230V Hz 2200W 1230W 4100min mm max. 60mm max. 42mm. 8,3 kg 214 x 432mm II

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "230V 50-60 Hz 2200W 1230W 4100min-1. 16-85mm max. 60mm max. 42mm. 8,3 kg 214 x 432mm II"

Átírás

1 634979A Műszaki adatok Típus CSP 85 Névleges feszültség Hálózati frekvencia Névleges teljesítmény Teljesítmény Üresjáratú fordulatszám Vágási mélység beállítási skála 90 0 nál 45 0 nál 60 0 nál Vágási szög Fűrésztárcsa Külső átmérő 240mm A középnyílás átmérője 30 mm A tárcsa vastagsága 1,8mm A távolságtartó ék vastagsága 230V Hz 2200W 1230W 4100min mm max. 60mm max. 42mm ,1mm Súly A vezetőlap méretei Biztonsági osztály 8,3 kg 214 x 432mm II Vezérlő elemek 1. Vezető szánok 2. Fogantyú 3. Pótmarkolat 4. Bekapcsolás blokkoló csap 5. Kapcsológomb 6. A vágás mélység beállítási páka ( elülső ) 7. A vágás mélység beállítási páka (hátsó) 8. A vágás mélység mutatója 9. Csavar a vágásszög beállításához 10. Vágásszög skála 11. Mozgatható védőburkolat 12. Fűrésztárcsa 13. A mozgatható védőburkolat páka 14. Vágásmutató 15. Vezető 16. Vezetőléc (nem a szállítmány része) 17. Vezetőütközők (nem a szállítmány része) 18. Csatlakozó nyak a forgácselszívóhoz 19. Az orsó arretáló része, beálllitása 20. Befogócsavar 21. Befogókarima 22. A távolságtartó ék 23. A távolságtartó ék csavar 24. Kulcs Az ábrázolt, vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük. 1

2 Az előirt felhasználás A kézi robusztus körfűrész ácsmunkákra alkalmas, nagy teljesítmény rezervával rendelkezik, ajánlott masszív fa, réselőléc, stb. megmunkálására.használható ácsműhelyekben, asztalosműhelyekben és az építkezéseknél. Gérvágásra, keresztirányú vágásokra, rövidellésekre és egyenes hosszanti vágásokra alkalmas. A beépítetett berendezés a lassú folyamatos indításhoz jelentősen, meghosszabbítja a hajtómű élettartamát. A szerszám felhasználási területét bővíteni lehet, a tartozékok kiegészítésével, amelyek a használati utasításban fel vannak tüntetve. Megrongálódásáért és a balesetekért, amelyek a nem előirt használat során keletkeztek a felhasználó felel. Az elektromos szerszámmal végzett munka során balestek megelőzése érdekében tartsa be a mellékelt Biztonsági utasításokat. A gyártó nem felelős a károkért, amelyek az előírásnak nem megfelelő használata által keletkeztek, esetleg nem megfelelő elektromos tartozékok használatával. Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a következő utasításokat. Ha nem tartja be a következő utasításokat elektromos áram, tűz vagy az egészséget veszélyeztető balesethez vezethet. Az elektromos szerszám fogalom alatt a következő figyelmeztető utasításokban olyan elektromos szerszámra utalnak, amelyek tápvezetéke az áramkörre van kapcsolva (mozgatható kábellel), vagy elemről van táplálva (kábel nélkül). JEGYEZZE MEG ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASITÁSOKAT. VESZÉLY a) Ügyeljen arra, hogy a keze biztonságos távolságra legyen a vágás helyétől, a fűrésztárcsától. A másik kezével erősen tartsa a fogantyút vagy a motorszekrényt. Ha két kézzel tartja a fűrészt, nem vághatja el kezét a tárcsával. b) Ne nyúljon az anyag alá, amelyet vág. A védőburkolat nem védi meg a tárcsától a vágott munkadarab alatt. c) Állítsa hozzá a vágásmélységet a munkadarab vastagságához. A fűrésztárcsa fogazatának látható része a munkadarab alatt kisebb kell, legyen, mint egy fog magassága. d) Soha ne tartsa a munkadarabot kézben, vagy a térdén. Erősítse a munkadarabot merev alapzathoz. Fontos, hogy a munkadarab rendesen alá legyen támasztva, hogy az egyes testrészek érintkezésének veszélye, a tárcsa beragadása, vagy a kontroll elvesztése a lehető legkisebbre legyen csökkentve. e) Abban az esetben, ha a fűrésztárcsa működés közben kapcsolatban van az elektromos vezetékkel a felszín alatt, vagy a fűrész vezetékével, tartsa a szerszámot a szigetelőanyagból készült markolati részén. Az érintkezés az élő vezetékkel azt okozhatja, hogy a szerszám fém részei szintén vezetők lesznek, és áramütést okozhat. f) A hosszanti vágásnál mindig használjon vezetőmércét, vagy vezetőt egyenes oldallal. Ezáltal jobb lesz a vágás pontossága és csökken a tárcsa beragadásának veszélye. g) Használjon mindig megfelelő nagyságú és alakú befogó nyílású tárcsát (rombusz vagy kör). A fűrésztárcsák, amelyek pontosan nem felelnek meg a fűrész befogó részeinek, lökhetnek, vagy a szerszám feletti kontroll elvesztéséhez vezethetnek. h) Soha ne használjon megrongálódott, vagy helytelen alátéteket, vagy tárcsa befogó anyacsavart. Az alátétek és az anyacsavarok a tárcsához speciálisan a fűrészhez lettek szerkesztve, figyelemmel az optimális funkciójára és a munka biztonságra. A visszalökés oka és a mód, hogy tudja ezt a felhasználó meggátolni: A visszalökés hirtelen reakciója a beszorult, beblokkolt vagy nem kiegyensúlyozott fűrésztárcsának a fűrész kontroll nélküli mozgását jelentheti kiesését a munkadarabból a felhasználó felé. Ha a fűrésztárcsa be van szorulva, vagy teljesen beblokkolva a vágásban, megáll a motor reakciósereje, gyors visszalökést jelenthet a felhasználó felé. 2

3 Ha a fűrésztárcsa el van fordítva, vagy nincs ki egyensúlyozva a vágásban, a fogak a tárcsa hátsó részén felülről bele ütközhetnek a fa felületébe, a tárcsa kiugrik a vágásból, és a fűrész kiesik a munkadarabból a felhasználó felé. A visszalökés a szerszám helytelen használatának oka, vagy annak, hogy nincsenek betartva a használati utasítások, amelyek megelőzhetőek a következő utasítások betartásával: a) A fűrészt tartsa mindig erősen két kézzel, a testét és karját tartsa olyan helyzetben, hogy tartsa magát távol a visszalökés erejétől. A visszalökés erejének a felhasználó ellenáll, ha betartja a megfelelő biztonsági utasításokat. b) Ha a fűrésztárcsa beszorulására kerül sor, vagy bármilyen okból meg kell szakítani a vágást, engedje fel a kapcsolót és tartsa a fűrészt a munkadarabban, amíg a fűrész teljesen meg nem áll. Soha ne próbálja meg kiemelni a fűrészt a vágásból, vagy visszahúzni, ha a fűrésztárcsa mozgásban van, ilyen esetben visszalökéshez vezethet. Keresse meg a fűrésztárcsa beszorulásának okát, és a módját, hogy tudja ezt eltávolítani. c) Ha újra indítja a fűrészt a tárcsával a munkadarabban, központosítsa a fűrésztárcsát a vágás árokban és győződjön meg róla, hogy a fogak nem ütköznek az anyagba. Ha a fűrésztárcsa fordulata korlátozva van, az újra indításkor a fűrész kifelé nyomulhat a munkadarabból, vagy visszalökődhet. d) Ha nagy lapokat vág, jól támassza ezeket alá, hogy meggátolja a fűrésztárcsa beszorulását és a visszalökést. A nagy lapoknak tendenciójuk van elhajlani saját súlyukból kifolyólag. A lap alatt alátétnek kell lennie, mindkét oldalról a vágás közelében és a széle közelében. e) Ne használjon tompa vagy megrongált fűrésztárcsákat. A nem kiélezett, vagy helytelen beállítású fűrésztárcsák keskeny vágási árkot képeznek és ezáltal nagy súrlódást, okoznak, amely korlátozza a tárcsa fordulását és visszalökéshez vezethet. f) Mielőtt vágni kezd, elégségesen és biztonságosan be kell húzni a fűrésztárcsa vágás mélység és szög biztosító pákáit. Ha változik a tárcsa beállításának helyzete a vágás közben, a tárcsa beszorulásához vezethet és a visszalökéshez. g) Legyen különösen figyelmes, a vágásoknál besüllyedve a munkadarabba, falba, vagy más helyeken, ahová nem lát. A tárcsa, amely átjut a munkadarab másik oldalára akadályba ütközhet, amely visszalökés oka lehet. Az ingadozó burkolatú fűrésztárcsa speciális biztonsági utasításai: a) Minden használat előtt ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat rendesen zár. Ne dolgozzon a fűrésszel, ha az alsó védőburkolat nem mozog szabadon és nem zár azonnal. Soha ne biztosítsa be az alsó védőburkolatot nyitott helyzetben, pl. szorítóval, vagy kikötéssel. Ha akaratlanul a fűrész a földre esik, az alsó védőburkolat elhajolhat. Nyissa ki az alsó védőburkolatot a hajlítható páka segítségével, és győződjön meg róla, hogy szabadon mozog-e bármilyen szögű kinyitásnál, vagy a beállított vágás mélység nem érinti a fűrésztárcsát és a fűrész semmilyen részét. b) Ellenőrizze az alsó védőburkolat rugójának működését. Ha a védőburkolat, vagy rugójának működése helytelen, használat előtt ezt szükséges megjavíttatni. Az alsó védőburkolat lassan reagálhat valamelyik részének megrongálódásától, ragadós lerakódásoktól, vagy szennyeződésektől. c) Az alsó védőburkolatot kézzel csak speciális vágások esetében kell kinyitni, pl. az anyagba besüllyedve maradáskor vagy összetett vágásoknál. A védőburkolatot nyissa ki a páka segítségével és engedje ki abban a pillanatban, mikor a fűrésztárcsa a munkadarabba merül. Minden más vágási esetben az alsó védőburkolatnak automatikusan kell működnie. d) Mielőtt a fűrészt a munkaasztalra, vagy az aljzatra teszi ellenőrizze, hogy az alsó védőburkolat fedje a fűrésztárcsát. A nem védett kifutó tárcsa visszairányuló mozgásban lehet, és vág mindent, ami az útjában van. Legyen tudtában annak mennyi ideig tart a tárcsa leállása a kapcsoló kikapcsolásától. e) Használjon megfelelő távolságtartó éket, amely megfelel a használt fűrésztárcsához. Ahhoz, hogy a távolságtartó ék funkcióját betöltse, kell, hogy vastagabb legyen, mint a fűrésztárcsa, viszont véknyabb, mint a vágás szélesség, amely a fűrésztárcsa fogaiból adódik. f) Állítsa be a távolságtartó éket a használati utasítások szerint. A helytelen beállítása a 3

4 távolságnak, vagy a helyzetének, a helytelen központosítása meggátolja a távolságtartó ék helyes működését, a visszalökés meggátlásában. g) Használjon mindig távolságtartó éket, azzal a kivétellel, ha a vágáskor a tárcsa bele van merülve a munkadarabba. Ilyen vágások után újra fel kell szerelni a távolságtartó éket. A munkadarabba bemerült tárcsával való vágásnál a távolságtartó ék beleütközik a munkadarabba, és visszalökést okozhat. h) Ahhoz, hogy a távolságtartó ék funkcióját teljesítse, a vágás árokban kell, hogy legyen. A távolságtartó ék nem gátolja meg a visszalökéseket rövid vágások esetében. i) Ne dolgozzon a fűrésszel, ha a távolságtartó ék el van hajolva. A könnyed érintkezése is a védőburkolatnak lelassíthatja a védőburkolat bezáródását. Egyéb biztonsági utasítások o Minden munkakezdés előtt ellenőrizze le a hálózati vezeték és a csatlakozódugó állapotát. A sérült hálózati vezeték cseréjét bízza szakemberre. o A gépen végzett bármilyen munka megkezdése előtt a csatlakozódugót húzza ki a konnektorból. o Mielőtt a csatlakozódugót a konnektorba dugja, kapcsolja le a gépet. A hálózati vezetéket mindig a gép mögött vezesse el, és ügyeljen arra, hogy a vezeték ne feszüljön meg, és ne akadályozza a géppel végzett munkát. o Amikor az lehetséges, a készüléket olyan hálózati ágról működtesse, amelyet áramvédőkapcsoló (FI), vagy vezetékbe integrált személyvédelmi kapcsoló (PRCD) is véd. o A mozgó védőburkolatnak akadálymentesen kell működnie. A védőburkolat nem maradhat nyitott állapotban. o A gép leállításakor ne fékezze le a fűrésztárcsa futását a munkadarabhoz nyomással. o A körfűrészben ötvözött acélból, és gyorsacélból (HSS) készült fűrésztárcsákat használni tilos. o Azbeszttartalmú anyagokat fűrészelni tilos. o A vágási vonalban sem a munkadarab felett, sem a munkadarab alatt, nem lehet semmilyen akadály sem. o A fűrésztárcsa a munkadarab másik felén legfeljebb csak 3 mm-t álljon ki. o Ha a fűrésztárcsa leblokkol, akkor a gépet azonnal állítsa le. Üzembe helyezés és ellátás o -Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség értéke valóban megfeleljen a szerszámon található gyártási címke értékével. o -A 230V-ra előirt szerszám használható V mellett. o -Védelem 230V-ra: lassú biztosíték 16A, vagy egyenrangú gyorsmegszakító o -Használjon hosszabbító vezetékeket, 3x1,5 mm 2 átmérővel, max. hossz 20m. ( 3x2,5 mm 2 átmérővel, max. hossz 50m). o -Ha a szerszámot kint használja, csak kinti használatú hosszabbító kábeleket használjon, amelyen megfelelően jelölés van. o Ha elektromos központhoz van kapcsolva, vagy tartalékforráshoz: a legkisebb teljesítmény o 5 kva/230v, 50Hz. A szerszám felhasználása Vezérlő és beállító elemek (1 és 2 ábra) Fontos: - Előbb ismerje meg a szerszám vezérlő és beállító elemeit. - A fűrész mechanizmusa mindkét oldalról a felfüggesztés segítségével van hozzáerősítve a 4

5 vezetőszánokhoz (1) és meg lehet dönteni a szánokhoz képest 60 0 alatt. - Az el. szerszám vezetékéhez két megfelelően alakított fogantyú használható (2 és 3). - Ahhoz, hogy az el. szerszámot be lehessen kapcsolni, előbb fel kell engedni a biztosítékot, amely az akaratlan beindítást gátolja. A biztosíték felenged, ha egyidejűleg benyomja a blokkoló csapot (4) és a fogantyú nyomógombját (5). A vágásmélység beállítása Engedje ki mindkét bebiztosító pákát (6 és 7). A skála segítségével (8) állítsa be a vágás mélységet a megfelelő értékre, a fűrésztest mechanizmusának felemelésével és leengedésével, amely rugókkal van alátámasztva. Újra biztosítsa be mindkét pákát. A vágás szög alatt, gérvágás (1 és 2 ábra) Engedje ki a két szárnyas csavart (9). Döntse a fűrésztest mechanizmusának a kívánt szögben és a skála (10) segítségével. Újra húzza be a két szárnyas csavart (9). Állítsa be a vágásszöget a megfelelő értékre. Munka a fűrésszel (1 és 4 ábra) Feltétlenül kell, hogy teljesítve legyenek a következő feltételek: -Be legyen biztosítva a munkadarab stabil helyzete, ha szükséges szorító segítségével. - A tápláló vezeték szabadon mozgatható legyen. - A mozgatható védőburkolat a megfelelő helyzetben legyen és szabadon forgatható. - Az adott munkához megfelelő típusú fűrésztárcsát használja. Ha el van végezve a fűész beállítása, a szerszámot a hálózati áramkörre lehet kapcsolni. - Tegye a vezetőszánok első részét a munkadarabra, úgy, hogy a mozgatható védőburkolatot szabadon ki lehessen nyitni. A fűrész bekapcsolása és a munkadarabba vezetése után a mozgatható védőburkolatot (11) nyissa ki és elfedi a fűrésztárcsát (12). - A vágás befejezte után a a mozgatható védőburkolat magától a kiinduló helyzetbe megy vissza és lefedi a fűrésztárcsát. - A munka befejezte után kapcsolja ki az elektromos szerszámot a nyomógomb felengedésével. - A mozgatható védőburkolat manuális kinyitásához használja a pákát (13). - A vágáshoz a vonal mentén használja a vezetőszánokon található vágásmutatót (14). ( ). - A hosszanti vágásokhoz használhat vezetőt (15), vagy vezetőlécet (15) együtt a vezetőütközőkkel (17), hozzáerősítve a fűrészszánokra. Zárt helyiségekben az elektromos szerszámot csak akkor használhatja, ha porelszívó van a géphez kapcsolva. A por elszívás A munka során keletkezett por káros lehet az egészségre, továbbá gyúlékony, robbanékony. Nélkülözhetetlen a következő biztonsági intézkedések végrehajtása. Például: - -A tölgyfapor rákkeltő hatású. Csatlakoztasson megfelelő berendezést a por elszívására, használjon reszpirátort. - A könnyűfémek pora lángra lobbanhat, vagy fellobbanhat. Tartsa a munkahelyet tisztán, mivel különösen veszélyes a különböző anyagok keveredése. - Munka közben figyelmet kell venni az életkörnyezetre, ezért ajánlott elszívó rendszer használata, amely azonnal elszívja a forgácsokat, port. Ezt a csatlakozó nyakkal lehet a forgácselszívóhoz csatolni (18). 5

6 Vágás vezetőléccel és ütközővel (tartozék 4 ábra) A vágás pontos vezetését a vezetőléc (16) segítségével lehet bebiztosítani, amelyre a fűrész vezetőütközők segítségével vannak hozzáerősítve (17). A vezetőléc alsó felülete csúszásmentes kikészítéssel van ellátva. Ha nincs elégségesen bebiztosítva a helyzete a munkadarabon, a vezetőlécet a végén szorítóba lehet erősíteni, amely szintén a gép tartozéka. Ha szükséges, egynéhány vezetőlécet összelehet csatolni, szintén a gép tartozékát képzik. A fűrésztárcsa és lecserélése (1 és 3 ábra) - Mindig használjon jól kiélezett fűrésztárcsákat, amely az adott munkához megfelelő. A tompa, megrepedt, vagy deformált fűrésztárcsák veszélyesek és nem szabad ezeket használni. - A tárcsa cseréjekor biztosítsa be az orsót az elfordulása ellen az arretálógomb segítségével az orsón (19), a hatoldalú kulcs segítségével engedje ki a befogócsavart (20) és vegye le a befogókarimát (21). - -Nyissa ki a mozgatható burkolatot (11) és vegye ki a fűrésztárcsát (12). - Az új fűrésztárcsa felszerelése előtt tisztítsa meg az érintkező felületeket az alsókarimán, a fűrésztárcsán és a befogókarimán, tegye vissza a tárcsát és a karimát és húzza be a befogócsavart (20). - A hatoldalú csavart tegye vissza a tartóba. - Az alsó és a befogó felső karima úgy vannak szerkesztve, mint biztonsági csatlakozók, ha gyors túlterhelésre kerül sor nekifutáskor, vagy a fűrésztárcsa beblokkolásakor vágás közben, a tárcsa átcsúszhat a karimák közt. Ezzel csökken a visszalökés veszélye, és védve vannak a fűrész áttétele. - Az orsó arretáló gombja csak akkor lehet benyomva, ha az elektromos szerszám nyugalmi állapotban van (kihúzva a konnektoorból). A távolságtartó ék beállítása - A fűrész összeszerelt állatban van kiszállítva távolságtartó ékkel (22), amelyet biztonsági okokból mindig használni kell. - Ha a távolságtartó ék helyzetét ki kell cserélni, hogy más fűrésztárcsa átmérőnek feleljen meg, nyissa ki a védőburkolatot, engedje ki a távolságtartó ék csavarját (23) a hatoldalú kulcs segítségével (24) és tolja el a távolságtartó éket a vezetőhoronyban. - -A távolságtartó ék helyzete akkor megfelelő, ha távolsága a fűrésztárcsától a 3 ábra szerint van. - A távolságtartó ék megfelelő helyzetének a beállítása után újra húzza be a csavart. A termék karbantartása A kézi robusztus körfűrész nem igényel semmilyen karbantartást. A gördülőcsapágyak kenőanyag tölteléke úgy van kivitelezve, hogy ez az elektromos szerszám egész élettartamának megfeleljen. Ajánlott viszont folyamatosan eltávolítani a szerszámon belül összegyűlt port, ezt sűrített levegő átfújásával a motor szellőzőnyílásán keresztül menete közben. A vezetőlapokat tisztán kell tartani, viasz és más üledékek nélkül. A láncmaró szenes kefékkel van ellátva, amelyek automatikusan megszakítják a tápláló áramkört, ha azok elkopnak a megengedett minimum hosszra az elektromos szerszám megáll. A szenes kefék lecserélése előtt húzza ki a szerszám konnektorát a hálózatból. Tárolás A becsomagolt gépet tárolhatja száraz, fűtés nélküli helyen, ahol a hőmérséklet nem esik - 5 C alá. A kicsomagolt gépet tárolja száraz helyen, ahol a hőmérséklet nem + 5 C alá és nincs nagy hőmérsékletváltozás. 6

7 Újrafeldolgozás / Likvidáció Az elektromos szerszámokat, tartozékaikat és a csomagolásukat a elhasználódásuk után további feldolgozásra adják be, amely nem károsítja az életkörnyezetet. Csak az EU tagállamaira: Ne dobja az elektromos szerszámot a házi szemétbe! Az európai 2002/96/EG szabvány szerint a régi elektromos szerszámokról és ennek értelmezése szerint a nemzeti törvényekben a szétszerelt elektromos szerszámokat össze kell gyűjteni az újrafeldolgozáshoz, amely nem károsítja az életkörnyezetet. Szervízelés A garancia időben és garancia utáni szervízelést az áttekintésben feltüntetett szervizhelyek végzik. Garancia Gépeinkhez az anyagi, vagy gyártási hibákra az adott ország törvényei szerint nyujtott garancia, min. 12 hónap. Európai unió tagállamai számára a garancia idő 24 hónap, még ha kizárólag személyes felhasználásról is van szó (számla, vagy szállítólevél felmutatásával). Azok a hibák, amelyek a természetes elhasználódás, túlterhelés, helytelen használat, esetleg felhasználói helytelen használat által keletkezett hibák, vagy azon hibák, amelyek már eladáskor ismertek voltak, azokra nem vonatkozik a garancia. A reklamációk csak akkor lehetnek elismerve, ha a gép nem szétszedet állapotban lesz elküldve a szállítóhoz vagy az PROTOOL autorizált szervízhelyre. Jól őrizze meg a használati útmutatót, a biztonsági előírásokat, a pótalkatrészek listáját és a számlát. Különben mindig az aktuális gyártói garancia feltétel érvényes. Megjegyzés Figyelemmel az állandó fejlesztésekre az itt megadott műszaki adatok megváltozhatnak. Információ a zaj és vibráció értékeiről Az értékek az EN szabvány alapján lettek meghatározva. Az akusztikai nyomás szint : 95 db (A). Az akusztikai teljesítményszint: 108 db (A) Mérési bizonytalansag K=3 db. Használjon fülvédőt a zaj ellen. A kézre és karra ható vibráció mért értéke kisebb mint 3 m/s 2. Azonossági kijelentés Teljes felelősséggel kijelentjük, hogy e termék megegyezik a következő harmonizált szabványoknak, vagy normatív dokumentumoknak: EN , EN , EN , EN , EN , EN a kormányrendelet alapján 2004/108/EG, 98/38/EG Manfred Kirchner PROTOOL GmbH Wertstr. 20 D Wendlingen 7

8 8

Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E

Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E 634984A Műszaki adatok Típus PLP 205 E PLP 245 E Névleges feszültség 230V 230V Hálózati frekvencia 50-60 Hz 50-60 Hz Névleges teljesítmény 2000W 2300W Teljesítmény 1380W 1500W Fordulatszám: Üresjáratú

Részletesebben

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm

Ø 260x50mm 2800W 1750W II/ 3400min -1 2900 min -1. 522x315mm Súly 22,5 kg 28,5 kg. 522x315mm 633079A Műszaki adatok NRP 90 NRP 90 Névleges feszültség 230V 400V A merőlegesen mért marási ék mélység Max. 85mm Max. 85mm Lapozófej marás mélység terjedelem max. 90 mm max. 90 mm Elfordítási tartomány

Részletesebben

Biztonsági utasítások

Biztonsági utasítások 631822A Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden utasítást. Ha nem tartják be az alábbi utasításokat az elektromos áram által okozott balesethez, vezethet, tűz keletkezhet / vagy komoly

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

* Az ábrázolt vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük.

* Az ábrázolt vagy leírt tartozékoknak nem kötelező a szállítmány részét képezniük. 631667A Műszaki adatok HU Pneumatikus fúró kalapács RHP 2 EQ Teljesítmény 620 W Üresjárati fordulatszám 0... 1290 min -1 Fordulatszám megterhelésnél 0... 1000 min -1 Ütésszám megterhelésnél 4300 min -1

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása

RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása 766091 Eredeti használati utasítás / Alkatrész jegyzék RHP 18 PLUS ütvefúrógép Eredeti használati utásítas fordítása Tartalom 1 Jelek 2 Műszaki adatok 3 Rendeltetés szerinti használat 4 Működtető elemek

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás

REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II /

634935A. Műszaki adatok. Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő. Védelmi osztály II / 634935A Műszaki adatok Tatarozó maró RGP 150-15 E Teljesítményfelvétel 1500 W Üzemi fordulatszám 1000-2200 ford/perc Marófej átmérő 150 mm Súly 5,2 kg Védelmi osztály II / A gép elemei 1 Elszívó csonk

Részletesebben

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Használati útmutató ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Súly Méret Tárcsa méret Vágási vastagság 90 -on Vágási vastagság 45 -on Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás

GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Elektromos körfűrész

Elektromos körfűrész FDK 2001-E 3 Tartalom 35 HU Elektromos körfűrész HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk elektromos körfűrészének megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Teljesítményfelvétel Löketszám: üzemi 1450 löket/perc

Teljesítményfelvétel Löketszám: üzemi 1450 löket/perc 634934A Műszaki adatok Elektromos kézi lemezvágó Típus NBP 20 E Tápfeszültség 230 V/110 V Frekvencia 50-60 Hz Teljesítményfelvétel 520 W Löketszám: üzemi 1450 löket/perc üresjárati 300-1950 löket/perc

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

A készítmény leírása

A készítmény leírása A készítmény leírása Bevezetõ A sablon a postforming lapok eredményes összekapcsolására szolgál. Az áttetsző műanyag szerkezete, az egyes elemek egyértelmű leírása a sablonba vésve, több összefüggő ütköző,

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás

CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben