Eredeti használati útmutató. FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Eredeti használati útmutató. FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész"

Átírás

1 Eredeti használati útmutató FUXTEC FX-KS162 Motoros láncfűrész

2 Tartalom: 1. A helyes használat Áttekintés Figyelmeztetések Jelek és szimbólumok a láncfűrészen Biztonság A lánc és a láncvezető Üzemanyag és lánckenés A láncfűrész inditása A láncfűrész működése Karbantartás Szállitás és tárolás Hibaelháritás Technikai adatok Ügyfélszolgálat Garancia Fontos információk Karbantartási ütemterv EG- megfelelőségi nyilatkozat

3 1. Helyes és helytelen használat A láncfűrész használják ágak vágására, a farönkök feldarabolására és ácsolási munkákra. Ne vágjon vastagabb fát, mint a láncvezető vágási hossza! Megfelelő védőöltözetben használja a láncfűrészt és ügyeljen a biztonsági előirásokra! A láncfűrészt rendeltetésszerűen a leirtaknak megfelelően használja. A gyártó nem felel a nem megfelelő használatból eredendő sérülésekért és károkért! Lehetősége van a vezetőlemezek megfelelő méretbeli kiválasztására. Mindig a megfelelő hosszúságú vezetőlemezt használja azt, ami a munkához ideális. Az a személy, aki használja a terméket legyen tudatában a biztonségi előirásoknak és ismerje a kezelési ismertetőben leirtakat! Ezen kivől a vonatkozó balesetvédelmi előirásokat is be kell tartani! A láncfűrészen történő bármilyen változtatásból, átalakitásból fakadó károkért a gyártó nem felel és a termék ezáltal mentesül a garanciális feltételek alól! Ez a készülék kint, nyilt területen használható. További kockázat: Még a rendeltetésszerű használat mellett is a felhasználó bizonyos kockázati tényezőknek van kitéve, melyeket nem lehet kizárni. A következő lehetséges veszélyek lehetségesek: - A fűrészlánc éle (vágás) - A forgó fűrészlánc (átlag sérülés) - Előre nem látható és hirtelen rántás, visszarúgás (vágás) - Kirepülő fadarabok - A fűrészlánc szakadása - Halláskárosodás, ha nem visel előírt hallásvédőt - A kipufogó gázok belégzése - Üzemanyag kerülhet a bőrére, szemébe Információk a hanghatásokról A láncfűrész bizonyos hanghatásainak kibocsátása nem elkerülhető. Mindig viseljen hallásvédő eszközt.ha teheti korlátozza a munkát a lehető leg rövidebb időre. Vegye figyelembe a helyi szabályozásokat és szokásokat a munka megkezdésekor! Bizonyos esetekben tiltott a láncfűrész használata a hanghatásai miatt. Gondoskodjon a környezetében lévők hallásvédelméről is. 3

4 2. Áttekintés 1. Láncfék 2. Inditó fogantyú 3. Légszűrőfedél 4. Szivató 5. Biztonségi gázkar 6. Hátsó markolat 7. Gázkar 8. Gyujtáskapcsoló 9. Üzemanyagtank 10. Olajtartáj 11. Első kézi fogantyú 12. Fűrészlánc 13. Láncvezető 14. Láncvédő burkolat 15. Rönktámasz 16. Primerpumpa

5 3. Figyelmeztetések a készüléken Használat előtt olvassa el a használati utmutatót! Viseljen fej, fül és látásvédő kiegészitőket. Kizárólag két kézzel dolgozzon a láncfűrésszel. Vigyázzon! A visszarúgásra! Olvassa el és értse meg a leirt figyelmeztető utasitásokat! Hordjon vágásbiztos bakancsot. Hordjon vágásbiztos kesztyűt. 5

6 4. Egyéb szimbólumok a gépen A láncfűrészen a szimbólumok jól láthatóak és dombornyomottak. Legyen figyelemmel ezekre a jelekre! Itt töltse fel a gépet üzemanyaggal MIX BENZIN -OLAJ 40:1 Elhelyezkedés: A tanksapka felett Ide töltse a lánckenőolajat Elhelyezkedés: Az olajtank felett A gyujtáskapcsoló, 1-es állásban gyujtás, 0-állásban nincs gyujtás Elhelyezkedés: Jobbra a markolat felett, a légszűrő fedél alatt. A szivató jelmagyarázata és megfelelő beállitása. 1-hideg motor 2-meleg motor Elhelyezkedés: A légszűrőház fedelén a markolat felől. Az irányok jelzik a láncfék működését. Fehér jel inaktiv, fekete jel aktiv. Elhelyezkedés: A láncfedélen. A láncoljás mennyiségét állitö csavar helye és az állitás minimum és maximum iránya. Elhelyezkedés: Alul a forgattyúsházon a lánc alatt. 6

7 Figyelem: A vibráció és emisszió értékek a tényleges használat során eltérhetnek a kézikönyvben leirtakkal, Ennek okai lehetnek a következő tényezők, amelyeket figyelembe kell venni, mielőtt használni kezdi a terméket: A készülék pontos beállitása legyen megfelelő A megfelelő munkára használja a láncfűrészt. A láncvezető és a lánc használatra alkalmas állapotban legyen. A gép testén rezgéscsillapitó gumibakok vannak rögzitve. Ezeknek ellenőrizni kell. Ha kellemetlen érzést érez, a keze elszineződik, zsibbad, azonnal hagyja abba amunkát a láncfűrésszel! Tartson megfelelő ütemezett szüneteket a munkavégzés során. A vibrációs ártalmak maradandó károsodásokat okozhatnak! Minimalizálja a rezgés okozta veszélyeket és fokozottan ügyeljen a kézikönyvben leirtakra és a munka mennyiségére, végzése közben beiktatott pihenőidőkre! Ha a gépet gyakrabban használja, vásároljon további rezgéscsillapitó kiegészitüket! Ha teheti kerülje a láncfűrész használatát +10 Celsius alatt. Hidegben a stressz és a vibráció sokkal nagyobb károkat, hibákat okozhat. 7

8 5. Biztonság Használat előtt: Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót, hogy értse a berendezés helyes használatát. Soha ne használja a láncfűrészt, ha fáradt, vagy ideges, vagy fizikailag nem érzi jól magát. Ne használja a gépet, ha kábitószer vagy nyugtató hatása alatt áll. A láncfűrészt jól szellőző helyen, vagy teljesen nyilt téren használja. A kipufogó gázok belégzése ártalmas! Ne használja a gépet szélsőséges időjárási viszonyok és rossz látási viszonyok mellett. Nagyon hidegben és nagyon melegben sem! Erős cipőt, testhez simuló ruházatot és védőszemüveget, hallásvédőt és bukósisakot viseljen a használat közben. Mindig használjon jóváhagyott biztonsági kesztyűt vágás elleni védelemmel. 8

9 Mindig legyen óvatos, amikor az üzemanyaggal bánik. Ha a kifolyt benzin akkor, törölje le azonnal, és távolítsa el a fűrészt legalább 3m-re. Bármilyen szikra, vagy égő tárgy, pl cigaretta tüzet okozhat. Kiemelten ügyeljen a tüzveszélyre ahol dolgozik és ott is ahol a tüzifát tárolja. Inditáskor és a munka végzése közben gondoskodjon róla, hogy a többi ember távol legyen a géptől. A gyerekek, nézelődők legalább 10 méterre tartózkodjanak. Soha ne kezdje meg a munkát, amig nem tiszta a munkaterület. Biztositsa a menekülőutat a kidőlő fa elől. Amikor szállitja a láncfűrészt, minden esetben használja a lácvédő burkolatot. Működés közben mindkét kezével fogja a láncfűrészt és minden ujjával ölelje azt át! 9

10 Működés közben tartsa távol a lábait, a testét a láncfűrésztől. Minden karbantartás és javitási munkát szakember végezzen a láncfűrészen! Amikor bokrokat vág, legyen kiemelten óvatos. A vékony ágak beleakadnak a láncba és visszaüthetnek, ami sérülést okozhat. Gallyazáskor minden eseben forogjon a lánc mikor azt a géppel érinti. Ellenőrizze, hogy egyszerre egy ágat érintsen, illetve vágjon le. Fokozottan ügyeljen a visszarúgásra. Amikor a vezetőlemez csúcsa érinti a fát, vagy szilárd tárgyat, rendszertelenől, hirtelen visszarúg. Ebben az esetben könnyen elveszitheti az uralmát az eszköz felett. Óvintézkedések a láncfűrész használatához VIGYÁZAT A visszarúgást az okozhatja hogy a láncvezető csúcsával érinti a rögzített tárgyat, vagy a fát. A visszarúgás okai és megelőzésének módjai: visszarúgást a beékelődött vagy rosszul beállított láncvezető okozhat, melynek eredményeként a vezérlés nélküli fűrészgép fel-, illetve kiemelkedik a munkadarabból a kezelő irányába; ha a láncvezető beszorul a fűrészjáratba, a fűrészlap elakad, és a motor reakciója az egységet nagy sebességgel a kezelő felé mozdítja; ha a láncvezető fűrészelés közben elgörbül vagy elállítódik, a láncvezető hátlapjánál lévő fűrészfogak a fa felszínébe vághatnak, amitől a láncvezető kiemelkedhet a fűrészjáratból, és a kezelő felé csapódhat. A visszarúgás a fűrészgép rendeltetésétől eltérő használatának és/vagy a munkavégzés nem megfelel feltételeinek eredménye. 10

11 Ismerkedjen meg a visszarugás okaival, hogy csökkentse a lehetséges balesetek számát. Járó motornál minden esetben tartsa a láncfűrészt mindkét kezével erősen. Kiemelten a jobb kezével a hátsó markolatnál. Ebben az esetben kiemelten biztosithatja, tarthatja ellenőrzés alatt a gépet. Győződjön meg arról, hogy a munkaterület mentes az akadályoktól. Győződjön meg arról, hogy ha a vágás nem a fa törzse, akkor a láncvezető más törzsek, ágak vagy akadályok közelében ne legyen. A vágást mindig relativ magas fordulaton végezze. Vágás közben megfelelő egyensúlyban legyen. Ne vágjon nagyon nyújtott kézzel és vállmagasság felett. A karbantartás és ellenőrzés kiemelten fontos. Kiemelten ügyeljen a lánc és a vezető állapotára és a lánc élezésére! 11

12 6. A lánc és a láncvezető összeszerelése Szerelés előtt a rönktámaszt fel kell rögziteni a gépre. (Nr.15, S.4) A mellékelt 2db imbuszcsavar segitségével. Rönktámasz (A) Kérjük rögzitse az imbuszcsavarokkal (B) Az alap felszerelés a következő tételekből áll: (1) Motor (2) Láncvédő burkolat (3) Láncvezető (4) Fűrészlánc (5) Gyertyakulcs (6) Csavarhúzó Nyissa ki a dobozt és mindent csomagoljon ki, majd kövesse az utasitásokat! VIGYÁZZON! A lánc nagyon éles, viseljen védőkesztyút. 1: Az elülső fogantyút húzza meg, hogy ellenőrizze, hogy a láncfék nincs aktiválva. 2: Lazítsa meg az anyákat, és távolítsa el a lánc fedelét. 3: Illessze a láncvezetőt a motorra a tőcsavarokra, majd helyezze a láncot a vezetősinre. Láncfeszités és a láncfedél: (1) Láncfeszités (2) Láncfeszitő csavar 12 Megjegyzés: Az 1-es jelölés mutatja a helyes irányt. 4. A láncvédő burkolatot helyezze a helyére és rögzitse az anyákkal kézzel. 5. Illessze a láncvédő burkolatot a csavarok (1) és láncfeszítő anya segitségével rögzitheti.

13 Tegye a ogadó furathoz (2) Állítsa be a csapot (1). A két lyukat (4) Állítsa be a tőcsavarokra (3). Tolja át a túcsavarokat, majd az anyákkal rögzitse lazán a fedelet. Állítsa be a lánc feszítő anyát a lánc fedéllel egyezően, hogy bekattanjon a helyére.. (F1). (1) Spanoló anya (2) láncfedél MEGJEGYZÉS Ügyeljen a fűrészlánc helyes irányára.(1) 13 folyt. 5. Csatlakoztassa a láncfedelet lazán kézzel a csavarokakal. 6. Állítsa be a lánc feszességét a feszítő csavar elforgatásával addig, amíg a lánc érinti a láncvezetősint az alsó oldalon.(f3). 7. Húzza meg az anyákat határozottan, de ne erősen. Kb nM nyomatékkal, majd ellenőrizze a lánc szabad futását. Ha kell állitson utána! 8. Húzza meg a rögzitő csavart. (1) Lazítsa meg (2) Állitsa be

14 (3) Szoritsa meg A lánc felhelyezését csak álló motornál végezze. Ha a felszerelt lánc nem fut simán, akkor ellenőrizze. Ha kerregő hangot ad, abban az esetben kezdje a műveletet ujra és pontosan kövesse az utasitásokat. Ha a lánc szorul, recseg, nem megfelelően forog körbe NE álljon neki a munkának! FIGYELEM! Egy új lánc kezdetben nyúlik. Ellenőrizze és állítsa be a feszességet gyakran. Egy laza lánc könnyen elhasználódik és gyorsan és könnyen csúszik le a vezetősínről. A láncfeszesség ellenőrzése - A lánc feszességét ellenőrizni kell, gyakran a munka során, és módosítani kell, ha szükséges. - Feszítse meg a láncot a lehető legszorosabban, de úgy, hogy azt továbbra is könnyen húzni lehessen kézzel a vezetősín mentén. FIGYELEM - Ellenőrizze, hogy a motor leállt e, amikor ellenőrzi a lánc feszességét. 14

15 7. Üzemanyag és Lánckenőolaj Üzemanyag A motorok kenése motorolajjal történik, amit a kétütemű motorok esetében a benzinbe keveréssel érünk el. Törekedjen minőségi kétütemű szintetikus motorolaj használatára! A KEVERÉSI ARÁNY BENZIN OLAJ 40:1 Használjon ólommentes benzint minimum 95-ös oktánszámút. Benzin / liter ütemű olaj / ml Az üzemanyag tűz és robbanás veszélyes! Tűzveszélyes helyen ne tartsa és keverje be az üzemanyagot. A keveréket tárolja hitelesitett tárolókannában! VESZÉLY A legnagyobb kárt az okozza, ha nem használ motorolajat a keverékben. Ügyeljen, hogy ne 4ütemű motorolajat használjon! Lánckenőolaj Speciális lánckenő olajat használjon! Ez nem fröcsög és megfelelpő kenést biztosit. Soha ne használjon használt motorolajat! Ez az olajzási redszer meghibásodásához vezethet és a lánc is tönkremehet! 15

16 8. A láncfűrész beinditása Hózza ki a szivatókart (1) teljesen kattanásig Nyomja meg a primerpumpát 2-3 alkalommal (2) Blokkolja a láncfúket (3), csúsztassa előre kattanásig. Állitsa a gyujtáskapcsolót (4) 1 -állásba Helyezze a fűrészt a füldre, majd a jobb lábával támassza meg a hátsó markolatnál. A bal kezével tartsa a gépet az első fogantyúnál. Húzza meg a berántókart (5). FIGYELEM: A berántó Easy Starter rendszerű. ezért nem kell rángatni és kitépni a helyéről. Lassan egyenletesen húzza meg! A szivatórendszer működtetve van, amikor a gép majdnem beindul kérem a gázkart húzza meg, hogy a szivató és a pillangószelep alaphelyzetbe álljon, majd inditsa ismét a gépet. A gép beinditása után azonnal engedje ki a láncféket. Soha ne hagyja járó motornál rögzitve hosszú ideig, inkább állitsa le a gépet A motor leállitása: Állitsa a gyujtáskapcsolót (4) 0 állásba. 16

17 9. A láncfűrész működtetése A lánc foroghat, ahogy a motor beindul, mindig tartson megfelelő távolságot! A motor bejáratása A motort be kell járatni. Tilos azonnal munkába fogni a gépet! Az elegendő bejáratás 2-3 üzemóra, ez idő alatt kiméletesen sokat oihentetve használja a gépet. TILOS egyhelyben alapjáraton járatni a gépet! Javasoljuk kb 10x 10perc fél és háromnegyed gázon történő favágás, ezt követően perc pihentetés elvégzését. Majd 5x 15-20perc favágást követően perc pihentetést elvégezni! Ezt követően is ajánlott 30 perc munka után perc hűtést alkalmazni! Ellenőrizze a láncolajzást! Nach dem Anlassen des Motors die Kette bei mittlerer Drehzahl laufen lassen und sich vergewissern, dass die Kette Öl auswirft, wie in der Abbildung gezeigt. (1) Láncolaj A lánckenés kiemelten fontos tényező a fűrészelés közben. Nagyban meghatározza a lánc élettartamát illetve a vágás minőségét. Minden esetben ellenőrizze hogy elegendő e a lánckenőolaj! (1) Láncolaj állitócsavar (2) Kevés olaj (3) Több olaj 17 FONTOS A lánckenőolaj előbb is kifogyhat, mint az üzemanyag. Sűrűbben ellenőrizze az olajtartájt! Soha ne várja meg, hogy kifogyjon az üzemanyag illetve az olajtartáj!

18 A karburátor beállitása: A motor és ezáltal a karburátor EURO2 minősitésű. Emiatt a porlasztó állitása csak speciális kulcsal és szakember által végezhető el. Az alapjárati csavar állitására van lehetőség. A beállitást, mindig üzemmeleg állapotban végezze! 18

19 Láncfék: A láncfűrész fel van szerelve biztonsági láncfékkel. Ha visszarógást tapasztal, vagy elesik, megbotlik, a láncfékkel gyorsan és biztonságosan meg tudja állitani a fűrészláncot a további sérülések elkerülése érdekében. A láncféket minden esetben ellenőrizze le! (1) Fogantyú (2) Nyitott (3) Zárt, fékezett (4) Fékkar Ellenőrizze a láncféket: 1. A motort állitsa le 2. Tartsa a fűrészt egy farönk fölé. A láncvezető hegyével közelitse meg, majd fékezze be a láncféket. A láncal érintse a rönköt, akassza bele, majd tolja előre. Igy ellenőrizheti, hogy a láncfék biztosan leállitja e a lánc mozgását. Soha ne járó motornál ellenőrizze a fékhatást. Hosszú időn keresztül befékezett gép esetében a kuplung és a burkolatok károsodhatnak! 19

20 FIGYELEM Minden használat előtt, de legfőképpen, ha először használ láncfűrészt, olvassa el a biztonsági utasitásokat és a leirásokat ezen kézikönyv első felében! Mindig tartsa szemelőtt, hogy a láncfűrész fa vágására való! A különböző fafajták eltérő rezgéssel hatnak a gépre. Ne használja a láncfűrészt felemelt karral, csak derékmagasságban vágjon! Csak a gyártó által meghatározott illetve javasolt tartozékokat használjon! Nem kell erőltetni a láncfűrészt a vágás közben. Kb ¾-ed gázzal erős nyomás nélkük végezze a munkát. Hagyja, hogy a fűrész a saját súlyával haladjon a fába! NE feledje a fűrészlánc ellenőrzését és élezését max 1,5-2 m3 fa felvágását követően ellenőrizni! 20

21 Visszarúgás elleni óvintézkedések Ez a láncfűrész fel van szerelve biztonsági láncfékkel! Ezt ellenőrizze minden munkavégzés kezdetekor. Nyomja a gázkart magas fordulatra, majd a bal kezével billentse előre a fékkart. Ebben az esetben azonnal megfékezi a fékrendszer a forbó láncot abban az esetben is, ha Ön a gázkart húzza. Hs megfelelő a fékhatás, azonnal engedje fel a gázt! Kiemelkedően ügyeljen a fűrészlánc állapotára és az élességére. Ügyeljen a karbantartásra és a megfelelő használatra. NE változtasson a motor karakterisztikáján és ne távolitson el részeket a készülékről! ezek az intézkedések nagyban csökkenthetik a visszarúgás eseélyét! 21

22 A fa kivágása 1. Határozza meg a fa dőlésirányát. Több tényezőt kell figyelembe venni pl. a fa helyzetét, a döntés irányában lévő tárgyak, épületek, a fa ágainak elhelyezkedése stb. 2. Tisztitsa meg a fa környezetét a szeméttől, kiálló ágaktól és bokroktól. Jelöljön ki egy menekülő útvonalat. 3. Maximum a törzs egyharmadáig végezze el a hajkolást. 4. Az ellenkező oldalon a hajkolástól magasabban kezdje meg a vágást kb a fa átmérőjének kétharmadáig. FIGYELEM! A döntés előtt figyelmeztesse a környezetében tartózkodó személyeket. (1) Hajkolás (2) Vágás (3) Dőlésirány A gallyazás FIGYELEM 1. Mindig álljon stabilan 2. Kövesse az utasitásokat a visszarúgást illetően a korábban leirtak szerint. 3. Ügyeljen az ágak feszüléséből eredendő hirtelen mozgások lehetőségére. Ha szükséges az ellenkező oldalon végezzen bevágást a visszarántás illetve a feszültség elkerülése érdekében.. 22

23 A földön fekvő fatörzsek Vágja be a fatörzset félig, majd forditsa át és vágja az ellenkező oldalon. A lánc soha ne érje a földet és az avart! Alátámasztott fatörsek A jelöléseknek megfelelően végezze a vágást. Az alátámasztást és a vágások helyét határozza meg úgy, hogy a vágás helyétől kb 1/3-i távolságra legyen az alátámasztás. A kidőlt fa ágainak vágása Először ellenőrizze a vágás irányát. Ellenőrizze az ágak helyzetét. A feszült oldalon végezzen bevágást, majd az ellenkező oldalon vágja át az ágat. FIGYELEM Figyeljen a feszülő ágakra, amik visszacsaphatnak. Élő fa ágainak vágása vágja alulról felfelé az ágat, majd felülről lefelé. 1. Álljon stabilan 2. Legyen tisztába a saját képességeivel. 3. Ne vágjon vállmagasság felett. 4. A láncfűrészt mindig kétkézzel tartsa. 23

24 10. Karbantartás Mielőtt tisztitást, javitást végezne a géppel, húzza le a gyertyapipát a gyujtógyertyáről, hogy elkerülje a véletlen inditást. Minden használat után: 1. Légszűrő Vegye ki a légszűrőt és feszitse szét egy csavarhúzőval. Tisztitsa meg kompresszorral, vagy mossa ki és hegyja megszáradni. Levegővel vagy egy ecsettel a szivótorkot is tisztitsa meg. Ez nagyban befolyásolja a karburátor és a motor megfelelő működését! 2. Láncolajzás Vegye le a láncot és takaritsa le az olajzó rendszer nyilásait. ( 1 ) 3. Láncvezető Takaritsa le a láncvezetőt minden használat után, ha kell sűrűbben is. A lánckenés nem megfelelő, ha a láncvezető koszos! Ez a lánc nyőlásához és kopásához vezet! (1) Olaj és forgács eltávolitása (2) Olajzó firat tisztitása (3) Orrkerék tisztitása 24

25 4. További elloenőrzések Ellenőrizze az üzemanyag és olajsapkákat, hogy megfelelően zárnak e. Rendszeres karbantartás 1. Hengerfej hűtőbordái Időközönként takaritsa le a hűtőbordákat. Ellenkező esetben a motor túlmelegedhet! 2. Üzemanyagszűrő (a) Egy csipesszel, vagy csavarhúzóval húzza ki az üzemanyagcsövet. (1) Üzemanyagszűrő (b) A szűrőt mossa ki, vagy ha szükséges cserélje ki. 3. Gyujtógyertya Ellenőrizze a gyertyahézagot. 25

26 Fűrészlánc A láncot gyakran kell élezni. Minden megkezdett másogik m3 fa után ellenőrizze a lánc megfelelő élességét. Életlen, rossz a lánc ha: ferdén vág a fába 0,5mm-nél kisebb a forgács nő az üzemanyag fogyasztás magasabb fordulaton kell dolgoznia erőhatást kell kiofejteni a vágáskor Láncélezés: Rögzitse a gépet megfelelően. Viseljen kesztyűt. Az ábráknak megfelelően a meghatározott szögben élezze a láncot. Megfelelő méretű reszelőt használjon. Modell FX-KS162: 0,325 / A láncélezés egy komoly szakértelmet igénylő folyamat. Nem lehet megfogalmazni három mondatban. Az ábrákat vegye figyelembe ha nekilát az élezésnek. Ha nem biztos a dolgában, vigye szakemberhez a láncot élezni! A lánc és a motor élettartama nagyban függ a lánc állapotátől. Ügyeljen erre, mivel az életlen lánc idő előtti motor károsodáshoz vezethet! 26

27 Minden esetben ellenőrizze a mélységhetároló fogak állapotát is. Nem elegendő csak a láncszemek élezése, ezen szemeket is ellenőrizni, méretre reszelni szükséges! Ehhez használjon reszelősablont, vagy kövesse figyelemmel az ábrákat. (1) Megfelelő sablon (2) Lapos reszelő (3) Pontos meghatározás Győződjön meg arról, hogy minden vágószem azonos szögben van e élezve és egyforma méretűek e. (4) Láncszem hossza (5) Láncszem élezési szöge (6) Vágási szög oldalt (7) Vágási szög felül 27

28 Láncvezető Az egyenletes kopás érdekében gyakran forditsa meg a láncvezetőt. Mindig ellenőrizze a nútok párhozamosságát és kopottságát. (1) távolság (2) megfelelő (3) nem megfelelő (4) a lánc sérül 11. Szállitás és tárolás -A láncfűrészt minden esetben állitsa le és őritse ki az üzemanyag és olajtartályokat a szállitás előtt. -Minden esetben tegye fel a láncvédő burkolatot a láncvezetőre. -Minden esetben hátrafelé álljon a láncvezető. 28

29 12. Hibaelháritás HIBA OKA TEENDŐK 1) A motor nem indul 2) Nincs alapjárat, nem pörög fel a motor. - Nem megfelelő az üzemanyag. - Nem kap üzemanyagot a motor - Nincs szikra, nincs gyujtás - Nem megfelelő üzemanyag - Koszos üzemanyag és vagy levegőszűrő - Nem megfelelő karburátor beállitás 3) Nincs olajzás - Nem megfelelő a lánckenőolaj - Eltömődött olajszűrő illetve dugulás - Ellenőrizze az üzemanyagot. Cserélje ki. - Ellenőrizze, hogy amotor kap e üzemanyagot - Cserélje ki a gyujtógyertyát, ellenőrizze a gyujtást. - Cserélje ki az üzemanyagot - Takaritsa le a szűrőket. - Állitsa be az alapjáratot. - Cerélje ki - Takaritsa ki Ha további karbantartási és javítási munkák tűnnek szükségesnek, forduljon a gyártóhoz. 29

30 13. Technikai adatok Modell FX-KS162 Súly lánc és 5,4kg láncvezető nélkül Üzemanyagtank 550cm 3 Olajtank 260cm 3 Láncvezető hossza 400mm lehet 450mm Fűrészlánc / 8,255mm Fűrészlánc /1.47mm Zündkerze L8RTF/ LD Karburátor WT805/Walbro, WT1000/Walbro, MC16A20/Hualong, 151A/TK Motor 61.5 cm 3 Motor teljesitmény 2.3 kw max. Motorfordulat 11000min -1 Alapjárat 3000±300min -1 min. hajtott fordulat 4500min -1 Max láncsebesség 21.2m/s Rezgés Első kar: 8.0 m/s 2, (K=1.5 m/s 2 ) (nach DIN EN ISO Hátsó karf: 9.0 m/s 2, (K=1.5 m/s 2 ) 22867) Hang 100dB(A) (KpA=3 db(a)) (nach DIN EN ISO 22868) Hang 114 db(a) Lánc és láncvezető kombinációk Láncvezető 16 Kangxin BE P Lánc 16 Kangxin B-58-72S Lánc és láncvezető kombinációk Láncvezető, 18 Kangxin BE P Lánc 18 Kangxin B-58-76S Csak jóváhagyott és eredeti alkatrészeket használjon az esetleges javitások során! 30

31 14. Ügyfélszolgálat Ha javitani kell a készüléket, kérem csak szakemberrel végeztesse ezt a munkát és kizárólag eredeti alkatrészeket használjon. Tudjuk, hogy találhatók meglehetősen hasonló alkatrészek más kereskedőknél, olcsón, de ezek nem tartalmazzák a megfelelő műszaki megoldásokat, nem felelnek meg az irányelveknek igy károsodást okozhatnak! Kérem ha problémája van, keresse fel a központot, ahol a terméket vásárolta! 15. Garancia A termékre a Magyar jogszabályokban előirt 12 hónap garanciát biztositunk. A terméke szavatossági ideje 24 hónap. A vásárlást igazoló dokumentumokat tartsa biztonságos helyen. A garancia nem terjed ki a helytelen használatra, az átalakitás miatt keletkező hibákra, a szakember nélküli javitásokra, az erőszakos hatásokra és törésekre illetve a természetesen kopó alkatrészekre! 16. Ami még fontos lehet Minden használat előtt, ha szükséges, forduljon a helyi hivatalokhoz, hogy a munka végzése nem engedélyköteles e. Gondoskodjon az üzemanyag megfelelő tárolásáról és a vágókés biztonságos elfedésérül szállitás és tárolás alatt! 31

32 17. Karbantartási Ütemterv 32

33 18. EG-Megfelelőségi nyilatkozat entsprechend der Richtlinie 2006/42/EG FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, Herrenberg - Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Kettensäge für Waldarbeit zum Schneiden von Baumholz Modell FX-KS162 auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 2006/42/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlägigen Richtlinien 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) 2010/26/EG (Abgasrichtlinie Stufe I) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) und 2005/88/EG für zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen entsprechen Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EC und 2005/88/EG Gemessener Schallleistungspegel L WA 111 db (A). Garantierter Schallleistungspegel L WA 114 db (A). EG-Baumusterprüfbescheinigung: 14SHW (CE), 14SHW (GS) Intertek Deutschland GmbH Zertifizierstelle, Kennnummer 0905, Stangenstraße 1, Leinfelden-Echterdingen, Germany Sindelfingen, Melanie Gumprecht Hersteller: FUXTEC GmbH KAPPSTRASSE HERRENBERG GERMANY 33

34 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: FUXTEC GmbH Kappstraße Herrenberg Germany T. Zelic, Geschäftsführung Benutzhandbuch_KS162_2014_rev03 34

Eredeti Használati Útmutató

Eredeti Használati Útmutató Bedienungsanleitung FUXTEC FX-SF210_rev05 Eredeti Használati Útmutató FX-SG 3800-7500 FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH

Részletesebben

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02

Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2 Serie_rev02 1 Original-Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MH1.2_rev02 EREDETI HASZNÁLATI UTASITÁS Benzinmotoros sövényvágó FUXTEC FX-MH1.2 FX-MH1,0 Gyártás 2014

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató

John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék

Részletesebben

Eredeti használati útmutató

Eredeti használati útmutató Eredeti használati útmutató Benzines Hómaró FIGYELEM: Ebben az utasításban leirtakat tartsa be így elkerülheti a sérülések és balasetek lehetőségét. FUXTEC GmbH Kappstrasse 69, 71083 Herrenberg Germany

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen

GS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h

Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar

Részletesebben

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054

N-BM 46 HW. Kezelési útmutató Benzines fűnyíró. Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 N-BM 46 HW Kezelési útmutató Benzines fűnyíró Cikksz.: 34.007.71 A.sz.: 11054 1 2 3 4 5 6 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági útmutatások 2. A készülék áttekintése, szállítási terjedelem 3. Rendeltetésszerű

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye

Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye 1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,

Részletesebben

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

GH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE

Részletesebben

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.

Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17. MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található

Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó

Részletesebben

Használati utasítás KMS Fűmagvető

Használati utasítás KMS Fűmagvető Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:

Részletesebben

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása

Karos-görgős vágógép Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Karos-görgős vágógép Kezelési és biztonsági útmutató Fontos biztonsági tudnivalók Felelősség kizárása Rendeltetésszerű használat Áttekintés Jellemzők Karos vágógép Görgős vágógép A vágás fajtájának kiválasztása

Részletesebben

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

HYUNDAI HYD 7016 HYD 7018 Motoros láncfűrész Eredeti használati útmutató

HYUNDAI HYD 7016 HYD 7018 Motoros láncfűrész Eredeti használati útmutató HYUNDAI HYD 7016 HYD 7018 Motoros láncfűrész Eredeti használati útmutató HYD 7016 HYD 7018 Maximális teljesítmény 2.2 KW/3 LE - Elmozdulás 52CC - Üzemanyag tartály 550 ml - Lánc osztás 0.325 - Vezetőlemez

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135

English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135 FZP 4001-B 2 English... 11-29 Čeština... 31-49 Slovenčina... 51-69 Magyarul... 71-90 Polski... 91-111 Русский... 119-135 FZP 4001-B 3 4 5 6 7 8 9 10 FZP 4001-B 5 11 12 (8) 13 14 15 16 6 18 19 20 21 FZP

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

BC 22 - BC 24 (21.7 cm 3 ) Euro 1* - BC 220 - BC 240 (21.7 cm 3 ) Euro 2

BC 22 - BC 24 (21.7 cm 3 ) Euro 1* - BC 220 - BC 240 (21.7 cm 3 ) Euro 2 * A modell nem áll rendelkezésre az EU piacain BC 22 - BC 24 (21.7 cm 3 ) Euro 1* - BC 220 - BC 240 (21.7 cm 3 ) Euro 2 H HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS AZ EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA BEVEZETŐ

Részletesebben

Használati utasítások Cikk szám: 1103

Használati utasítások Cikk szám: 1103 Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212 Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás

MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő

Részletesebben

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú

HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432

FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432 FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt

Részletesebben

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60

SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 OLEO-MAC SR 35 B45, SR 38 B45, SR 40 R45, SR 50 H60 fűszellőztető használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk fűszellőztető

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok

# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí

Részletesebben

Használati útmutató. Fűkasza GLBC 43/1 AS. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Fűkasza GLBC 43/1 AS. Eredeti használati útmutató. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Fűkasza GLBC 43/1 AS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Eredeti használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11 EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Eredeti üzemeltetési utasítás DCS460 DCS500 DCS5121 Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt az üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági

Részletesebben

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás

SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben