RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR. 1 Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR. 1 Használati útmutató"

Átírás

1 RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR 1 Használati útmutató

2 Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, a PASSPORT 8500ci Plus GPS EURO-t! Készülékünk extrém távolságból is képes jelezni minden radarsávot, beleértve az X-, K-, Ka-sávokat, illetve a POP módozatokat. A készüléken elhelyezkedő csúcstechnológiás lézerszenzor tökéletes első lézerérzékelést tesz lehetővé a lehető legszélesebb körben. A PASSPORT 8500ci Plus GPS EURO GPS támogatással rendelkezik, amelynek segítségével kiszűrhetők a radaros elven működő készülékek (pl.: automata ajtók és egyéb eszközök) által okozott téves jelzések. Készülékünk számos, az Ön biztonságát és kényelmét szolgáló forradalmi újítással rendelkezik. Ezek a következők: TrueLock-rendszer: védelmet nyújt a hamis riasztásokkal szemben AutoSensitivity: valós idejű GPS támogatással rendelkező radarvédelem MarkLocation: a telepített mérőeszközök megjegyzésére szolgál (pl.: autópályákon) Könnyen értelmezhető hangtámogatás Egyszerűen beállítható funkciók (11 állítási lehetőség) Ultra-világos alfanumerikus kijelző 280 LED-del ExpertMeter: egyidejűleg akár 8 különböző radarjelet is képes észlelni SpecDisplay: kiírja az éppen érzékelt radarhullám típusát Ki-, illetve bekapcsolható radar- és lézerérzékelés Készülékünk a legmegfelelőbb választás az Ön számára, hiszen egyaránt megfelel a tapasztalt, illetve a kezdő detektorhasználóknak. Amennyiben ez az első detektorkészülék, amit használ, kérjük, különös figyelemmel olvassa el ezt a használati útmutatót. Kérjük, minden körülmények között vezessen óvatosan és kellő körültekintéssel! A gyártó és forgalmazó semmilyen felelősséget nem vállal a sebességhatár túllépéséből és/vagy a készülék használatából, illetve a szakszerűtlen beszereléséből adódó bármilyen jellegű büntetésért, kárért vagy bármely egyéb hátrányért. A készülék nem a gyorshajtás elősegítésére, hanem a véletlen sebességtúllépés megelőzésére szolgál. Minden esetben tartsa be a sebességhatárokat és közlekedjen az út és látási viszonyoknak megfelelően! A radar- és lézerdetektor nem tévedhetetlen eszköz. Előfordulhatnak olyan szituációk, ahol későn vagy nem jelez bizonyos külső körülmények miatt. Ez nem a készülék hibás működéséből adódik, hanem a fizika törvényszerűségeire vezethető vissza. 2

3 Beszerelés 3

4 (A) ÉRZÉKELŐ EGYSÉG 1. Keresse meg a legjobb helyet az érzékelő egység számára! Az eszköz akkor nyújtja a legjobb teljesítményt, ha a lökhárító alatt vagy a hűtőrácsban vízszintesen helyezi el, szabad kilátással előre. 2. Az érzékelő vagy a beszerelő keret rögzítési helyeit mintának használva jelöljön, majd fúrjon lyukakat a kiválasztott helyre! 3. Rögzítse az érzékelőt a lökhárítóra! (Amennyiben a beszerelő keretet használja, először arra erősítse rá az érzékelőt, majd az egész egységet rögzítse a lökhárítóhoz!) Megjegyzések: Ne fúrjon lyukakat az érzékelőbe! Alaposan vizsgálja meg a beszerelés helyét mielőtt kifúrná a lyukakat! A kábeleket mozgó alkatrészektől és hőtől védett helyen vezesse el! Ne vágja el, ne toldja meg a kábelt! (B) INTERFACE 1. A mellékelt kötegelők segítségével rögzítse az Interface-t a műszerfal alatti részen! AZ INTERFACE-T NE HELYEZZE A MOTORTÉRBE! 2. A fekete vezetéket csatlakoztassa (-) testre, a piros jelzésűt (+) pedig kapcsolt 12 V-ra! (Ha a 8500ci-t bekapcsolt állapotban hagyja, akkor a gyújtás ráadásakor az eszköz is indulni fog.) 3. Csatlakoztassa az érzékelő és a kijelző kábeleit! Ellenőrizze, hogy a megfelelő kábelek a megfelelő aljzatokban vannak-e! (C) KIJELZŐ 1. Keresse meg a kijelző számára legmegfelelőbb helyet az utastérben! 2. Távolítsa el a kijelző hátoldalán található papírt, és a ragasztófelület segítségével rögzítse egy tiszta és száraz helyre! 3. Vezesse el, majd csatlakoztassa az egység kábelét az Interface DISPLAY jelölésű aljzatába! Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy a kijelző tisztán látható a vezető helyéről, illetve hogy a készüléken lévő kezelőszervek gond nélkül elérhetők. 4

5 (D) GPS VEVŐ 1. Csatlakoztassa a kábelt az Interface-hez! 2. Rögzítse az antennát az E szélvédőre, vagy a műszerfalra. Megjegyzések: Fúrás előtt alaposan vizsgálja meg a tűzfalat, nehogy megsérüljenek kábelek, csövek vagy egyéb alkatrészek! Néhány újabb szélvédőtípust fémgőzölt bevonattal vagy fűtőszálakkal látnak el, amelyek zavarhatják a radarjelek és a GPSkapcsolatot biztosító jelek érzékelését, ilyenkor célszerű a hátsó szélvédőre szerelni az antennát. A GPS-es támogatás megfelelő működéséhez a készüléket úgy kell beállítani, hogy az ég felé is szabad kilátása legyen! Ne rögzítse olyan helyre a készüléket, ahol zavarhatja a szabad kilátásban, illetve ahol baleset esetén sérülést okozhat! (E) REJTETT JELZŐ-LED (opcionális) A csomag tartalmaz egy rejtett jelző-led-et, ha esetleg egy még diszkrétebb kijelzésre lenne igény: 1. Fúrjon egy 6-7 mm átmérőjű lyukat, és rögzítse benne a LED-tartót! 2. Helyezze a LED-et hátulról a tartójába! 3. Illessze a csatlakozót az Interface LED jelzésű aljzatába! (F) TESZT A részegységek beszerelését követően: 1. Adjon gyújtást! 2. A kijelző bal szélén található bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a 8500ci-t! 3. A készülék rövid bekapcsolási műveletsort futtat le, majd működésre kész állapotba kerül. 4. Amennyiben bármilyen hibaüzenet jelenik meg, olvassa el a vonatkozó bekezdést ebben az útmutatóban! 5

6 VOL MUTE gomb Hangerő / Némítás Alfanumerikus kijelző Power gomb Be- / Kikapcsolás GPS-jel ikon SEN gomb Érzékenység állítása MRK gomb Ismert sebességmérők megjegyeztetése CRU gomb Audiobeállítások módosítása Bekapcsolás: A készüléket úgy tervezték, hogy a gyújtás ráadásakor bekapcsoljon, ha ezt megelőzően a gyújtás levételekor, bekapcsolt állapotban volt. Amennyiben ki/be szeretné kapcsolni a készüléket, a beltéri egység elején található Power gomb segítségével teheti ezt meg. Kijelző: A készülék bekapcsolása után a kijelzőn, az érzékenység beállításától függően, a következő feliratok egyike jelenik meg: Highway, Auto, Auto NoX vagy Auto NoXK. Hangerőállítás: A beltéri egység elején található VOL MUTE gomb nyomva tartásakor a készülék hangereje folyamatosan csökkenni, illetve növekedni kezd. A kívánt hangerőszint elérésekor engedje el a gombot, és a készülék eltárolja ezt a beállítást. 6

7 Némítás: A VOL MUTE gomb megnyomásával a hangjelzést ki lehet kapcsolni a radaros mérőeszközhöz közeledve. A mérőeszköz elhagyása után a készülék automatikusan feloldja a némítást, így egy újabb jel érzékelésekor ismét jelezni fog. Automatikus némítás (AutoMute): Az ön PASSPORT készülékét ellátták egy úgynevezett automatikus némítás funkcióval. A jelzés megkezdése után a készülék automatikusan a minimum szintre halkítja a jelzés hangerejét, így elkerülve a folyamatos, maximum hangerőn történő jelzést. Az automatikus némítás funkciót ki lehet kapcsolni. Érzékenység beállítása: Az Auto üzemmód beállítása ajánlott (automata érzékenységválasztás). Automata érzékenység esetén az eszköz vezérlőegysége folyamatosan analizálja az érzékelt bejövő jeleket, és automatikusan állítja az érzékenységet annak érdekében, hogy elkerülje a városi vezetés során esetlegesen tapasztalható téves jelzéseket (pl.: automata ajtónyitók közelében). A készülék 40 km/h alatti sebesség esetén a K- és X-sávok érzékelését a minimum szintre csökkenti, 70 km/h felett az X- és K-sávok érzékelését a maximumra emeli. Lehetősége van továbbá kiválasztani a Highway, illetve az Auto NoX üzemmódokat is. A Highway üzemmód a maximális érzékenységet jelenti, amely az összes érzékelhető sávra vonatkozik. Alaphelyzetben az Auto NoX üzemmód megegyezik az Auto móddal, kivéve, hogy az X-sávot nem érzékeli. Fényerő: A készülék fényereje a beállítások (Preferences) menübe lépve állítható be. Öt különböző fényerősség közül választhat: automatikus fényerő (BRT: Auto) teljesen sötét (BRT: Dark) minimális fényerő (BRT: Min) 7

8 közepes fényerő maximális fényerő (BRT: Med) (BRT: Max) A készülék gyárilag automatikus fényerő módra van állítva, ami annyit jelent, hogy a gépkocsiban lévő fényviszonyokat figyelembe véve határozza meg a kijelző fényerejét. Sötétített mód (BRT DARK): Az elsötétítés bekapcsolásával a kijelzőről eltűnik minden látható jelzés. Ebben az esetben riasztás alkalmával a készülék csak hangjelzést ad. Cruise Alert funkció A Cruise Alert gomb megnyomásával lehetőség nyílik a hallható figyelmeztetések megváltoztatására (választható tartomány: mph, 5 mph-s lépésközökkel). A készülék csak a kiválasztott sebesség felett fog hallható figyelmeztetéssel jelezni minden sebességmérő készüléket. A beállítás megváltoztatásához nyomja meg a CRU gombot, majd a gomb többszöri megnyomásával választhatja ki a kívánt opciót. Over-Speed Alert (gyorshajtás figyelmeztetés) funkció Az Over-Speed Alert funkció bekapcsolásával a készülék figyelmeztet az előre beállított sebesség átlépésekor (választható tartomány: mph, 5 mph-s lépésközökkel, alapbeállítás: 70 mph). A beállítás módosítására a beállítások (Preferences) menüben van lehetőség. GPS jelfogadás-visszajelző ( ) A készülék kijelzőjén a GPS visszajelző ikon villog addig, ameddig a készülék nem talál egy stabil GPS jelet. A jel megtalálása után a villogás megszűnik, és a kijelzőn az ikon folyamatosan világítani fog mindaddig, amíg jelet kap. A GPS jel elengedhetetlen a készülék összes funkciójának kihasználásához mint pl. a TrueLock opció. A GPS ikon egy vizuális jelzés is egyben, amely az óramutató járásával megegyező irányú forgásával figyelmeztet a kijelölt téves jelzésekre. Ez azt jelenti, hogy a készülék érzékeli a kijelölt mérőhelyet, de nem ad róla hallható jelzést. 8

9 Beépített kamera adatbázis A PASSPORT 8500ci Plus GPS EURO egy különleges, egyedi DEFENDER adatbázissal rendelkezik, amely több ezer sebességmérő kamera vagy piros lámpán való áthaladást figyelő kamera elhelyezkedésének adatait tartalmazza. A DEFENDER adatbázis az internetről folyamatosan frissíthető. Mark Location (hely megjelölése) funkció A készülék elején található MRK gomb segítségével megjelölheti azokat a helyeket, ahol fixen telepített radaros mérőeszközzel találkozik, így ha legközelebb arra jár, a készülék már előre jelezni fogja, hogy a területen mérőeszközre kell számítania. Riasztás alatt nyomja meg az MRK gombot, ami után a készülék kijelzőjén a következő feliratot olvashatja: Mark? Ezt követően nyomja meg az MRK gombot újra, amivel lehetősége nyílik kiválasztani, hogy a készülék miként emlékeztesse Önt az adott területre. 4 különböző jelölő közül választhat: Szakaszmérés SPDTRAP Sebességmérő kamera SPDCAM Piroslámpa-kamera REDLGHT Egyéb sebességmérők OTHER Gyári beállításnál a SPDTRAP felirat jelenik meg. Amennyiben ezt meg szeretné változtatni, nyomja meg a VOL MUTE gombot, amellyel választhat a fenti címkék közül. A kívánt címke kiválasztása után nyomja meg újra az MRK gombot, ezzel véglegesítheti a jelölést. Megjegyzés: Egy adott pont megjelölése után a detektor nem kezd el rögtön jelezni, csak miután légvonalban 1,5-2 km-re eltávolodott a helytől. A különböző jelzések különböző távolságokra fognak megjelenni: Piroslámpa-kamera: 75 m-re, vagy 10 mp-re a mérőeszköztől Sebességmérő-kamera: 90 km/h alatt 150 m-re, 90 km/h felett 300 m-re a mérőeszköztől Szakaszmérés: kb. 500 m-re a mérés kezdőpontjától Egyéb sebességmérők: 90 km/h alatt 150 m-re, 90 km/h felett 300 m-re a veszélyforrástól 9

10 TrueLock / GPS szűrő funció A téves jelek kiszűréséhez nyomja meg a riasztás alatt háromszor a VOL MUTE gombot. A gomb első megnyomásakor elhallgat a jelzőhang, második megnyomáskor a kijelzőn megjelenik, hogy Lockout?, amellyel a készülék rákérdez a jelzésmentesítésre. A harmadik megnyomással megerősítheti, hogy az adott helynél legközelebb nem kér jelzést. A művelet zárásaként a Stored feliratot olvashatja a kijelzőn. Legközelebbi alkalommal, amikor arra jár, a kijelzőn látható GPS ikon az óramutató járásával megegyező irányban fog forogni. A letiltás feloldására a következő módon van lehetősége: az ikon forgása közben tartsa nyomva a VOL MUTE gombot. Mikor a kijelzőn azt a kérdést látja, hogy Unlock?, a készülék megerősítést kér a zárolás feloldására, amit a VOL MUTE gomb újbóli megnyomásával véglegesíthet. Adatbázis törlése Előfordulhat, hogy törölni szeretné a készülékben tárolt adatbázist, beleértve minden megjelölt pontot és frekvenciatartományt is. Ehhez nyomja meg egyidejűleg a VOL MUTE és SEN gombokat, majd kapcsolja be a detektort. Ekkor a készülék megerősítést kér (Erase?), amit a CRU gomb megnyomásával tud végrehajtani. Hangjelzések: Radarriasztás: A készülék úgynevezett Geiger-féle hangot használ a különböző radarsávok, illetve a jelerősség jelzésére. A hangjelzések gyakorisága a jel erősödésével arányosan növekszik. Amikor a jel már nagyon erős, a készülék folyamatos hangjelzést hallat, így lehetősége nyílik arra, hogy megítélje a mérőeszköztől való távolságát anélkül, hogy levenné a szemét az útról. Minden sávot külön hanggal jelez a készülék a következő módon: X-sáv: beep hang K-sáv: éles brap hang Ka-sáv: dupla brap hang POP: folyamatos brap hang 10

11 Lézerjelzés: Ezeknél a mérőeszközöknél a készülék típustól és jelerősségtől függetlenül végig ugyanazt a hangjelzést használja. Hallható figyelmeztetések A 8500ci Plus GPS EURO hallható figyelmeztetésekkel is tájékoztat bennünket a közelgő veszélyforrásokról. A hangjelzések kikapcsolhatók a beállítások menüben (Voice ON/OFF). Speed Alert funkció A készülék kijelzőjén a figyelmeztetés első néhány másodpercében megjelenik az Ön sebessége, így meggyőződhet a sebességtúllépés tényéről, ehhez elég csak a készülék kijelzőjére tekintenie. Jelerősségmérő: A készülék extra világos kijelzőn, esetlegesen szöveges üzenetekkel tudatja Önnel a mért jel erősségét és irányát. A készülék egyszerre csak egy radarkészülékről tud információval szolgálni. Ha esetleg egyszerre több jelet érzékelne, automatikusan a legkritikusabbat (a legközelebbit vagy a legerősebbet) részesíti előnyben, arról jelenít meg információkat. Radarérzékelésnél a készülék kijelzőjén megjelenik a radar típusa (X, K, vagy Ka), illetve egy precíziós ábráról leolvasható a jelerősség. Lézeres mérés esetén a kijelzőn a LASER feliratot olvashatja. Megjegyzés: Amennyiben Ön DARK üzemmódba állított készülékkel autózik, a kijelzőn nem fog megjelenni semmilyen információ, illetve figyelmeztetés, a hangjelzések viszont továbbra is aktívak maradnak. ExpertMeter funkció (haladó felhasználóknak) Készülékünk eme funkciója különösen hasznos lehet a gyakorlott detektorhasználók számára. Kérjük, kezdő felhasználóink pár hétig használják a készüléket, mielőtt ezt a funkciót beállítanák. Ahhoz, hogy az alapértelmezett kijelzőről átváltson ExpertMeter-re, a beállítások között be kell kapcsolni ezt a funkciót. Az ExpertMeter segítségével lehetősége nyílik arra, hogy egyszerre 8 radarsávot követhessen nyomon a következő összetételben: 2 Ka-sáv, 2 K-sáv és 4 X-sáv. 11

12 Az ExpertMeter segítségével értesülhet a vezetési környezetében bekövetkezett változásokról: például, ha radaros mérőeszközt telepítenek egy olyan helyre, ahol eddig már egy másik jelforrást jegyzett meg a készülék mint téves jelet. Lényegében az ExpertMeter egy miniatűr spektrumelemző, amely megmutatja az összes érzékelt radarjel relatív jelerősségét. KA K X Az ExpertMeter kijelzője 2 Ka-, 2 K- és 4 X-sáv érzékelésekor. Ahogy a képen is látszik, minden érzékelt sáv mellett függőleges vonal jelzi a jel érzékelését. A függőleges vonalak hossza jelzi az adott sávok erősségét. Néhány példa, amely könnyítheti az ExpertMeter megismerését: K X A készülék 1 erős K jelet és 3 X jelet észlel (2 erős, 1 gyenge). KA X X A készülék 1 erős Ka jelet és 3 gyenge X jelet észlel. A készülék 1 nagyon gyenge X jelet észlel. Az ExpertMeter tulajdonságai: A sávokat jelentő emblémák (X, K, Ka) pár másodpercig a mérőeszköz elhagyása után is láthatók a kijelzőn, így mutatva meg Önnek, hogy milyen típusú mérőeszközzel mértek az adott útszakaszon, még ha csak rövid jelről beszélünk is. A függőleges vonalak mind egy-egy különálló radarjelet mutatnak, illetve azok folyamatos erősségváltozását (másodpercenként akár többször is) azért, hogy Ön folyamatosan értesüljön az érzékelhető radaros mérésekről. 12

13 Specifikációs kijelző mód: Ez a kijelző mód gyakorlott detektorhasználóknak ajánlott. Ezzel a funkcióval a készülék az éppen érzékelt radarjel típusát és frekvenciáját írja ki a kijelzőre. K A kijelző egy K-sávban, GHz-en működő radaros mérőeszköz érzékelését mutatja. Megjegyzés: Még a tapasztalt detektorhasználóknak is időbe telhet, míg kiismerik magukat a PASSPORT rendszerében, hiszen ez egy új szint az autósoknak nyújtott információk világában. Beállítások használata A 11 különböző beállítási menü segítségével szabhatja személyre 8500ci készülékét, hogy az a legjobban megfeleljen az Ön vezetési stílusának. Az CRU és a SEN gombok melyek között a PGM felirat olvasható a készüléken nyomvatartásával léphet be a beállítási menübe, ahol meg tudja nézni az aktuális beállításokat, illetve igény szerint meg tudja változtatni azokat. A későbbiekben részletesen bemutatunk minden opciót. (A) Használat: A menübe lépéshez 2 másodpercig tartsa nyomva egyidejűleg a CRU, illetve a SEN gombokat. Ekkor a készülék hanggal jelzi, hogy belépett a menübe (Preferences). Ezzel egyidőben a kijelzőn a Prefs felirat olvasható. 1. A menüben a CRU gombbal lépkedhet a beállítási lehetőségek között, megnézheti azok aktuális állását. A gomb nyomvatartásával görgetheti az elemeket a menüben. 2. A SEN gomb megnyomásával változtathatja meg a menüben a beállításokat. Nyomvatartásával végig tudja görgetni a lehetséges opciókat. 3. A menüből történő kilépéshez 8 másodpercig ne nyomjon meg semmilyen gombot, így a készülék automatikusan kilép, VAGY nyomja meg a főkapcsolót. Ekkor hallható, illetve a kijelzőn olvasható a Complete kifejezés, mely jelzi a művelet befejezését. 13

14 Példa: Az automatikus némítás (AutoMute) kikapcsolása: 4. Lépjen be a menübe a CRU és a SEN gombok nyomvatartásával (2 másodpercig)! 5. Tartsa nyomva a CRU gombot amivel a készülék automatikusan lapoz a menüpontok között, ameddig el nem ér az Automatikus némítás (amute) menüpontig! 6. Ha túlmenne rajta, csak tartsa nyomva tovább, míg a menüpontok lapozása a lista elejéről kezdődik, és akkor engedje el a gombot, mikor a megfelelő ponthoz ér! A gyári beállításokban az automatikus némítás be van kapcsolva. 7. Nyomja meg a SEN gombot, amivel átállítja és kikapcsolja az automatikus némítást! 8. A beállítások érvényesítéséhez 8 másodpercig ne nyomjon meg semmilyen gombot, vagy nyomja meg a főkapcsolót. Ekkor a készülék kiírja, hogy Complete, amivel jelzi, hogy a beállítás sikeres volt. a CRU gomb megnyomásával változtathat kategóriát a SEN gomb megnyomásával változtathat beállítást PILOT LIGHT (visszajelző LED) Pilot HWY Highway, Auto vagy Auto NoX Pilot H.> H, A vagy Anx keresőponttal Pilot Spd Comp Sebesség és rövidítés Pilot Compass Rövidítés Pilot V Akkumulátor feszültség SIGNAL STRENGTH METER Meter STD Standard jelerősség-kijelzés (jelerősségmérő) Meter EXP ExpertMeter kijelző mód Meter SPC Specifikus kijelző mód AUTOMUTE (automatikus némítás) amute ON AutoMute bekapcsolása amute OFF AutoMute kikapcsolása VOICE (hangjelzések) Voice ON Verbális figyelmeztetések bekapcsolása Voice OFF Verbális figyelmeztetések kikapcsolása GPS FILTER (GPS funkció) GPS ON GPS funkciók aktívak GPS OFF GPS funkciók inaktívak UNITS (mértékegységek) Units ENG Tengeren túli mértékegységek (MPH) Units MET Metrikus mértékegységek (Km/h) BRIGHTNESS (fényerősség) BRT Auto Automatikus fényerő BRT Dark Teljesen sötét 14

15 BRT Min Minimális fényerő BRT Med Közepes fényerő BRT Max Maximum fényerő MARKERS (jelölt helyek) Marks DEF Marks MOD rcam Be (ON) piros lámpán való áthajtást jelző scam Be (ON) sebességmérő kamera strap Be (ON) gyakori sebességmérő hely Othr Be (ON) egyéb sebességmérők OVER-SPEED ALERT (gyorshajtás figyelmeztetés) OSpd BLUETOOTH Blth OFF Bluetooth kikapcsolva Blth ON Bluetooth bekapcsolva BANDS (sávok) Bands DEF Gyári beállítások A gyári állapot visszaállítása: tartsa nyomva egyidejűleg a MRK és a VOL MUTE gombokat, miközben a főkapcsolóval bekapcsolja a készüléket. Ekkor egy Reset szövegű üzenet fog megjelenni a kijelzőn, amely egy hangjelzés kíséretében jelzi Önnek, hogy a visszaállítás sikeres volt. Bands MOD Módosított beállítások A készülék figyelmeztet az előre beállított sebesség átlépésekor A különböző sávok ki-/bekapcsolása a VOL MUTE gomb megnyomásával. X KI (OFF) Be (alapbeállítás) K Ki (OFF) Be (alapbeállítás) Ka Be (ON) Be (alapbeállítás) POP Be (ON) Ki (alapbeállítás) SWS Ki (OFF) Ki (alapbeállítás) TSR Ki (OFF) Be (alapbeállítás) LSR Be (ON) Be (alapbeállítás) 15

16 Beállítások részletei: (A) Pilot Light (visszajelző LED) PilotHWY (teljes leírás): Ebben a beállítási módban a kijelzőn a következők láthatók: Highway, Auto NoX vagy Auto. Pilot H.> (betűjelzés keresőponttal): Ebben a beállítási módban a készülék kijelzőjén a beállított módnak megfelelő betűt láthatja (H, Anx, A) egy keresőponttal kiegészítve, amely folyamatosan, balról jobbra mozog. Pilot Spd Comp (sebesség és irány): A készülék az aktuális sebességet és a jármű haladási irányát jeleníti meg. Pilot Compass (haladási irány): A készülék a jármű haladási irányát jeleníti meg. Pilot V (gépjárműakkumulátor-feszültség): A gépkocsi akkumulátorában lévő feszültséget figyeli a készülék, és ha a feszültség 10,5 V alatt vagy 16,5 V felett van, akkor hangjelzéssel figyelmeztet. (B) Jelerősség kijelzése MeterSTD (standard kijelzés): Ebben a beállítási módban a kijelzőn a gyár által beállított módon kaphat információt az érzékelt radarjelekről. A készülék egy függőleges vonallal szemlélteti a jel erősségét. MeterEXP (ExpertMeter): Ebben a kijelzőmódban a készülék egyszerre több sávot is tud érzékelni és jelezni. Egyidejűleg tud jelezni 2 Ka-sávot, 2 K-sávot, valamint 4 X-sávot. MeterSPC (specifikus kijelző mód): Ebben a módban a kijelzőn az érzékelt radar frekvenciáját számokkal jeleníti meg a készülék. (C) AutoMute (automatikus némítás) amute ON (AutoMute bekapcsolva): A gyár által beállított funkció segítségével a készülék a figyelmeztetést az Ön által beállított hangerőn kezdi, majd fokozatosan lehalkul, hogy figyelmeztető, és ne zavaró hatása legyen. amute OFF (AutoMute kikapcsolva): A funkció kikapcsolása után a figyelmeztetés időtartama alatt végig az Ön által beállított hangerőn fog jelezni a készülék. 16

17 (D) Verbális figyelmeztetések VoiceON (verbális figyelmeztetések bekapcsolva): Ebben a beállítási módban a készülék minden riasztást és figyelmeztetést verbális úton tudat Önnel. VoiceOFF (verbális figyelmeztetések kikapcsolva): Ebben a beállítási módban a készülék nem ad verbális tájékoztatást az esetleges figyelmeztetésekről és riasztásokról. (E) GPS Filter (GPS funkciók) GPS ON (GPS funkciók bekapcsolása): Ebben a beállításban a készülék GPS-es funkciói működnek. GPS OFF (GPS funkciók kikapcsolása): Ebben a beállításban a készülék GPS-es funkciói nem működnek. (F) Units (Mértékegységek) Units ENG (tengerentúli mértékegységek használata): A készülék kijelzőjén a sebességre vonatkozó adatok MPH, azaz mérföld per órában jelennek meg (alapértelmezett beállítás). Units MET (európai mértékegységek használata): A készülék kijelzőjén a sebességre vonatkozó adatok Km/h-ban, azaz kilométer per órában jelennek meg. (G) Brightness (fényerő) BRT Auto (gyári beállítás): Ebben a beállítási módban a kijelző fényereje a környezeti fényviszonyokhoz alkalmazkodva változik. BRT Dark (Teljesen sötét): Ebben a beállítási módban a készülék kijelzőjén nem jelenik meg látható figyelmeztetés. BRT Min (Minimális fényerő) BRT Mid (Közepes fényerő) BRT Max (Maximum fényerő) (H) Markers (jelölt helyek) Mark DFT: Ebben a beállítási módban a készülék minden közeledő jelölt helyre felhívja a figyelmét. Ez gyárilag beállított funkció, ajánlott bekapcsolva hagyni. Mark MOD: Ezzel a beállítási móddal meghatározhatja, hogy a detektor mikre figyelmeztessen. 17

18 (I) Over-SpeedAlert (figyelmeztetés gyorshajtásra) OSpd (gyári beállítás): Ebben a beállítási módban, ha a jármű a beállított sebességértéknél (30-95 mph között- gyári beállítás 70 mph) nagyobb sebességgel halad, a készülék jelzést ad a sebességtúllépés tényéről. OSpd OFF: Ebben a beállításban a figyelmeztetés gyorshajtásra funkció kikapcsolt állapotba kerül. (J) Bluetooth (jelenleg nem működő funkció) Blth OFF: Ebben a beállítási módban a készülék Bluetooth funkciója inaktív. Blth ON: Ebben a beállítási módban a készülék Bluetooth funkciója aktív. (K) Bands (Sávok) Bands DFT: Ebben a beállítási módban minden radarsáv és lézerjel érzékelése be van kapcsolva (kivéve POP). Bands MOD: Ebben a beállítási módban a bekapcsolás utáni szakaszban értesülhet arról, hogy milyen sávok érzékelését kapcsolta ki. Figyelem: csak akkor kapcsoljon ki bármilyen sávot, ha biztos benne, hogy nem találkozhat azon a sávon működő mérőeszközzel! 18

19 Műszaki adatok Radarérzékelő, detektor típusa: Superheterodyne, Varactor-Tuned VCO Scanning Frequency Discriminator Digitális jelfeldolgozó (DSP) 4 bit magas érzékenységű A-D konverter Lézerérzékelés: Quantum Limited Video Érzékelő Sokszoros lézerérzékelő diódák Tulajdonságok: Visszajelző LED Jelerősség kijelzés AutoMute (automatikus némítás) GPS szűrő Figyelmeztetés gyorshajtásra Verbális tájékoztatás Radarsávok, lézerjelek Felhasználó által jelölt helyek Kijelző típusa: Alfanumerikus kijelző (280 LED) Alapértelmezett kijelző, SpeedAlert, ExpertMeter, SpecDisplay 5 fényerő fokozat Érzékenységi kontroll: Auto (automata érzékenység) Highway (magas) Auto NoX (X-sáv nélküli) Áramellátás: 12 V (DC), negatív testelés Méretek (cm mag szél hossz) Kijelző/vezérlő: 2,7 cm 8,4 cm 1,5 cm Interface: 2,1 cm 9,9 cm 9,2 cm Érzékelő: 4,5 cm 8 cm 10,6 cm 19

20 Javasolt beállítások Magyarországon: Sáv Frekvencia GHz Állapot X 10,475-10,575 GHz KI K STD OFF / K STD / K Segment BE K 1 23,950-24,109 GHz KI K 2 24,110-24,174 GHz BE K 3 24,175-24,250 GHz KI K POP1 / K POP2 / K POP Off BE K POP 1: K STD és Rapid K pulzáló (ISKRA) érzékelés K POP 2: K STD, K POP 1 és gyenge intenzitású K-sáv érzékelés Ka OFF / Ka Swide / Ka Narrow BE Ka 1 33,900-34,200 GHz BE Ka 2 34,200-34,400 GHz BE Ka 3 34,600-34,800 GHz BE Ka 4 35,400-35,600 GHz KI POP 33,725-33,875 GHz KI RDR - Radardet. visszautasítás 11,133-12,000 GHz BE SWS - Safety Warning System - Biztonsági Jelzések KI LSR - Lézerérzékelés BE A gyári beállításokat visszaállításához nyomja egyidejűleg az MRK és a VOL MUTE gombokat, miközben bekapcsolja a készüléket. 20

21 Riasztások leírása Annak ellenére, hogy a készülék riasztási rendszere áttekinthető, valamint hogy ez a kézikönyv maximális segítséget nyújt megismerésében, a használat során szerzett tapasztalat taníthatja meg Önt a legjobban arra, hogy mit várhat a készüléktől, illetve hogy melyik riasztás mit jelent. A mérőeszköz típusa, a kiadott jel fajtája és a mérőeszköz elhelyezkedése is befolyásolhatja a készülék által adott riasztást. A következőkben példákkal szemléltetjük, hogy a készülék milyen módon jelezheti az egyes riasztásokat: RIASZTÁS A készülék lassan hangokat kezd kiadni, melyek egyre gyorsabban követik egymást, végül átváltanak egy folyamatos hangjelzésre. A készülék rövid hangjelzéseket ad, majd elhalkul pár másodpercre, ezután újra rövid hangjelzéseket ad. A készülék hirtelen folyamatos hangot hallat, és a kijelzőn minden sáv jelzősávja felvillan. Rövid lézerjelzés. A készülék gyenge jeleket érzékel, amelyek nagyobb tárgyak vagy épületek mellett történő elhaladásnál erősödnek. A készülék gyenge jelzést ad, majd hirtelen átvált egy jóval erősebb jelzésre. MAGYARÁZAT Olyan területhez közeledik, ahol a detektor folyamatos radarjelet észlel. Egy nem állandó jellel rendelkező radarhoz közeledik, ami még látótéren kívül van. A közelben egy nem állandó jelet használó mérőeszköz van. Ez a típusú jelzés azonnali reakciót igényel. Lézeres mérőeszközt használnak a közelben. Valószínűleg a riasztás idején már nincs meszsze a mérőeszköz, hisz a lézert nehéz érzékelni. Ha egy folyamatos radarjelet kibocsátó mérőautó halad Ön mögött, akkor egy szűkebb térbe érve a jelek a visszaverődés következtében koncentrálódnak és erősebbek lesznek. Olyan mérőeszközhöz közeledik, amelyet takar egy domb vagy bármilyen más, nagy terjedelmű tereptárgy. FIGYELEM: A fent említett példák tájékoztató jellegűek, és nem adhatnak okot túlzott és veszélyes magabiztosságra! Mindig vezessen kellő körültekintéssel! 21

22 Hogyan működik a radar? A forgalmi radar egyenes vonalban terjedő mikrohullámokból áll, melyek könnyen visszaverődnek olyan tárgyakról, mint például az autók, teherautók, védőkorlátok és felüljárók. A kibocsátott radarhullámok az úttal párhuzamosan terjednek. Amikor gépjárművével abba a sugárba ér, ahol a radarhullámok terjednek, a hullámok visszaverődnek a mérőeszköz antennájához. A radar a visszaérkező jelek frekvenciaváltozásaiból számolja ki a mért tárgy sebességét. A legtöbb radaros mérőeszköz gyengesége, hogy egyszerre csak egy célpont sebességét képes mérni. Ha több jármű is halad a radar hatósugarában, akkor a mérőeszköz kezelőjének a döntésén múlik, hogy melyiket méri. A mérést befolyásolják az autó mindkét oldaláról visszaverődő sugarak, ezért a mérőeszköz kezelője a visszaverődő jelekből nem tudja megállapítani, hogy például egy sportkocsit mér, ami a közelben van, vagy pedig egy teherautót, ami még messze van a mérőeszköztől. A radar hatósugara legnagyobb mértékben a radarkészülék erejétől függ. A távolság növekedésével a radarhullámok ereje csökken, tehát minél nagyobb a távolság a mérőeszköz és a mérni kívánt tárgy között, annál kisebb az esély a pontos sebességérzékelésre. A betörés elleni riasztók és az önműködő ajtók szintén X- és K-sávon működnek, de ezekre a készülék különálló jelzésrendszert használ, hogy elkülönítse őket a rendőrségi mérőeszközöktől. Ha a fent említett elektronikai berendezések valamilyen épületen belül vannak, rendkívül gyenge jeleket képesek sugározni, így a PASSPORT gyengébb jeleket fog érzékelni, mint egy rendőrségi mérőeszköz esetében. Ha olyan környéken közlekedik, ahol ismeri a telepített vagy mobil mérőeszközök helyét, ott a készülék csak megerősítheti a helyes működést. Hogyan működik a POP módozat? A POP eszközök a radaros kézi mérőeszközök új generációjához tartoznak. Működési elvük a következő: rendkívül rövid hullámokat bocsátanak ki, amellyel kiszűrik a forgalomban közlekedő, szabálytalan gépjárműveket. Mivel csak a mérés pillanatában sugároznak hullámokat, egy pillanat alatt megállapítják a mérni kívánt célpont sebességét, ezért az ilyen típusú mérőeszközökre nagyon nehéz felkészülni. A POP eszközök mérés után, készenléti állapotban nem sugároznak jeleket. 22

23 Megjegyzés: A gyártó által kiadott kézikönyv szerint nem volna szabad POP módban mért szabálysértéseknél bírságokat kiszabni. Hogyan működik a lézeres mérőeszköz? A lézeres mérőeszközök sorozatosan, egyenes vonalban terjedő, láthatatlan fénysugarakat bocsátanak ki. Amikor ezek a fénysugarak visszaverődnek a gépjárműről, egyenesen a mérőeszközbe kerülnek vissza. A visszajutott fénysugarak sebességéből a mérőeszköz egy pillanat tört része alatt kikalkulálja a mért tárgy távolságát, és hogy mennyi idő alatt teszi meg azt, így ki tudja számolni a tárgy sebességét. A lézeres technológia modernebb és fejlettebb is, mint a radaros mérés. Nagy előnye a radaros méréssel szemben, hogy szinte minimális a téves mérési eredmények esélye. A lézeres mérőeszköz jóval kisebb terjedelmű sugarakat bocsát ki, mint a radaros eszközök, ezért érzékelni is nehezebb. Összegzés: Minden lézerriasztást vegyen komolyan! A lézeres eszközöknek is van gyenge pontja: jóval érzékenyebbek az időjárási viszonyokra, illetve egyéb befolyásoló tényezőkre (pl.: köd, eső, hó, füst). A rendőrök a lézeres mérést többnyire az úttal párhuzamosan vagy felüljáróról végzik. Fontos tudni ezekről a mérőeszközökről, hogy nappal és éjszaka egyaránt használhatók. Hogyan működik az SWS (biztonsági figyelmeztető rendszer)? Az SWS rendszer egy módosított K-sávot használ. A rendszernek 64 lehetséges üzenete van, amit szükség esetén megjelenít a készülék kijelzőjén. Gyárilag nincs bekapcsolva ez a funkció. Ha szeretné bekapcsolni, a beállítások (Preferences) között teheti ezt meg. Amennyiben a területen, ahol közlekedik, ki van építve ez a rendszer, a helyzetnek megfelelő üzenetek fognak megjelenni a készülék kijelzőjén. Megjegyzés: A készülék kijelzőjén 8 karakter fér el, tehát ezeket az üzeneteket több részletben jeleníti meg. 23

24 Hogyan működik a GPS? A GPS (Global Positioning System) egy szatellites tájékozódási rendszer, amelynek rugalmassága rendkívül sokrétű felhasználást tesz lehetővé. Eredetileg az amerikai hadsereg fejlesztette ki ezt a technológiát, amely 24 műhold folyamatos összeköttetésén alapszik. A tökéletes vételhez a GPS vevőnek minimum 4 műholdat kell látnia. A GPS-vevőket úgy tervezték, hogy kikalkulálják a műholdak és a készülék közötti távolságot, valamint az úti célja és az Ön közötti távolságot, így egy rendkívül magas hatékonyságú navigációs rendszerként működnek. Szoftveres frissítés A készülék radar- és lézeradatbázisa folyamatosan frissíthető a weblapunkon található frissítő szoftverek segítségével. Ahhoz, hogy hozzáférjen a frissítésekhez, regisztrálnia kell a weboldalon. A regisztráció után ben értesítést kap a legújabb frissítésekről, hogy mindig naprakész lehessen. A frissítések feltöltéséhez a készüléknek áramellátásra lesz szüksége. 24

25 Problémamegoldás Probléma A készülék minden alkalommal ugyanazon a ponton jelez, pedig nincs radaros eszköz. A készülék nem érzékel sem radaros, sem lézeres mérőeszközöket. A készülék nem jelez, amikor rendőrautó van a közelben. A készülék kijelzője nem működik. A készülék első riasztása hangos a többi pedig halkabb. A bekapcsolás utáni szakasz megjelenik vezetés közben. A gyermeke elállított minden funkciót. A készüléket nem lehet bekapcsolni. Villog a GPS indikátor. Megoldás Valamilyen X-sávon működő jeladót érzékel. Használja a TrueLock funkciót ezek kiszűrése érdekében. Győződjön meg róla, hogy semmi sem zavarja a készüléket a szabad kilátásban, nincs előtte semmi, ami leárnyékolja. Ellenőrizze, hogy milyen üzemmódban használja a készüléket! A rendőrautóban nincs sem radaros, sem lézeres mérőeszköz. Változtassa meg a fényerősséget mert lehet, hogy a készülék DARK, azaz sötét kijelzőre van állítva. A készülék AutoMute funkciója be van kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a tápkábel minden csatlakozási pontja tiszta-e! A gyári beállításokat vissza tudja állítani az MRK és a VOL MUTE gombok egyidejű nyomvatartásával, miközben bekapcsolja a készüléket. Ellenőrizze, hogy van-e gyújtás az autón! Ellenőrizze, hogy helyesen lett-e bekötve a készülék! A készülék keresi a GPS jelet. A TrueLock funkció nem működik. Ellenőrizze, hogy van-e GPS( ) vétel! 25

26 Garancia és feltételek A garancia vonatkozik minden egyes alkatrészre, amelyik meghibásodik, sérül vagy csak nem működik. A garancia időtartama a vásárlástól számított egy év. A meghibásodott alkatrészeket a gyártó vagy forgalmazó díjmentesen kicseréli, vagy megjavítja. A gyártó nem köteles megfizetni a postaköltséget, amely a vásárlónál jelentkezik egy esetleges garanciális probléma esetén. A garanciát akkor tudja igénybe venni, ha rendelkezik blokkal vagy számlával, ami a készülék vásárlását igazolja, valamint az importőr által hitelesített jótállási jeggyel. A garancia elveszik a következő esetekben: A sorozatszám sérült vagy el lett távolítva. Ha nem rendeltetésszerűen használja a készüléket, és ebből következik valamilyen meghibásodás. Ha a készülék szerkezetét bármilyen értelemben módosították. Ha nincs blokk vagy vásárlást igazoló okmány és eredeti, az importőr által hitelesített jótállási jegy. Garanciális Javítások Amennyiben készüléke meghibásodik, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Nézze át kézikönyvünk végén a problémamegoldó leírást, hogy tartalmazza-e az Ön által tapasztalt problémát. 2. Hívja fel a készülék értékesítőjét, és kérjen tőle segítséget. Ha a telefonos segítségnyújtás nem megoldható, küldje vissza a terméket (a tápkábelt mellékelve) egy kísérődokumentummal, ami a következőket tartalmazza: A termék sorszáma Az Ön neve és címe Telefonszáma A tapasztalt probléma leírása Ha a készüléket egy éven belül vásárolta és még garanciális, akkor mellékelje az importőr által hitelesített jótállási jegyet 26

27 Garancián túli javítások Garancián túli javításoknál előre kell megfizetnie azt az összeget, amit a gyártó ügyfélszolgálata megállapít Önnek. A meghibásodás mértékétől függően határozzák meg ezt a díjat. Amennyiben a fizetés nem történik meg 30 napon belül, a gyártó visszaküldi a terméket javítás nélkül. A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget az esetleges fordítási hibák miatt adódó bárminemű kárért, kellemetlenségért. 27

28 Tartalomjegyzék Beszerelés... 3 Bekapcsolás... 6 Kijelző... 6 Hangerőállítás... 6 Némítás... 7 Automatikus némítás (AutoMute)... 7 Érzékenység beállítása... 7 Fényerő... 7 Sötétített mód... 8 Cruise Alert funkció... 8 Over-Speed Alert (gyorshajtás figyelmeztetés) funkció... 8 GPS jelfogadás-visszajelző... 8 Beépített kamera adatbázis... 9 Mark Location (hely megjelölése) funkció... 9 TrueLock / GPS szűrő funkció Adatbázis törlése...10 Hangjelzések...10 Hallható figyelmeztetések Speed Alert funkció Jelerősségmérő ExpertMeter funkció (haladó felhasználóknak) Az ExpertMeter tulajdonságai Specifikációs kijelző mód Beállítások használata Beállítások részletei Műszaki adatok Javasolt beállítások Magyarországon Riasztások leírása Hogyan működik a radar?...22 Hogyan működik a POP módozat?...22 Hogyan működik a lézeres mérőeszköz? Hogyan működik az SWS (biztonsági figyelmeztető rendszer)?...23 Hogyan működik a GPS?...24 Szoftveres frissítés...24 Problémamegoldás Garancia és feltételek...26 Garanciális javítások...26 Garancián túli javítások...27

REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ

REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ ESCORT REDLINE DUPLA ANTENNÁS, KIMAGASLÓ HATÓTÁVÚ Útmutató gyors használatba vételhez Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ egyik legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, az ESCORT

Részletesebben

PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ

PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ ESCORT PASSPORT Qi45 45 PERC ALATT REJTVE BESZERELHETŐ Használati és beszerelési útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk! Ön most vásárolta meg a világ egyik legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, az

Részletesebben

PASSPORT 8500 X50 EURO

PASSPORT 8500 X50 EURO ESCORT PASSPORT 8500 X50 EURO Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, Ön most vásárolta meg a világ legfejlettebb radar- és lézerdetektorát, a ESCORT PASSPORT 8500 X50 EURO európai speciális

Részletesebben

ESCORT. Használati útmutató

ESCORT. Használati útmutató ESCORT Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk! A PASSPORT 9500ix EURO készülék extrém távolságból is képes jelezni minden radarsávot, beleértve az X-, K-, Ka-, sávokat, illetve a POP módozatokat. A készülék

Részletesebben

KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor

KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó KIYO VTX 855 PRO Radar- és lézerdetektor RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR (X-, K-, KA-RADARSÁVOK) 1 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a KIYO VTX255 PRO RADAR- és LÉZERDETEKTORT választotta.

Részletesebben

Sky 10 radar- és lézerdetektor

Sky 10 radar- és lézerdetektor H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Sky 10 radar- és lézerdetektor RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR (EURO-X, X, KU, K, KA RADARSÁVOK) 1 1. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Sky 10 RADAR- és LÉZERDETEKTORT választotta.

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Sky GPS detektor Használati útmutató

Sky GPS detektor Használati útmutató Sky GPS detektor Használati útmutató 1. Bevezetés Köszönjük, hogy a Sky GPS detektort választotta. Az Ön Sky GPS detektora professzionális tervezés eredménye. A készülék az Internetről frissíthető GPS

Részletesebben

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA 2. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A VTX900GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok,

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES

BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES BEL PRO RX65 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BETRONICS PROFESSIONAL SERIES TARTALOM Bemutatás Gyors használati összefoglaló Felszerelés Kezelés és funkciók Programozás Technikai információk Hibaelhárítás A BEL RX65

Részletesebben

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100

HEADLINE RDV 100 traffipax detektor használati útmutató HEADLINE RDV 100 HEADLINE RDV 100 RADAR-LÉZER DETEKTOR HASZNÁLATI UTASÍTÁS A Headline RDV-100 traffipax-jelző készülék a legújabb fejlesztésű VCO - FET technológiát használja, hogy biztosítsa a legjobb hatásfokot a mérőberendezésekkel

Részletesebben

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE

1. A GPS DETEKTOR CÉLJA 2. A GPS DETEKTOR MŰKÖDÉSE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VTX950 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 1. A VTX950GPS RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy az előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján magyar nyelven előre jelezze a telepített

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért. GPS Powered for Speed and Location Intelligence

GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért. GPS Powered for Speed and Location Intelligence act Us INTERNATIONAL rtradar.com/ locator GPS technológia a pontosságért és a téves riasztások kiszűréséért GPS Powered for Speed and Location Intelligence e USA. Manufactured in Canada. ster Road H 45069

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó

H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó BELTRONICS VECTOR 940i RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR A V940i cégünk egyik legkifinomultabb és legprofesszionálisabb radar- és lézerdetektora. A készülék kiválóan alkalmas

Részletesebben

Beltronics Vector 940

Beltronics Vector 940 mikrohullámú érzékelıvel, digitális jelfeldolgozóval (DSP) a hihetetlen távolságból történı érzékelésért és a téves jelzések kiszőréséért, automata némítással, és a némítás funkcióval, remekül hallható

Részletesebben

DRIFT BLACK. Használati útmutató

DRIFT BLACK. Használati útmutató DRIFT BLACK Használati útmutató TARTALOM Bemutatás Tulajdonságok Felszerelés A tápfeszültség csatlakoztatása Bekapcsolás és önteszt Funkciók A DIM gomb használata A MUTE gomb használata Memória megtartás

Részletesebben

LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ. Használati és beszerelési útmutató

LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ. Használati és beszerelési útmutató LÉZERES TRAFFIPAXJELZŐ Használati és beszerelési útmutató PGT LaserAlert 1. A KÉSZÜLÉK CÉLJA PGT LaserAlert - lézeres traffipaxjelző használati és beszerelési útmutató A PGT LaserAlert lézeres traffipaxjelző

Részletesebben

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIYO GPS M1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A GPS DETEKTOR CÉLJA A GPS detektor célja, hogy előre feltöltött, ingyenesen frissíthető GPS adatbázis alapján előre jelezze a telepített traffipaxok, szekciómérések,

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Valentine One V1 használati utasítás

Valentine One V1 használati utasítás Valentine One V1 használati utasítás 1 Használati összefoglaló A V1 használatához kérjük kövesse az alábbi lépéseket. 1. Szerelje fel a V1 egységet a mellékelt tartókonzollal, úgy, hogy előre és hátra

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK

EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK EGYEDI TRAFFIPAXVÉDELMI MEGOLDÁSOK Aktív traffipaxvédelem a mobil mérések ellen Magyarországon a mobil mérőeszközök lézeres elven állapítják meg a jármű sebességét. Ahogy a rendőr rálő az autóra, azonnal

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat

Használati útmutató 1/9. 1) Termékleírás. 6 szettből álló kínálat 1/9 1) Termékleírás A beep&park egy olyan parkolást segítő rendszer, amely jelzi a vezetőnek a jármű előtt és/ vagy mögött észlelt akadályokat. 6 szettből álló kínálat 1 sz. szett 4 hátsó érzékelő 1 hangszóró

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor

Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor Whistler GT-438G GPS-technológiás radar- és lézerdetektor Érzékeld Te is akár 1000 méterrõl a traffipaxokat! "Friss hír, hogy 365db új telepített traffipax beszerzésére írt ki közbeszerzést (ide kattintva

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Mobileye okostelefon alkalmazás

Mobileye okostelefon alkalmazás Mobileye okostelefon alkalmazás Használati útmutató 1. Bevezetés A Mobileye okostelefon alkalmazás olyan járművel csatlakoztatva működik, melybe telepítették a Mobileye 5 rendszert, hogy figyelmeztessen

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló

Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló Valentin One használati utasítás 1Használati összefoglaló A V1 használatához kérjük kövesse az alábbi lépéseket. 1. Szerelje fel a V1 egységet a mellékelt tartókonzollal, úgy, hogy előre és hátra lehetőleg

Részletesebben

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ RADAR- ÉS LÉZERDETEKTOR GPS ADATBÁZISSAL MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ GRATULÁLUNK! Ön a világ egyik legjobb GPS elvű traffipax és átlagsebesség-mérő

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW Z-E3215 Beszerelési útmutató BMW FIGYELEM Kösse a fő csatlakozó kábelt a Z-E3215 készülék hátuljához. Ügyeljen rá, hogy rendesen bepattanjon a helyére. Csatlakoztassa a főkábel mindkét 12-tűs csatlakozóját

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gyártó: Steelmate Co., Ltd. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Steelmate Co., Ltd. Fontos figyelmeztetés A parkolást segítő rendszer arra készült, hogy segítséget nyújtson a tolatásban. Nem helyettesíti a vezetőnek a tolatáskor általában

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató

M3 vonallézer Cikkszám: L245. Használati útmutató M3 vonallézer Cikkszám: L245 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE vonallézer látható lézersugarat bocsát ki a műszer több oldalán! Lézerosztály szerint a II. kategóriába tartozik:

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW

Z-E2014M. Beszerelési útmutató VW Z-E2014M Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) v EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) 2 MAGYAR EM8660 - Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Bejárati ablak/ajtó

Részletesebben

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés

2.0 Távirányító eleje. 3.0 Riasztás élesítés EM8621 Távirányító EM8621 Távirányító 2 MAGYAR Taartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 2.0Távirányító eleje... 3 3.0 Riasztás élesítés... 3 4.0

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató

R2 forgólézer Cikkszám: R131. Használati útmutató R2 forgólézer Cikkszám: R131 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11

RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) Thursday, November 10, 11 RECON-PRO, AML1000 BEVETÉS - NORMÁL MŰKÖDÉS (SOP) BEVETÉS ELŐTTI BEÁLÍLTÁS 1. Telepek behelyezve, kapacitás ellenőrzés A: KI / Be kapcsoló 4 sípolás=teljes töltés 3 sípolás=75% 2 sípolás=50% 1 sípolás=cseréljen

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben