230V Hz 2200W 1230W 4100min mm max. 60mm max. 42mm. 8,3 kg 214 x 432mm II

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "230V 50-60 Hz 2200W 1230W 4100min-1. 16-85mm max. 60mm max. 42mm. 8,3 kg 214 x 432mm II"

Átírás

1 634979A Műszaki adatok Típus CSP 85 Névleges feszültség Hálózati frekvencia Névleges teljesítmény Teljesítmény Üresjáratú fordulatszám Vágási mélység beállítási skála 90 0 nál 45 0 nál 60 0 nál Vágási szög Fűrésztárcsa Külső átmérő 240mm A középnyílás átmérője 30 mm A tárcsa vastagsága 1,8mm A távolságtartó ék vastagsága 230V Hz 2200W 1230W 4100min mm max. 60mm max. 42mm ,1mm Súly A vezetőlap méretei Biztonsági osztály 8,3 kg 214 x 432mm II Vezérlő elemek 1. Vezető szánok 2. Fogantyú 3. Pótmarkolat 4. Bekapcsolás blokkoló csap 5. Kapcsológomb 6. A vágás mélység beállítási páka ( elülső ) 7. A vágás mélység beállítási páka (hátsó) 8. A vágás mélység mutatója 9. Csavar a vágásszög beállításához 10. Vágásszög skála 11. Mozgatható védőburkolat 12. Fűrésztárcsa 13. A mozgatható védőburkolat páka 14. Vágásmutató 15. Vezető 16. Vezetőléc (nem a szállítmány része) 17. Vezetőütközők (nem a szállítmány része) 18. Csatlakozó nyak a forgácselszívóhoz 19. Az orsó arretáló része, beálllitása 20. Befogócsavar 21. Befogókarima 22. A távolságtartó ék 23. A távolságtartó ék csavar 24. Kulcs Az ábrázolt, vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük. 1

2 Az előirt felhasználás A kézi robusztus körfűrész ácsmunkákra alkalmas, nagy teljesítmény rezervával rendelkezik, ajánlott masszív fa, réselőléc, stb. megmunkálására.használható ácsműhelyekben, asztalosműhelyekben és az építkezéseknél. Gérvágásra, keresztirányú vágásokra, rövidellésekre és egyenes hosszanti vágásokra alkalmas. A beépítetett berendezés a lassú folyamatos indításhoz jelentősen, meghosszabbítja a hajtómű élettartamát. A szerszám felhasználási területét bővíteni lehet, a tartozékok kiegészítésével, amelyek a használati utasításban fel vannak tüntetve. Megrongálódásáért és a balesetekért, amelyek a nem előirt használat során keletkeztek a felhasználó felel. Az elektromos szerszámmal végzett munka során balestek megelőzése érdekében tartsa be a mellékelt Biztonsági utasításokat. A gyártó nem felelős a károkért, amelyek az előírásnak nem megfelelő használata által keletkeztek, esetleg nem megfelelő elektromos tartozékok használatával. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a következő utasításokat. Ha nem tartja be a következő utasításokat elektromos áram, tűz vagy az egészséget veszélyeztető balesethez vezethet. Az elektromos szerszám fogalom alatt a következő figyelmeztető utasításokban olyan elektromos szerszámra utalnak, amelyek tápvezetéke az áramkörre van kapcsolva (mozgatható kábellel), vagy elemről van táplálva (kábel nélkül). JEGYEZZE MEG ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASITÁSOKAT. VESZÉLY a) Ügyeljen arra, hogy a keze biztonságos távolságra legyen a vágás helyétől, a fűrésztárcsától. A másik kezével erősen tartsa a fogantyút vagy a motorszekrényt. Ha két kézzel tartja a fűrészt, nem vághatja el kezét a tárcsával. b) Ne nyúljon az anyag alá, amelyet vág. A védőburkolat nem védi meg a tárcsától a vágott munkadarab alatt. c) Állítsa hozzá a vágásmélységet a munkadarab vastagságához. A fűrésztárcsa fogazatának látható része a munkadarab alatt kisebb kell, legyen, mint egy fog magassága. d) Soha ne tartsa a munkadarabot kézben, vagy a térdén. Erősítse a munkadarabot merev alapzathoz. Fontos, hogy a munkadarab rendesen alá legyen támasztva, hogy az egyes testrészek érintkezésének veszélye, a tárcsa beragadása, vagy a kontroll elvesztése a lehető legkisebbre legyen csökkentve. e) Abban az esetben, ha a fűrésztárcsa működés közben kapcsolatban van az elektromos vezetékkel a felszín alatt, vagy a fűrész vezetékével, tartsa a szerszámot a szigetelőanyagból készült markolati részén. Az érintkezés az élő vezetékkel azt okozhatja, hogy a szerszám fém részei szintén vezetők lesznek, és áramütést okozhat. f) A hosszanti vágásnál mindig használjon vezetőmércét, vagy vezetőt egyenes oldallal. Ezáltal jobb lesz a vágás pontossága és csökken a tárcsa beragadásának veszélye. g) Használjon mindig megfelelő nagyságú és alakú befogó nyílású tárcsát (rombusz vagy kör). A fűrésztárcsák, amelyek pontosan nem felelnek meg a fűrész befogó részeinek, lökhetnek, vagy a szerszám feletti kontroll elvesztéséhez vezethetnek. h) Soha ne használjon megrongálódott, vagy helytelen alátéteket, vagy tárcsa befogó anyacsavart. Az alátétek és az anyacsavarok a tárcsához speciálisan a fűrészhez lettek szerkesztve, figyelemmel az optimális funkciójára és a munka biztonságra. A visszalökés oka és a mód, hogy tudja ezt a felhasználó meggátolni: A visszalökés hirtelen reakciója a beszorult, beblokkolt vagy nem kiegyensúlyozott fűrésztárcsának a fűrész kontroll nélküli mozgását jelentheti kiesését a munkadarabból a felhasználó felé. Ha a fűrésztárcsa be van szorulva, vagy teljesen beblokkolva a vágásban, megáll a motor reakciósereje, gyors visszalökést jelenthet a felhasználó felé. 2

3 Ha a fűrésztárcsa el van fordítva, vagy nincs ki egyensúlyozva a vágásban, a fogak a tárcsa hátsó részén felülről bele ütközhetnek a fa felületébe, a tárcsa kiugrik a vágásból, és a fűrész kiesik a munkadarabból a felhasználó felé. A visszalökés a szerszám helytelen használatának oka, vagy annak, hogy nincsenek betartva a használati utasítások, amelyek megelőzhetőek a következő utasítások betartásával: a) A fűrészt tartsa mindig erősen két kézzel, a testét és karját tartsa olyan helyzetben, hogy tartsa magát távol a visszalökés erejétől. A visszalökés erejének a felhasználó ellenáll, ha betartja a megfelelő biztonsági utasításokat. b) Ha a fűrésztárcsa beszorulására kerül sor, vagy bármilyen okból meg kell szakítani a vágást, engedje fel a kapcsolót és tartsa a fűrészt a munkadarabban, amíg a fűrész teljesen meg nem áll. Soha ne próbálja meg kiemelni a fűrészt a vágásból, vagy visszahúzni, ha a fűrésztárcsa mozgásban van, ilyen esetben visszalökéshez vezethet. Keresse meg a fűrésztárcsa beszorulásának okát, és a módját, hogy tudja ezt eltávolítani. c) Ha újra indítja a fűrészt a tárcsával a munkadarabban, központosítsa a fűrésztárcsát a vágás árokban és győződjön meg róla, hogy a fogak nem ütköznek az anyagba. Ha a fűrésztárcsa fordulata korlátozva van, az újra indításkor a fűrész kifelé nyomulhat a munkadarabból, vagy visszalökődhet. d) Ha nagy lapokat vág, jól támassza ezeket alá, hogy meggátolja a fűrésztárcsa beszorulását és a visszalökést. A nagy lapoknak tendenciójuk van elhajlani saját súlyukból kifolyólag. A lap alatt alátétnek kell lennie, mindkét oldalról a vágás közelében és a széle közelében. e) Ne használjon tompa vagy megrongált fűrésztárcsákat. A nem kiélezett, vagy helytelen beállítású fűrésztárcsák keskeny vágási árkot képeznek és ezáltal nagy súrlódást, okoznak, amely korlátozza a tárcsa fordulását és visszalökéshez vezethet. f) Mielőtt vágni kezd, elégségesen és biztonságosan be kell húzni a fűrésztárcsa vágás mélység és szög biztosító pákáit. Ha változik a tárcsa beállításának helyzete a vágás közben, a tárcsa beszorulásához vezethet és a visszalökéshez. g) Legyen különösen figyelmes, a vágásoknál besüllyedve a munkadarabba, falba, vagy más helyeken, ahová nem lát. A tárcsa, amely átjut a munkadarab másik oldalára akadályba ütközhet, amely visszalökés oka lehet. Az ingadozó burkolatú fűrésztárcsa speciális biztonsági utasításai: a) Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat rendesen zár. Ne dolgozzon a fűrésszel, ha az alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem zár azonnal. Soha ne biztosítsa be az alsó védőburkolatot nyitott helyzetben, pl. szorítóval, vagy kikötéssel. Ha akaratlanul a fűrész a földre esik, az alsó védőburkolat elhajolhat. Nyissa ki az alsó védőburkolatot a hajlítható páka segítségével, és győződjön meg róla, hogy szabadon mozog-e bármilyen szögű kinyitásnál, vagy a beállított vágás mélység nem érinti a fűrésztárcsát és a fűrész semmilyen részét. b) Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését. Ha a védőburkolat, vagy rugójának működése helytelen, használat előtt ezt szükséges megjavíttatni. Az alsó védőburkolat lassan reagálhat valamelyik részének megrongálódásától, ragadós lerakódásoktól, vagy szennyeződésektől. c) Az alsó védőburkolatot kézzel csak speciális vágások esetében kell kinyitni, pl. az anyagba besüllyedve maradáskor vagy összetett vágásoknál. A védőburkolatot nyissa ki a páka segítségével és engedje ki abban a pillanatban, mikor a fűrésztárcsa a munkadarabba merül. Minden más vágási esetben az alsó védőburkolatnak automatikusan kell működnie. d) Mielőtt a fűrészt a munkaasztalra, vagy az aljzatra teszi ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat fedje a fűrésztárcsát. A nem védett kifutó tárcsa visszairányuló mozgásban lehet, és vág mindent, ami az útjában van. Legyen tudtában annak mennyi ideig tart a tárcsa leállása a kapcsoló kikapcsolásától. e) Használjon megfelelő távolságtartó éket, amely megfelel a használt fűrésztárcsához. Ahhoz, hogy a távolságtartó ék funkcióját betöltse, kell, hogy vastagabb legyen, mint a fűrésztárcsa, viszont véknyabb, mint a vágás szélesség, amely a fűrésztárcsa fogaiból adódik. f) Állítsa be a távolságtartó éket a használati utasítások szerint. A helytelen beállítása a 3

4 távolságnak, vagy a helyzetének, a helytelen központosítása meggátolja a távolságtartó ék helyes működését, a visszalökés meggátlásában. g) Használjon mindig távolságtartó éket, azzal a kivétellel, ha a vágáskor a tárcsa bele van merülve a munkadarabba. Ilyen vágások után újra fel kell szerelni a távolságtartó éket. A munkadarabba bemerült tárcsával való vágásnál a távolságtartó ék beleütközik a munkadarabba, és visszalökést okozhat. h) Ahhoz, hogy a távolságtartó ék funkcióját teljesítse, a vágás árokban kell, hogy legyen. A távolságtartó ék nem gátolja meg a visszalökéseket rövid vágások esetében. i) Ne dolgozzon a fűrésszel, ha a távolságtartó ék el van hajolva. A könnyed érintkezése is a védőburkolatnak lelassíthatja a védőburkolat bezáródását. Egyéb biztonsági utasítások o Minden munkakezdés előtt ellenőrizze le a hálózati vezeték és a csatlakozódugó állapotát. A sérült hálózati vezeték cseréjét bízza szakemberre. o A gépen végzett bármilyen munka megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból. o Mielőtt a csatlakozódugót a konnektorba dugja, kapcsolja le a gépet. A hálózati vezetéket mindig a gép mögött vezesse el, és ügyeljen arra, hogy a vezeték ne feszüljön meg, és ne akadályozza a géppel végzett munkát. o Amikor az lehetséges, a készüléket olyan hálózati ágról működtesse, amelyet áramvédőkapcsoló (FI), vagy vezetékbe integrált személyvédelmi kapcsoló (PRCD) is véd. o A mozgó védőburkolatnak akadálymentesen kell működnie. A védőburkolat nem maradhat nyitott állapotban. o A gép leállításakor ne fékezze le a fűrésztárcsa futását a munkadarabhoz nyomással. o A körfűrészben ötvözött acélból, és gyorsacélból (HSS) készült fűrésztárcsákat használni tilos. o Azbeszttartalmú anyagokat fűrészelni tilos. o A vágási vonalban sem a munkadarab felett, sem a munkadarab alatt, nem lehet semmilyen akadály sem. o A fűrésztárcsa a munkadarab másik felén legfeljebb csak 3 mm-t álljon ki. o Ha a fűrésztárcsa leblokkol, akkor a gépet azonnal állítsa le. Üzembe helyezés és ellátás o -Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke valóban megfeleljen a szerszámon található gyártási címke értékével. o -A 230V-ra előirt szerszám használható V mellett. o -Védelem 230V-ra: lassú biztosíték 16A, vagy egyenrangú gyorsmegszakító o -Használjon hosszabbító vezetékeket, 3x1,5 mm 2 átmérővel, max. hossz 20m. ( 3x2,5 mm 2 átmérővel, max. hossz 50m). o -Ha a szerszámot kint használja, csak kinti használatú hosszabbító kábeleket használjon, amelyen megfelelően jelölés van. o Ha elektromos központhoz van kapcsolva, vagy tartalékforráshoz: a legkisebb teljesítmény o 5 kva/230v, 50Hz. A szerszám felhasználása Vezérlő és beállító elemek (1 és 2 ábra) Fontos: - Előbb ismerje meg a szerszám vezérlő és beállító elemeit. - A fűrész mechanizmusa mindkét oldalról a felfüggesztés segítségével van hozzáerősítve a 4

5 vezetőszánokhoz (1) és meg lehet dönteni a szánokhoz képest 60 0 alatt. - Az el. szerszám vezetékéhez két megfelelően alakított fogantyú használható (2 és 3). - Ahhoz, hogy az el. szerszámot be lehessen kapcsolni, előbb fel kell engedni a biztosítékot, amely az akaratlan beindítást gátolja. A biztosíték felenged, ha egyidejűleg benyomja a blokkoló csapot (4) és a fogantyú nyomógombját (5). A vágásmélység beállítása Engedje ki mindkét bebiztosító pákát (6 és 7). A skála segítségével (8) állítsa be a vágás mélységet a megfelelő értékre, a fűrésztest mechanizmusának felemelésével és leengedésével, amely rugókkal van alátámasztva. Újra biztosítsa be mindkét pákát. A vágás szög alatt, gérvágás (1 és 2 ábra) Engedje ki a két szárnyas csavart (9). Döntse a fűrésztest mechanizmusának a kívánt szögben és a skála (10) segítségével. Újra húzza be a két szárnyas csavart (9). Állítsa be a vágásszöget a megfelelő értékre. Munka a fűrésszel (1 és 4 ábra) Feltétlenül kell, hogy teljesítve legyenek a következő feltételek: -Be legyen biztosítva a munkadarab stabil helyzete, ha szükséges szorító segítségével. - A tápláló vezeték szabadon mozgatható legyen. - A mozgatható védőburkolat a megfelelő helyzetben legyen és szabadon forgatható. - Az adott munkához megfelelő típusú fűrésztárcsát használja. Ha el van végezve a fűész beállítása, a szerszámot a hálózati áramkörre lehet kapcsolni. - Tegye a vezetőszánok első részét a munkadarabra, úgy, hogy a mozgatható védőburkolatot szabadon ki lehessen nyitni. A fűrész bekapcsolása és a munkadarabba vezetése után a mozgatható védőburkolatot (11) nyissa ki és elfedi a fűrésztárcsát (12). - A vágás befejezte után a a mozgatható védőburkolat magától a kiinduló helyzetbe megy vissza és lefedi a fűrésztárcsát. - A munka befejezte után kapcsolja ki az elektromos szerszámot a nyomógomb felengedésével. - A mozgatható védőburkolat manuális kinyitásához használja a pákát (13). - A vágáshoz a vonal mentén használja a vezetőszánokon található vágásmutatót (14). ( ). - A hosszanti vágásokhoz használhat vezetőt (15), vagy vezetőlécet (15) együtt a vezetőütközőkkel (17), hozzáerősítve a fűrészszánokra. Zárt helyiségekben az elektromos szerszámot csak akkor használhatja, ha porelszívó van a géphez kapcsolva. A por elszívás A munka során keletkezett por káros lehet az egészségre, továbbá gyúlékony, robbanékony. Nélkülözhetetlen a következő biztonsági intézkedések végrehajtása. Például: - -A tölgyfapor rákkeltő hatású. Csatlakoztasson megfelelő berendezést a por elszívására, használjon reszpirátort. - A könnyűfémek pora lángra lobbanhat, vagy fellobbanhat. Tartsa a munkahelyet tisztán, mivel különösen veszélyes a különböző anyagok keveredése. - Munka közben figyelmet kell venni az életkörnyezetre, ezért ajánlott elszívó rendszer használata, amely azonnal elszívja a forgácsokat, port. Ezt a csatlakozó nyakkal lehet a forgácselszívóhoz csatolni (18). 5

6 Vágás vezetőléccel és ütközővel (tartozék 4 ábra) A vágás pontos vezetését a vezetőléc (16) segítségével lehet bebiztosítani, amelyre a fűrész vezetőütközők segítségével vannak hozzáerősítve (17). A vezetőléc alsó felülete csúszásmentes kikészítéssel van ellátva. Ha nincs elégségesen bebiztosítva a helyzete a munkadarabon, a vezetőlécet a végén szorítóba lehet erősíteni, amely szintén a gép tartozéka. Ha szükséges, egynéhány vezetőlécet összelehet csatolni, szintén a gép tartozékát képzik. A fűrésztárcsa és lecserélése (1 és 3 ábra) - Mindig használjon jól kiélezett fűrésztárcsákat, amely az adott munkához megfelelő. A tompa, megrepedt, vagy deformált fűrésztárcsák veszélyesek és nem szabad ezeket használni. - A tárcsa cseréjekor biztosítsa be az orsót az elfordulása ellen az arretálógomb segítségével az orsón (19), a hatoldalú kulcs segítségével engedje ki a befogócsavart (20) és vegye le a befogókarimát (21). - -Nyissa ki a mozgatható burkolatot (11) és vegye ki a fűrésztárcsát (12). - Az új fűrésztárcsa felszerelése előtt tisztítsa meg az érintkező felületeket az alsókarimán, a fűrésztárcsán és a befogókarimán, tegye vissza a tárcsát és a karimát és húzza be a befogócsavart (20). - A hatoldalú csavart tegye vissza a tartóba. - Az alsó és a befogó felső karima úgy vannak szerkesztve, mint biztonsági csatlakozók, ha gyors túlterhelésre kerül sor nekifutáskor, vagy a fűrésztárcsa beblokkolásakor vágás közben, a tárcsa átcsúszhat a karimák közt. Ezzel csökken a visszalökés veszélye, és védve vannak a fűrész áttétele. - Az orsó arretáló gombja csak akkor lehet benyomva, ha az elektromos szerszám nyugalmi állapotban van (kihúzva a konnektoorból). A távolságtartó ék beállítása - A fűrész összeszerelt állatban van kiszállítva távolságtartó ékkel (22), amelyet biztonsági okokból mindig használni kell. - Ha a távolságtartó ék helyzetét ki kell cserélni, hogy más fűrésztárcsa átmérőnek feleljen meg, nyissa ki a védőburkolatot, engedje ki a távolságtartó ék csavarját (23) a hatoldalú kulcs segítségével (24) és tolja el a távolságtartó éket a vezetőhoronyban. - -A távolságtartó ék helyzete akkor megfelelő, ha távolsága a fűrésztárcsától a 3 ábra szerint van. - A távolságtartó ék megfelelő helyzetének a beállítása után újra húzza be a csavart. A termék karbantartása A kézi robusztus körfűrész nem igényel semmilyen karbantartást. A gördülőcsapágyak kenőanyag tölteléke úgy van kivitelezve, hogy ez az elektromos szerszám egész élettartamának megfeleljen. Ajánlott viszont folyamatosan eltávolítani a szerszámon belül összegyűlt port, ezt sűrített levegő átfújásával a motor szellőzőnyílásán keresztül menete közben. A vezetőlapokat tisztán kell tartani, viasz és más üledékek nélkül. A láncmaró szenes kefékkel van ellátva, amelyek automatikusan megszakítják a tápláló áramkört, ha azok elkopnak a megengedett minimum hosszra az elektromos szerszám megáll. A szenes kefék lecserélése előtt húzza ki a szerszám konnektorát a hálózatból. Tárolás A becsomagolt gépet tárolhatja száraz, fűtés nélküli helyen, ahol a hőmérséklet nem esik - 5 C alá. A kicsomagolt gépet tárolja száraz helyen, ahol a hőmérséklet nem + 5 C alá és nincs nagy hőmérsékletváltozás. 6

7 Újrafeldolgozás / Likvidáció Az elektromos szerszámokat, tartozékaikat és a csomagolásukat a elhasználódásuk után további feldolgozásra adják be, amely nem károsítja az életkörnyezetet. Csak az EU tagállamaira: Ne dobja az elektromos szerszámot a házi szemétbe! Az európai 2002/96/EG szabvány szerint a régi elektromos szerszámokról és ennek értelmezése szerint a nemzeti törvényekben a szétszerelt elektromos szerszámokat össze kell gyűjteni az újrafeldolgozáshoz, amely nem károsítja az életkörnyezetet. Szervízelés A garancia időben és garancia utáni szervízelést az áttekintésben feltüntetett szervizhelyek végzik. Garancia Gépeinkhez az anyagi, vagy gyártási hibákra az adott ország törvényei szerint nyujtott garancia, min. 12 hónap. Európai unió tagállamai számára a garancia idő 24 hónap, még ha kizárólag személyes felhasználásról is van szó (számla, vagy szállítólevél felmutatásával). Azok a hibák, amelyek a természetes elhasználódás, túlterhelés, helytelen használat, esetleg felhasználói helytelen használat által keletkezett hibák, vagy azon hibák, amelyek már eladáskor ismertek voltak, azokra nem vonatkozik a garancia. A reklamációk csak akkor lehetnek elismerve, ha a gép nem szétszedet állapotban lesz elküldve a szállítóhoz vagy az PROTOOL autorizált szervízhelyre. Jól őrizze meg a használati útmutatót, a biztonsági előírásokat, a pótalkatrészek listáját és a számlát. Különben mindig az aktuális gyártói garancia feltétel érvényes. Megjegyzés Figyelemmel az állandó fejlesztésekre az itt megadott műszaki adatok megváltozhatnak. Információ a zaj és vibráció értékeiről Az értékek az EN szabvány alapján lettek meghatározva. Az akusztikai nyomás szint : 95 db (A). Az akusztikai teljesítményszint: 108 db (A) Mérési bizonytalansag K=3 db. Használjon fülvédőt a zaj ellen. A kézre és karra ható vibráció mért értéke kisebb mint 3 m/s 2. Azonossági kijelentés Teljes felelősséggel kijelentjük, hogy e termék megegyezik a következő harmonizált szabványoknak, vagy normatív dokumentumoknak: EN , EN , EN , EN , EN , EN a kormányrendelet alapján 2004/108/EG, 98/38/EG Manfred Kirchner PROTOOL GmbH Wertstr. 20 D Wendlingen 7

8 8

Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E

Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E 634984A Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E Névleges feszültség 230V 230V Hálózati frekvencia 50-60 Hz 50-60 Hz Névleges teljesítmény 2000W 2300W Teljesítmény 1380W 1500W Fordulatszám: Üresjáratú

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

Biztonsági utasítások

Biztonsági utasítások 631822A Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden utasítást. Ha nem tartják be az alábbi utasításokat az elektromos áram által okozott balesethez, vezethet, tűz keletkezhet / vagy komoly

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

* Az ábrázolt vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük.

* Az ábrázolt vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük. 631667A Műszaki adatok HU Pneumatikus fúró kalapács RHP 2 EQ Teljesítmény 620 W Üresjárati fordulatszám 0... 1290 min -1 Fordulatszám megterhelésnél 0... 1000 min -1 Ütésszám megterhelésnél 4300 min -1

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II / 634935A Műszaki adatok Tatarozó maró RGP 150-15 E Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő 150 mm Súly 5,2 kg Védelmi osztály II / A gép elemei 1 Elszívó csonk

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

A készítmény leírása

A készítmény leírása A készítmény leírása Bevezetõ A sablon a postforming lapok eredményes összekapcsolására szolgál. Az áttetsző műanyag szerkezete, az egyes elemek egyértelmű leírása a sablonba vésve, több összefüggő ütköző,

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Teljesítményfelvétel Löketszám: üzemi 1450 löket/perc

Teljesítményfelvétel Löketszám: üzemi 1450 löket/perc 634934A Műszaki adatok Elektromos kézi lemezvágó Típus NBP 20 E Tápfeszültség 230 V/110 V Frekvencia 50-60 Hz Teljesítményfelvétel 520 W Löketszám: üzemi 1450 löket/perc üresjárati 300-1950 löket/perc

Részletesebben

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu PAPERFOX vágás, lyukasztás, hajtogatás Figyelmeztetés a) A gépet csak zárt helyiségben használja (műhely, üzlet). b) A gép használatbavétele előtt olvassa

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ

ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben

FDB 2001-E FDB 2002-E

FDB 2001-E FDB 2002-E FDB 2001-E FDB 2002-E 3 4 FDB 2001/2002-E Tartalom 47 HU Elektromos szögcsiszoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos szögcsiszolójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Reduktoros motor szárnyas kapuhoz 900PS-200 H HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2004 BIZTONSÁG Köszönjük, hogy termékünket választotta. Jelen kézikönyv célja, hogy segítséget nyújtson a reduktoros motor telepítéséhez.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken LRP 1503 VRA ÔÎĐ ďëđí ĘÎß Tartalom Használt szimbólumok...............133 Mûszaki adatok....................133 Az elsõ pillantásra..................134 Az Ön biztonsága érdekében..........135 Használati útmutató.................137

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9401 9402 9900B 9901 9924DB. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9401 9402 9900B 9901 9924DB. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9401 9402 9900B 9901 9924DB Használati utasítás (1) Kar (2) Beállító gomb (3) Porkieresztő csőcsonk (4) Porzsák (5) Kioldó kapcsoló (6) Rögzítőgomb (7) Sebességváltó kapcsoló

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken. L3906 C sarokköszörû L3906 C sarokköszörû Tartalom Használt szimbólumok............... 152 Mûszaki adatok..................... 152 Az elsõ pillantásra................... 153 Az Ön biztonsága érdekében.......... 154 Zaj és

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

Tartalom. Használt szimbólumok. Mûszaki adatok. Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót! Tartalom Használt szimbólumok................ 163 Mûszaki adatok..................... 163 Az elsõ pillantásra................... 164 Az Ön biztonsága érdekében........... 165 Zaj és vibráció......................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK RELAX MAX HU VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Biztosak vagyunk abban, hogy termékünket Ön is megelégedéssel használja majd. Kérjük, a termék hatékony

Részletesebben

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás

KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás

MAKITA. GYALU KP312S Használati utasítás MAKITA GYALU KP312S Használati utasítás (1) Mélységállítógomb (2) Jelző lemez (3) Indítókapcsoló (4) Rögzítőgomb a kapcsolóhoz (5) Újraindító kapcsoló (6) Stift (7) Vezető lemez (8) Hátsó talp (9) Láb

Részletesebben

L 3206 CD/CDT L 3208 CD

L 3206 CD/CDT L 3208 CD Tartalom Használt szimbólumok.......... 155 Mûszaki adatok............... 155 Az elsõ pillantásra.............. 156 Az Ön biztonsága érdekében..... 157 Zaj és vibráció................. 160 Használati útmutató............

Részletesebben