Eredeti használati útmutató. FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Eredeti használati útmutató. FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész"

Átírás

1 Eredeti használati útmutató FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész

2 Tartalom: 1. A helyes használat Áttekintés Figyelmeztetések Jelek és szimbólumok a láncfűrészen Biztonság A lánc és a láncvezető Üzemanyag és lánckenés A láncfűrész inditása A láncfűrész működése Karbantartás Szállitás és tárolás Hibaelháritás Technikai adatok Ügyfélszolgálat Garancia Fontos információk Karbantartási ütemterv EG- megfelelőségi nyilatkozat

3 1. Helyes és helytelen használat A láncfűrész használják ágak vágására, a farönkök feldarabolására és ácsolási munkákra. Ne vágjon vastagabb fát, mint a láncvezető vágási hossza! Megfelelő védőöltözetben használja a láncfűrészt és ügyeljen a biztonsági előirásokra! A láncfűrészt rendeltetésszerűen a leirtaknak megfelelően használja. A gyártó nem felel a nem megfelelő használatból eredendő sérülésekért és károkért! Lehetősége van a vezetőlemezek megfelelő méretbeli kiválasztására. Mindig a megfelelő hosszúságú vezetőlemezt használja azt, ami a munkához ideális. Az a személy, aki használja a terméket legyen tudatában a biztonségi előirásoknak és ismerje a kezelési ismertetőben leirtakat! Ezen kivől a vonatkozó balesetvédelmi előirásokat is be kell tartani! A láncfűrészen történő bármilyen változtatásból, átalakitásból fakadó károkért a gyártó nem felel és a termék ezáltal mentesül a garanciális feltételek alól! Ez a készülék kint, nyilt területen használható. További kockázat: Még a rendeltetésszerű használat mellett is a felhasználó bizonyos kockázati tényezőknek van kitéve, melyeket nem lehet kizárni. A következő lehetséges veszélyek lehetségesek: - A fűrészlánc éle (vágás) - A forgó fűrészlánc (átlag sérülés) - Előre nem látható és hirtelen rántás, visszarúgás (vágás) - Kirepülő fadarabok - A fűrészlánc szakadása - Halláskárosodás, ha nem visel előírt hallásvédőt - A kipufogó gázok belégzése - Üzemanyag kerülhet a bőrére, szemébe Információk a hanghatásokról A láncfűrész bizonyos hanghatásainak kibocsátása nem elkerülhető. Mindig viseljen hallásvédő eszközt.ha teheti korlátozza a munkát a lehető leg rövidebb időre. Vegye figyelembe a helyi szabályozásokat és szokásokat a munka megkezdésekor! Bizonyos esetekben tiltott a láncfűrész használata a hanghatásai miatt. Gondoskodjon a környezetében lévők hallásvédelméről is. 3

4 2. Áttekintés 1. Láncfék 2. Inditó fogantyú 3. Légszűrőfedél 4. Szivató 5. Biztonségi gázkar 6. Hátsó markolat 7. Gázkar 8. Gyujtáskapcsoló 9. Üzemanyagtank 10. Olajtartáj 11. Első kézi fogantyú 12. Fűrészlánc 13. Láncvezető 14. Láncvédő burkolat 15. Rönktámasz 16. Primerpumpa

5 3. Figyelmeztetések a készüléken Használat előtt olvassa el a használati utmutatót! Viseljen fej, fül és látásvédő kiegészitőket. Kizárólag két kézzel dolgozzon a láncfűrésszel. Vigyázzon! A visszarúgásra! Olvassa el és értse meg a leirt figyelmeztető utasitásokat! Hordjon vágásbiztos bakancsot. Hordjon vágásbiztos kesztyűt. 5

6 4. Egyéb szimbólumok a gépen A láncfűrészen a szimbólumok jól láthatóak és dombornyomottak. Legyen figyelemmel ezekre a jelekre! Itt töltse fel a gépet üzemanyaggal MIX BENZIN -OLAJ 40:1 Elhelyezkedés: A tanksapka felett Ide töltse a lánckenőolajat Elhelyezkedés: Az olajtank felett A gyujtáskapcsoló, 1-es állásban gyujtás, 0-állásban nincs gyujtás Elhelyezkedés: Jobbra a markolat felett, a légszűrő fedél alatt. A szivató jelmagyarázata és megfelelő beállitása. 1-hideg motor 2-meleg motor Elhelyezkedés: A légszűrőház fedelén a markolat felől. Az irányok jelzik a láncfék működését. Fehér jel inaktiv, fekete jel aktiv. Elhelyezkedés: A láncfedélen. A láncoljás mennyiségét állitö csavar helye és az állitás minimum és maximum iránya. Elhelyezkedés: Alul a forgattyúsházon a lánc alatt. 6

7 Figyelem: A vibráció és emisszió értékek a tényleges használat során eltérhetnek a kézikönyvben leirtakkal, Ennek okai lehetnek a következő tényezők, amelyeket figyelembe kell venni, mielőtt használni kezdi a terméket: A készülék pontos beállitása legyen megfelelő A megfelelő munkára használja a láncfűrészt. A láncvezető és a lánc használatra alkalmas állapotban legyen. A gép testén rezgéscsillapitó gumibakok vannak rögzitve. Ezeknek ellenőrizni kell. Ha kellemetlen érzést érez, a keze elszineződik, zsibbad, azonnal hagyja abba amunkát a láncfűrésszel! Tartson megfelelő ütemezett szüneteket a munkavégzés során. A vibrációs ártalmak maradandó károsodásokat okozhatnak! Minimalizálja a rezgés okozta veszélyeket és fokozottan ügyeljen a kézikönyvben leirtakra és a munka mennyiségére, végzése közben beiktatott pihenőidőkre! Ha a gépet gyakrabban használja, vásároljon további rezgéscsillapitó kiegészitüket! Ha teheti kerülje a láncfűrész használatát +10 Celsius alatt. Hidegben a stressz és a vibráció sokkal nagyobb károkat, hibákat okozhat. 7

8 5. Biztonság Használat előtt: Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy értse a berendezés helyes használatát. Soha ne használja a láncfűrészt, ha fáradt, vagy ideges, vagy fizikailag nem érzi jól magát. Ne használja a gépet, ha kábitószer vagy nyugtató hatása alatt áll. A láncfűrészt jól szellőző helyen, vagy teljesen nyilt téren használja. A kipufogó gázok belégzése ártalmas! Ne használja a gépet szélsőséges időjárási viszonyok és rossz látási viszonyok mellett. Nagyon hidegben és nagyon melegben sem! Erős cipőt, testhez simuló ruházatot és védőszemüveget, hallásvédőt és bukósisakot viseljen a használat közben. Mindig használjon jóváhagyott biztonsági kesztyűt vágás elleni védelemmel. 8

9 Mindig legyen óvatos, amikor az üzemanyaggal bánik. Ha a kifolyt benzin akkor, törölje le azonnal, és távolítsa el a fűrészt legalább 3m-re. Bármilyen szikra, vagy égő tárgy, pl cigaretta tüzet okozhat. Kiemelten ügyeljen a tüzveszélyre ahol dolgozik és ott is ahol a tüzifát tárolja. Inditáskor és a munka végzése közben gondoskodjon róla, hogy a többi ember távol legyen a géptől. A gyerekek, nézelődők legalább 10 méterre tartózkodjanak. Soha ne kezdje meg a munkát, amig nem tiszta a munkaterület. Biztositsa a menekülőutat a kidőlő fa elől. Amikor szállitja a láncfűrészt, minden esetben használja a lácvédő burkolatot. Működés közben mindkét kezével fogja a láncfűrészt és minden ujjával ölelje azt át! 9

10 Működés közben tartsa távol a lábait, a testét a láncfűrésztől. Minden karbantartás és javitási munkát szakember végezzen a láncfűrészen! Amikor bokrokat vág, legyen kiemelten óvatos. A vékony ágak beleakadnak a láncba és visszaüthetnek, ami sérülést okozhat. Gallyazáskor minden eseben forogjon a lánc mikor azt a géppel érinti. Ellenőrizze, hogy egyszerre egy ágat érintsen, illetve vágjon le. Fokozottan ügyeljen a visszarúgásra. Amikor a vezetőlemez csúcsa érinti a fát, vagy szilárd tárgyat, rendszertelenől, hirtelen visszarúg. Ebben az esetben könnyen elveszitheti az uralmát az eszköz felett. Óvintézkedések a láncfűrész használatához VIGYÁZAT A visszarúgást az okozhatja hogy a láncvezető csúcsával érinti a rögzített tárgyat, vagy a fát. A visszarúgás okai és megelőzésének módjai: visszarúgást a beékelődött vagy rosszul beállított láncvezető okozhat, melynek eredményeként a vezérlés nélküli fűrészgép fel-, illetve kiemelkedik a munkadarabból a kezelő irányába; ha a láncvezető beszorul a fűrészjáratba, a fűrészlap elakad, és a motor reakciója az egységet nagy sebességgel a kezelő felé mozdítja; ha a láncvezető fűrészelés közben elgörbül vagy elállítódik, a láncvezető hátlapjánál lévő fűrészfogak a fa felszínébe vághatnak, amitől a láncvezető kiemelkedhet a fűrészjáratból, és a kezelő felé csapódhat. A visszarúgás a fűrészgép rendeltetésétől eltérő használatának és/vagy a munkavégzés nem megfelel feltételeinek eredménye. 10

11 Ismerkedjen meg a visszarugás okaival, hogy csökkentse a lehetséges balesetek számát. Járó motornál minden esetben tartsa a láncfűrészt mindkét kezével erősen. Kiemelten a jobb kezével a hátsó markolatnál. Ebben az esetben kiemelten biztosithatja, tarthatja ellenőrzés alatt a gépet. Győződjön meg arról, hogy a munkaterület mentes az akadályoktól. Győződjön meg arról, hogy ha a vágás nem a fa törzse, akkor a láncvezető más törzsek, ágak vagy akadályok közelében ne legyen. A vágást mindig relativ magas fordulaton végezze. Vágás közben megfelelő egyensúlyban legyen. Ne vágjon nagyon nyújtott kézzel és vállmagasság felett. A karbantartás és ellenőrzés kiemelten fontos. Kiemelten ügyeljen a lánc és a vezető állapotára és a lánc élezésére! 11

12 6. A lánc és a láncvezető összeszerelése Szerelés előtt a rönktámaszt fel kell rögziteni a gépre. (Nr.15, S.4) A mellékelt 2db imbuszcsavar segitségével. Rönktámasz (A) Kérjük rögzitse az imbuszcsavarokkal (B) Az alap felszerelés a következő tételekből áll: (1) Motor (2) Láncvédő burkolat (3) Láncvezető (4) Fűrészlánc (5) Gyertyakulcs (6) Csavarhúzó Nyissa ki a dobozt és mindent csomagoljon ki, majd kövesse az utasitásokat! VIGYÁZZON! A lánc nagyon éles, viseljen védőkesztyút. 1: Az elülső fogantyút húzza meg, hogy ellenőrizze, hogy a láncfék nincs aktiválva. 2: Lazítsa meg az anyákat, és távolítsa el a lánc fedelét. 3: Illessze a láncvezetőt a motorra a tőcsavarokra, majd helyezze a láncot a vezetősinre. Láncfeszités és a láncfedél: (1) Láncfeszités (2) Láncfeszitő csavar 12 Megjegyzés: Az 1-es jelölés mutatja a helyes irányt. 4. A láncvédő burkolatot helyezze a helyére és rögzitse az anyákkal kézzel. 5. Illessze a láncvédő burkolatot a csavarok (1) és láncfeszítő anya segitségével rögzitheti.

13 Tegye a ogadó furathoz (2) Állítsa be a csapot (1). A két lyukat (4) Állítsa be a tőcsavarokra (3). Tolja át a túcsavarokat, majd az anyákkal rögzitse lazán a fedelet. Állítsa be a lánc feszítő anyát a lánc fedéllel egyezően, hogy bekattanjon a helyére.. (F1). (1) Spanoló anya (2) láncfedél MEGJEGYZÉS Ügyeljen a fűrészlánc helyes irányára.(1) 13 folyt. 5. Csatlakoztassa a láncfedelet lazán kézzel a csavarokakal. 6. Állítsa be a lánc feszességét a feszítő csavar elforgatásával addig, amíg a lánc érinti a láncvezetősint az alsó oldalon.(f3). 7. Húzza meg az anyákat határozottan, de ne erősen. Kb nM nyomatékkal, majd ellenőrizze a lánc szabad futását. Ha kell állitson utána! 8. Húzza meg a rögzitő csavart. (1) Lazítsa meg (2) Állitsa be

14 (3) Szoritsa meg A lánc felhelyezését csak álló motornál végezze. Ha a felszerelt lánc nem fut simán, akkor ellenőrizze. Ha kerregő hangot ad, abban az esetben kezdje a műveletet ujra és pontosan kövesse az utasitásokat. Ha a lánc szorul, recseg, nem megfelelően forog körbe NE álljon neki a munkának! FIGYELEM! Egy új lánc kezdetben nyúlik. Ellenőrizze és állítsa be a feszességet gyakran. Egy laza lánc könnyen elhasználódik és gyorsan és könnyen csúszik le a vezetősínről. A láncfeszesség ellenőrzése - A lánc feszességét ellenőrizni kell, gyakran a munka során, és módosítani kell, ha szükséges. - Feszítse meg a láncot a lehető legszorosabban, de úgy, hogy azt továbbra is könnyen húzni lehessen kézzel a vezetősín mentén. FIGYELEM - Ellenőrizze, hogy a motor leállt e, amikor ellenőrzi a lánc feszességét. 14

15 7. Üzemanyag és Lánckenőolaj Üzemanyag A motorok kenése motorolajjal történik, amit a kétütemű motorok esetében a benzinbe keveréssel érünk el. Törekedjen minőségi kétütemű szintetikus motorolaj használatára! A KEVERÉSI ARÁNY BENZIN OLAJ 40:1 Használjon ólommentes benzint minimum 95-ös oktánszámút. Benzin / liter ütemű olaj / ml Az üzemanyag tűz és robbanás veszélyes! Tűzveszélyes helyen ne tartsa és keverje be az üzemanyagot. A keveréket tárolja hitelesitett tárolókannában! VESZÉLY A legnagyobb kárt az okozza, ha nem használ motorolajat a keverékben. Ügyeljen, hogy ne 4ütemű motorolajat használjon! Lánckenőolaj Speciális lánckenő olajat használjon! Ez nem fröcsög és megfelelpő kenést biztosit. Soha ne használjon használt motorolajat! Ez az olajzási redszer meghibásodásához vezethet és a lánc is tönkremehet! 15

16 8. A láncfűrész beinditása Hózza ki a szivatókart (1) teljesen kattanásig Nyomja meg a primerpumpát 2-3 alkalommal (2) Blokkolja a láncfúket (3), csúsztassa előre kattanásig. Állitsa a gyujtáskapcsolót (4) 1 -állásba Helyezze a fűrészt a füldre, majd a jobb lábával támassza meg a hátsó markolatnál. A bal kezével tartsa a gépet az első fogantyúnál. Húzza meg a berántókart (5). FIGYELEM: A berántó Easy Starter rendszerű. ezért nem kell rángatni és kitépni a helyéről. Lassan egyenletesen húzza meg! A szivatórendszer működtetve van, amikor a gép majdnem beindul kérem a gázkart húzza meg, hogy a szivató és a pillangószelep alaphelyzetbe álljon, majd inditsa ismét a gépet. A gép beinditása után azonnal engedje ki a láncféket. Soha ne hagyja járó motornál rögzitve hosszú ideig, inkább állitsa le a gépet A motor leállitása: Állitsa a gyujtáskapcsolót (4) 0 állásba. 16

17 9. A láncfűrész működtetése A lánc foroghat, ahogy a motor beindul, mindig tartson megfelelő távolságot! A motor bejáratása A motort be kell járatni. Tilos azonnal munkába fogni a gépet! Az elegendő bejáratás 2-3 üzemóra, ez idő alatt kiméletesen sokat oihentetve használja a gépet. TILOS egyhelyben alapjáraton járatni a gépet! Javasoljuk kb 10x 10perc fél és háromnegyed gázon történő favágás, ezt követően perc pihentetés elvégzését. Majd 5x 15-20perc favágást követően perc pihentetést elvégezni! Ezt követően is ajánlott 30 perc munka után perc hűtést alkalmazni! Ellenőrizze a láncolajzást! Nach dem Anlassen des Motors die Kette bei mittlerer Drehzahl laufen lassen und sich vergewissern, dass die Kette Öl auswirft, wie in der Abbildung gezeigt. (1) Láncolaj A lánckenés kiemelten fontos tényező a fűrészelés közben. Nagyban meghatározza a lánc élettartamát illetve a vágás minőségét. Minden esetben ellenőrizze hogy elegendő e a lánckenőolaj! (1) Láncolaj állitócsavar (2) Kevés olaj (3) Több olaj 17 FONTOS A lánckenőolaj előbb is kifogyhat, mint az üzemanyag. Sűrűbben ellenőrizze az olajtartájt! Soha ne várja meg, hogy kifogyjon az üzemanyag illetve az olajtartáj!

18 A karburátor beállitása: A motor és ezáltal a karburátor EURO2 minősitésű. Emiatt a porlasztó állitása csak speciális kulcsal és szakember által végezhető el. Az alapjárati csavar állitására van lehetőség. A beállitást, mindig üzemmeleg állapotban végezze! 18

19 Láncfék: A láncfűrész fel van szerelve biztonsági láncfékkel. Ha visszarógást tapasztal, vagy elesik, megbotlik, a láncfékkel gyorsan és biztonságosan meg tudja állitani a fűrészláncot a további sérülések elkerülése érdekében. A láncféket minden esetben ellenőrizze le! (1) Fogantyú (2) Nyitott (3) Zárt, fékezett (4) Fékkar Ellenőrizze a láncféket: 1. A motort állitsa le 2. Tartsa a fűrészt egy farönk fölé. A láncvezető hegyével közelitse meg, majd fékezze be a láncféket. A láncal érintse a rönköt, akassza bele, majd tolja előre. Igy ellenőrizheti, hogy a láncfék biztosan leállitja e a lánc mozgását. Soha ne járó motornál ellenőrizze a fékhatást. Hosszú időn keresztül befékezett gép esetében a kuplung és a burkolatok károsodhatnak! 19

20 FIGYELEM Minden használat előtt, de legfőképpen, ha először használ láncfűrészt, olvassa el a biztonsági utasitásokat és a leirásokat ezen kézikönyv első felében! Mindig tartsa szemelőtt, hogy a láncfűrész fa vágására való! A különböző fafajták eltérő rezgéssel hatnak a gépre. Ne használja a láncfűrészt felemelt karral, csak derékmagasságban vágjon! Csak a gyártó által meghatározott illetve javasolt tartozékokat használjon! Nem kell erőltetni a láncfűrészt a vágás közben. Kb ¾-ed gázzal erős nyomás nélkük végezze a munkát. Hagyja, hogy a fűrész a saját súlyával haladjon a fába! NE feledje a fűrészlánc ellenőrzését és élezését max 1,5-2 m3 fa felvágását követően ellenőrizni! 20

21 Visszarúgás elleni óvintézkedések Ez a láncfűrész fel van szerelve biztonsági láncfékkel! Ezt ellenőrizze minden munkavégzés kezdetekor. Nyomja a gázkart magas fordulatra, majd a bal kezével billentse előre a fékkart. Ebben az esetben azonnal megfékezi a fékrendszer a forbó láncot abban az esetben is, ha Ön a gázkart húzza. Hs megfelelő a fékhatás, azonnal engedje fel a gázt! Kiemelkedően ügyeljen a fűrészlánc állapotára és az élességére. Ügyeljen a karbantartásra és a megfelelő használatra. NE változtasson a motor karakterisztikáján és ne távolitson el részeket a készülékről! ezek az intézkedések nagyban csökkenthetik a visszarúgás eseélyét! 21

22 A fa kivágása 1. Határozza meg a fa dőlésirányát. Több tényezőt kell figyelembe venni pl. a fa helyzetét, a döntés irányában lévő tárgyak, épületek, a fa ágainak elhelyezkedése stb. 2. Tisztitsa meg a fa környezetét a szeméttől, kiálló ágaktól és bokroktól. Jelöljön ki egy menekülő útvonalat. 3. Maximum a törzs egyharmadáig végezze el a hajkolást. 4. Az ellenkező oldalon a hajkolástól magasabban kezdje meg a vágást kb a fa átmérőjének kétharmadáig. FIGYELEM! A döntés előtt figyelmeztesse a környezetében tartózkodó személyeket. (1) Hajkolás (2) Vágás (3) Dőlésirány A gallyazás FIGYELEM 1. Mindig álljon stabilan 2. Kövesse az utasitásokat a visszarúgást illetően a korábban leirtak szerint. 3. Ügyeljen az ágak feszüléséből eredendő hirtelen mozgások lehetőségére. Ha szükséges az ellenkező oldalon végezzen bevágást a visszarántás illetve a feszültség elkerülése érdekében.. 22

23 A földön fekvő fatörzsek Vágja be a fatörzset félig, majd forditsa át és vágja az ellenkező oldalon. A lánc soha ne érje a földet és az avart! Alátámasztott fatörsek A jelöléseknek megfelelően végezze a vágást. Az alátámasztást és a vágások helyét határozza meg úgy, hogy a vágás helyétől kb 1/3-i távolságra legyen az alátámasztás. A kidőlt fa ágainak vágása Először ellenőrizze a vágás irányát. Ellenőrizze az ágak helyzetét. A feszült oldalon végezzen bevágást, majd az ellenkező oldalon vágja át az ágat. FIGYELEM Figyeljen a feszülő ágakra, amik visszacsaphatnak. Élő fa ágainak vágása vágja alulról felfelé az ágat, majd felülről lefelé. 1. Álljon stabilan 2. Legyen tisztába a saját képességeivel. 3. Ne vágjon vállmagasság felett. 4. A láncfűrészt mindig kétkézzel tartsa. 23

24 10. Karbantartás Mielőtt tisztitást, javitást végezne a géppel, húzza le a gyertyapipát a gyujtógyertyáről, hogy elkerülje a véletlen inditást. Minden használat után: 1. Légszűrő Vegye ki a légszűrőt és feszitse szét egy csavarhúzőval. Tisztitsa meg kompresszorral, vagy mossa ki és hegyja megszáradni. Levegővel vagy egy ecsettel a szivótorkot is tisztitsa meg. Ez nagyban befolyásolja a karburátor és a motor megfelelő működését! 2. Láncolajzás Vegye le a láncot és takaritsa le az olajzó rendszer nyilásait. ( 1 ) 3. Láncvezető Takaritsa le a láncvezetőt minden használat után, ha kell sűrűbben is. A lánckenés nem megfelelő, ha a láncvezető koszos! Ez a lánc nyőlásához és kopásához vezet! (1) Olaj és forgács eltávolitása (2) Olajzó firat tisztitása (3) Orrkerék tisztitása 24

25 4. További elloenőrzések Ellenőrizze az üzemanyag és olajsapkákat, hogy megfelelően zárnak e. Rendszeres karbantartás 1. Hengerfej hűtőbordái Időközönként takaritsa le a hűtőbordákat. Ellenkező esetben a motor túlmelegedhet! 2. Üzemanyagszűrő (a) Egy csipesszel, vagy csavarhúzóval húzza ki az üzemanyagcsövet. (1) Üzemanyagszűrő (b) A szűrőt mossa ki, vagy ha szükséges cserélje ki. 3. Gyujtógyertya Ellenőrizze a gyertyahézagot. 25

26 Fűrészlánc A láncot gyakran kell élezni. Minden megkezdett másogik m3 fa után ellenőrizze a lánc megfelelő élességét. Életlen, rossz a lánc ha: ferdén vág a fába 0,5mm-nél kisebb a forgács nő az üzemanyag fogyasztás magasabb fordulaton kell dolgoznia erőhatást kell kiofejteni a vágáskor Láncélezés: Rögzitse a gépet megfelelően. Viseljen kesztyűt. Az ábráknak megfelelően a meghatározott szögben élezze a láncot. Megfelelő méretű reszelőt használjon. Modell FX-KS162: 0,325 / A láncélezés egy komoly szakértelmet igénylő folyamat. Nem lehet megfogalmazni három mondatban. Az ábrákat vegye figyelembe ha nekilát az élezésnek. Ha nem biztos a dolgában, vigye szakemberhez a láncot élezni! A lánc és a motor élettartama nagyban függ a lánc állapotátől. Ügyeljen erre, mivel az életlen lánc idő előtti motor károsodáshoz vezethet! 26

27 Minden esetben ellenőrizze a mélységhetároló fogak állapotát is. Nem elegendő csak a láncszemek élezése, ezen szemeket is ellenőrizni, méretre reszelni szükséges! Ehhez használjon reszelősablont, vagy kövesse figyelemmel az ábrákat. (1) Megfelelő sablon (2) Lapos reszelő (3) Pontos meghatározás Győződjön meg arról, hogy minden vágószem azonos szögben van e élezve és egyforma méretűek e. (4) Láncszem hossza (5) Láncszem élezési szöge (6) Vágási szög oldalt (7) Vágási szög felül 27

28 Láncvezető Az egyenletes kopás érdekében gyakran forditsa meg a láncvezetőt. Mindig ellenőrizze a nútok párhozamosságát és kopottságát. (1) távolság (2) megfelelő (3) nem megfelelő (4) a lánc sérül 11. Szállitás és tárolás -A láncfűrészt minden esetben állitsa le és őritse ki az üzemanyag és olajtartályokat a szállitás előtt. -Minden esetben tegye fel a láncvédő burkolatot a láncvezetőre. -Minden esetben hátrafelé álljon a láncvezető. 28

29 12. Hibaelháritás HIBA OKA TEENDŐK 1) A motor nem indul 2) Nincs alapjárat, nem pörög fel a motor. - Nem megfelelő az üzemanyag. - Nem kap üzemanyagot a motor - Nincs szikra, nincs gyujtás - Nem megfelelő üzemanyag - Koszos üzemanyag és vagy levegőszűrő - Nem megfelelő karburátor beállitás 3) Nincs olajzás - Nem megfelelő a lánckenőolaj - Eltömődött olajszűrő illetve dugulás - Ellenőrizze az üzemanyagot. Cserélje ki. - Ellenőrizze, hogy amotor kap e üzemanyagot - Cserélje ki a gyujtógyertyát, ellenőrizze a gyujtást. - Cserélje ki az üzemanyagot - Takaritsa le a szűrőket. - Állitsa be az alapjáratot. - Cerélje ki - Takaritsa ki Ha további karbantartási és javítási munkák tűnnek szükségesnek, forduljon a gyártóhoz. 29

30 13. Technikai adatok Modell FX-KS162 Súly lánc és 5,4kg láncvezető nélkül Üzemanyagtank 550cm 3 Olajtank 260cm 3 Láncvezető hossza 400mm lehet 450mm Fűrészlánc / 8,255mm Fűrészlánc /1.47mm Zündkerze L8RTF/ LD Karburátor WT805/Walbro, WT1000/Walbro, MC16A20/Hualong, 151A/TK Motor 61.5 cm 3 Motor teljesitmény 2.3 kw max. Motorfordulat 11000min -1 Alapjárat 3000±300min -1 min. hajtott fordulat 4500min -1 Max láncsebesség 21.2m/s Rezgés Első kar: 8.0 m/s 2, (K=1.5 m/s 2 ) (nach DIN EN ISO Hátsó karf: 9.0 m/s 2, (K=1.5 m/s 2 ) 22867) Hang 100dB(A) (KpA=3 db(a)) (nach DIN EN ISO 22868) Hang 114 db(a) Lánc és láncvezető kombinációk Láncvezető 16 Kangxin BE P Lánc 16 Kangxin B-58-72S Lánc és láncvezető kombinációk Láncvezető, 18 Kangxin BE P Lánc 18 Kangxin B-58-76S Csak jóváhagyott és eredeti alkatrészeket használjon az esetleges javitások során! 30

31 14. Ügyfélszolgálat Ha javitani kell a készüléket, kérem csak szakemberrel végeztesse ezt a munkát és kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. Tudjuk, hogy találhatók meglehetősen hasonló alkatrészek más kereskedőknél, olcsón, de ezek nem tartalmazzák a megfelelő műszaki megoldásokat, nem felelnek meg az irányelveknek igy károsodást okozhatnak! Kérem ha problémája van, keresse fel a központot, ahol a terméket vásárolta! 15. Garancia A termékre a Magyar jogszabályokban előirt 12 hónap garanciát biztositunk. A terméke szavatossági ideje 24 hónap. A vásárlást igazoló dokumentumokat tartsa biztonságos helyen. A garancia nem terjed ki a helytelen használatra, az átalakitás miatt keletkező hibákra, a szakember nélküli javitásokra, az erőszakos hatásokra és törésekre illetve a természetesen kopó alkatrészekre! 16. Ami még fontos lehet Minden használat előtt, ha szükséges, forduljon a helyi hivatalokhoz, hogy a munka végzése nem engedélyköteles e. Gondoskodjon az üzemanyag megfelelő tárolásáról és a vágókés biztonságos elfedésérül szállitás és tárolás alatt! 31

32 17. Karbantartási Ütemterv 32

33 18. EG-Megfelelőségi nyilatkozat entsprechend der Richtlinie 2006/42/EG FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, Herrenberg - Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Kettensäge für Waldarbeit zum Schneiden von Baumholz Modell FX-KS162 auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 2006/42/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) 2010/26/EG (Abgasrichtlinie Stufe I) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) und 2005/88/EG für zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen entsprechen Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EC und 2005/88/EG Gemessener Schallleistungspegel L WA 111 db (A). Garantierter Schallleistungspegel L WA 114 db (A). EG-Baumusterprüfbescheinigung: 14SHW (CE), 14SHW (GS) Intertek Deutschland GmbH Zertifizierstelle, Kennnummer 0905, Stangenstraße 1, Leinfelden-Echterdingen, Germany Sindelfingen, Melanie Gumprecht Hersteller: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE HERRENBERG GERMANY 33

34 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH Kappstraße Herrenberg Germany T. Zelic, Geschäftsführung Benutzhandbuch_KS162_2014_rev03 34

2. Áttekintés... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik.

2. Áttekintés... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Tartalom: 1. A helyes és helytelen használat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. Áttekintés... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 4. Jelek és szimbólumok

Részletesebben

2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik.

2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használat... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik.

2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző nem létezik. Tartalomjegyzék 1. Rendeltetésszerű és nem rendeltetésszerű használathiba! A könyvjelző nem létezik. 2. A készülék felépítése... Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3. Figyelmeztetések... Hiba! A könyvjelző

Részletesebben

Eredeti Használati Útmutató

Eredeti Használati Útmutató Bedienungsanleitung FUXTEC FX-SF210_rev05 Eredeti Használati Útmutató FX-SG 3800-7500 FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02 1 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2_rev02 EREDETI HASZNÁLATI UTASITÁS Benzinmotoros sövényvágó FUXTEC FX-MH1.2 FX-MH1,0 Gyártás 2014

Részletesebben

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

1. Bevezetés A csomag tartalma Szimbólumok Biztonság és munkavédelem Az első használat előtt

1. Bevezetés A csomag tartalma Szimbólumok Biztonság és munkavédelem Az első használat előtt 1. Bevezetés...3 2. A csomag tartalma...3 3. Szimbólumok...3 4. Biztonság és munkavédelem...4 5. Az első használat előtt...5 6. Üzemanyag és olaj tanácsok...7 7. A gép áttekintése...8 8. Üzembehelyezés,

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Eredeti használati útmutató

Eredeti használati útmutató Eredeti használati útmutató Benzines Hómaró FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg Germany

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC SLP450N_rev05 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Benzines Sövényvágó FUXTEC SPL450N 2017 FIGYELEM: Mielőtt használatba veszi a készüléket, kérjük, olvassa el figyelmesen és értelmezze

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező

Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező Használati utasítás FUXTEC Motoros permetező Használati utasítás FUXTEC Motoros Permetező Modell FX- MSP2.2 Abb. ähnlich FIGYELMEZTETÉS: Kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót, mielőtt használatba

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50

DM-CD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. Láncfeszítő SM-CD50 (Hungarian) DM-CD0001-00 Kereskedői kézikönyv Láncfeszítő SM-CD50 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 N-BM 46 HW Kezelési útmutató Benzines fűnyíró Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 1 2 3 4 5 6 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék áttekintése, szállítási terjedelem 3. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Fogaskoszorú (11-fokozatú)

Fogaskoszorú (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CS0004-04 Kereskedői kézikönyv Fogaskoszorú (11-fokozatú) CS-9000 CS-6800 CS-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE

Lánckeréksor. Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE (Hungarian) DM-CS0003-08 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lánckeréksor CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Részletesebben

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Hungarian) DM-TRSL001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Váltókar DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

SKYCAMP Használati útmutató

SKYCAMP Használati útmutató SKYCAMP Használati útmutató Használati útmutató További útmutatásért és bemutató videókért kérjük, látogassa meg az alábbi weboldalt: https://ikamper.hu/pages/szerelesi-utmutatok A SKYCAMP SÁTOR JÁRMŰRE

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg

e=mr cloj=klk=ttmjmvptg e=mr cloj=klk=ttmjmvptg båöäáëü cê~å ~áë aéìíëåü kéçéêä~åçë fí~äá~åç bëé~ çä pîéåëâ~ a~åëâ kçêëâ pìçãá mçêíìöìæë ÅëëçíéêÜ Magyar Polski esky Slovensky Române te Slovensko Hrvatski Srpski Pºcc å¼ ½æ apc

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató

OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató OLEO-MAC WB 51 S6 magas gazvágó Kezelési és karbantartási útmutató A készülék széria száma: - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK VESZÉLY: Amennyiben nem követik a kezelési és karbantartási

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Fontos használati utasítások:

Fontos használati utasítások: 1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár

Lapos pedál. Kereskedői kézikönyv DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Szérián kívüli PD-GR500. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár (Hungarian) DM-PD0001-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Lapos pedál DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Szérián kívüli PD-GR500 TARTALOM FONTOS

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Eredeti használati útmutató

Eredeti használati útmutató Eredeti használati útmutató Benzines talajfúró FX-EB152 Bj2014 Ez az új készülék úgy lett tervezve, hogy megfelelő használat mellett évekik szolgálja Önt. FIGYELEM: A biztonságos használat érdekében feltétlenől

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben