An Sieben Grenzen. Seven Borders

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "An Sieben Grenzen. Seven Borders"

Átírás

1 Héthatáron P H A R E P R O G R A M A H A T Á R M E N T I F E J L E S Z T É S E K É R T An Sieben Grenzen P h a r e P r o g r a m m f ü r d i e E n t w i c k l u n g d e r G r e n z g e b i e t e Seven Borders P h a r e P r o g r a m m e f o r C r o s s - B o r d e r D e v e l o p m e n t s Phare CBC Magyarország-Ausztria 2003 Program Kisprojekt Alap Phare CBC Ungarn-Österreich 2003 Programm Kleinprojekt Fonds Hungary-Austria Phare CBC Programme 2003 Small Project Fund 2003/

2 Készült az Európai Unió támogatásával Erstellt mit der Unterstützung der Europäischen Union Published with the support of the European Union Ausztria Österreich Austria Burgenland Vas Győr-Moson-Sopron Zala Magyarország Ungarn Hungary

3 Bevezető Az 1990-es évektől az Európai Unió mind nagyobb figyelmet fordít a határon átnyúló együttműködések támogatására mind az uniós külső határon belül, mind az EU-tagországok határ menti térségeiben. A határ menti térségek, települések gyakran érzik annak hátrányát, ha a terület távol fekszik az ország központjától, nincs megfelelő közlekedés és infrastruktúra vagy akkor, ha a határ nehezen átjárható és szegényesek a kétoldalú kapcsolatok. A belső európai határrégiók fejlesztését célzó INTERREG program mintájára 1995-ben, Ausztria csatlakozásakor indult el a Phare CBC (cross-border cooperation) program Magyarországon. Kezdetben a magyar osztrák határtérségben alakultak ki a közös fejlesztések tárgyi, személyi és pénzügyi feltételei, majd a határ menti programokba bekapcsolódtak a román, szlovák, szlovén határrégiók, végül a magyar horvát, magyar ukrán és a magyar szerb határszakaszok is. A Phare határon átnyúló együttműködés indulása óta a most befejeződő utolsó programig az osztrák magyar határszakaszon összesen 9 millió euró támogatás felhasználásával több mint 350 projekt valósult meg a Kisprojekt Alapok keretében. Ebből a évi programban 37 fejlesztés támogatására nyílt lehetőség. A teljesség igénye nélkül néhány példa értékű fejlesztési cél a programból: kerékpárturizmushoz kapcsolva a Fertő-tó környéke néprajzi örökségének bemutatása; hagyományőrzés és hagyományteremtés céllal az első Rábaközi perecfesztivál megrendezése; a határ mentén élők kapcsolatainak erősítése, elmélyítése érdekében közös magyar-osztrák sportversenyek szervezése, környezetvédelmi diákexpedíció indítása; képzések szervezése a helyi sajátosságokra építve a hagyományőrzés, a zene, az egészséges életmódra nevelés és a számítástechnika területén. A Phare Magyarország Ausztria Kisprojekt Alap 2003 eredményeként összegezhető, hogy tovább erősítette az együttgondolkodást és cselekvést, amely elősegíti az Európai Unió régióin belüli különbségek kiegyenlítődését a határ mindkét oldalán. A program befejezésekor megállapítható, hogy hosszú távon megoldásokat lehetett találni Ausztria és az időközben tagországgá vált Magyarország között olyan helyi kezdeményezések megvalósítására, amelyek a gazdasági fejlődés és versenyképesség alapját teremtik meg. A Phare-korszak végéhez közeledve egy-egy program lezárása egyben olyan ünnepi pillanat, amelyet megragadva köszönetet mondok az együttműködésért és az eredményekért a kisprojekt alap projektjeiben résztvevőknek, a közreműködő szervezeteknek és szakembereknek. Kiadványunk egyúttal példákkal is szolgálhat új és új határokon átnyúló fejlesztésekhez és együttműködésekhez. Dr. Lamperth Mónika önkormányzati és területfejlesztési miniszter

4 Einleitung Seit den 1990-er Jahren richtet die Europäische Union eine immer größere Aufmerksamkeit auf die Unterstützung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeiten sowohl innerhalb der äußeren Grenze der Union als auch in den Regionen entlang der Grenze der EU-Mitgliedsländer. Die Regionen und Siedlungen entlang der Grenze bekommen oft den Nachteil zum Spüren, daß das Gebiet weit von der Zentrale des Landes liegt, es gibt keinen geeigneten Verkehr und keine geeignete Infrastruktur oder eben dann, wenn die Grenze schwer passierbar ist und die beiderseitigen Beziehungen dürftig sind. Nach dem Muster des INTERREG Programms, das auf die Entwicklung der inneren europäischen Grenzregionen gerichtet ist, begann 1996, beim Anschluss von Österreich das Phare BC Programm (cross-border cooperation) in Ungarn. Am Anfang entwickelten sich gegenständliche, persönliche und finanzielle Bedingungen für gemeinsame Entwicklungen in der ungarisch-österreichischen Grenzregion, dann haben sie sich an die Programme entlang der Grenze die rumänischen, slowenischen, slowakischen Grenzregionen angeschlossen, zuletzt auch die ungarisch-kroatischen, ungarisch-ukrainerischen und die ungarisch-serbischen Grenzstrecken angeschlossen. Seit dem Beginn der Phare grenzüberschreitenden Zusammenarbeit wurden bis zu dem jetztigen letzten Abschlußprogramm in der österreichisch-ungarischen Grenzstrecke mehr als 350 Projekte durch die Anwendung einer Unterstützung von insgesamt 9 Millionen Euro im Rahmen des Kleinprojektfonds durchgeführt. Davon konnten in dem Programm vom Jahre Entwicklungen gefördert werden. Ohne die Vollständigkeit anzuführen einige Entwicklungsziele mit Beispielwert aus dem Programm: Vorstellung der ethnographischen Erbe um den Neusiedler See, verbunden mit dem Fahrradtourismus, Veranstaltung des ersten Brätzel Festivals im Rába Land zwecks Traditionsbewahrung und -Schaffung, um die Verbindungen der Bevölkerung entlang der Grenze zu verstärken und vertiefen Veranstalten gemeinsamer ungarisch-österreichischer Sportwettbewerbe, Einleiten von Schülerexpeditionen zwecks Umweltschutz, Organisieren von Schulungen aufgrund der örtlichen Eigenschaften im Bereich Traditionsaufbewahrung, Musik, Erziehung zur gesunden Lebenshaltung und der EDV. Als Ergebnis des Kleinprojektfonds Phare Ungarn-Österreich 2003 kann man zusammenfassen, daß das gemeinsame Denken und die gemeinsame Handlung weiter verstärkt wurden, was den Ausgleich der Unterschiede innerhalb der Regionen der Europäischen Union in beiden Seiten der Grenze fördert. Beim Abschluß des Programms ist es festzustellen, daß langfristig Lösungen zwischen Österreich und dem inzwischen ein Mitgliedsstaat gewordenen Ungarn zur Durchführung von örtlichen Anregungen finden konnten, die eine Grundlage für die Wirtschaftsentwicklung und der Wettbewerbsfähigkeit schaffen. Annähernd zum Ende der Phare Zeit ist der Abschluß eines Programms gleichzeitig ein festlicher Moment, den ich ergreife und mich für die Zusammenarbeit und die Ergebnisse den Teilnehmern an den Projekten des Kleinprojektsfonds, den mitwirkenden Organisationen und den Fachleuten bedanke. Unser Schriftstück kann gleichzeitig mit Beispielen zu neuen und neuen grenzüberschreitenden Entwicklungen und Zusammenarbeiten dienen. Dr. Lamperth Mónika Minister für die Selbstverwaltung und Regionentwicklung

5 Introduction Since the 1990 s the European Union has paid greater attention to supporting cross-border cooperation both within the external Union border and the borderland region of the European Union Member States. Borderland regions are often disadvantaged, especially so if they are located far from the central areas of the country, there are no appropriate traffic services and infrastructure or if the border is not easily permeable and cross-border cooperation is lacking. In the spirit of the INTERREG programme, aiming at the development of the internal European borderland regions the Phare CBC (cross-border cooperation) programme was started in Hungary in 1995, at the time Austria accessed the European Union. Initially the physical, personal and financial conditions for join development schemes were formed in the Hungarian-Austrian borderland region, but later the Romanian, Slovakian, Slovenian borderland regions also joined up soon and finally the Hungarian-Ukrainian and Hungarian-Serbian sections of the common border were also included. Since the start of the cross-border cooperation scheme under Phare until the last programme just recently completed, a total of 9 million euros of funding was used to implement more than 350 project on the Austrian-Hungarian borderline section under the framework of the Small Project Funds. Of these, support could be given to 37 development projects in the 2003 year programme. A few exemplary project of the programme include but are not limited to the following: presentation the ethnographic heritage of the surrounding area around the Lake Fertő linked with tourism on bicycle; organisation of the first Pretzel Festival in the Rábaköz with the intention to preserve and create traditions; strengthening the ties between the people living along the borderline through the organisation of joint Austrian-Hungarian sports events, launching environmental student expedition, organisation of training courses built on local conditions in the fields of preserving traditions music, healthy living and information technology. As a result of the Phare Hungary Austria Small Project Fund 2003 it can be summarised that it has facilitated mutual thinking and action, thus helping the close up to the European Union on both sides of the border. At the time of closing the programme it can be stated that functional and sustainable long term answers could be found to implement such local initiatives between Austria and Hungary, becoming a Member State in the meantime which laid the foundations for economic development and competitiveness. Approaching to the end of the Phare-era, the closing of a programme is such a festive occasion which I would like to use to express my gratitude to all the participants, contributing organisations and professionals, experts of the small project fund for their cooperation and the achievement. Our publication may also offer examples to further cross-border developments and cooperations. Dr. Mónika Lamperth Minister for Local Government and Regional Development

6 Phare CBC Magyarország-Ausztria Kisprojekt Alap 2003 Az évi Phare CBC programok összesen 135 millió euró támogatási kerettel segítették elő a határon átnyúló kapcsolatok fejlődését és a határ menti térségek felzárkózását. E programok jellemzően néhány nagy értékű projektből és a kisebb léptékű fejlesztéseket ösztönző támogatási formákból ún. kisprojekt alapból épültek fel, majd 2002 től vezették be a pályázati rendszerben működő, nagyobb fejlesztéseket befogadó támogatási alapokat. A határon átnyúló hatás és a határ menti együttműködés minden esetben alapkövetelmény volt. A támogatásokon belül speciális szerepet kapott a kisprojekt alap, amely az egyszerűsített pályáztatás révén a környezetés természetvédelem, a turizmus, a humán erőforrások fejlesztése, kulturális kapcsolatok erősítése, a gazdaságfejlesztés, valamint a regionális tervezés és fejlesztés területén hozott kistérségi eredményeket a határtérségekben. A kisprojekt alap célja volt, hogy erősítse a közösségi és helyi fejlesztési tevékenységek támogatását szolgáló, a határrégióban élő emberek közötti, határon átnyúló integrációs folyamatot. Határszakaszonként évenként azonos támogatási keretet határoztak meg 200 ezer és 1 millió euró közötti összegben, melyre általában 5 ezer és 50 ezer euró közötti összegért, mint vissza nem térítendő támogatásért lehetett projektekkel pályázni. A támogatási összeg és az egy-másfél éves megvalósítási idő, mint feltételek nagymértékben behatárolták a projektek körét: elsősorban szolgáltatásokra, képzések, konferenciák, kulturális események szervezésére, eszközbeszerzésekre adott lehetőséget. Jellemző volt az is, hogy egy-egy nagyobb, a határ menti területek fejlesztése szempontjából kulcsfontosságú nagyberuházás előkészítése történt meg a kisprojektek keretében tervek, előkészítő tanulmányok elkészíttetése révén. A évi Phare CBC Magyarország Ausztria Kisprojekt Alapot (KPA) a határ menti kapcsolatok erősítése, az együttműködési lehetőségek feltárása és új együttműködési javaslatok kidolgozása jellemezte. A kisprojekt alap fő eredményei: Gazdaságfejlesztési szempontból jelentős kezdeményezés volt induló vállalkozások részére vállalkozássegítő szolgáltatások bevezetése és Göcsej tájegységének évszázados hagyományú, házi készítésű termékeinek aszalt szilva és alma, szárított erdei gyümölcsök, növények és gomba piacra jutásának támogatása. A határrégió turisztikai kínálata új elemekkel bővült: kerékpárutakhoz kapcsolva megismerhetők a Fertő tó környékének néprajzi értékei; újabb fesztivál indult a Rábaközi perec hagyományának és hírének megőrzésére; sétaút köti össze a Csepregi Szőlőhegy épített és természeti értékeit a hely két nevezetes forrása között. Környezetvédelmi diákexpedíció indult és gyűjtött adatokat a Lajta vízminőségéről, a vízparti és partközeli vegetációjáról, a vízi és víz közeli madárvilágáról; tervek készültek a Keszthelyicsatorna mentén, az Európában is unikálisnak számító, egyedi és gazdag növény- és állatvilággal bíró területen az egykori láp rekonstrukciójához. Emberierőforrás-fejlesztés keretében képzéseket szerveztek a helyi sajátosságokra építve a hagyományőrzés, a zene, az egészséges életmódra nevelés és a számítástechnika területén; közös magyar osztrák sportversenyeket tartottak; tapasztalatcsere és közös programok a határtérség fogyatékosügyi szervezeteinek részvételével. Kulturális témában a fókuszban a közös múlt és hagyomány állt: magyar és osztrák partneriskolák kastély- és várlátogatásokat szerveztek, középkorból származó történeti emlékek feltárásával; az épített örökség dokumentálásával kutatási anyag készült; közös zenei kurzusokat, hangversenyeket és kórustalálkozókat rendeztek a határrégióban. Regionális tervezés és fejlesztés területén a megyei térinformatikai információs rendszert hozzáférhetővé tették a kistérségi társulások körében. A több mint 1,3 millió euró támogatási keretből támogatott 37 projekt együtt és külön-külön is bizonyítja, hogy a helyi kezdeményezéseknek óriási szerepük van egy régió fejlődésében, az ott élő emberek életkörülményeinek és munkalehetőségeinek javításában. A Kisprojekt Alap hozzásegít azon európai célkitűzés eléréséhez, amely az új tagállamok és a jövőben csatlakozó országok polgárai számára megfelelő ismeretek és tudás megszerzése révén a felzárkózást és a jobb életminőséget biztosítja.

7 Phare Ungarn-Österreich Kleinprojektfonds 2003 Durch das Phare CBC Programme für den Zeitraum wurde die Entwicklung der grenzüberschreitenden Beziehungen und die Aufschließung der Grenzgebiete mit einen Unterstützungsramen von insgesamt 135 Millionen Euro gefördert. Diese Programme bestanden grundsätzlich aus einigen hochwertigen Projekten und aus Beihilfen zur Förderung von maßstäblich kleineren Entwicklungen, den sog. Kleinprojektfonds. Mit dem Programm des Jahres 2002 wurden zum ersten Mal auf Bewerbungsprinzip gestaltene Förderkonstruktionen eingeführt, die grössere Entwicklungen auffassen konnten. Die grenzüberschreitende Auswirkung und Zusammenarbeit war in allen Fällen eine Grundforderung. Innerhalb der Förderfonds wurde eine spezielle Rolle dem Kleinprojektfonds bestimmt, welche durch ihr vereinfachtes Bewerbungsprinzip im Bereich Umwelt- und Naturschutz, Turismus, Entwicklung des HR Managements, Festigung von kulturellen Verbindungen, Wirtschaftsentwicklung, sowie im Bereich der regionalen Planung und Entwicklung in den einzelnen Kleinregionen der Grenzgebiete Ergebnisse bringen konnten. Das Ziel des Kleinprojektfonds war die Kräftigung der grenzüberschreitenden Integrationprozesse zwischen den in Grenzgebieten lebenden Menschen, die die Unterstützung von gemeinschaftlichen und örtlichen Entwicklungstätigkeiten dienen können. Für jede Grenzstrecke wurden jährlich identische Beihilferamen bestimmt, zwischen 200 und 1 Million Euro, wovon gewöhnlich 5 Tausend bis 50 Tausend Euro unwiederstättigende Unterstützung von den einzelnen Projekten bewerben werden konnte. Die Unterstützungssumme und die 1-1,5 Jahr lange Verwirklichungszeit, als zwei Grundforderungen, haben den Zirkel der Projekte im Grossen beeinflusst: die Bewerbung wurde vor allem für Dienstleistungen, Bildungen, Konferenzen, kulturellen Veranstaltungen und für Mittelbeschaffungen ermöglicht. Typisch war auch, dass im Ramen des Kleinprojektfonds die Vorbereitung, z.b. das anfertigen von Plänen und Studien, von Großinvestitionen mit großer Wichtigkeit für das Grenzgebiet finanziert wurde. Die Phare CBC Ungarn-Österreich Kleinprojektfonds aus dem Jahr 2003 können mit der Stärkung von Grenzbeziehungen, der Aufdeckung von Zusammenarbeitmöglichkeiten und der Ausarbeitung von neuen Möglichkeiten zur Zusammenarbeit gekennzeichnet werden. Die wichtigsten Ergebnisse des Kleinprojektfonds: - Von Hinsicht der Wirtschaftsentwicklung war es eine bedeutende Initiative den startenden Unternehmen Ünterstützungsdienstleistungen zu geben, und die Vermarktung von hausgemachten Produkten, welche jahrhundertealte Traditionen von Göcsej und Umgebung sind, zu unterstützen. - Das turistische Angebot der Grenzregion wurde erweitert: zum Fahrradweg angeschloßen können die volkskundliche Werte im Umkreis der Neusiedler See besichtigt werden; wieder ist ein neues Fest zu Leben gekommen um die Tradition und Ruf des Brezels von Rábaköz zu bewahren; Spazierweg verbindet die Baudänkmäler und Naturwerte des Csepreger Weinbergs zwischen zwei bekannten Quellen des Ortes. - Eine Umweltschutzexpedition von Studenten hat Daten über die Wasserqualität des Lajta Flusses, über ihre Vegetation am Ufer, und ihre Vogelwelt gesammelt; Pläne wurden angefertigt für die Rekonstruktion des Moors entlang des Keszthely Kanals. - Im Ramen der Human Resource Management wurden auf örtliche Eigenheiten basierende Ausbildungen organisiert, im Bereich Tranditionsbewusstsein, Musik, gesundes Leben und Informationstechnologie; es wurden ungarisch-österreichische Sportereignisse veranstaltet; Erfahrungsaustausch und gemeinsamme Programme mit den Behindertenorganisationen des Grenzgebietes wurden auch verwirklicht. - Im kulturellen Bereich standen die gemeinsamme Vergangenheit und Tradition im Mittelpunkt: ungarische und österreichische Partnerschulen haben Schlösser und Bürge besichtigt, mit Gedenken an die mittelalterliche Geschichte; durch das dokumentieren von Baudänkmälern wurde ein wissenschaftliches Werk zusammengestelt; gemeinsamme Musikkurse, Konzerte und Khortreffen wurden in der Grenzregion veranstaltet. - Zur Förderung der regionalen Planung und Entwicklung wurde das Geoinformation-System der Komitate den Vereinigungen der Kleinregionen zur Verfügung gestelt. Aus dem mehr als 1,3 Million Euro Förderfonds verwirklichte 37 Projekte beweisen einzeln und insgesamt, dass die örtlichen Initiativen eine unglaublich grosse Rolle in der Entwicklung der Region haben, so wie auch in der Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen der dortlebenden Menschen. Die Kleinprojektfonds helfen zu dem europäischen Ziel bei, die Aufschließung der neuen und zukünftlichen Mitgliedstaaten durch das erweitern der Kenntnisse und des Wissens der Bürger zu fördern.

8 Phare CBC Hungary Austria Small Project Fund 2003 During the period of Phare CBC programmes facilitated the development of partnerships and the economic accession of border regions with a grant scheme of 135 million Euro. On the one hand, these programmes included several, high-budgeted projects and, on the other hand, small-scale grant schemes, the so-called Small Project Fund. Project funds for major development schemes were introduced from 2002 on, and were operated in a tendering system. Cross-border impact and cross-border cooperation was a basic requirement in the cases of both high-budgeted and small-scale projects. Within the funding scheme the Small Project Fund was assigned a special role. Through its simplified tendering and application procedure, the Small Project Fund brought achievements in the fields of environmental protection, nature conservation, tourism, development of human resources, strengthening of cultural ties, economic development and regional planning and development in the small regions of the borderland. The aim of Small Project Fund was to strengthen the cross-border integration process between the people living in the borderland region serving the purpose of supporting the community and local development activities. For each borderland identical funding limits were yearly determined in an amount of EUR 200 thousand to EUR 1 million, which could be usually applied for between EUR 5 thousand and EUR 50 thousand as non-reimbursable funding for a project. The funding amount and the one - one and a half year long period for project implementation as funding criteria restricted the scope of eligible projects to a great extent and allowed primarily the applications concerning the organisation of services, trainings, conferences, and cultural events, and the procurement of equipment. It was also very typical for the Small Project Fund that it was used for financing the preparation (i.e. preliminary plans and studies) of large investment projects which are of key importance from the perspective of development in the borderland area. The Phare CBC Hungary-Austria Small Project Fund 2003 (SPF) was characterised by the strengthening of economic relations, exploration of cooperation possibilities and the development of new cooperation proposals. The key results of the small project fund were as follows: From the point of view of economic development, a significant initiative was the introduction of business consultancy services for start-up companies and the marketing support provided to home-made products such as dried plums, apples and forest berries, herbs and mushrooms which have centuries long tradition in the Göcsej area. The tourist industry supply of the border region was enlarged by new elements: ethnographic values of the Lake Fertő region could be learnt in connection with cycling tours; yet another festival was started to preserve the tradition and fame of the pretzels from Rábaköz; a walking path connects built and natural values at the Csepreg Grapery between two famous springs of this location. An environmental students expedition was launched which collected data on the water quality of the river Leitha, riparian and riverside vegetation, aquatic and shore birds; plans were made along the Keszthely-canal, on a territory having unique vegetation and wildlife on European level for the purposes of reconstruction or the former marshland. Under the framework of human resources development trainings were organised built on local conditions in the fields of preservation of traditions, music, healthy lifestyle education and information technology; joint Hungarian-Austrian sports events were held; exchange of experiences and joint programmes were organised with the involvement of organisations for the disabled in the border region. In terms of culture, the focus was put on the common past and history: Hungarian and Austrian partner schools organised visits to castles and fortresses, a research material was compiled by the exploration of historical remains originating from the mediaeval and documentation of the build heritage; joint music courses, concerts and choir meetings were held in the border region. In terms of regional planning and development the county level geographic information system was made available to the small area associations. The 37 projects which were funded provide the evidence individually and collectively as well that local initiatives have a paramount importance in the development of a region and the improvement of the living conditions and employment outlook of the people living there. In the Austrian-Hungarian programme strengthening the cooperative community practices and slowly dying off traditions and customs were of the first priority. The Small Project Fund assist in the achievement of the European objective which initiates the closing up process for the citizens of the current and future Member States by ensuring information, knowledge base for a better quality of life.

9 Jó bornak is kell a cégér! I. Osztrák Magyar Agrokulturális Fesztivál, Szakmai Kiállítás és Vásár Kedvezményezett: Balaton Régió Európa Pont Közalapítvány 8360 Keszthely, Helikon u. 3. Támogatás összege: euró A projekt célja A határ menti régió mezőgazdasági potenciáljának és környezetgazdálkodási tudományos hálózatépítésének erősítését egyaránt célzó hosszú távú együttműködés kezdeményezése, Osztrák Magyar Agrokulturális Fesztivál, Szakmai Kiállítás és Vásár, valamint tudományos konferencia megrendezése Keszthelyen. A programról példányban többnyelvű információs programfüzet jelent meg, multimédiás kiadvány (300 CD és DVD) készült, 500 kétnyelvű információs kiadvány pedig a tudományos fórum eredményeit ismertette. Az esettanulmányokból létrejött egy, a mezőgazdasági felsőoktatási intézményeket segítő oktatási anyag. A projekt tartalma Az egységes európai uniós piac kihívásaira az osztrák agrárvezetés és a termelők által adott válaszok rendkívül fontos és tanulságos példákat állítanak, melyek megismerésével, lehetséges modellezésével segíteni lehet a válságos időszakát élő magyar vidéknek. A Balaton Régió Európa Pont Közalapítvány két hétig tartó Jó bornak is kell a cégér! címmel I. Osztrák Magyar Agrokulturális Fesztivál, Szakmai Kiállítás és Vásárt rendezett, ahol elsősorban az osztrák kiállítók agrármarketinget és a fenntartható gazdálkodást, a magas fokú minőségbiztosítás elemeit sikeresen ötvöző szőlészeti, borászati jó példákat mutattak be. A gazdaságok és egyetemi tangazdaságok az általuk előállított termékekkel, szolgáltatásokkal, fejlesztésekkel és kutatásokkal vettek részt a rendezvényen. A fesztivált kulturális és turisztikai programok színesítették. A látogatók száma meghaladta a főt. Író-olvasó találkozóval egybekötött Mezőgazdasági Szakkönyv Vásárt tartottak, és a Georgikon Majormúzeum állandó kiállítását tekinthették meg a látogatók a mezőgazdasági termelés és szakoktatás tárgyi emlékeiből. Új mérföldkő a partnerségben címmel a kulturális és szakmai rendezvények alatt folyamatosan mobil partnerfórum sátort állítottak fel, ahol a résztvevők külön elképzelések és igények szerint megadhatták együttműködési elképzeléseik paramétereit, melyet egy korszerű, kétnyelvű adatbázisban rögzítettek a helyszínen (önkormányzati, gazdasági, civil, kulturális együttműködési formák szerint csoportosítva). Közép-Európa mezőgazdasága lehetőségek és kockázatok címmel 1000 kutatót és felsőoktatási intézetben oktatót megmozgató tudományos konferenciát szerveztek a fesztivált követően a reális együttműködések feltérképezésére. Ezen a tudományos fórumon sor került az Agrofesztivál eredményeinek értékelésére, a térség mezőgazdasági lehetőségeinek és kockázatainak alapos vitájára, a reális együttműködések irányelveinek megfogalmazására. A tanácskozás írásos ajánlással és állásfoglalással zárult, kijelölve a további határon átnyúló együttműködések stratégiai irányait. A projekt eredményei Az I. Osztrák Magyar Agrokulturális Fesztivál, Szakmai Kiállítás és Vásár lehetőséget teremtett a határ menti régió szőlészetben, borászatban érdekelt vállalkozásainak, civil szervezeteinek és kamaráinak egymás jobb megismerésére, a bormarketinghez és minőségi szőlőtermesztéshez kapcsolódó jó példák best practice projektek bemutatására, vizsgálatára és elemzésére, közös publikációk és információs kiadványok megjelentetésére, továbbá a vásáron bemutatott mezőgazdasági termékek és szolgáltatások segítségével közös marketing és promóciós tevékenységek gyakorlására. Az együttműködés során az osztrák és magyar helyi és regionális szereplők között olyan gyakorlati és szervezeti kapcsolatépítési készség alakult ki, melynek a térségben még nincs gyakorlata. Együttműködő partner Universität für Bodenkultur Wien Institut für Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung (osztrák) feladata volt az osztrák résztvevők felkeresése és bevonása a programba, best practice megoldások és projektgazdák, mintagazdaságok felkutatása, prezentációk előkészítése, előadók felkérése és felkészítése, technikai és információs segítségnyújtás.

10 Auch ein guter Wein braucht Lob! I. Österreichisch-Ungarisches Agrokulturfestival, Berufsausstellung und Messe Begünstigte: Gemeinstiftung Region Plattensee Europapunkt 8360 Keszthely, Helikon Str. 3. Förderbetrag: Euro Ziel des Projekts Anleitung einer langfristigen, die Stärkung des landwirtschaftlichen Potentials der Grenzregion und gleichzeitig des wissenschaftlichen Netzbaus auf dem Gebiet der Umweltwirtschaft erzielenden Zusammenarbeit, Veranstaltung des Österreichisch-Ungarischen Agrokulturfestivals, Berufsausstellung und Messe in Keszthely. Inhalt des Projekts Auf die Herausforderungen des einheitlichen Marktes der Europäischen Union stellen die von der österreichischen Agrarleitung und den österreichischen Erzeugern gegebenen Antworten wichtige und lehrreiche Beispiele, durch deren Kennenlernen und mögliche Modellierung der, sich in einer Krisenperiode befindlichen ungarischen Landschaft geholfen werden kann. Die Gemeinstiftung Region Plattensee Europapunkt hat mit dem Titel Auch ein guter Wein braucht Lob! das I. Österreichisch-Ungarische Agrokulturfestival, Berufsausstellung und Messe veranstaltet, wo - in erster Linie von den österreichischen Ausstellern die das Agrarmarketing und die nachhaltige Wirtschaft, die Elemente der auf hohem Niveau durchgeführten Qualitätssicherung erfolgreich verflechtenden Beispiele des Trauben- und Weinanbaus dargestellt wurden. Die Wirtschaften und Universitätslehrwirtschaften nahmen mit den, durch sie erzeugten Produkten, Entwicklungen und Forschungen an der Veranstaltung teil. Das Festival wurde durch Kultur- und Touristenprogramme bereichert. Die Zahl der Besucher überstieg Es wurde eine mit einem Leser-Autor Treffen verbundene Messe für Landwirtschaftsfachbücher veranstaltet, weiters konnten sich die Besucher die aus den Sacherinnerungsstücken der landwirtschaftlichen Produktion und des Fachunterrichts zusammengestellte Dauerausstellung des Georgikon Majormuseums ansehen. Mit dem Titel Neuer Meilenstein in der Partnerschaft wurde während den kulturellen und Fachvorstellungen ein mobiles Partnerforum Zelt aufgestellt, wo die Teilnehmer nach Sondervorstellungen und ansprüchen die Parameter ihrer Kooperationsvorstellungen angeben konnten, die in einer modernen, zweisprachigen Datenbank vor Ort gespeichert wurden (gruppiert nach den Formen der Selbstverwaltungs-, Wirtschafts-, Zivil- und Kulturkooperation). Nach dem Festival wurde eine wissenschaftliche Konferenz mit dem Titel Die Landwirtschaft von Mittel-Europa Möglichkeiten und Risiken zwecks Aufdeckung der realen Kooperationen organisiert, welche 1000 Forscher und Lehrer von Hochschulinstituten bewogen hat. Dieses wissenschaftliche Forum bot die Möglichkeit, die Ergebnisse des Agrofestivals auszuwerten, die landwirtschaftlichen Möglichkeiten und Risiken der Region gründlich zu diskutieren, die Richtlinien der realen Kooperationen zu formulieren. Die Beratung wurden mit einer schriftlichen Empfehlung und Stellungnahme abgeschlossen, wodurch die strategischen Richtungen der weiteren grenzüberschreitenden Zusammenarbeit festgelegt wurden. Über das Programm wurden mehrsprachige Informationsprogrammhefte herausgegeben, es wurde eine Multimedienausgabe (300 CD-s und DVD-s) erstellt, und weiters wurde über die Ergebnisse des wissenschaftlichen Forums in 500 Informationsausgaben berichtet. Von den Fallstudien wurde ein, die Hochschulinstitute für Landwirtschaft unterstützendes Lehrmaterial angefertigt. Ergebnisse des Projekts Durch das I. Österreichisch-Ungarische Agrokulturfestival, Berufsausstellung und Messe bot sich für die am Trauben- und Weinanbau interessierten Unternehmen, Zivilorganisationen und Kammern der Grenzregion die Möglichkeit, einander besser kennen zu lernen, die mit dem Weinmarketing und qualitätsvollen Weinanbau verbundenen guten Beispiele, best practice Projekte vorzustellen, zu prüfen und analysieren, gemeinsame Publikationen und Informationsausgaben zu erstellen, sowie mit Hilfe der an der Messe dargestellten landwirtschaftlichen Produkte und Dienstleistungen die gemeinsamen Marketing- und Promotionstätigkeiten zu üben. Während der Zusammenarbeit hat sich zwischen den österreichischen und ungarischen Lokal- und Regionsakteuren eine Fähigkeit zum praktischen und organisatorischen Kontaktaufbau herausgebildet, welche in der Region noch nicht in der Praxis durchgesetzt wurden. Diese Fähigkeit ist eine unersetzbare und auf keinen anderen Weg erwerbbare Kenntnis, welche der Schlüssel zum Herausfinden und zur erfolgreichen Verwirklichung der zwecks Lösung der späteren, tatsächlichen Probleme ins Leben gerufenen Projekte ist. Kooperationspartner Universität für Bodenkultur Wien Institut für Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung (österreichisch) Aufgabe war, die Teilnehmer des I. Österreichisch-Ungarischen Agrokulturfestivals, Berufsausstellung und Messe aufzusuchen und ins Programm mit einzubeziehen, best practice Lösungen und Projektwirte, Musterwirtschaften aufzudecken, Präsentationen vorzubereiten, Vortragende zu ersuchen und vorzubereiten, technische und Informationshilfe zu leisten.

11 Good Wine Does Need a Bush! First Austrian-Hungarian Agricultural Festival, Trade Exhibition and Fair Beneficiary: Balaton Region Europe Point Public Endowment 8360 Keszthely, Helikon u. 3. Grant sum: EUR Project objectives An initiative aiming at the long term cooperation with the intention to strengthening the agricultural potential of the region along the borderland and scientific network building in the field of environmental management alike, organisation of the Austrian-Hungarian Agricultural Festival, Trade Exhibition and Fair and scientific conference in Keszthely. Project content The responses given by the Austrian agricultural leadership and the producers to the challenges represented by the Single European Market provide extremely useful and important lessons to learn from, which can be learnt and possibly modelled to help the Hungarian countryside having a bad time in crisis. The Balaton Region Europe Point Public Endowment organised the First Austrian-Hungarian Agricultural Festival, Trade Exhibition and Fair with the title of Good Wine Does Need A Bush! lasting for two weeks, where primarily Austrian exhibitors presented excellent examples of vine-growing and wine making amalgamating agrarian marketing and sustainable husbandry practices and high level quality assurance systems. Farms and university training farms participated in the programme with their own products, services and development and research projects. The festival was enlivened with cultural and tourist programmes. The number of visitors exceeding people. There was a Fair for Specialised Textbooks on Agriculture including an author-reader meeting and visitors also could inspect the permanent exhibition of the Georgicon Manor Museum which featured material remains of agricultural production and specialist education. A continuous Mobile partner forum booth was set up entitled New milestone in partnership during the cultural and trade programmes, where participants could provide the parameters of their cooperation ideas based on their own separate concepts and needs, which was recorded on the spot in a state-of-the-art, bilingual database (grouped in accordance with the forms of local governments, economic, civil, cultural cooperation). With the title The agriculture of Central Europe potential and risks a conference was organised after the festival which mobilised 1000 research scientists and teachers of higher education institutions in order to map cooperations realistically. This scientific forum was also used for the evaluation of the Agro festival, a thorough going discussion and debate on the agricultural potential and risk of the area and the formulation of the guidelines required for realistic cooperations. The meeting was closed with a written statement and recommendation identifying the strategic directions of further cross border cooperation efforts. A multi-lingual information booklet was published on the programme in copies and a multi-media publication was also completed (300 CD and DVD), and 500 copies of a bilingual information brochure described the results of the scientific forum. An educational material could be compiled using the case studies which will be used to assist agricultural institutions of higher education. Project results The First Austrian-Hungarian Agricultural Festival, Trade Exhibition and Fair provided the opportunity for the enterprises, non-governmental organisations and chambers of the borderland region interested in vine-growing and wine making to learn each other better, to present, scrutinise and analyse good examples and best practice projects associated with the marketing of wine and quality wine making, to publish joint publications and information booklets, and furthermore to practice joint marketing and promotion activities with the help of the agricultural products and services presented at the fair. In the course of the cooperation practical and organisational contact building skills were set up between the Austrian and Hungarian local and regional players, which has no tradition yet in the region. This skill is irreplaceable and can not be acquired any other way, being the pledge of conceptualisation and successful implementation of projects created later on to solve real problems. Cooperating partner Universität für Bodenkultur Wien Institut für Nachhaltige Wirtschaftsentwicklung (Austrian) has the responsibility to contact and involve Austrian participants of the First Austrian-Hungarian Agricultural Festival, Trade Exhibition and Fair into the programme, to identify best practice solutions, project hosts and model farms, to assist the preparation of presentations, to ask and prepare lecturers and speakers, technical and information assistance.

12 A zene nem ismer határokat Kedvezményezett: Bel Canto Vegyeskari Egyesület 9482 Nagylózs, Zrínyi u. 1. Támogatás összege: 7054 euró A projekt célja Az ausztriai Kloster Marienbergben működő Chorgemeinschaft Rabnitztal és a magyarországi Nagylózs Bel Canto Vegyeskara között, elsősorban kórustalálkozók megszervezésével és lebonyolításával, személyes kapcsolat kialakítása és fenntartása. Kulturális együttműködéssel erősíteni a határ két oldalán élők kapcsolatát. A projekt tartalma 2005 októberében Kloster Marienbergben nagy sikerrel bemutatkozott a Bel Canto Vegyeskar, 2006 májusában pedig Nagylózson megrendezésre került az Ikva parti Nemzetközi kórustalálkozó, amelyről dokumentáció készült és a hanganyagot archiválták. A nagylózsi koncerten többek között a német testvértelepülés Niederfüllbach és a magyar Sopronhorpács énekkara is szerepelt. Mindkét rendezvény nagyszámú közönséget, több száz embert vonzott. A kórusok a partner települések látogatásával és a közös koncertekkel gazdagították egymás kulturális életét. A kórustagok között személyes kapcsolatok alakultak ki a projekt végrehajtása során. A rendezvények megörökítésére digitális fényképezőgépet, az egyesület adminisztrációs tevékenységének támogatására fénymásolót vásároltak. A projekt eredménye A Bel Canto Egyesület bekapcsolódott a Verein zur Revitalisierung der Abtei Marienberg egyesület KiK szekciója által szervezett nagyszabású rendezvénysorozatba. A kialakult személyes kapcsolatok révén a határ két oldalán élők saját és egymás gyökereit, történelmét, kultúráját mélyebben megismerték, s ezáltal kultúraátadó szerepüknek is tudatára ébredtek. Együttműködő partner Verein zur Revitalisierung der Abtei Marienberg KiK (Kultúra a Kolostorban) (osztrák) feladata volt megszervezni és lebonyolítani Kloster Marienbergben a koncertet, és megszervezni az osztrák kórus nagylózsi útját. 10

13 Musik kennt keine Grenzen Begünstigte: Verein Bel Canto Gemischter Chor 9482 Nagylózs, Zrínyi Str. 1. Förderbetrag: 7054 Euro Ziel des Projekts Herausbildung und Erhaltung des persönlichen Kontakts zwischen der im österreichischen Kloster Marienberg wirkenden Chorgemeinschaft Rabnitztal und dem ungarischen gemischten Chor Bel Canto aus Nagylózs, in erster Linie durch Organisierung und Abwicklung von Chortreffen. Die Stärkung der Beziehung zwischen den auf den beiden Grenzseiten Lebenden durch kulturelle Zusammenarbeit. Inhalt des Projekts Im Oktober 2005 hat sich der Gemischte Chor Bel Canto im Kloster Marienberg mit großem Erfolg vorgestellt, und im Mai 2006 wurde in Nagylózs das Internationale Chortreffen am Ufer des Baches Ikva veranstaltet, worüber eine Dokumentation erstellt und dessen Tonmaterial archiviert wurde. Am Konzert in Nagylózs nahmen unter anderen auch der Gesangchor der deutschen Partnergemeinde Niederfüllbach und der ungarischen Gemeinde Sopronhorpács teil. Beide Veranstaltungen zogen ein großes Publikum, mehrere Hundert Personen an. Die Chöre haben das kulturelle Leben voneinander durch Besuchen der Partnergemeinden und gemeinsame Konzerte bereichert. Zwischen den Chormitgliedern sind persönliche Kontakte während der Durchführung des Projekts entstanden. Zur Aufnahme der Veranstaltungen wurde eine Digitalkamera, zwecks Förderung der administrativen Tätigkeit des Vereins eine Kopiermaschine gekauft. Ergebnisse des Projekts Der Verein Bel Canto hat sich der durch die Sektion KiK des Vereins zur Revitalisierung der Abtei Marienberg organisierten großangelegten Veranstaltungsserie angeschlossen. Durch die entstandenen persönlichen Beziehungen haben die auf den beiden Grenzseiten Lebenden ihre eigenen Wurzeln, Geschichte, Kultur und die der Anderen tiefer kennen gelernt, und sind dadurch auch ihrer Rolle als Übergeber ihrer Kultur bewusst geworden. Kooperationspartner Verein zur Revitalisierung der Abtei Marienberg KiK (Kultur im Kloster) (österreichisch) Aufgabe war, das Konzert im Kloster Marienberg zu organisieren und abzuwickeln, und die Reise des österreichischen Chors nach Nagylózs zu organisieren. 11

14 Music Does Not Accept Borders Beneficiary: Bel Canto Mixed Choir Association 9482 Nagylózs, Zrínyi str. 1. Grant sum: EUR 7054 Project objective Establishment and maintenance of personal communication and relationships primarily through the organisation and implementation of choir festivals between the Chorgemeinschaft Rabnitztal operating in Kloster Marienberg, Austria and the Bel Canto mixed choir, Nagylózs, Hungary. To strengthen the ties between the people living on both sides of the border. Project content The Bel Canto mixed choir was introduced in October 2005 in Kloster Marienberg with a great success, and in May 2006 the Ikva-bank International Choir Festival was held which was also documented and the soundtrack was archived. Among others, the choirs of the German sister community Niederfüllbach and the Hungarian Sopronhorpács also performed at the concert in Nagylózs. Both programmes attracted a large number of visitors, several hundred people. The choirs enriched each other s cultural lives by visiting the sister communities and holding joint concerts. Personal relationships were also formed among the members of the choirs during project implementation. For the purposes of recording the programmes, a digital camera and to support administration activities of the association a photocopier were purchased. Project results The Bel Canto Association joined in the large scale series of programmes organised by the KIK section of the Association named Verein zur Revitalisierung der Abtei Marienberg. Through the personal communications established the people living on both sides of the border has the opportunity to get to learn their own and each other s roots, history, culture a bit more profoundly, thus becoming aware of their role of passing down their cultural heritage. Cooperating partner Verein zur Revitalisierung der Abtei Marienberg KiK (Culture in the Monastery) (Austrian) the responsibility of the partner organisation was to organise and administer the Kloster Marienberg concert and to organise the trip of the Austrian choir to Nagylózs. 12

15 Összefogással Beled gazdasági szerepének újjáélesztéséért Kedvezményezett: Beled Nagyközség Önkormányzata 9343 Beled, Rákóczi u Támogatás összege: euró A projekt célja Beled község hagyományos térségi a határ két oldalára nyúló gazdasági- és kereskedelmi központi szerepének visszaállítása. A helyi gazdaság szereplőinek (helyi vállalkozások) megerősítése, újak letelepedésének, létrehozásának ösztönzése, munkahelyek teremtése. A burgenlandi partnerrel már korábbról meglevő kapcsolat elmélyítése, tapasztalataik felhasználása. A térség vállalkozói, munkaerő-piaci szereplői között a kapcsolat megteremtése, az átjárhatóság feltételeinek megteremtése. A projekt tartalma Andauba, Beled községhez hasonló nagyságú osztrák község, ahol az EU adta lehetőségeket kihasználva jelentős gazdasági fejlődés mutatható ki. Beled község önkormányzata, Andauba tapasztalatát kívánta hasznosítani a gazdasági élénkülés megindítása érdekében. A tapasztalatok átvétele céljából Beled község vállalkozói, és a munkaerőpiac egyéb helyi szereplői tanulmányútra mentek Andaubaba. Ennek során megismerték a partner vállalkozásfejlesztési stratégiáját, beruházásösztönző rendszerét, valamint az ottani vállalkozások piacrajutási lehetőségeit. Beled Község Önkormányzata kiállítást és vásárt szervezett, amelyen a beledi és a környékbeli, valamint az osztrák partner és a vele kapcsolatban álló vállalkozások bemutatkoztak egymás és a nagyközönség előtt, ezzel is bővítve piaci esélyeiket. A kiállításon megjelentek olyan nem környékbeli vállalkozások is, melyek potenciális befektetőként jöhetnek szóba. A rendezvényt megelőzően a helyi szereplők és a külföldi partnerek workshopon határozták meg a kiállítás és vásár tematikáját, a meghívottak körét, és az együttműködés kereteit. Elkészítettek egy kiadványt, mely tartalmazta a workshop eredményeinek összegzését és a vásár hazai és külföldi kiállítóinak főbb adatait. A kiállítás és vásár sikere érdekében a szervezők komoly reklám- és marketingmunkát végeztek, igénybe véve az írott és elektronikus sajtót is. A projekt eredménye A workshop, tanulmányút, vásár, kiállítás, illetve az elkészült kiadvány ráirányították a figyelmet Beled gazdasági lehetőségeire, a szabad humán erőforrásra, a fejlesztés lehetséges irányaira. A kiállítás és vásár lazább, kötetlenebb formájánál fogva alkalmat teremtett a kapcsolatok további mélyítésére, hiszen vendégként és kiállítóként egyaránt várta a partnereket. Elindult az osztrák magyar párbeszéd most már nemcsak a települési vezetők szintjén, hanem a gazdasági szereplők között, amely eredményeként közös projektek lehetőségei vázolódtak fel. Együttműködő partnerek Weber Landmaschinenhandel Ges. m.b.h. (osztrák) feladata a tanulmányút szervezésében volt, illetve részt vett a workshopon, a kiállításon és vásáron. Győr-Moson-Sopron Megyei Munkaügyi Központ (magyar) a programok szakmai támogatása, adatszolgáltatás.. 13

16 Durch Zusammenschluß für die Neubelebung der Wirtschaftsrolle der Gemeinde Beled Begünstigte: Selbstverwaltung der Großgemeinde Beled 9343 Beled, Rákóczi Str Förderbetrag: Euro Ziel des Projekts Die Rückstellung der traditionellen Rolle der Gemeinde Beled als regionales auf die beiden Grenzseiten erstreckendes Wirtschafts- und Handelszentrum. Die Stärkung der lokalen Wirtschaftsakteure (der lokalen Unternehmen), Anspornung der Ansiedlung, Gründung von neuen Unternehmen, Schaffung von Arbeitsplätzen. Die Vertiefung der seit früherem bestehenden Beziehung zum Partner aus Burgenland, die Anwendung ihrer Erfahrungen. Errichtung der Beziehung zwischen den Unternehmen der Region und den Akteuren des Arbeitsmarktes, die Schaffung der Bedingungen der Übergehbarkeit. Inhalt des Projekts Andauba ist eine österreichische Gemeinde mit ähnlicher Größe wie die Gemeinde Beled, wo durch die Nutzung der durch die EU gewährten Möglichkeiten eine deutliche Wirtschaftsentwicklung nachzuweisen ist. Die Selbstverwaltung der Gemeinde Beled wollte die Erfahrungen von Andauba durchsetzen, um den Wirtschaftsaufschwung anzukurbeln. Die Unternehmer der Gemeinde Beled und die sonstigen Akteure des Arbeitsmarktes haben zwecks Übernahme der Erfahrungen an einer Studienreise nach Andauba teilgenommen. Während dieser Studienreise haben sie die Strategie für Unternehmensführung, das System für Investitionsanspornen, sowie die Möglichkeiten für den Zugang zum Arbeitsmarkt in der Partnergemeinde kennen gelernt. Die Selbstverwaltung der Gemeinde Beled hat eine Ausstellung und Messe organisiert, wo sich die Unternehmen von Beled und der Gegend, des österreichischen Partners und die mit ihm in Zusammenhang stehenden Unternehmen sich selber und dem Publikum vorgestellt haben, wodurch sie zur Erhöhung ihrer Marktchancen beigetragen haben. 14 An der Ausstellung sind auch nicht aus der Gegend stammende Unternehmen erschienen, die als potentielle Investoren in Frage kommen können. Vor der Veranstaltung haben die lokalen Akteure und die ausländischen Partners die Thematik der Ausstellung und der Messe, den Kreis der Eingeladenen und die Rahmen der Zusammenarbeit an einem Workshop festgelegt. Sie haben eine Ausgabe erstellt, die die Zusammenfassung der Ergebnisse des Workshops und die Hauptangaben der ungarischen und ausländischen Aussteller der Messe enthalten hat. Um des Erfolges der Ausstellung und der Messe wegen haben die Organisatoren ernsthafte Werbe- und Marketingarbeit geleistet, wozu sie auch die geschriebene und elektronische Presse in Anspruch genommen haben. Ergebnisse des Projekts Durch den verwirklichten Workshop, die realisierte Studienreise, Ausstellung, Messe und die erstellte Ausgabe wurde die Aufmerksamkeit auf die Wirtschaftsmöglichkeiten der Gemeinde Beled, auf das freie Humankapital, auf die möglichen Richtungen der Entwicklung gelenkt. Die Ausstellung und die Messe boten wegen ihrer lockeren, ungebundenen Form eine angemessene Gelegenheit zur weiteren Vertiefung der Beziehungen, da sie die Partner sowohl als Gäste als auch als Aussteller erwartet haben. Der österreichisch-ungarische Dialog wurde nun nicht nur auf Ebene der Siedlungsleiter, sondern auch zwischen den Wirtschaftsakteuren eingeleitet, wodurch die Möglichkeiten von gemeinsamen Projekten geschildert werden konnten. Kooperationspartner Weber Landmaschinenhandel Ges.m.b.H. (österreichisch) hat bei der Organisierung der Studienreise mitgewirkt, bzw. nahm am Workshop, an der Ausstellung und der Messe teil. Arbeitszentrum des Komitats Győr-Moson- Sopron (ungarisch) Aufgabe war während der Durchführung des Projekts die fachliche Unterstützung der Programme, sowie Datenlieferung.

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder Expertising Governance for Transfrontier Conurbations Ister-Granum EGTC Istvan FERENCSIK Project manager The Local Action Plans to improve project partners crossborder governance «EGTC» URBACT Final conference

Részletesebben

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES EEA, Eionet and Country visits Bernt Röndell - SES Európai Környezetvédelmi Ügynökség Küldetésünk Annak elősegítése, hogy az EU és a tagállamok a szükséges információk alapján hozhassák meg a környezet

Részletesebben

E L İ T E R J E S Z T É S

E L İ T E R J E S Z T É S AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 201. MELLÉKLET : 1 db TÁRGY: Partnervárosi együttmőködés aláírása E L İ T E R J E S Z T É S SZEKSZÁRD MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA KÖZGYŐLÉSÉNEK 2013. június 27-i ÜLÉSÉRE

Részletesebben

Pályázatos gépek listája

Pályázatos gépek listája Pályázatos gépek listája Projektidentifikationsnummer: GOP-2.1.1/C-2007-0071 Name des Projektes: Komplex technologische Entwicklung zusammenhängend mit einem Standortneubau bei der Euroszol GmbH

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Társadalmi-gazdasági szempontok Az ipari termelési folyamatok kedvezőbbé tétele és az ipari együttműködési láncok sűrűsége pozitív társadalmi és gazdasági eredmények létrejöttéhez is hozzájárul. A társadalmi

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK Despite enormous challenges many developing countries are service exporters Besides traditional activities such as tourism;

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér

Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér Austria-Hungary Interreg V-A RECOM Abschlussveranstaltung Sopron, 27.11.2014 RECOM zárórendezvény 27.11.2014 RECOM Abschlusskonferenz - RECOM zárórendezvény

Részletesebben

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of

Részletesebben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS

Részletesebben

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form 1 A Future Vision pilot célja a Future Vision Plan (Jövőkép terv) egyszerűsített támogatási modelljének tesztelése, és a Rotaristák részvételének növelése a segélyezési folyamatokban. A teszt során a districteknek

Részletesebben

HBONE+ projekt - campus best practices

HBONE+ projekt - campus best practices HBONE+ projekt - campus best practices 2011. Június 9. Mohácsi János NIIF Intézet A slide-ok GN3 projekt NA3T4 munkacsoportjának vezetőjétől Gunnar Bøe-től származnak a TNC2011 konferencián elhangzott

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

Professional competence, autonomy and their effects

Professional competence, autonomy and their effects ENIRDELM 2014, Vantaa Professional competence, autonomy and their effects Mária Szabó szabo.maria@ofi.hu www.of.hu The aim and the planned activities at this workshop Aim: To take a European survey on

Részletesebben

JORDES+ REPORT - HUNGARY

JORDES+ REPORT - HUNGARY JORDES+ REPORT - HUNGARY Dr. Mihály Lados MTA RKK NYUTI, Gyor Rust 21-22 November, 2002 JORDES+ MAGYARORSZÁG PROJEKT MENEDZSMENT JORDES+ HUNGARY PROJECT MANAGEMENT Projekt vezetés MTA RKK NYUTI Dr. Lados

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10 Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10 Éva Mihácsy National Association of Environmental and Nature Conservation Training Centres (KOKOSZ) Project assistant 15th May 2015 Gödöllő Sky-high schoolroom,

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

REGIONETaktiv CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS. Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért

REGIONETaktiv CROSSING PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA BORDERS. Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért Partnerschaft für Wirtschaft in der Region Partnerség a régió gazdaságáért CROSSING BORDERS Network for Business Cooperation in the Border Region AT-HU PROJEKTDARSTELLUNG A PROJEKT BEMUTATÁSA EUROPEAN

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/473. Amendment 21.3.2019 A8-0206/473 473 Recital 12 d (new) (12d) Since there is no sufficient link of a driver with a territory of a Member State of transit, transit operations should not be considered as posting situations.

Részletesebben

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll. CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

Founded: 1995 Membership: 140 Board: Dr. Peter Galambos President János Ivanyos - managing Dr. Miklós Buxbaum Dr. József Roóz Tamás Miskolczi

Founded: 1995 Membership: 140 Board: Dr. Peter Galambos President János Ivanyos - managing Dr. Miklós Buxbaum Dr. József Roóz Tamás Miskolczi Founded: 1995 Membership: 140 Board: Dr. Peter Galambos President János Ivanyos - managing Dr. Miklós Buxbaum Dr. József Roóz Tamás Miskolczi Sections: industry-commerce-service (Mr. Buxbaum) government

Részletesebben

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység DR. BOROMISZA ZSOMBOR A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység A Velencei-tavi tájhoz kapcsolódó személyes kötődésem diplomaterv, tdk dolgozat, majd doktori disszertáció formájában

Részletesebben

Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092)

Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092) Hasznos és kártevő rovarok monitorozása innovatív szenzorokkal (LIFE13 ENV/HU/001092) www.zoolog.hu Dr. Dombos Miklós Tudományos főmunkatárs MTA ATK TAKI Innovative Real-time Monitoring and Pest control

Részletesebben

Technopolisz Program Technopolisz Iroda Miskolc. Technopolis Programme Technopolis Office Miskolc. www.technopolisz.hu

Technopolisz Program Technopolisz Iroda Miskolc. Technopolis Programme Technopolis Office Miskolc. www.technopolisz.hu Technopolisz Program Technopolisz Iroda Miskolc Technopolis Programme Technopolis Office Miskolc www.technopolisz.hu A TECHNOPOLISZ program THE TECHNOPOLIS PROGRAMME HELYI GAZDASÁGFEJLESZTÉS LOCAL ECONOMIC

Részletesebben

PROVIDING SUPPORT FOR PREPARATION OF THE NEXT PROGRAMMING PERIOD

PROVIDING SUPPORT FOR PREPARATION OF THE NEXT PROGRAMMING PERIOD PROVIDING SUPPORT FOR PREPARATION OF THE NEXT PROGRAMMING PERIOD Csilla KELLER PÁLI Alpokalja-Ikva mente LAG, HNRN LEADER Section 20. February, Budapest ENRD Forum The Story of LEADER in Hungary 2002-04

Részletesebben

Transznacionális együttmőködés és a Balkán a Délkelet-európai Transznacionális Együttmőködési Program

Transznacionális együttmőködés és a Balkán a Délkelet-európai Transznacionális Együttmőködési Program Transznacionális együttmőködés és a Balkán a Délkelet-európai Transznacionális Együttmőködési Program SEE Joint Technical Secretariat Közös Szakmai Titkárság Tartalom Bevezetés Transznacionális együttmőködés

Részletesebben

HU2002/000-317-02. Wien Umland-Süd. Niederösterreich Süd Burgenland. Győr-Moson-Sopron megye. Vas megye. Zala megye

HU2002/000-317-02. Wien Umland-Süd. Niederösterreich Süd Burgenland. Győr-Moson-Sopron megye. Vas megye. Zala megye Phare CBC Magyarország-Ausztria 2002 program Az együttműködés és infrastruktúra fejlesztése a képzés, a szakképzés és a kutatás területén Támogatási Alap Phare CBC Ungarn-Österreich 2002 Programm Förderfonds

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment 21.3.2019 A8-0206/445 445 Title Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directive 2006/22/EC as regards enforcement requirements and laying down specific rules with

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Az Előcsatlakozási Alapok és a Közösségi Kezdeményezések rendszere. Dr. Nagy Henrietta egyetemi docens, dékánhelyettes SZIE GTK RGVI

Az Előcsatlakozási Alapok és a Közösségi Kezdeményezések rendszere. Dr. Nagy Henrietta egyetemi docens, dékánhelyettes SZIE GTK RGVI Az Előcsatlakozási Alapok és a Közösségi Kezdeményezések rendszere Dr. Nagy Henrietta egyetemi docens, dékánhelyettes SZIE GTK RGVI Létrehozásuk célja Felkészítés a csatlakozás utáni időszakra Tanulási

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

Magyar Tűzoltó Szövetség

Magyar Tűzoltó Szövetség Hungarian Firefighter Association Kelemen Zsolt MTSz alelnök, ÖTE tagozatvezető Zsolt Kelemen, vice-president of HFA, Head of VFB Section Bevezető / Introduction Alapítva/Founded in: 1870 by Count Ödön

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

COOPERATION AGREEMENT

COOPERATION AGREEMENT COOPERATION AGREEMENT I, Mátyás Prikler hereby confirm in the name of the above partner organisation my interest in participating in the preparation, realization and evaluation of the 5 th GOMBUSHO WORKSHOP

Részletesebben

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére For english version turn to page 2. Deutsche Version siehe Seite 3. Kivonat a különleges szállítási feltételekből Ajánlat neve: Igényjogosultság: Érvényességi terület: Érvényességi időszak: Érvénytartam:

Részletesebben

Határon átnyúló közlekedési infrastruktúra hálózatok

Határon átnyúló közlekedési infrastruktúra hálózatok Határon átnyúló közlekedési infrastruktúra hálózatok Magyarország-Ausztria Magyarország-Ausztria Phare CBC 2003 Program Verkehrsinfrastrukturnetze über die Grenze Programm Ungarn-Österreich Phare CBC 2003

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING Anyagmérnöki Tudományok, 39/1 (2016) pp. 82 86. NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING LEDNICZKY

Részletesebben

A Nanotudományi Kiválósági Központok Magyar Hálózata

A Nanotudományi Kiválósági Központok Magyar Hálózata A Nanotudományi Kiválósági Központok Magyar Hálózata Hungarian Network of Excellent Centers on Nanosciences c. FP6-os projekt (2004-2007) koordinációja során szerzett tapasztalatok Dr. Kálmán Erika MTA

Részletesebben

Eco-innovation in Észak- Alföld Region (focusing on energy) ENEREA Észak-Alföld Regional Energy Agency

Eco-innovation in Észak- Alföld Region (focusing on energy) ENEREA Észak-Alföld Regional Energy Agency Eco-innovation in Észak- Alföld Region (focusing on energy) ENEREA Észak-Alföld Regional Energy Agency Gábor Vámosi Managing director Establishment of our Agency Established by the support of Intelligent

Részletesebben

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary Decision where Process Based OpRisk Management made the difference Norbert Kozma Head of Operational Risk Control Erste Bank Hungary About Erste Group 2010. 09. 30. 2 Erste Bank Hungary Erste Group entered

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

InterregIVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei. Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület

InterregIVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei. Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület InterregIVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület Pannon Business Network Földrajzi helyzet Austria, Slovakia,

Részletesebben

A SYMBI projekt általános bemutatása

A SYMBI projekt általános bemutatása A SYMBI projekt általános bemutatása Kalcsú Zoltán Projektmenedzser zoltan.kalcsu@pannonnovum.hu Regionális Stakeholder Csoportülés, Győr, 2016.09.08 SYMBI proposal Industrial Symbiosis for Regional Sustainable

Részletesebben

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian PERSONAL INFORMATION Dr. János Szlávik 3300 Eger, Tompa Mihály u. 8. +36-36-520-400/3082 +36-30-4365-541 szlavik@ektf.hu www.gti.ektf.hu Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian WORK

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A zalakarosi termáltó tájbaillesztése

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A zalakarosi termáltó tájbaillesztése DR. BOROMISZA ZSOMBOR A zalakarosi termáltó tájbaillesztése A zalakarosi Termáltó és Ökopart projekthez kapcsolódóan a tájépítészeti eszköztár szinte minden elemére szükség volt, hiszen védett növények

Részletesebben

WP2: Deliverable 2.1

WP2: Deliverable 2.1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP2: Deliverable 2.1 European benchmark study on mutual recognition Q-BICON PROJECT INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD

Részletesebben

Könyv és Nevelés 2006/4.

Könyv és Nevelés 2006/4. Könyv és Nevelés 2006/4. Tartalom Balogh Mihály: Mustra 5 KÖNYVTÁR Tafferner Tamás: Iskolai könyvtári feladatok, források, fejlesztések 7 Balogh Mihály: Töprengés az iskolai könyvtári szakfelügyeletrõl

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

A library for the user: new building, new organisation, new services

A library for the user: new building, new organisation, new services A library for the user: new building, new organisation, new services Budapest-Debrecen, 2008.04.11. - 14. LIBER Alföldiné Dán Gabriella - Nagy Zsuzsanna 2 Primary goals of the library To make basic library

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON Bevezetés A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON Abayné Hamar Enikő Marselek Sándor GATE Mezőgazdasági Főiskolai Kar, Gyöngyös A Magyarországon zajló társadalmi-gazdasági

Részletesebben

Interreg IVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei. Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület

Interreg IVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei. Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület Interreg IVC tapasztalatok és a DIFASS projekt eredményei Németh Róbert Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület Pannon Gazdasági Hálózat Egyesület Pannon Business Network Földrajzi helyzet Austria, Slovakia,

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné Utolsó frissítés / Last update: 2016. február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné TARTALOM / Contents BEVEZETŐ / Introduction... 2 FELNŐTT TAGBÉLYEGEK / Adult membership stamps... 3 IFJÚSÁGI TAGBÉLYEGEK

Részletesebben

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5. CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS WP 5 Del 5.14 1 st period Szentendre Papers and articles in specialist

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss

Részletesebben

Helyi gazdaságfejlesztési projektek uniós támogatásból

Helyi gazdaságfejlesztési projektek uniós támogatásból Helyi gazdaságfejlesztési projektek uniós támogatásból Márton György területfejlesztési szakértő Logframe Tanácsadó Iroda Budapest, 2014.10.16. HGF kezdeményezések támogatási problematikája Komplex, sokrétű

Részletesebben

DIGITÁLIS VILÁG ÉS TERÜLETI VONZÓKÉPESSÉG

DIGITÁLIS VILÁG ÉS TERÜLETI VONZÓKÉPESSÉG DIGITÁLIS VILÁG ÉS TERÜLETI VONZÓKÉPESSÉG Zuti Bence http://www.interreg-danube.eu/approved-projects/attractive-danube 24.05.2017 1 I. DIGITALIZÁCIÓ 24.05.2017 2 I. DIGITALIZÁCIÓ? 24.05.2017 3 I. DIGITALIZÁCIÓ

Részletesebben

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Partnerség Rendszert csináltunk belőle

Partnerség Rendszert csináltunk belőle Partnerség Rendszert csináltunk belőle A tájépítészeti tervezési módszertanokban az elmúlt években Magyarországon is egyre nagyobb teret hódít a társadalmi részvételnek teret adó poszt pozitivista szemlélet.

Részletesebben

A közúti közlekedés információrendszerének modellje 2. rész: Információkapcsolati modell

A közúti közlekedés információrendszerének modellje 2. rész: Információkapcsolati modell A közúti közlekedés információrendszerének modellje 2. rész: Információkapcsolati modell A közúti közlekedés információszerkezeti modelljével a Szemle 2015/4. száma foglalkozott A közúti közlekedés információrendszerének

Részletesebben

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting Currency is Hungarian Forint (HUF). 1 EUR 310 HUF, 1000 HUF 3.20 EUR. Climate is continental, which means cold and dry in February

Részletesebben

Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Platform. Adam Vas MD PhD Platform Leader

Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Platform. Adam Vas MD PhD Platform Leader Innovative Drug Research Initiative: a Hungarian National Technological Adam Vas MD PhD Leader The beginning The National Research and Technology Office launches its initiative with the title: Support

Részletesebben

SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV

SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM. BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV SZAKMAI BESZÁMOLÓ EVK SZAKKOLLÉGIUM BESZÁMOLÓ: A 2014/2015 A Pallas Athéné Domus Scientiae Alapítvány pályázatára 2014/2015-ÖS TANÉV 1 Tőzsdekurzus A kurzus fókuszában - az elméleti bevezetőt követően

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

A WHO HRH támogató tevékenysége és prioritásai A WHO és a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központja közötti együttműködés

A WHO HRH támogató tevékenysége és prioritásai A WHO és a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központja közötti együttműködés A WHO HRH támogató tevékenysége és prioritásai A WHO és a Semmelweis Egyetem Egészségügyi Menedzserképző Központja közötti együttműködés WHO ~ HRH Millenium Development Goals (Achieving the health related

Részletesebben

TERÜLETFEJLESZTÉSI CÉLOK ÉS MEGVALÓSULÁSUK KÉSMÁRKI GALLI SZILVIA

TERÜLETFEJLESZTÉSI CÉLOK ÉS MEGVALÓSULÁSUK KÉSMÁRKI GALLI SZILVIA TERÜLETFEJLESZTÉSI CÉLOK ÉS MEGVALÓSULÁSUK KÉSMÁRKI GALLI SZILVIA ÖSSZEFOGLALÁS A kilencvenes éveket mindenekelőtt a munkanélküliség és a gazdasági megújulás elemei, elsősorban a külföldi tőkebefektetések

Részletesebben

Nagy László Ügyvezető

Nagy László Ügyvezető Nagy László Ügyvezető Bajai Országos Közforgalmú Kikötőműködtető Kft. / Baja Public Port Ltd. H - 6500 Baja, Szentjánosi utca 12. Tel/Fax: +36 79/422-502 info@portofbaja.hu, www.portofbaja.hu 2015.02.19.

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI KISVÁLLALKOZÁSOK TÁMOGATÁSI FORMÁI. KOCSISNÉ ANDRÁSIK ÁGOTA - TENK ANTAL dr. - MOLNÁR BARNA dr. ÖSSZEFOGLALÁS

MEZŐGAZDASÁGI KISVÁLLALKOZÁSOK TÁMOGATÁSI FORMÁI. KOCSISNÉ ANDRÁSIK ÁGOTA - TENK ANTAL dr. - MOLNÁR BARNA dr. ÖSSZEFOGLALÁS MEZŐGAZDASÁGI KISVÁLLALKOZÁSOK TÁMOGATÁSI FORMÁI KOCSISNÉ ANDRÁSIK ÁGOTA - TENK ANTAL dr. - MOLNÁR BARNA dr. ÖSSZEFOGLALÁS A garanciarendszerek önmagukban nem vizsgálhatók, csakis a mindenkori gazdaságpolitikai

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

A PROJEKT ÚJ EREDMÉNYEI

A PROJEKT ÚJ EREDMÉNYEI AZ ENERGIAHATÉKONYSÁG NÖVELÉSE A KÖZÉP-EURÓPAI VÁROSOKBAN AZ INTELLIGENS ENERGIAGAZDÁLKODÁS RÉVÉN A PROJEKT ÚJ EREDMÉNYEI BEMUTATKOZIK A ONEPLACE ONLINE PLATFORM A ONEPLACE online platform célja, hogy

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership

III. Bajai Gabona Partnerség. III. Baja Grain Partnership III. Bajai Gabona Partnerség Előadó:Nagy László, a Bajai OKK Kft. ügyvezetője 2011. Június 16. III. Baja Grain Partnership Presenter: László Nagy, managing director of Baja Public Port Ltd. 16th June,

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben

EDUCATIONAL COOPERATION IN THE BORDER REGION

EDUCATIONAL COOPERATION IN THE BORDER REGION EDUCATIONAL COOPERATION IN THE BORDER REGION Nachhaltige Kooperation von Bildungseinrichtungen in der Grenzregion zur Förderung der sprachlichen, kulturellen und wirtschaftlichen Kompetenzen der Jugendlichen

Részletesebben

EGYÜTT KÖNNYEBB MI JÓT HOZHAT, HA KLASZTERBE SZERVEZŐDÜNK? Dr. Puskás János DARIÜ társelnök

EGYÜTT KÖNNYEBB MI JÓT HOZHAT, HA KLASZTERBE SZERVEZŐDÜNK? Dr. Puskás János DARIÜ társelnök EGYÜTT KÖNNYEBB MI JÓT HOZHAT, HA KLASZTERBE SZERVEZŐDÜNK? Dr. Puskás János DARIÜ társelnök Stratégiai menedzsment S W O T Quality, Level, Value 2 1 6 5 3 X 4 S W O T Time Dr. Puskás János 2 Cluster -

Részletesebben

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi

Részletesebben

FOLYAMATMÉRNÖK FRÖCCSÖNTÉSI TERÜLETRE

FOLYAMATMÉRNÖK FRÖCCSÖNTÉSI TERÜLETRE A Delphi Connection Systems Hungary Kft. autóipari csatlakozókat gyártó vállalat. A termelést Tatabányán 2000 januárjában indítottuk be és folyamatos fejlesztések révén jelenleg az ipari park egyik legnagyobb

Részletesebben

A TransWaste projekt bemutatása

A TransWaste projekt bemutatása A TransWaste projekt bemutatása TransWaste A projekt a CENTRAL EUROPE Program keretén belül kerül megvalósításra és az ERDF (European Regional Development Fund) által támogatott A programról részletesen:

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben