemet és nyomja le a ( )-t. 4. Válasszon ki ( ) egy menüelemet és nyomja le a ( )-t. 5. Válasszon ki ( ) egy beállítási opciót és nyomja meg a ( )-t a változtatások tárolásához. 6. Nyomja le a FUNC. gombot a menü bezárásához. A FUNC. gomb lenyomása bármikor azonnal bezárja a menüt. A nem használható menüelemek szürkítve jelennek meg. A menü nem jelenik meg, ha a FUNC. gombot videofelvétel közben nyomja meg. Ha a FUNC. gombot 2 másodpercig nyomva tartja, akkor közvetlenül a beállítás menü képernyő nyílik meg. 36
37 A menü és az alapértelmezett beállítások Az alapértelmezett beállítások félkövér betűkkel jelennek meg. * A menüelem nem jelenik meg üzemmódban. Almenü Menüpont Beállítások, opciók FUNC. menü Felvételi program* PROGRAM AE, PORTRAIT, 41 SPORTS, NIGHT, SNOW, BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT, FIREWORKS Fehéregyensúly AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN, 48 SET Képhatások IMAGE EFFECT OFF, VIVID, 49 NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL SELF TIMER SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON 53 Digitális effektusok D.EFFECT OFF, FADER, EFFECT, 56 CARD MIX Fénykép felvétel STILL IMG REC OFF, S FINE/ 640x480, S NORMAL/640x CAMERA SETUP SHUTTR SPEED* AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 50 1/2000 A.SL SHUTTER ON, OFF 51 D.ZOOM 26 OFF, 100X, 1000X OFF, 100X, 800X ZOOM SPEED VARIABLE, SPEED 3, SPEED 2, SPEED 1 27 IMG STAB* ON, OFF 68 VCR SETUP REC MODE STD PLAY, LONG PLAY 54 AUDIO SETUP WIND SCREEN* AUTO, OFF 55 Audio mód 16bit, 12bit 55 DISPLAY SETUP/ Fényerő 67 TV képernyő ON, OFF 107 LEVEL MARKER ON, OFF 22 Nyelv Lásd a nyelvek listáját. 66 DEMO MODE ON, OFF 69 SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67 Sípolás HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67 START-UP IMG ON, OFF 68 POWER SAVE ON, OFF 22 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84 DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Lásd az időzónák listáját. 19 DATE/TIME - 19 Dátumformátum Y.M.D : AM12:00 M.D,Y : JAN.1, :00AM D.M.Y : 1.JAN :00AM 66 H Speciális funkciók 37
38 Almenü Menüpont Beállítások, opciók FUNC. menü Hangszóró hangerő 31 Felvételi szünet 2-72, 73 A felvétel végének - 63 megkeresése Digitális effektusok D.EFFECT OFF, FADER, EFFECT 56 Kártya videofelbontás 320x240, 160x Állóképek minősége S S.FINE/640x480, S FINE/ 640x480, S NORMAL/640x VCR SETUP REC MODE 2 STD PLAY, LONG PLAY 54 AV DV 1 ON, OFF 75 TV TYPE NORMAL TV, WIDE TV 34 AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R, L/L, R/R 35 AUDIO DUB. 2 AUDIO IN, MIC. IN 77 Szélzajcsökkentés AUTO, OFF bites audio STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED, 79 MIX/VAR. MIX BALANCE ST-1 ST-2 79 Audio mód 16bit, 12bit 55 DISPLAY SETUP/ Fényerő 67 TV képernyő ON, OFF 107 DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 107 6SEC.DATE ON, OFF 62 Adatkód DATE, TIME, DATE & TIME 62 Nyelv Lásd a nyelvek listáját. 66 SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67 Sípolás HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67 START-UP IMG ON, OFF 68 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84 DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Lásd az időzónák listáját. 19 DATE/TIME - 19 Dátumformátum Y.M.D : AM12:00 M.D,Y : JAN.1, :00AM D.M.Y : 1.JAN :00AM 66 1 Csak esetén. 2 Csak esetén. 38
39 * A menüelem nem jelenik meg üzemmódban. Almenü Menüpont Beállítások, opciók FUNC. menü Felvételi program* PROGRAM AE, PORTRAIT, 41 SPORTS, NIGHT, SNOW, BEACH, SUNSET, SPOTLIGHT, FIREWORKS Fehéregyensúly AUTO, DAYLIGHT, TUNGSTEN, 48 SET Képhatások IMAGE EFFECT OFF, VIVID, 49 NEUTRAL, SOFT SKIN DETAIL SELF TIMER SELF TIMER OFF, SELF TIMER ON 53 Digitális effektusok D.EFFECT OFF, BLK&WHT 56 Mozgókép felvétele MOVIE REC OFF, 320x240, x120 Fényképek mérete/ L 1024x768, S 640x minősége SUPER FINE, FINE, NORMAL CAMERA SETUP SHUTTR SPEED* AUTO, 1/50, 1/120, 1/ A.SL SHUTTER ON, OFF 51 ZOOM SPEED VARIABLE, SPEED 3, SPEED 2, SPEED 1 27 FOCUS PRI.* ON: AiAF, ON: CENTER, OFF 91 Ellenőrzés OFF, 2sec, 4sec, 6sec, 8sec, 10sec 88 AUDIO SETUP* WIND SCREEN* AUTO, OFF 55 DISPLAY SETUP/ Fényerő 67 TV képernyő ON, OFF 107 Nyelv Lásd a nyelvek listáját. 66 DEMO MODE ON, OFF 69 SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67 Sípolás HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67 START-UP IMG ON, OFF 68 POWER SAVE ON, OFF 22 FILE NOS. RESET, CONTINUOUS 84 DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Lásd az időzónák listáját. 19 DATE/TIME - 19 Dátumformátum Y.M.D : AM12:00 M.D,Y : JAN.1, :00AM D.M.Y : 1.JAN :00AM 66 H Speciális funkciók 39
40 Almenü Menüpont Beállítások, opciók FUNC. menü Hangszóró hangerő 31 Diavetítés - 93 Fényképek védelme PROTECT OFF, PROTECT ON 94 Nyomtatási előrendelés 0-99 COPIES 101 Átvitel előrendelés TRANS.ORDER OFF, 106 TRANS.ORDER ON CARD PRINT ORD. ALL NO, YES 102 OPERATIONS (Normál megjelenítés) ERASE TRANS.ORD. ALL NO, YES 106 ERASE ERASE ALL IMAGES NO, YES 95 INITIALIZE NO, YES 96 CARD PROTECT - 94 OPERATIONS PRINT ORDER (Index megjelenítés) TRANSFER ORDER DISPLAY SETUP/ Fényerő 67 TV képernyő ON, OFF 107 DISPLAYS ON, OFF <PLAYBK> 107 Adatkód DATE, TIME, DATE & TIME 62 Nyelv Lásd a nyelvek listáját. 66 SYSTEM SETUP WL.REMOTE ON, OFF 67 Sípolás HIGH VOLUME, LOW VOLUME, OFF 67 START-UP IMG ON, OFF 68 DATE/TIME SETUP T.ZONE/DST Lásd az időzónák listáját. 19 DATE/TIME - 19 DATE FORMAT Y.M.D : AM12:00 66 M.D,Y : JAN.1, :00AM D.M.Y : 1.JAN :00AM PRINT PictBridge kompatibilis nyomtató csatlakoztatása esetén jelenik meg
41 Felvételkészítés A felvételi programok használata Egyszerű felvételkészítés program A kamera teljesen automatikusan állítja be a fókuszt, az expozíciót és más opciókat, így Önnek nincs más dolga, mint célba venni a felvétel tárgyát és elkészíteni a felvételt. H Felvételi programok Programozott AE mód A kamera teljesen automatikusan állítja be a fókuszt, az expozíciót és más opciókat, de Önnek lehetősége van a beállítások manuális módosítására. Portrait (Portré) Olyankor használja ezt az üzemmódot, ha a háttér vagy az előtér elmosásával ki akarja emelni a felvétel tárgyát. Az elmosódás fokozottabb, ha erősebb zoomot használ. Sports (Sport) Olyankor használja ezt az üzemmódot, ha sporteseményről (pl. tenisz vagy golf) vagy mozgó tárgyakról (pl. hullámvasút) készít felvételeket. Speciális funkciók Felvételkészítés Night (Éjszakai) Ezt az üzemmódot gyengén megvilágított helyeken készített felvételekhez használja. Snow (Havas) Síparadicsomokban, erős fény mellett használhatja ezt az üzemmódot. Ez megakadályozza, hogy a felvétel tárgya alulexponált legyen. 41
42 Beach (Tengerpart) Napos tengerparton használhatja ezt az üzemmódot. Ez megakadályozza, hogy a felvétel tárgya alulexponált legyen. Sunset (Naplemente) A naplemente élénk színeit örökítheti meg ezzel az üzemmóddal. Spotlight (Szpotfény) Fényszóróval, sötét háttér előtt megvilágított szereplőket filmezhet ebben az üzemmódban. Fireworks (Tűzijáték) Tűzijáték felvételéhez használhatja. 42
43 Programválasztó Botkormány H A funkciók rendelkezésre állása az egyes módokban: Programválasztó Felvételi program Képstabilizátor (be) Fókusz (A) Fehéregyensúly (A) Szélzajcsökkentés (A) Záridő (A) (A) Ezpozíció beállítás (A) Digitális effektusok Kártya keverés : Rendelkezésre áll : Nem áll rendelkezésre A: Automatikus beállítás Árnyékolt terület : Csak üzemmódban használható. Az Easy Recording (egyszerű felvételkészítés) program kiválasztása Speciális funkciók Felvételkészítés Állítsa a programválasztót Megjelenik a jelzés. állásba. 43
44 Felvételi program kiválasztása MENU ( 36) PROGRAM AE 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. Nyomja meg a FUNC. gombot a FUNC. menü kinyitásához. 3. A botkormánnyal válassza ki ( ) a felvételi program ikonját. 4. Válassza ki ( ) a felvételi programot az alsó menüsorról. 5. Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások tárolásához és a menü bezárásához. A kiválasztott felvételi program szimbóluma megjelenik a kijelzőn. Ne változtassa meg folyó felvétel közben a felvételi programot, mert ez a kép fényerejének ugrásszerű változását eredményezheti. Portré/Sport üzemmódok: Előfordulhat, hogy lejátszáskor a kép mozgása nem lesz egészen sima. Havas/Tengerpart üzemmód: - A felvétel tárgya túlexponált lehet sötét háttér előtt. Ellenőrizze a rögzített képet a képernyőn. -Előfordulhat, hogy lejátszáskor a kép mozgása nem lesz egészen sima. Éjszakai üzemmód: - A mozgó tárgyak csóvát húzhatnak maguk után. -A képminőség rosszabb lehet, mint más üzemmódokban. - Fehér pontok jelenhetnek meg a képernyőn. - Az automatikus fókuszbeállítás teljesítménye elmaradhat a más üzemmódokban tapasztalttól. Ebben az esetben manuálisan kell a fókuszt beállítania. - A digitális zoom nem használható ebben a felvételi programban. Tűzijáték üzemmód: A kamkorder remegésének elkerülése végett állvány használatát javasoljuk. Használjon állványt, ha üzemmódban készít felvételt és a zársebesség túl hosszú. 44
45 Az expozíció kézi beállítása Állítson az expozíción, ha a felvétel tárgya az ellenfény miatt alulexponált vagy az erős megvilágítás miatt túlexponált. H Programválasztó Botkormány 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. Ha a botkormány jelzése nem látható a képernyőn, nyomja meg a ( )-t a megjelenítéshez. 3. Tolja a botkormányt ( ) az [EXP] felé, az expozíció zárolásához. Az [EXP] a botkormány kijelzésen világoskékben jelenik meg, és az expozíció kijelzője és a semleges állapot ±0 kijelzése látható a képernyőn. 4. Állítsa be ( ) a kép fényerejét szükség szerint. Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció beállításhoz, tolja a botkormányt ( ) az [EXP] irányába még egyszer. Az expozíció kijelzője eltűnik és az [EXP] ismét fehér színben jelenik meg. 5. Tolja a botkormányt ( ) a [BACK] felé az expozíció beállítások tárolásához. Amikor a zoomot használja zárolt expozíció mellett, a kép fényessége változhat. A beállítási tartomány függ a zárolás pillanatában használt expozíció beállítástól. 6. Amennyiben szükséges, nyomja meg a ( )-t ismét a botkormány kijelzés elrejtéséhez. EXP BACK Speciális funkciók Felvételkészítés A kézi expozíció beállítás visszatér automatikus üzemmódba, ha kikapcsolja a kamkordert vagy megváltoztatja a felvételi programot. 45
46 A fókusz kézi beállítása Az autofókusz nem mindig működik megfelelően a következő tárgyak esetén. Ebben az esetben állítsa be kézzel a fókuszt. Tükröző felületek Tárgyak alacsony kontraszttal vagy függőleges vonalak nélkül Gyorsan mozgó tárgyak Piszkos vagy vizes ablakon keresztül Éjszakai felvételek Programválasztó Botkormány Zoom gomb 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. A zoom beállítása. Ha a zoomot a fókusz beállítása után módosítja, a tárgy elmozdulhat a fókuszból. A zoomot mindig a fókusz beállítása előtt véglegesítse. 3. Ha a botkormány kijelzése nem jelenik meg a képernyőn, nyomja le a ( )-t a megjelenítéshez. BACK 4. Tolja a botkormányt ( ) a [FOCUS] felé a manuális fókuszállítás bekapcsolásához. A [FOCUS] a botkormány kijelzésén világoskékben jelenik meg és az MF kijelzés látható a képernyőn. 5. Állítsa be ( ) a fókuszt igény szerint. FOCUS 46
47 Tolja a botkormányt ( ) a felé, ha távolabbi tárgyat, vagy tolja ( ) a felé, ha közelebbi tárgyat kíván a fókuszba venni. Az automatikus fókuszállításhoz tolja a botkormányt ( ) ismét a [FOCUS] irányába. Az MF eltűnik és a [FOCUS] kijelzés ismét fehérben jelenik meg. 6. Tolja a botkormányt ( ) a [BACK] felé a fókusz beállítások tárolásához. 7. Amennyiben szükséges, nyomja meg a ( )-t ismét a botkormány kijelzés elrejtéséhez. H A kézi fókuszállítás visszatér automatikusra, ha a programválasztót állítja. állásba Végtelen fókusztávolság Ezt a funkciót akkor használja, ha távoli tárgyakra, pl. hegyek, tűzijáték akarja a fókuszt állítani. 1. A kézi fókuszállítás üzemmódban a ( ) gombbal jelenítheti meg a botkormány kijelzést. 2. Tartsa a botkormányt eltolva ( ) a [FOCUS] felé több, mint 2 másodpercig. Először az MF tűnik el a képernyőről, majd megjelenik helyette a jel. A végtelen fókusztávolság üzemmódban, ha a zoomot vagy a botkormányt ( ) használja, vagy ha kikapcsolja a kamkordert, a végtelen fókusz beállítás visszatér kézi fókusz üzemmódba. 3. Tolja a botkormányt ( ) a [BACK] felé a fókusz beállítások tárolásához. 4. Amennyiben szükséges, nyomja meg a ( )-t ismét a botkormány kijelzés elrejtéséhez. Speciális funkciók Felvételkészítés 47
48 A fehéregyensúly beállítása Az előre beprogramozott módok használatával a felvétel színei természetesebbek lesznek, a fehéregyensúly egyedi beállításával pedig különféle szituációkban is optimális eredmény érhető el. AUTO DAYLIGHT TUNGSTEN SET A beállítást a kamkorder automatikusan elvégzi. Kültéri felvételekhez jó megvilágítás esetén. Hagyományos izzólámpákkal vagy ahhoz hasonló, sárgás fényű fénycsövekkel megvilágított helyen történő felvételkészítéshez. A saját fehéregyensúly beállítás segítségével a fehér tárgyak különböző színű fényforrások alatt is fehérek maradnak. Fehér lap vagy papír (ha a SET-et választja) Programválasztó Botkormány Zoom gomb FUNC. gomb MENU ( 36) AUTO 1. Állítsa a programválasztót állásba. 2. Nyomja meg a FUNC. gombot a FUNC. menü kinyitásához. 3. A botkormánnyal válassza ki ( ) a fehéregyensúly ikonját. 4. Válassza ( ) a fehéregyensúly beállítást az alsó menüsorról. Ha a [SET]-től eltérő bármelyik másik fehéregyensúly beállítást választja, folytassa közvetlenül a 6-os pontnál. Az egyéni fehéregyensúly beállításhoz válassza a [SET] opciót. 5. Irányítsa a kamerát egy fehér tárgyra, zommoljon rá, hogy a kép teljesen kitöltse a keresőt, majd nyomja le a ( )-t. Tartsa a kamkordert a fehér tárgyra zoomolva, míg a 6. lépést is el nem végezte. A ikon villog, majd abbahagyja a villogást, ha a beállítást a kamkorder elvégezte. 6. Nyomja meg a FUNC. gombot a beállítások tárolásához és a menü bezárásához. 48
Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0
Digitális videokamerák Használati útmutató Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Bevezetés A videofejek tisztítása A digitális videokamerák nagyon vékony sávokra (vékonyabb, mint egy hajszál 1/8-a) rögzítik a felvételeket
RészletesebbenPAL. Magyar. Mini PUB.DIE-253. Digitális videokamera Kezelési útmutató. Bevezetés. Alapfunkciók. Speciális funkciók. Szerkesztés. További információk
PUB.DIE-253 Digitális videokamera Kezelési útmutató Magyar Bevezetés Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztés Mini Digital Video Cassette További információk PAL Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenPAL. Magyar. Magyar. DVD kamera Használati útmutató PUB.DIE-262. Bevezetés. Előkészületek. Alapfunkciók. Speciális funkciók. Szerkesztési funkciók
PUB.DIE-262 Magyar DVD kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Speciális funkciók Szerkesztési funkciók A lemezek lezárása Külső eszközök Hibakeresés Mire kell ügyelni? PAL
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenGH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
RészletesebbenAz Ön kézikönyve CANON MV901
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenT201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
Részletesebben16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval
AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
RészletesebbenAz alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
Részletesebbenwww.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenInformációk az Ön biztonsága érdekében
MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenFontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
RészletesebbenHasználati útmutató PAL. Magyar. Mini. HDV kamera. Kérjük, olvassa el a következő használati útmutatót is (elektronikus változat, PDF formátumú fájl).
Használati útmutató 23. verzió H PUB.DIE-266 HDV kamera Használati útmutató Magyar Bevezetés Előkészületek Alapfunkciók Különleges funkciók Mini Digital Video Cassette Szerkesztési funkciók Kérjük, olvassa
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenFull HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenEz az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
RészletesebbenFelhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
RészletesebbenDigitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenFelvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109
2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenPAL. Polski. Magyar. Česky. Mini. HD kamera Használati útmutató. Digital Video Software
Polski HD kamera Használati útmutató Magyar Česky Mini Digital Video Cassette Kérjük, olvassa el a Használati útmutató is (elektronikus verzió PDF fájlban) Digital Video Software PAL CEL-SM8TA2M0 2 Bevezetés
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenNEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
RészletesebbenA csomag tartalma. A termék rövid idmertetése
Előszó Köszönjük, hogy Prestigio 170-es digitális képkeretet vásárolt médialejátszó eszközként. Kitűnő választás volt, és bízunk benne, hogy a készülék valamennyi funkcióját élvezni fogja. Kérjük, hogy
RészletesebbenDigitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
RészletesebbenT52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenGYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
RészletesebbenA helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
RészletesebbenVizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenMagyar 1. fejezet: Bevezetés TVGo A31 TVGo A31 1.1 A csomag tartalma
1. fejezet: Bevezetés Ez az új Genius TVGo A31 eszköz ideális választás TV-hez, videókészülékhez vagy akár 1280 x 1024 képpont felbontású TFT / LCD / CRT monitorokhoz. Ez a TV/ Video eszköz lehetővé teszi,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenHD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
Részletesebbenhp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenPAL. Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar. Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl).
Digitális videokamerák Használati útmutató Magyar Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is (PDF fájl). PAL CEL-SH5QA2M0 Bevezetés A videofejek tisztítása A digitális videokamerák
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenZ80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenUser Manual PL100/PL101. Kattintson egy témakörre. Gyakori kérdések. Gyors áttekintés. Tartalom. Alapfunkciók. Kiegészítő funkciók
A használati utasítás a fényképezőgép használatára vonatkozó részletes utasításokat tartalmaz. Olvassa el figyelmesen. Kattintson egy témakörre User Manual PL100/PL101 Gyakori kérdések Gyors áttekintés
RészletesebbenSJ4000 Felhasználói útmutató
SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az
Részletesebbenhp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenMaverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
RészletesebbenKezdõ lépések. Nokia N93i-1
Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
RészletesebbenPAL. Magyar. Mini. HDV kamera Használati útmutató. Kérjük, olvassa el a következő kézikönyvet is (elektronikus verzió PDF fájlban)
HDV kamera Használati útmutató Magyar Mini Digital Video Cassette Kérjük, olvassa el a következő kézikönyvet is (elektronikus verzió PDF fájlban) Software Digital Video PAL CEL-SH6KA2M0 2 Bevezetés Fontos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn
RészletesebbenSJM10 Felhasználói útmutató
SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenAutó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenGyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
Részletesebben4csatornás DVS, 7 LCD
4csatornás DVS, 7 LCD Tömör kezelési utasítás 4-CS M OZGÁS Távirányító LAN OPCIÓ Mielőtt bekapcsolja a készüléket Kérjük megfelelően csatlakoztassa a SATA táp- és adatkábelt, amikor a SATA HDD-t a DVR-be
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autódvr 4. USB-kábel 7. Rövid használati útmutató 2. Tapadókorong 5. HDMI-kábel 8. Garancialevél 3. Autós töltő 6. AV kábel 9. GPS kábel (csak RR520G amelyek beépített GPS
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
RészletesebbenHD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv
HD 1080P Headset-stílusú hordható kamera felhasználói kézikönyv 1. Bekapcsolás /Indítás /Megállítás 2. Mód 3. Lencse 4. MIC 5. Jelző fény 6. USB/Áram port 7. TF kártyanyílás Első rész: Bemutatás Ez a termék
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenMűködési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
RészletesebbenCCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék
Használati útmutató Autós kamera CCT-1210 www.denver-electronics.com Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék használata előtt. 1 A készülék felépítése 1. LC kijelző 2. Előre/némítás
Részletesebben404 CAMCORDER KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Magyar Hungarian KAMKORDER ÉS FÉNYKÉPEZŐGÉP Kiegészítés az ARCHOS 404 kézikönyvhöz 404 CAMCORDER Kérjük nézze meg a www.archos.com weboldalt és töltse le a kézikönyv legfrissebb verzióját. 1.1 verzió Ez
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenKezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenRádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak
RészletesebbenAz Ön kézikönyve PANASONIC NV-GS44 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3730760
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenKezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU
Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenDVR gyors használati útmutató MODELLEK:
DVR gyors használati útmutató MODELLEK: GDV-A4416A 16-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 GDV-C4416A 16-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 GDV-B8832A 32-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 1. A készülék
RészletesebbenCarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera
CarCam F140 Autóba szerelhető Full HD videokamera Használati útmutató Tisztelt felhasználó, Köszönjük, hogy ezt a Full-HD felbontású videókamerát választotta, amely jó szolgálatot tehet Önnek, a gépjárműve
RészletesebbenDF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás
DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.
Részletesebben