ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft."

Átírás

1 ENFORCER 300A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft

2 2 ENFORCER 300A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott. A SECO-LARM mérnökei, technikusai, tervezôi pontosan tudják, hogy milyen fontos az Ön autójának biztonsága. Ez a termék több mint egy egyszerû riasztó, az ENFORCER 300A8 a jármûnek teljes védelmet, Önnek pedig a biztonság tudatát nyújtja. Ez a rendszer a közismert ENFORCER minôségnek és az új ugrókódos technológiának köszönhetôen lehetetlenné teszi a rádiófrekvenciás kód letapogatásával, reprodukálásával történô behatolást is. FONTOS A legjobb biztonsági rendszer sem mûködik hibátlanul, ha a telepítés nem tökéletes. Ezért kérjük, hogy a beszerelés és a használat elôtt gondosan tanulmányozza át ezt az ismertetôt. Ha ezek után is problémája lenne, az árusítás helyén készséggel felvilágosítják Önt. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy a pontatlanul végzett beszerelés és a nem elôírásszerû használat miatt keletkezô meghibásodásokra a garancia nem terjed ki. Mivel a készülék bonyolult, beszerelése szakértelmet igényel. Ha Ön ezzel nem rendelkezik, kérjük inkább keressen fel egy szakszervizt. ÁLTALÁNOS SZERELÉSI SZABÁLYOK 1. Lehetôleg forrasztott kötéseket alkalmazzon. 2. A vezetékeket lazán vezesse, kerülje ki az éles sarkokat, melyek a szigetelést megsértve zárlatot okozhatnak. Védje a kábeleket szigetelô csôvel vagy szalaggal. Fordítson különös figyelmet azokra a helyekre, ahol a vezetékek a karosszéria résein, furatain haladnak át. 3. Minden elemet úgy helyezzen el, hogy azt közvetlenül víz, hô és mechanikai hatás ne érhesse. 4. Ügyeljen arra, hogy a jármû üzemszerûen mozgó alkatrészeinek útja szabadon maradjon. 5. Minden elemet és vezetéket úgy helyezzen el, hogy azokat a jármû alá fekve ne lehessen elérni.

3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 3 FONTOS: A BESZERELÉS IDEJÉRE A PIROS ÉS A NARANCS- SÁRGA VEZETÉKEK BIZTOSÍTÓIT TÁVOLÍTSA EL! HA A JÁRMÛ KÓDZÁRAS RÁDIÓVAL VAGY LÉGZSÁKKAL VAN FELSZERELVE, EZEK TÁPÁRAMKÖRÉT NE SZAKÍTSA MEG! A RIASZTÓ KÖZPONTJÁVAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK Az ENFORCER központja rendkívül bonyolult áramkör. A maximális megbízhatóság és élettartam érdekében kérjük tartsa be az alábbiakat: 1. A központot nem szabad kitenni erôs hôhatásnak valamint víznek és párának, ezért a motortérbe elhelyezni nem szabad. 2. A központot lehetôleg a mûszerfal mögé, nehezen felfedezhetô helyre szerelje. Ügyeljen a rögzítésre, hogy a csatlakozók ne csúszhassanak szét. 3. Minél magasabban (a szélvédôhöz közelebb) és a fémfelületektôl minél távolabb van a központ, annál nagyobb távolságról hatásos a távvezérlô. Tehát ne helyezze a központot a csomagtérbe. 4. Ne tegye a központot vagy az antennát erôs légáramlás útjába, valamint rádiófrekvenciás adó mellé (pl. CB rádió). 5. Ne vágja el és ne testelje az antenna fekete vezetékét. MEGJEGYZÉS 1: A TÁVIRÁNYÍTÓ HATÓTÁVOLSÁGA. A környezet (falak, egyéb jármûvek, rádiózavarok) befolyásolják (csökkenthetik) az egyébként 60 méteres hatótávolságot. A bizonytalanabb mûködés oka azonban legtöbb esetben az elem lemerülése (lásd: Az elem cseréje). MEGJEGYZÉS 2: RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIA. Nagyteljesítményû adók környezetében (TV adó, repülôtér katonai bázis) nehézségeket tapasztalhat a távvezérlésben. Ilyen esetekben tekerje fel vagy hajtogassa össze az antennakábelt. (Ez csökkenti a hatótávolságot.) MEGJEGYZÉS 3: HARMONIKUS INTERFERENCIA. A sziréna szerencsétlen esetekben megakadályozhatja a rendszer élesítését vagy kikapcsolását, ezt elkerülendô szirénát a központtól minél távolabb szerelje és úgy, hogy az ne a központ felé nézzen. MEGJEGYZÉS 4: A HATÓTÁVOLSÁG ELLENÔRZÉSE. A központ mûködését visszajelzô LED felvillan, ha a távvezérlôtôl I jelû gombjától jelet vesz. Ez lehetôséget nyújt az egyszerû ellenôrzésre.

4 4 ENFORCER 300A8 AZ ENFORCER 300A8 BEKÖTÉSE FÔ VEZETÉKKÖTEG (6 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ) PIROS VEZETÉK A PIROS vezeték biztosítja a központ tápfeszültség ellátását. Csatlakoztassa közvetlenül az akkumulátor pozitív kivezetéséhez vagy a biztosítótáblán egy folyamatos +12V-ot adó pontra. A PIROS VEZETÉKET CSAK AZ ÖSSZES TÖBBI VEZETÉK BEKÖTÉSE UTÁN CSATLAKOZTASSA! A RIASZTÓ NÉMÁN HELYEZHETÕ ÜZEMBE, HA A TÁPFESZÜLTSÉG CSATLAKOZTATÁSA ELÕTT A GYÚJTÁST BEKAPCSOLJA! NARANCSSÁRGA VEZETÉKEK AZ IRÁNYJELZÔKRE. Csatlakoztassa a NARANCSSÁRGA vezetékeket azokra a kábelekre, amelyeken csak akkor mérhetô +12V, amikor az indexlámpák világítanak. Ezeket a kábeleket a világításkapcsoló vagy a lámpák közelében találhatja meg. Az egyik NARANCSSÁRGA vezetéket a jobb, a másikat a bal lámpa vezetékéhez kösse. MEGJEGYZÉS: Biztonsági okokból ne kösse a NARANCSSÁRGA vezetékeket a jármû fényszóróihoz. A reflektorok magas áramfelvétele miatt ez a megoldás tûzveszélyes! A központba épített relével maximum 30A kapcsolható! RÓZSASZÍN VEZETÉK A SZIRÉNÁHOZ Szerelje a szirénát a motortérbe, a hûtôrácshoz a lehetô legközelebb. Fordítsa lefelé, hogy a tölcsérben víz ne gyûlhessen össze. A sziréna fekete vezetékét testelje, a piros vezetékét kösse a központ RÓZSASZÍN vezetékéhez. FEKETE VEZETÉK Keressen egy biztos test pontot a jármû fémvázán, ehhez csatlakoztassa a FEKETE vezetéket. Ez a legfontosabb része a tökéletes beszerelésnek. Bizonytalan testelés a sziréna folyamatos, halk mûködését okozhatja. A biztos kontaktus érdekében a csatlakozási pontról a festéket vagy a szennyezôdést gondosan távolítsa el.

5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 5 2 SZINTÛ, ELÔJELZÔS REZGÉSÉRZÉKELÔ - 4 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ FONTOS: Az érzékelôt ne szerelje erôs mágneses térbe (pl. hangszóró mellé). Az elhelyezésre kemény felületet válasszon, ami a jármû rezgéseit jól közvetíti, és ügyeljen arra, hogy a szabályozó csavar, a késôbbi beállítás miatt, hozzáférhetô legyen. Ajánlott megoldás: a kormányoszlopra kábelrögzítôvel szorosan felkötve. Az érzékelô elektromágneses ezért tetszôleges helyzetben állhat, lényeg a szoros rögzítés. AZ ELÔJELZÉSI SZINT BEÁLLÍTÁSA (fekete): A piros beállítócsavart forgassa a minimális állásba, majd könnyedén lökje meg a jármûvet. Helyes beállítás esetén csak a sárga LED villan fel (a sziréna csipog). Ha a piros is világít (riasztás) vagy a sárga már kis ütésre is jelze csökkentse az érzékenységet, ha a sárga sem villan fel növelje azt a fekete potenciométer forgatásával (érzékelési küszöbszint). Az óramutató járásával megegyezô irányban nô az érzékenység. A végálláson túl ne forgassa a csavart (kb. ± fél fordulat). A RIASZTÁSI SZINT BEÁLLÍTÁSA (piros): A piros beállítócsavart forgassa középállásba, majd a riasztáshoz szükséges erôvel lökje meg a jármûvet. Helyes beállítás esetén mindkét LED felvillan. A kívánt érzékenység a piros potenciométerrel állítható be (riasztási küszöbszint). FIGYELEM: A túl érzékenyre állított rezgésérzékelô a sziréna felesleges "csipogását" és/vagy téves riasztást okozhat. Egyéb test felé záró érzékelôk (pl.: SLI-259 mikrohullámú beltérvédelem, SS- 051 üvegtörés érzékelô) is csatlakoztathatók közvetlenül a rezgésérzékelô kék vezetékére. Ha az újabb érzékelô rendelkezik elôjelzôvel az is közvetlenül köthetô a zöld-sárga vezetékhez. 2 SZINTÛ, ELÔJELZÔS ÜVEGTÖRÉS-ÉRZÉKELÔ - 2 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ (ZÖLD) Szerelje az utastérbe a mellékelt mikrofont, majd csatlakoztassa a központhoz. AZ ÉRZÉKENYSÉG BEÁLLÍTÁSA: A központon található a beállítást szolgáló potenciométer és az érzékenység ellenôrzését segítô sárga és piros LED. Kapcsolja ki a riasztót, és forgassa a potenciométert az óramutatóval megegyezô irányban a maximumig. Kocogtassa meg az ablakot egy kis fémtárggyal, a két LED ekkor felvillan. Most csak annyira kocogtassa meg az ablakot amire még nem szabad az érzékelônek reagálnia, ekkor egyik LED sem villanhat fel, ha mégis akkor a potenciométer visszaforgatásával csökkentheti az érzékenységet. Végül ellenôrizze, hogy az érzékenység minden ablaknál megfelelô-e. Nagy jármûveknél szükség lehet még egy mikrofon párhuzamos csatlakoztatására (SS-051RMP).

6 6 ENFORCER 300A8 A KÖZPONTIZÁR VEZÉRLÉSE - 3 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ Ez a csatlakozó a meglévô központizár reléinek vezérlésére szolgál. A nyitott kollektoros (OC) kimenet a legtöbb relé meghúzását biztosítja. A zár nyitásakor az UNLOCK, záráskor a LOCK kimenet kapcsolódik 0,7 (3,5) másodpercig a test felé. NE KÖSSE EZEKET A VEZETÉKEKET KÖZVETLENÜL A KÖZPONTIZÁR MÛKÖDTETÔ MOTORJAIHOZ, MERT EZ BIZTOSAN A KÖZPONT MEGHIBÁSODÁSÁHOZ VEZET. Az installálás nagyban függ az alkalmazott központizár típusától. Sok esetben külön relé modul alkalmazására van szükség (SECO-LARM SR-5201-RMB). VISSZAJELZÔ LED - 2 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ (PIROS) A LED villogásával jelzi a rendszer bekapcsolt állapotát, valamint lehetôvé teszi a távirányító és a vevô mûködésének ellenôrzését is. Igyekezzen minden irányból jól látható, feltûnô helyre szerelni. V.E.T. NYOMÓGOMB - 2 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ (FEHÉR) Szerelje fel a mellékelt nyomógombot egy illetéktelenek által nehezen felfedezhetô helyre, majd csatlakoztassa a központhoz. Ez a nyomógomb 3 hasznos funkció elérését biztosítja Önnek. Minden egyes esetben fel kell szerelni, mivel a távirányító elvesztése, ellopása vagy meghibásodása esetén ez teszi lehetôvé a riasztó kikapcsolását. INDÍTÁSBLOKKOLÁS - 2 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ KÁBEL Beépített 30A-es bontó relé 1. Keresse meg azt a vezetéket amelyen csak az indítózás ideje alatt mérhetô +12V. 2. Vágja el ezt a vezetéket (a motor most nem indítható), majd kösse be a indításblokkolás két FEHÉR vezetékét. FIGYELEM: CSAK AZ INDÍTÁST BLOKKOLJA, A VEZETÉKEKET A GYÚJTÁS MEGSZAKÍTÁSÁRA BEKÖTNI BALESETVESZÉLYES ÉS TILOS! BARNA-FEHÉR VEZETÉK - A HARMADIK CSATORNA Ez a negatív kimenet rövid ideig aktiválódik (max. 500mA), ha a távvezérlô III jelû gombját megnyomja. Ezt a kimenet például elektromos ablakemelô vagy motor távindító vezérlésére használható.

7 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 7 MÁSODIK VEZETÉKKÖTEG (6 PÓLUSÚ CSATLAKOZÓ) LILA VEZETÉK - TARTOZÉKVÉDELEM (N.C. ÁLLÁS) A LILA vezetéket a rádió vagy egyéb tartozék fémházához kell kötni. Ha a rádiót valaki kiszereli (a LILA vezeték testelése megszakad) a riasztó jelezni fog. HA EZT A VEZETÉKET NEM HASZNÁLJA VAGY AZ UTASTÉRVILÁGÍTÁS KAPCSOLÓI +12V-OT KAPCSOLNAK (PL. AMERIKAI FORD) A PROGRAMOZÓ RÖVIDZÁRDUGÓT N.O.+ ÁLLÁSBA KELL ÁTDUGNI. KÉK VAGY LILA VEZETÉK AZ AJTÓKAPCSOLÓKHOZ Ha a jármû minden ajtaja rendelkezik ajtókapcsolóval: Keresse meg azt a vezetéket (belsô világítás), amelyen megváltozik a feszültség ha bármelyik ajtót kinyitja. Csatlakoztassa ehhez a vezetékhez 1. A KÉK vezetéket, ha a feszültség nyitott ajtóknál 0V (negatív trigger). (Minden európai típusú gépjármû) 2. A LILA vezetéket, ha a feszültség nyitott ajtóknál +12V (pozitív trigger). (Néhány amerikai gyártmány). Rövidzárdugó N.O.+ állásban! Ha a jármûve nincs felszerelve ajtókapcsolókkal: Szereljen fel nyitásérzékelôt minden ajtóhoz (SS-066TL). A beszerelt érzékelôk mozgó érintkezôit csatlakoztassa a KÉK vezetékhez. MEGJEGYZÉS 1: Késleltetett kikapcsolású belsô világítás mellett, mielôtt élesíti a rendszert, várja meg amíg az utastérvilágítás elalszik. Ellenkezô esetben az élesítés sikertelen lesz (a parkolólámpák nem villannak fel). MEGJEGYZÉS 2: Ne kösse be együtt a KÉK és a LILA vezetéket a belsô világítás áramkörébe. MEGJEGYZÉS 3: Automatikus élesítés esetén vagy a KÉK vagy a LILA vezetéket feltétlenül be kell kötni. KÉK-FEHÉR VEZETÉK A NYITÁSÉRZÉKELÔKHÖZ Fúrjon egy-egy 8 mm-es lyukat a csomagtérbe és a motorházba. Csavarozza be a mellékelt kapcsolókat úgy, hogy a jármû fémvázával tökéletesen érintkezzenek. A kapcsolókat úgy kell beállítani, hogy lezárt tetônél legalább 5 mm-re nyitva legyenek. Pontatlan beállítás téves riasztást okozhat. Az érzékelôket ne szerelje olyan helyre, ahol pornak vagy nedvességnek vannak kitéve. Mindkét kapcsoló mozgó érinkezôjét kösse a KÉK-FEHÉR vezetékhez.

8 8 ENFORCER 300A8 SÁRGA VEZETÉK A GYÚJTÁSKAPCSOLÓRA Csatlakoztassa egy olyan biztosítóra vagy vezetékre, melyen +12V mérhetô, ha a gyújtás be van kapcsolva (indítózás alatt is!) és 0V van kikapcsolt állásban. A helyes mûködés érdekében mindig be kell kötni. BARNA VEZETÉK - A MÁSODIK CSATORNA KIMENETE Ez a negatív kimenet 4 másodpercig aktiválódik (max. 500mA), ha a távvezérlô II jelû gombját legalább 3 másodpercig nyomva tartja. Ezt a jelet például a csomagtér nyitásának vezérlésére használhatja. A kimenet csak kikapcsolt gyújtás mellett aktiválható. A korlátozott terhelhetôség miatt általában kiegészítô relé beépítése szükséges. SZÜRKE VEZETÉK AZ UTASTÉRVILÁGÍTÁS VEZÉRLÉSÉRE A riasztó kikapcsolása után a szürke vezetéken 16 másodperc hosszú 200mA terhelhetôségû negatív impulzus jelenik meg. A szürke vezetéket az alábbi ábrák alapján bekötve az utastérvilágítás ilyenkor bekapcsol, és az újraélesedés funkció is mûködik.

9 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 9 AZ ENFORCER 300A8 PROGRAMOZÁSA A PROGRAMKAPCSOLÓK BEÁLLÍTÁSA A mikrokapcsolósor a központ hátulján található. BE (ON) KI (OFF) SW1 Kézi élesítés Automatikus élesítés SW2 Csipogás engedélyezve Csipogás tiltva SW3 Kézi zárás Automatikus zárás SW4 Központizár impulzus: 3,5 másodperc Központizár impulzus: 0,7 másodperc A különbözô beállítások hatása az ENFORCER 300A8 kezelése c. részben található. ÚJRAÉLESEDÉS ENGEDÉLYEZÉSE Gyárilag a központ úgy van programozva, hogy kikapcsolás után nincs újraélesedés (P.DISARM). Ha ezt meg kívánja változtatni akkor: 1. Távolítsa el a központi egység alját. 2. A nyomtatott áramkör alkatrész oldalán keresse az U09 IC mellett az MJ02 rövidzárdugót és helyezze A. REARM állásba. Ekkor a központ kikapcsolás után 15 másodpercig vár, és ha egyetlen ajtó sem nyílik ki, újraélesedik. KÉT AUTÓ VEZÉRLÉSE EGY TÁVIRÁNYÍTÓVAL Ez az opció lehetôvé teszi két ENFORCER 300A8 távirányítását közös távirányítóval. Az I jelû gomb az egyik a II jelû gomb a másik autóba szerelt riasztó ki- bekapcsolását végzi. A III jelû gomb mindkét központ 3. kimenetét vezérli. Mivel az egyes riasztók az I jelû gombbal kapcsolhatók, ezért a második rendszert át kell programozni. 1. Távolítsa el a második központi egység alját. 2. A nyomtatott áramkör forrasztási oldalán keresse meg az 1 jelû kört. 3. Vágja el a két X -el jelölt vezetéket és forrassza össze a fóliát a nyilakkal jelzett helyeken (EZT A MÛVELETET CSAK A MÁSODIK KÖZPONTBAN KELL ELVÉGEZNI!) 4. A mindkét központba tárolja a másik rendszer távirányítóinak kódjait. (Az ENFORCER 300A8 kezelése címû rész.)

10 10 ENFORCER 300A8 A HALK CSIPOGÁS ÁTÁLLÍTÁSA NORMÁL HANGERÔRE 1. Távolítsa el a központi egység alját. 2. A nyomtatott áramkör forrasztási oldalán keresse meg a 2 jelû kört, majd forrassza össze a fóliát a nyíllal jelzett helyen. AZ ENFORCER 300A8 KEZELÉSE AZ ENFORCER ÉLESÍTÉSE Ha a "kézi élesítés" van programozva, a riasztó a távvezérlô gombjának megnyomásával élesíthetô. "Automatikus élesítés" beállítása mellett az utolsó ajtó becsukása után 15 másodperccel élesedni fog a rendszer. Ha a késleltetés ideje alatt kinyitja bármelyik ajtót, azzal az élesedést kikapcsolja. Természetesen az ajtót bezárva a késleltetés újraindul. "Kézi élesítés" esetén a gomb megnyomása, "automatikus élesítés" esetén az utolsó ajtó becsukásakor a sziréna egy pillanatra megszólal "csipog" és a parkolólámpa egyszer felvillan. Amikor ez nem történik meg, az annak a jelzése, hogy nem csukta be jól az ajtókat. Így Ön nem tudja elhagyni a jármûvét abban a téves tudatban, hogy az védve van. (A "csipogás" az SW2 mikrokapcsolóval letiltható.) AZ ENFORCER KIKAPCSOLÁSA Ha "automatikus élesítés" és/vagy "újraélesedés" van programozva: A kikapcsolás 2 lépésben történik, ami lehetetlenné teszi a véletlen hatástalanítást. Elôször nyomja meg a távvezérlô gombját majd 15 másodpercen belül nyisson ki egy ajtót. Ha az ajtót nem nyitná ki a rendszer újraélesedik. "Kézi élesítés" és "nincs újraélesedés" esetén: a távvezérlô segítségével teljesen kikapcsolhatja a rendszert. Mindkét esetben a gomb megnyomása után 2 "csipogás" és általában 2 hosszú felvillanás jelzi a parancs tudomásulvételét. HALK CSIPOGÁS A ki- és bekapcsoláskor a sziréna a riasztás hangerejénél halkabban csipog. (Átállítható normál hangerôre, lásd Az ENFORCER 300A8 programozása.)

11 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 11 NÉMA KAPCSOLÁS A néma mód lehetôvé teszi, hogy egy-egy alkalommal a "csipogás" nélkül élesítse vagy kapcsolja ki a rendszert. Ehhez elôször nyomja meg röviden a II jelû gombot, majd 10 másodpercen belül az I jelû gombot. A rendszer ekkor hangjelzés nélkül veszi tudomásul a parancsot. Ezt a lehetôséget akkor használhatja ha késôn ér haza és nem akarja a szomszédokat zavarni. A 2. ÉS 3. CSATORNA MÛKÖDTETÉSE A 2. csatorna aktiválódik, ha a távirányító II jelû gombját legalább 3 másodpercig nyomva tartja. A 3. csatorna a III jelû gomb megnyomásával mûködtethetô. A 3. kimenet bármikor a 2. csak kikapcsolt gyújtás mellett aktiválható. A 2. csatorna csomag- vagy motortérnyitásra, a 3. csatorna pl. motor távindításra használható. KÉT AUTÓ VEZÉRLÉSE EGY TÁVIRÁNYÍTÓVAL (OPCIONÁLIS) Lehetséges két ENFORCER 300A8 távirányítása közös távirányítóval. Az I jelû gomb az egyik a II jelû gomb a másik autóba szerelt riasztó ki- bekapcsolását végzi. (Lásd: Az ENFORCER 300A8 programozása.) RIASZTÁSI MEMÓRIA Normál esetben a kikapcsolást két hosszú felvillanás jelzi, azonban behatolási kísérlet után (ha a sziréna az Ön távollétében megszólalt) több rövid felvillanást fog tapasztalni a kikapcsoláskor. A behatolási kísérlet jelzést a gyújtáskapcsoló elfordításával veheti tudomásul, ellenkezô esetben a jelzés a következô kikapcsolások alkalmával megismétlôdik. A KÖZPONTIZÁR VEZÉRLÉSE Ha "kézi zárás" van beállítva, a központizár csak a távvezérlôrôl végzett élesítéskor záródik. "Automatikus zárás" beállítása mellett a rendszer kézi vagy automatikus élesítéskor ill. újraélesedéskor is lezárja az ajtókat. A rendszer kikapcsolásakor a központizár mindig automatikusan nyílik. SEGÉLYHÍVÁS VESZÉLY ESETÉN (PÁNIKJELZÉS) Ön bármikor megszólaltathatja a szirénát (álló motornál), ha a távvezérlô I jelû gombját kb. 3 másodpercig folyamatosan lenyomva tartja. Ezzel veszély esetén felhívhatja a környezet figyelmét.

12 12 ENFORCER 300A8 A RIASZTÁS IDÔTARTAMA Az ENFORCER 300A8 tartozéka egy 2 szintû, elôjelzôs rezgésérzékelô valamint egy 2 szintû üvegtörés érzékelô. Ha a jármûvet kis rázkódás vagy az üveget kis ütés éri az elôjelzô hatására a rendszer egy figyelmeztetô "csipogást" ad. Ha a központ behatolást vagy pánikjelzést észlel megszólaltatja szirénát 28 másodperces idôtartamokra 10 másodperces szünetekkel. Például, ha egy tolvaj felnyit egy ajtót, a sziréna 28 másodpercig szól. Ha az ajtó nem záródik be közben a sziréna további három ciklust mûködik, majd kikapcsol. A riasztás idôtartama alatt a parkolólámpák folyamatosan villognak. Ha bármely más érzékelô jelez vagy az ajtó becsukódik majd ismételten kinyílik a folyamat újraindul. ÚJABB TÁVIRÁNYÍTÓK KÓDJÁNAK TÁROLÁSA 1. Kapcsolja ki a riasztót. 2. Nyomja meg egyszer a központ hátulján található nyomógombot. 3. Tartsa nyomva legalább 3 másodpercig a tárolandó távirányító egy gombját. 4. Ellenôrizze, hogy a távirányítóval ki-be tudja-e kapcsolni a riasztót. Ha nem, ismételje meg a 2. és 3. lépést. 5. A központ öt távirányító kódját tudja tárolni. Ha újabb távirányító kódját is be akarja tanítani, ismételje meg a 2-4 lépéseket. EGY ÜGYES FOGÁS: Tanítsa be a tartalék távirányító kódját egyszer, majd a rendszeresen használt távirányítóét négyszer. Ekkor minden más kód törlôdött a memóriából. Ha egy illetéktelen személy (pl. szervizben) egy újabb kódot tanít be, a tartalék távirányító kódja is törlôdik, vagyis a tartalék távirányító használatával bármikor ellenôrizhetô, hogy újabb kód nem került-e a memóriába. MEGJEGYZÉS: Ha a régiek mellé egy új távirányítót tanít be, TANÁCSOS a betanítást az összes távirányítóra újra elvégezni, mert ezzel elkerülhetô, hogy egy régebbi kód a memóriából elvesszen. A 4 FUNKCIÓS VISSZAJELZÔ LED A központ piros LED-je a következô funkciókat látja el: A távvezérlô mûködését ellenôrzi. Ha megnyomja az I jelû gombot és a LED világít akkor a távvezérlô és a vevô jól mûködik. Villogtatás üzemmódban a LED villogása közben 1,5 másodpercig világít és 0,5 másodpercig sötét (hosszú villanás). Illetéktelenek számára ez úgy tûnik, mintha a rendszer valójában éles lenne. Ha az ENFORCER valóban éles a LED villogása 0,5 másodperces (rövid) felvillanásokból és 1,5 másodperces szünetekbôl áll. Minden egyéb esetben a LED folyamatosan sötét.

13 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 13 A V.E.T. NYOMÓGOMB A V.E.T. nyomógomb a következô három hasznos funkciót látja el: Villogtatás üzem: Rendkívül hasznos például rakodás közben vagy, ha szervizbe viszi az autóját. Ha a villogtatás üzemet akarja használni, akkor kapcsolja be a gyújtást és nyomja meg egyszer a V.E.T. gombot, ettôl a pillanattól kezdve a villogtatás üzem kikapcsolásáig a visszajelzô LED villogása illetéktelen személyekben az élesített riasztó benyomását kelti. Ha vissza akar térni normál üzemre, akkor kapcsolja be a gyújtást és nyomja meg egyszer a V.E.T. gombot. Villogtatás módban a rendszer nem élesíthetô, a távirányító csak a központizárat vezérli. Helyi kikapcsolás: Arra a rendkívüli esetre, ha a távvezérlôt elveszítené és az autójában a riasztó éles. A riasztó kikapcsolásához nyissa ki az ajtót, ekkor a sziréna megszólal. Ezután kapcsolja be a gyújtást és nyomja meg egyszer a V.E.T. gombot. Tiltott élesedés: Arra az esetre, ha a központ automatikus élesítésre van programozva, de Ön egy alkalomra blokkolni kívánja azt. Például, ha egy fél percre kiszáll egy benzinkútnál, és nem akarja, hogy élesedjen a rendszer, a gyújtás levétele után, mielôtt kinyitná az ajtót, nyomja meg egyszer a V.E.T. gombot. Ha meggondolná magát, és mégis hosszabb idôre távozik, nyomja meg a távvezérlô I jelû gombját és a riasztó élesedik. A tiltott élesedés funkció a gyújtás bekapcsolásával automatikusan törlôdik. V.E.T. VILLOGTATÁS funkciók Bekapcsolás Kikapcsolás 1. LÉPÉS Kapcsolja ki Kapcsolja be a riasztót a gyújtást 2. LÉPÉS Kapcsolja be Nyomja meg a a gyújtást V.E.T. gombot 3. LÉPÉS Nyomja meg a V.E.T. gombot 4. LÉPÉS Vegye le a gyújtást A LED állapota Hosszú villogás Vegye le a gyújtást A rendszer normál állapotban Sötét HELYI KIKAPCSOLÁS A rendszer élesítve van Nyissa ki az ajtót (a sziréna megszólal) Kapcsolja be a gyújtást Nyomja meg a V.E.T. gombot (a sziréna elhallgat) Sötét TILTOTT ÉLESEDÉS A rendszer ki van kapcsolva. Vegye le a gyújtást Ajtónyitás elôtt nyomja meg a V.E.T. gombot Elhagyhatja az autót. A rendszer nem fog élesedni. Sötét

14 14 ENFORCER 300A8 HIBAELHÁRÍTÁS Az Ön ENFORCER-e egy rendkívül megbízható autóbiztonsági rendszer. A ritkán elôforduló mûködési rendellenességek oka általában a távvezérlôben kimerült elem vagy egy rosszul becsukott ajtó. Az alábbiakban leírunk néhány jellegzetes hibát és azok lehetséges okait. Ha ezek alapján sem sikerül megoldania a problémát kérjük keresse fel azonnal a szakszervizt. 1. A sziréna nem szólal meg és nem "csipog" ha a távvezérlô gombját rövid vagy hosszú idôre megnyomja. Az összes ajtó, a csomagtér és a motorház teteje be van csukva? A gyújtást levette? Az elem nincs lemerülve, jól érintkezik? 2. A távvezérlô bizonyos területeken nem mûködik, de máshol igen. Ezt a hibát minden bizonnyal az adott terület erôs rádiófrekvenciás zavartsága okozhatja.(lásd: A riasztó központjával kapcsolatos tudnivalók) 3. A sziréna látszólag ok nélkül megszólal. Nem nyomta túl sokáig a távvezérlô gombját? A zsebében vagy a táskájában nem nyomja valami véletlenül a távvezérlô nyomógombját? A vevô is felvehet a környezetbôl zavarokat (pl. közeli repülôtér, katonai bázis). Az ilyen zavarok tartósan nem léphetnek fel. 4. A rendszer nem élesíthetô sem kézzel sem automatikusan. A központizár nyitható, zárható a távvezérlôvel. A LED hosszan villog, ha a gyújtást leveszi. A rendszer véletlenül Villogtatás módba került. Kapcsolja ki a Villogtatás üzemmódot (lásd: V.E.T. nyomógomb) SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SE PRÓBÁLJA A KÖZPONT VAGY A TÁVVEZÉRLÔ ÁRAMKÖREIT JAVÍTANI, HANGOLNI. AZ ILYEN JAVÍTÁSOKAT BÍZZA A SZERVIZRE. A SZAKSZERÛTLEN BEAVATKOZÁS OKOZTA MEGHIBÁSODÁSOKRA A GARANCIA NEM TERJED KI. Az egyetlen házilag elvégezhetô mûvelet az elem cseréje: ELEMCSERE A TÁVVEZÉRLÔBEN 1. Távolítsa el a távvezérlô hátulján található csavart 2. Fordítsa meg a távvezérlôt, hogy a nyomógombok álljanak felfelé, majd óvatosan pattintsa le a felsô borítást. 3. Ellenôrizze az érintkezôk és az elem kontaktusát. 4. Ellenôrizze újra a távvezérlô mûködését egy gomb megnyomásával. Ha a LED továbbra sem villog cserélje ki az elemet. ALAPOSAN GYÔZÔDJÖN MEG A HELYES POLARITÁSRÓL! 5. Pattintsa össze a távvezérlô házát. Ügyeljen rá, hogy ne hajlítsa vagy törje el a LED-et. 6. Csavarja vissza a csavart. Óvatosan húzza meg, ne szakítsa meg a menetet.

15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 TARTOZÉKOK Távvezérlô (SK-936TS3A) 2db. Kb. 60 méterrôl vezérelheti vele a rendszert. Ha többen használják az autót, mindenkinek szerezzen be egy-egy darabot. 2-szintû, elôjelzôs rezgésérzékelô (SS-052B). A jármû rázkódását érzékeli. Teljesen irányfüggetlen. Üvegtörés érzékelô mikrofon (SS-051RMP2). Az üveg kocogtatását, betörését érzékeli. Többhangú sziréna (SH-533L). 128 db hangosságú, 3 különbözô hangon szól. Miniatürizált. Visszajelzô LED (SL-162SR). Nagy fényerejû LED, 4 visszajelzô funkcióval. Nyitásérzékelô kapcsoló (SS-061LSN) 2db. Strapabíró, beállítható kapcsolók a csomagtér és a motorház védelmére. V.E.T. nyomógomb (SS-032MR7-P). 3 hasznos funkcióval bôvíti az ENFORCER képességeit. Csatlakozó vezetékek és rögzítô elemek Használati utasítás KÜLÖN MEGVÁSÁROLHATÓ: (Részletes információt az eladótól kaphat) Központizár vezérlô (SR-5201-RMB) Ablakemelô modulok (SR-5440N, SR-5220) Távhívó (pager) (E-35) Mikrohullámú beltérvédelem (SLI-259) Akkumulátoros sziréna Relék és egyéb kiegészítôk

16 16 ENFORCER 300A8 MÛSZAKI ADATOK Tápfeszültség: Áramfelvétel: 12V, negatív testelés Kikapcsolva:15 ma, élesítve (a LED-el együtt): 20 ma Kilépési késleltetés: Automatikus élesítés esetén: 15 s, egyébként 0 s. Belépési késleltetés: Riasztás idôtartama: Érzékelô bemenetek: Nincs Rövid idejû behatolás érzékelés után 28 s, folyamatos érzékelés mellet 4 ciklus, egyenként 28 s köztük 10 s szünet. 7+1 független bemenet RF pánic, üvegtörés, gyújtás, ajtó (+12V, záró) vagy szakadószál, ajtó (test, záró), csomagtér és motorház (test, záró), mozgás/rezgés érzékelôk (test, záró) Mozgás/üvegtörés/rezgés érzékelôk elôjelzô bemenete (test, záró) Kimenetek: Sziréna: +12V, max. 2A. Parkoló(index)lámpa: +12V, max. 15A. Visszajelzô LED: +5V, max 0,1A (kimenet: OC) Élesítés jelzése: Kikapcsolás jelzése: ADÓ / VEVÔ: Indításblokkolás: Relé kimenet max 30A. Központizár OC típusú kimenet: 0,7(3,5) s hosszú test impulzus a megfelelô kimeneten (max 0,5 A) Utastérvilágítás vezérlése: max. 0,2A test, OC 2. és 3. csatorna kimenet: max. 0,5A test, OC 1 "csipogás" és 1 villanás 2 "csipogás" és 2 hosszú villanás vagy 2 "csipogás" és 7 rövid villanás. (riasztás után) Frekvencia: Mhz Moduláció: AM Antenna impedancia: 50 W Digitális kódolás: 1,8x10 19 lehetséges kód, gyárilag beállítva. A távvezérlô feszültségforrása: Egy db 12 V-os tartóselem (SK-915BA).

ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1.

ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1. ENFORCER 200A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1.v 1995-10-24 2 ENFORCER 200A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

ENFORCER 100B AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09

ENFORCER 100B AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09 ENFORCER 100B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 1v 1995-08-09 2 ENFORCER 100B TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged ENFORCER 300 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 300 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott. A SECO-LARM

Részletesebben

ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft.

ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. ENFORCER 100A5 100A5-4 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 100A5 / 100A5-4 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen

Részletesebben

ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged ENFORCER 200 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 200 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitünôen választott. A SECO-LARM

Részletesebben

ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged

ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged ENFORCER 300B RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. Szeged 2 ENFORCER 300B TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott. A SECO-LARM

Részletesebben

ENFORCER 100A8 AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v

ENFORCER 100A8 AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER. Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC. Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v ENFORCER 100A8 RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVVEZÉRLÉSÛ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER Gyártó: SECO-LARM U.S.A., INC Forgalmazó: TRIÓDA Kft. 2.v 1995-08-09 2 ENFORCER 100A8 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Gratulálunk Ön kitûnôen választott.

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat

BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21

Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21 Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár

Részletesebben

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató

M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv

Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1. Felhasználói és beszerelői kézikönyv Autó biztonsági rendszer MISTRAL MAX R1 Felhasználói és beszerelői kézikönyv A RENDSZER TULAJDONSÁGAI: Ugrókódos távirányítók Választható csendes be és kikapcsolás Programozható passzív élesedés Automatikus

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu

MISTRAL MAX 2 R. Autóriasztó beszerelési útmutató. www.metroman.hu MISTRAL MAX 2 R Autóriasztó beszerelési útmutató www.metroman.hu RENDSZER TULAJDONSÁGOK: Ugrókódos rendszer Ki/be kapcsolás távirányítóval Néma ki/be kapcsolás Passzív élesítés Automatikus újraélesedés

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO TX-320W TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO TX-320W típusú ugrókódos gépkocsiriasztó szerelési útmutatója A RIASZTÓ FO FUNKCIÓI: - 2 db 2 gombos ugrókódos, öntanulós távvezérlo - ajtók,

Részletesebben

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3

AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 N09091 AUTÓRIASZTÓ SPY, PKE SYSTEM LA3 Használati útmutató A távirányító gombjainak funkciói Élesítés Hatástalanítás Néma riasztás Autókeresés Élesítés Nyomja meg az élesítés gombot egyszer. A sziréna

Részletesebben

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor

2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,

Részletesebben

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató

RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Szerelési útmutató RHINO Z1M NN TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Szerelési útmutató RHINO Z1M NN típusú gépkocsiriasztó szerelési útmutatója Ez a készülék minden olyan autótípushoz használható, amely már gyárilag távirányítós központizárral

Részletesebben

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés Telepítői és használati utasítás 1.)Biztonsági figyelmeztetések: Bármely nem szakember által végzett telepítés, javítás vagy beállítás szigorúan tilos. Minden beavatkozás

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető

Sebury F007-EM. Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Sebury F007-EM Önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető Kábelcsatlakozó Szabotázsvédelem F007-EM Az F007-EM önálló RF kártyás és ujjlenyomat olvasós beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia

Részletesebben

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz A készülék sokoldalúan használható minden olyan területen, ahol egyszeru vezérlési feladatokat kell megoldani és távirányításúvá tenni.

Részletesebben

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS

CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary SUPER ELECTRONICS RADIO CONTROL SYSTEMS PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, FACTORY:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail: rcsys@rcsysline.com

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4. HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A

Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó

HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik

Részletesebben

H P S 8 4 1 P T L ( H )

H P S 8 4 1 P T L ( H ) H P S 8 4 1 P T L ( H ) H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S C ANB US A U T Ó R I A S Z T Ó + R A B L Á S G Á T L Ó R E N D S Z E R Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának

Részletesebben

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz

ZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz

BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi képviselet BXE 24 24V-os, forgásérzékelős motor vezérlés tolókapukhoz A vásárolt terméket

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Beta rendszer általános leírás

Beta rendszer általános leírás Beta rendszer általános leírás Ki és bekapcsolás A távirányító használata: Élesítés (bekapcsolás) : a piros gomb 1 mp. nyomva tartásával érhet el. Ilyenkor a központ 3 rövid sípszóval jelzi, hogy az élesedési

Részletesebben

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz

Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

M355/M357. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ M355/M357 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A riasztó védelme az alábbiakra terjed ki: gyújtás bekapcsolása, akkumulátor kiszerelése (csak M357), motorkerékpár billentése, elmozdítása, oldaltámasz

Részletesebben

AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER

AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER AZ SLI 716 TÁVIRÁNYÍTOTT IMMOBILIZER FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁS Az SLI 716 immobilizer az egyik legmegbízhatóbb és leggazdaságosabb módja a gépkocsi megőrzésének. Élesített állapotban tiltja az önindító, a

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor

Részletesebben

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz

BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz. Technikai jellemzők és kapcsolási rajz BU 1000 típusú vezérlés, ULIXES 24V motorhoz Technikai jellemzők és kapcsolási rajz A Stagnoli vezérlése a 24V motorokhoz, használható egy vagy két karos 24VDC motorokhoz. A mozgatás enkóderrel történik

Részletesebben

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES

R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES R/C SYSTEMS CORPORATION Hungary RADIO CONTROL SYSTEMS AND ACCESSORIES A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE PHONE OFFICE: +36.1.303-8109, SERVICE:+36.1.303-1056/17 FAX: +36.1.303-8109/18 Site: http://enforcer.hu E-mail:

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: , TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató

WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ. Kezelési útmutató WHEELS HC-777 (ACJ) TÍPUSÚ GÉPKOCSIRIASZTÓ Kezelési útmutató Köszönjük, hogy autójába Wheels autóriasztót szereltetett. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást, hogy a készüléket sokáig

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés 760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7

DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. www.metroman.hu. Oldal: 1 / 7 DS500 CAN U CANBUS AUTÓRIASZTÓ TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.metroman.hu Oldal: 1 / 7 DS500 CAN készülék főbb jellemzői a DS500 CAN U verzió ultrahangos érzékelőket tartalmaz 2 különálló jelbemenet

Részletesebben

e 525 e 526 Használati útmutató

e 525 e 526 Használati útmutató e 525 e 526 Használati útmutató Az e525 riasztó készlet tartalma e525 riasztó készülék Távirányító Riasztó kábelköteg LED Beszerelő készlet Motortér kapcsoló Tartókonzol Gyorsrögzítő Használati és kezelési

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

WRS 27CS TÁVIRÁNYÍTÓS RELÉMODUL. U0E0a

WRS 27CS TÁVIRÁNYÍTÓS RELÉMODUL. U0E0a WRS 27CS TÁVIRÁNYÍTÓS RELÉMODUL U0E0a WRS 27CS vezetékei, beállítószervei GP3 JUMPER LEARN SW RELÉ 2 LED RELÉ 1 ANTENNA GP2 JUMPER CSATLAKOZÓ GP1 JUMPER 1 Fehér 2 Kék 3 Barna 10 Rózsaszín 9 Piros-Fekete

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Szerelési Útmutató. uni1 relés vevőegység. Dokumentum módosítás: Uni1 1/5

Szerelési Útmutató. uni1 relés vevőegység. Dokumentum módosítás: Uni1 1/5 uni1 relés vevőegység uni1 relés vevőegység Szerelési Útmutató Dokumentum módosítás: 2009.08.29 1 Első kiadás Módosítás dátuma Módosítás száma Megjegyzés a módosításhoz Uni1 1/5 Fontos figyelmeztetések:

Részletesebben

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál PRT42 olvasó ROGER 1. oldal PRT42 Beltéri Beléptető Terminál Telepítési és programozási útmutató PRT42 olvasó ROGER 2. oldal Tartalomjegyzék 1. Működési módok 3 2. Online működési mód 3 2.1. Kábelbekötés

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

G-760 Használati utasítás

G-760 Használati utasítás G-760 Használati utasítás Használati utasítás Az LCD-s távirányító alapfunkciói: 1. gomb: a. Beélesítés/kioldás csipogással az 1-es gomb egyszeri megnyomása b. Csomagtartó nyitás funkció az 1-es gomb 2

Részletesebben