HASZNÁLATI TMUTATÓ. Hegesztőpajzs Modell: DES001. Elsötétülés mértéke D N Érzékenység TARTALOMJEGYZÉK: Fotó 1. Érvényes: 2014 január 01-től

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI TMUTATÓ. Hegesztőpajzs Modell: DES001. Elsötétülés mértéke D N 9-13. Érzékenység TARTALOMJEGYZÉK: Fotó 1. Érvényes: 2014 január 01-től"

Átírás

1 Hegesztőpajzs Modell: DES001 HASZNÁLATI TMUTATÓ Érvényes: 2014 január 01-től Elsötétülés mértéke D N 9-13 Érzékenység Fotó 1 TARTALOMJEGYZÉK: 1. EC Megfelelőségi Nyilatkozat 2. A készülék rendeltetése 3. Használati korlátozások 4. Technikai adatok 5. Munkavédelem 6. A filteres hegesztőpajzs használata 7. Karbantartási útmutató 8. Záró megjegyzések, az önsötétedő filteres hegesztőpajzs alapfelszereltsége 9. Az elévült készülék kidobása, ártalmatlanítása 10. Garancia Kártyalap A hegesztőgép és a hegesztőpajzs használata közben be kell tartani az alapvető munkavédelmi előírásokat a tűzesetek, áramütések és fizikai sérülések elkerülése végett. Az termék használata előtt, kérjük, ismerkedjen meg a Használati Útmutató tartalmával. Kérjük, őrizze meg az Útmutatót. A Használati Útmutatóban találtak betartása jelentősen meghosszabíthatja a hegesztőpajzs élettartamát. DES001 Hegesztőpajzs oldal: 1

2 1. EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT a következő széria számára: A DEDRA EXIM Sp z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8, teljes felelőséggel kijelenti, hogy a Hegesztőpajzs katalógusszáma: DES001 Gyártási éve: 2014 amelyre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az EC Irányelvnek 89/686/EC a személyi védelem európai uniós előírások szerint Annex II a védőpajzsok esetében a C1513.1ARTOTIC számú szabvány, melyet az ECS GmbH Aalen adott ki, Huttfeldstrasse Aalen, Germany a 1883 számú engedélyeztető egység, a filterek esetében pedig az 1883 számú egység által kiadott C1512.1ARTOTIC szabvány 2002/65/EC az elektromos és készülékekben használatos bizonyos veszélyes anyagokról a fileterek számára a CANEC számú szabvány szerint, amit a SGS- CSTC Ltd 198 Kezhu Road, Scientech Park Guangzhou Economic and Technology Development District, Guangzhou, China adott ki, illetve a LK alapvető előírásai Ák. 92. cikk 881,. poz A 2004 április 16-i építkezési termékekről szóló törvény Ák t poz. A 2013 május 8-i Gazdasági Miniszter által kiadott Rendelet az elektromos készülékekben használatos bizonyos veszélyes anyagokról Használt harmonizált szabványok: EN 175:1997, EN 379:2003+A1:2009; EN 62321:2008 A DES001 hegesztőpajzs az A modullal került bevezetésre Pruszków Az EC megfelelőségi nyilatkozat érvényét veszti a készülék módosításának vagy a Használati Útmutatóval nem megegyező használat hatására. A megfelelőségi nyilatkozat elkészítéséért felelős személy: Grzegorz Ratyński, a DEDRA EXIM Sp. z o.o. műszaki és szervíz részlegének igazgatója, Pruszków ul. 3 Maja 8 12 Műszaki Igazgató Waldemar Łabudzki mérnök 2. A hegesztőpajzs rendeltetése A hegesztőpajzs védelmet nyújt az arc számára a szilánkok, szikrák, az infravörös és az ultraviola sugárzás ellen, azaz az MMA, MIG/MAG és TIG típusú hegesztéseknél valamint a plazmavágásnál fellépő káros tényezők ellen. A pajzs nem használható lézeres vágáshoz illetve oxi-acetilén hegesztéshez. 3. Használati korlátozások A termék bármiféle módosítása, átépítése, a Használati Útmutatóban le nem írt karbantartási beavatkozás elvégzése a Garanciális Jogok azonnali elvesztését eredményezi. A nem rendeltetésszerű illetve a Használati Utasítással nem megegyező használat a Garanciális Jogok azonnali elvesztését eredményezi. * A filter nem érintkezhet forró felületekkel! Ne hagyja a terméket napon, ne helyezze forró felületre! * A filter nem érintkezhet vízzel! * A sérült, megkarcolt, megrepedt filtert újra kell cserélni! * A pajzsot csak a filterrel használja! Tilos a filter nélkül használni a pajzsot! * A hegesztőpajzs (optimálisan) -5 C és +55 C között használható illetve -20 C és + 70 C között (maximálisan). Használja a megadott hőmérséklet értékek mellett! * Ne használja a pajzsot C alatt! * Ne használja a pajzsot más hegesztési módszerekhez, mint "A hegesztőpajzs rendeltetése"-ben lévőkhöz DES001 Hegesztőpajzs oldal: 2

3 4. Technikai adatok Hegesztőpajzs modellje DES001 A következő hegesztési módszerekhez használható: MMA, MIG/MAG, TIG, plazma vágás és vésés Napelemes töltés Sötétítés nélküli védelem mértéke DIN 4 Védelem mértéke sötétített állapotban DIN 9-13 Világos - sötétített állapot reakcióideje 0, s (-5 0 C, s) Sötétített - világos állapot reakcióideje 0,25-0,8 s - "long-shot" beállítás Optimális munkahőmérséklet -5 0 C és C között Tárolási hőmérséklet C és C között Látómező 95 mm x 36 mm A hegesztőpajzs súlya a filterrel együtt 440 g A hegsztőpajzs anyaga Poliamid (Nylon) 5. Munkavédelem Kérjük, alaposan olvassa el ezt a fejezetet, az esetleges sérülések elkerülése végett, melyek a Munkavédelmi előírások nem ismerete és be nem tartása miatt keletkezhetnek. A hegesztőpáka által kibocsátott sugárzás veszélyes! A kötőhártya fájdalmas gyulladását okozhatja valamint károsíthatja a pupillát! 1. A pajzsot nem szabad felforrósodott felületekre helyezni! 2. A munka elkezdése előtt biztosítani kell a megfelelő megvilágítást! 3. Az önsötétedő filteres hegesztőpajzsot csak az használhatja, aki alaposan megismerkedett a Használati Útmutató tartalmával! 4. Munka közben a hegesztőpajzson kívűl használni kell egyéb védőfelszerelést is: hegesztőköpenyt, hegesztőkesztyűt és megfefelő, csúszásmentes talpú, cipőt! 5. Tilos az eszközt nedves, párás helyiségben használni! 6. Tilos az eszközt esőn hagyni! 7. Tilos felnyitni a filtert és bármiféle módosításokat végre hajtani rajta! 8. A filtert óvni kell minden folyadéktól és szennyeződéstől. 9. Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell az eszköz állapotát, a filter épségét és minden munkavédelmi eszközt. Ne használjunk elavult, sérült eszközöket, cseréljük ki őket újakra! Rendszeresen cserélni kell a védőüvegeket illetve tisztítani a filter felületét! 11. A hegesztőpajzsot tárolja száraz, gyerekek részére nem elérhető helyen. A tárolási hőmérséklet legyen C és C között. Ne tárolja a pajzsot hőforrás közelében! 12. A hegesztőpajzs és a filter megfelelő működése érdekében tartsa az eszközt tisztán! 13. Ne használja a pajzsot lézeres vágás közben! A hegesztőpajzs a következő hegesztési módszereknék hastnálható: MMA, MIG/MAG, TIG illetve plazmavágáshoz. 14. Az önsötétedő filteres hegesztőpajzs sötétített és nem sötétített állapotban is védelmet nyújt az infravörös és az ultraviola sugárzás ellen. 6. A hegesztőpajzs használata Az önsötétedő filteres hegesztőpajzs használata előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a hegesztőpajzs az adott hegesztési eljáráshoz lett-e megtervezve (a DES001 modell esetében az MMA, MIG/MAG, TIG eljárásokhoz és a plazmavágáshoz). A hegesztőpajzsot csak azután használja, miután megbizonyosodott róla, hogy a filter ép és karcolás mentes. A filter borításának tisztának és szennyeződésmentesnek kell lennie (új hegesztőpajzs vagy új borítás esetében, vegye le a fóliát a borításról). A filter vagy a borítás cseréje esetében kövesse a Karbantartási útmutatóban leírtakat. A karbantartási műveletek után állítsa be a fejvédő pajzsot olyan módon, hogy kényelmesen illeszkedjen a fejhez és ugyanakkor hatékony védelmet nyújtson! DES001 Hegesztőpajzs oldal: 3

4 Fot. 2 Érzékelők Fot. 3 DES001 Hegesztőpajzs oldal: 4

5 A hegesztőpajzs beállítása A fejvédő beállítása fontos eleme a hegesztési munkáknak. A megfelelő beállításnak köszönhetően optimális védelmet lehet elérni az infravörös és ultarviola sugárzás ellen, valamint kényelmesen el lehet végezni a hegesztési munkákat. 1. A filter és szemek közötti távolság beállításának lényege (Fot. 4) a fejvédő csavarjainak meglazítása két oldalt és a fejpánt előre illetve hátra mozgatása. 2. A leeresztett maszk szögének beállítása lehetővé teszi 3 állapot beállítását a bal fejvédő csavar alatt található pecek áttételével (három nyílás). 3. A fejvédő mélységének beállításának lényege a fej tetején áthaladó pánt lazítása vagy szorosabbá tétele a legközelebbi nyílás rögzítésének állításával. 4. A fejvédő a fej méretéhez való beállításának lényege, hogy a hátsó, középső csavar megnyomásával majd balra vagy jobbra forgatásával lehet a fejméretet hozzáigazítani. A fenti beállítások elvégzése után be kell állítani a megfelelő védelmi szintet a hegesztés alatt illetve az érzékenységi szintet. Késleltetés beállítása A kivilágosodás késleltetése a filter keretében található kapcsolóval található, a fejvédő belsejében. A filtert rövid (0,25 s), közepes és hosszú (0,8 s) késleltetésre lehet beállítani, lásd a Fot. 3. Érzékenység beálítása A fejvédő jobb oldalán található az érzékenységet állító gomb - Érzékenység: min/max (lásd a Fot. 1). A gomb egyik irányba való helyezése szabályozza a filter érzékenységét. A min állapot alacsony érzékenységet jelent (a hegesztőpajzs csak a használója által kibocsátott ívfényre reagál, nem érzékeli a környező hegesztési ívfényeket), a max állapot viszont magas érzékenységet jelent (a hegesztőpajzs a környező hegesztési ívfényekre is reagál). A TIG hegesztési eljárásnál állítsa be a max állapotot. A védelem szintjének beállítása (sötétítés) A filter megfelelő munkáját kettő érzékelő biztosítja (Fot. 2), amelyek a fejvédő elülső részén találhatóak, a filterborítás sarkaiban. A filter sötétedésének szintje 9 és 13 DIN között állítható (Fot. 1). Erre szolgál a filter magasságában elhelyezett csavargomb a fejvédő bal oldalán (Fot. 1). A beállítás elvégezhető az sötétedési szint leolvasása alapján, ami a csavargomb melletti skálán látható. Az adott hegesztési eljárásoknál ajánlott védelmi szintek illetve az áramerősség értékek a használati útmutató következő oldalán találhatóak. Fot. 4 DES001 Hegesztőpajzs oldal: 5

6 Hegesztési eljárás Bevont elektróda MIG nehézfémek Áramerősség [A]/ filter védelmi foka 20-40[A]/ 9 ; 40-80[A] /10; [A] /11; [A] /12; [A] /13; >500[A] / [A] /10; [A] /11; [A] /12; [A] /13; >500[A] / [A]/ 10; [A]/ 11; [A]/ 12; MIG [A]/ 13; [A]/ 14; >500[A]/ 15 könnyűfémötvezet ek TIG mindegyik 2-20[A]/ 9; 20-40[A]/ 10; [A]/ 11; [A]/ 12; fémek és ötvözetek [A] /13; [A]/ 14 MAG 40-80[A]/ 10; [A]/ 11; [A]/ 12; [A]/ 13; [A]/ 14; >450[A]/ 15 Vésés [A]/ 10; [A]/ 11; [A]/ 12; sűrített levegős [A]/ 13; [A]/ 14; >450[A]/ 15 Plazmavágás [A]/ 11; [A]/ 12; [A]/ 13 0,1-0,4[A]/ 3; 0,4-0,6[A]/ 4; 0,6-1[A]/ 5; 1-2,5[A]/ 6; 2,5- Hegesztés 5[A]/ 7; 5-10[A]/ 8; 10-15[A]/ 9; 15-30[A]/ 10; 30-60[A]/ mikroplazmás 11; [A]/ 12; [A]/ 13; [A]/ 14; >450[A]/ 15 MIG - védőgázas fogyóelektródos ívhegesztés MAG - Széndioxid védőgázas fogyóelektródos ívhegesztés TIG - argon védőgázas volfrám-elektródos ívhegesztés A sűrített levegős vésés lényege a szénelektróda és a sűrített levegő használata, ahol a levegő kifújja a megolvadt fémet. 7. Karbantartási útmutató Minden egyes használat előtt ellenőrizzük a hegesztőpajzs technikai állapotát. Ha a filter borítása szennyezett, akkor meg kell tisztítani. Ezt egy enyhén nedves és szappanos puha ronggyal el lehet végezni. Ne használjon durva szereket, melyek megsérthetik a felületet. Ha a filter borításán észrevehetőek bármilyen sérülések, pl. karcolások, repedések vagy szilánkok, akkor a borítást feltétlenül ki kell cserélni. A filter borításának cseréje - a védőborítást abban az esetben kell kicserélni, ha megsérült (megrepedt, megkarcolódott vagy szilánkos). Vegye le a borítást a középső rész felhúzásával. A filter keretében található egy bemélyedés ezzel a céllal. Az új borítás az alapkészlet része, szereljük fel a pajzsra a régi helyett. A filter szennyeződéseit hasonlóan távolítsuk el, mint a védőborítás esetében. Ne használjon durva, maró hatású anyagokat! A filtert törölje le szemüveg törlő ronggyal! A filter külső részének tisztítása esetén ugyanúgy kell eljárni, mint a belső rész tisztításakor, eltávolítva a borítást. A védőborítást mindig szerelje fel a filterre! Ne dolgozzon leszerelt borítással! Ha a filteren sérülés látható, le kell cserélni egy újra! Munkaállapot beállítása - A végrehajtandó munkától függően a védőmaszk csiszolási és hegesztési munkákhoz lett megtervezve. A munkaállapot helyes beállításához kapcsolja át a munkaállapot kapcsolót, lásd Fot. 3. DES001 Hegesztőpajzs oldal: 6

7 A pajzsot tisztítsa szappanos, nedves ronggyal! Az egész eszközt tartsa tisztán és ne engedje túlzottan szennyeződni! A pajzsot tárolja C és C hőmérséklet között! Ne tárolja a hegesztőpajzsot hőforrás közelében valamint nedves helyiségben! 8. Záró megjegyzések, alapfelszereltség Alapfelszereltség A hegesztőpajzs alapfelszereltségébe beletartozik: 1. Filter (pajzsba szerelt), 2. Filterkeret (pajzsba szerelt), 3. 1 db. filter védőborítás 1. db tartalék borítás mellékelve, 4. Teljes maszk, 5. Izzadásvédő. Záró megjegyzések A cserealkatrészek rendelésénél, kérjük, írja le a sérült alkatrészt, jelezve a pajzs körülbelüli megvásárlási dátumát. A garanciális idő alatt a javításokat a Garancia Kártyában leírtak szerint végezzük, ami a használati utasítás végén található. A panaszos terméket, kérjük, adja le a megvásárlás pontjában (az eladó köteles a panaszos terméket befogadni) vagy küldje el a DEDRA EXIM központi szervizébe! A cím lejjebb található illetve a Garancia Kártyán is megtalálható. A készüléket a szállítás idejére alaposan be kell biztosítani, hogy ne sérüljön (eredeti csomagolásban). Kérjük, mellékeljék a Garancia Kártyát is, amit az Importőr állított ki valamint a vásárlási bizonylatot. Az említett dokumentumok nélkül a javítást nem tudjuk a garanciális feltételek szerint elvégezni. A garanciális időszak után a javításokat a Központi Szerviz végzi. A megrongálódott terméket a Szerviz címére kell küldeni (a szállítási költség a felhasználót terheli). A DEDRA-EXIM Sp. z o.o. fenntartja a szerkezeti módosítások és kiegészítések jogát előzetes tájékoztatás nélkül. 9. Az elévült elektromos készülékek kidobása, ártalmatlanítása (háztartásokra vonatkozik) Ez a szimbólum a készülékeken illetve a mellékelt dokumentumokon azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a háztartási hulladék közé elhelyezni. Az alkatrészek újrafelhasználása vagy újrahasznosítása esetén a készüléket a kijelölt gyűjtőhelyre kell leadni, ahol térítésmentesen átvételre kerül.. A hulladékgyüjtő helyekről a helyi hatóságok szolgálnak információval (pl. az internetes oldalaikon keresztül). A megfelelő ártalmatlanításnak köszönhetően megőrizhetjük az értékes erőforrásokat és megelőzhetjük az esetleges káros hatásokat az egészségre és a környezetre nézve. A hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítását a helyi jogi előírások büntetik. Európai Uniós országok felhasználói Ha meg kívánna szabadulni elektromos vagy elektronikai készülékétől, kérjük, lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy szállítójával további információkért. Az Európai Unión kívüli országok Ez a jelzés csak az EU országokban érvényes. Ha meg kívánna szabadulni jelen terméktől, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel és érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési lehetőségekről. Manufactured for: DEDRA - EXIM Sp. z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8 Tel. (22) ; fax (22) info@dedra.com.pl serwis@dedra.com.pl Minden jog fenntartva. Jelen dokumentumot szerzői jog védi. A Használati Útmutató (vagy annak részei) nem másolható és nem terjeszthető a DEDRA-EXIM előzetes belegyezése nélkül. DES001 Hegesztőpajzs oldal: 7

8 10. Összeállítási rajz, tartalomjegyzék 1. Filter védőborítás 2. Önsötétedő filter 3. Filter hátsó borítás 4. Érzékenység szabályozó 5. 2x csavar 6. Érzékenység vezérlő 7. Sötétítés szabályozó 8. Blokkolás kapcsoló 9. Hegesztőmaszk 10. Hegesztőfilter kerete 11. 4x filter rögzítő csavar 12. Homlokpánt 13. Állítható kar 14. 2x csavar 15. Állítható fejpánt DES001 Hegesztőpajzs oldal: 8

9 11. Jegszetek DES001 Hegesztőpajzs oldal: 9

10 DEDRA EXIM Sp. z o.o Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) fax: (+48 / 22) http: //www. dedra.pl e- mail: info@dedra.pl Garancia Kártya Eladó pecséte Katalógus szám: DES001 Név: Önsötétedő filteres hegesztőpajzs Szériaszám:... Dátum és aláírás... Ha a termék nem egyezik a szerződéssel az nem érvényteleníti, nem korlátozza, nem függeszti fel a vevő garanciális jogait. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK 1. Garantáljuk a termék megfelelő működését, a Használati Útmutatóban leírt technikai és felhasználói feltételek szerint. A megvásárlás időpontjától számítva 12 hónapos garanciális időt biztosítunk, a megvásárlás dátuma jelen dokumentumon látható. A reklamációt írásos formában kell megtenni a jótállási idő alatt. 2. A kezes kötelességeit az értékesítési pont látja el. 3. Jelen garancia hibás alkatrészekre, nem megfelelő összeszerelésre, gyártási hibákra vonatkozik. 4. A jótállási idő alatt felmerülő hibákat a DEDRA-EXIM fogja megjavítani a felek által meghatározott időponton belül. 5. A terméket a vevőnek saját költségén az értékesítési helyre kell juttatnia. A panasz elfogadásának feltételei: - megfelelően kitöltött Garancia Kártyalap, - megvásárlást igazoló dokumentum (esetleg másolat) a megvásárlás dátumával, mint a Garancia Kártyalapban, 6. A jótállás nem fedezi a következőképpen keletkezett hibákat: - nem megfelelő használatból és a Használati Útmutatóval nem megegyező használat, - házi barkácsolásra szánt szerszámok szakmai célú használata - az eszköz túlterhelése, melynek során megsérül a motor vagy a mechanikai hajtómű, - nem szakképzett személyek által végzett javítások, - szerkezeti módosítások elvégzése, - mechanikai, fizikai és kémiai sérülések külső tényezők hatására, - nem megfelelő alkatrészek, kiegészítők, kenőanyagok, olajok, karbantartó szerek használata. 7. A garancia nem vonatkozik olyan alkatrészekre, melyek idővel elhasználódnak, azaz: hőbiztosítékok, elektrografit kefék, ékszíjak, fogantyúk, akkumulátorok, szerszámvégződések (tárcsafűrészek, fúrófejek, marófejek stb.) 8. A készülék adattáblájának olvashatónak kell lennie. A panaszos terméket alaposan be kell biztosítani szállítás közben. Amennyire lehetséges eredeti csomagolásban kell szállítani. Vevő Nyilatkozata Megismerkedtem a jótállási feltételekkel, amit aláírásommal igazolok: dátum és hely vevő aláírása DES001 Hegesztőpajzs oldal: 10

11 DES001 Hegesztőpajzs oldal: 11 DEDR A EXIM Sp. z o.o Pruszków u l. 3 Maja 8 tel: (+ 48 / 22) fax: (+ 48 / 22) http: / /www. dedra.pl e-mai l: info@ dedra.pl VÉGREHAJTOTT JAVÍTÁSOK L.P. Javításra beadás időpontja Javítás időpontja Javítás leírása Javító személy aláírása

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK: PANSAM Mini pneumatikus csiszoló Modell: A 532101 1. ábra HASZNÁLATI UTASÍTÁS Olvassa el a használati utasítást Aktuális a 2013. január 1. után megvásárolt példányokhoz TARTALOMJEGYZÉK: 1. EK Megfelelőségi

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS

AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS Professional in welding AUTOMATA HEGESZTŐPAJZS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06 20/405-6138 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával

HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Ventillátoros hősugárzó Modell: DED9931 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt példányokra - Működési fokozat kapcsoló - Hőmérséklet szabályozó kapcsoló

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743

Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Automata hegesztőpajzs Felhasználói útmutató Figyelmeztetés: használat előtt minden utasítást olvasson el és értelmezzen! A fenti figyelmeztetés és / vagy a használatra vontakozó utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 2 English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29 1 2 3 4 3 5 6 7 8 9 10 Tartalom 19 HU Indítókábelek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az Indítókábelek.

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Garancia Kártyával

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Garancia Kártyával Forrasztóállomás 60W Modell: DED7541 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2014. január 1-től kijelző hőmérséklet skála váltó gomb ( C / F) kapcsológomb hőmérséklet szabályozó gomb forrasztópáka

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI

Bójahinta. Szerelési útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 84797HB22XVI Bójahinta hu Szerelési útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Kedves Vásárlónk! Feltétlenül tartsa be ezen útmutató szerelési előírásait. Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Fürdőszobai falióra hőmérővel Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Xiaomi Mi Fidget Cube manual HU v1.0-1. oldal BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály

Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály LB 16 Laser Barrel Kezelési útmutató 1. Biztonsági utasítások és fontos figyelmeztetések Lézer sugárzás Tilos közvetlenül a lézersugárba tekinteni! I. lézer osztály - Az LB 16 lézer-konténer az I. lézerosztályba

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.

Részletesebben

Mi 4K akciókamera vízálló tok

Mi 4K akciókamera vízálló tok Mi 4K akciókamera vízálló tok Xiaomi Mi 4K Action Cam Waterproof Housing Manual HU v1.0-1. oldal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Smoke Alarm FERION 4000 O

Smoke Alarm FERION 4000 O Smoke Alarm FERION 4000 O hu Smoke Alarm Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Graphics 4 2 Bevezetés 6 3 Felszerelés 7 4 Karbantartás 9 5 Műszaki adatok 10 6 Ügyfélszolgálat 12 Bosch Sicherheitssysteme

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Használati útmutató PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati útmutatóval részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0

P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION PACKSTER P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PACKSTER THE ROLLBOX P1.0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BRAND BY RATI INNOVATION 1 TARTALOMJEGYZÉK KÖSZÖNJÜK A KÉSZLET TARTALMA A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE RÖGZÍTÉS AZ AUTÓBAN HASZNÁLAT SPECIFIKÁCIÓ

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben