Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv

2

3 Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A biztonságos és helyes üzemeltetés, illetve a termék tulajdonságainak teljes megértése érdekében kérjük, olvassa végig ezt a kézikönyvet, és tartsa azt biztos helyen! Ezen kézikönyv vagy egyes részeinek engedély nélküli másolása, terjesztése tilos! A kézikönyv tartalma, és a termék műszaki adatai további figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A kézikönyv és a termék többszörösen tesztelt. Ha nyomtatási hibát észlel, kérjük tájékoztasson bennünket! A Roland DG Corp. nem vállal felelősséget semmilyen, a termék használatából adódó közvetlen vagy közvetett kárért, vagy veszteségért, függetlenül a termék bármely részén bekövetkezett meghibásodástól! A Roland DG Corp. nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, vagy veszteségért, amely ezen termékkel készített végtermékkel áll összefüggésben. A berendezés által használt szoftver licencei: GNU General Public Licence (GPL) / GNU Lesser Genereal Public Licence (LGPL) Önnek joga van a GPL/LGPL szoftver megszerzésére, módosítására és a forráskód megosztására. A gép által használt GPL/LGPL forráskódot a következő honlapról tudja letölteni: URL: A RolandDG Corp. engedélyezte a MMP technológiát a TPL Group (csoportból). 1

4 Amerikai Egyesült Államokban Rádiófrekvenciás energiának való kitettség Ez a berendezés tesztelésen esett át, és ennek eredményeként, A besorolású digitális eszköz, amely az FCC által megszabott irányelveknek megfelel. Az RF energiának való kitettségi határok úgy lettek megállapítva, hogy védelmet nyújtson a káros hatások ellen a berendezés kereskedelmi környezetben való működtetése közben. Ez a berendezés rádiófrekvencia-energiát (RF) tud sugározni. Ha nem a kézikönyvben szereplő módon van üzembe helyezve vagy használva a berendezés, az más elektronikus berendezések helytelen működését, illetve a rádióhírközlés hibáját is okozhatja. A berendezés lakott területen történő működtetése ártalmas interferenciát okozhat, ebben az esetben a felhasználónak a saját költségén kell a zavart elhárítania. E rendszer jogosulatlan változtatása, módosítása érvényteleníti a felhasználói jogokat. Canada A besorolás MEGJEGYZÉS Ez az A besorolású digitális készülék megfelel a Canadian Interference- Causing Equipment Regulations minden követelményének. CLASSE A AVIS Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. California FIGYELMEZTETÉS Ez a termék vegyszereket tartalmaz, amelyek születési rendellenességet (más reproduktív ártalmat), rákos megbetegedést okozhatnak. Megjegyzés Földelési utasítások Rövidzárlat esetén a földelés csökkenti az áramütés veszélyét, mert menekülő vezetéket biztosít az elektromos áram számára. A berendezés földelő vezetékkel rendelkező csatlakozózsinórral és ennek megfelelő földelt csatlakozóval van felszerelve. A csatlakozót olyan aljzattal kell használni, amely a helyi előírásokkal és rendeletekkel összhangban lett felszerelve és földelve. Ne módosítsa a csatlakozót! Ha nem illeszkedne az aljzatba, akkor egy képzett villanyszerelővel kell a megfelelő aljzatot felszereltetni. A nem megfelelő földelés elektromos áramütést okozhat. A földvezeték zöld-sárga csíkos jelöléssel van ellátva. Ha az elektromos kábel vagy a dugó sérült, ne használja a berendezést! Lépjen kapcsolatba szakemberrel, ha a földelési utasításokat nem teljesen érti, vagy ha kétsége van az eszköz megfelelő földelésével kapcsolatban! Kizárólag 3 eres, 3 villás földelő típusú csatlakozódugaszt és hárompólusú aljzatban csatlakoztatva használjon! Javíttassa meg, vagy cserélje ki azonnal a sérült kábelt! Használati utasítások Tartsa tisztán a munkaterületet! A rendetlen területek, munkaasztal balesetet okozhat. Ne használja veszélyes környezetben! Ne használja az elektromos eszközöket nyirkos, nedves környezetben, ne tegye ki eső hatásának! Világítsa meg a munkaterületet megfelelően! Karbantartás, javítás megkezdése előtt húzza ki a csatlakozót az aljzatból! Csökkentse a nem szándékos elindítás kockázatát! Az aljzatból való kihúzás előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állapotban van. Csak az ajánlott kellékeket használja! Az ajánlott tartozékok listája a felhasználói kézikönyvben megtalálható. A helytelen tartozékok használata kockázatos az azt használó emberek számára. Soha ne hagyja az eszközt őrizetlenül működés közben! Kapcsolja ki! Ne hagyja őrizetlenül az eszközt addig, amíg az teljesen le nem állt! Az EU országaiban FIGYELMEZTETÉS Ez egy A besorolású termék. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, amely a felhasználót arra készteti, hogy a megfelelő rendelkezéseket betartsa. Az EU országaiban Gyártó: ROLAND DG CORPORATION Shinmiyakoda, Kita-ku, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPAN Engedélyezett képviselő az EU -ban: Roland DG Corporation, German Office Halskestr. 7, Willich, Germany 2

5 Tartalom A biztonságos használat feltételei...6 Pour utiliser en toute sécurité...13 Fontos megjegyzések a kezeléshez és használathoz Nyomtató egység Festékkazetták Fejezet Bevezetés Bevezetés A berendezés jellemzői...24 A kézikönyvben használt jelölésekről A részek nevei és funkciói Nyomtató egység...25 Kezelőpanel Fejezet Működés Be- és kikapcsolás A nyomtató be-, és kikapcsolása...30 Energiatakarékos funkció (készenléti mód) Az anyag befűzése és levágása Az anyag befűzése...32 Az anyag levágása A médiafűtő egység beállításai Mi a Fűtőegység?...39 Hőmérséklet beállítás a fűtőegységhez...39 Tájékoztató a beállított hőmérséklethez A nyomtatás elkezdése Adatfogadás a számítógépről...42 Nyomtatási teszt és tisztítás Ha a festékkazetta kifogyott Festékszint ellenőrzése...43 Ha a festékkazetta kifogyott Vágás végrehajtása Vágás végrehajtása...45 Vágási teszt végrehajtása...46 A késnyomás beállítása Fejezet Kezelés és karbantartás Napi tisztítás és karbantartás Az elhasznált tinta gyűjtése...50 Tisztítás...51 A nyomtatófejek karbantartása és azokról való gondoskodás Amikor a normál tisztítás nem elegendő Hatékonyabb tisztítás végrehajtása...53 Amikor az erőteljes tisztítás nem elegendő Tisztítás a tisztító készlet használatával Amikor a tisztító készlet használata válik szükségessé...54 A tisztítás végrehajtása Elhasználódó részek cseréje A wiper (törlőlapok) cseréje...58 A kés cseréje...60 A tekercsvágó kés cseréje Amikor hosszú ideig nem használja a gépet Karbantartva a gépet

6 Tartalom 4. Fejezet Alkalmazás rész A nyomtatás felfüggesztése vagy törlése A nyomtatás félbeszakítása, mielőtt az befejeződne A kezdő pozíció meghatározása A kezdő pozíció meghatározása A nyomtató beállításainak mentése a megfelelő anyagokhoz Az optimalizált anyagbeállítások mentése tárolt beállításként...70 Az elmentett beállítások betöltése...71 A tárolt beállítás elnevezésének megváltoztatása A nyomtatás vagy vágás optimalizálása az anyag vastagságához Fejmagasság beállítása az anyagvastagság függvényében...72 Kétirányú nyomtatás elcsúszásának korrekciója...73 Kétirányú nyomtatási korrekció precízebb beállítása...74 Továbbítási korrekció beállítása...75 Vágás közbeni távolság korrekció Különféle anyagokhoz való alkalmazkodás Átlátszó anyag használata...78 Nyomtatás nehezen száradó anyagra...78 Az anyag leesésének megelőzése...79 Gyorsabb nyomtatás keskeny anyagra...79 Festékcsöppek általi szennyeződés megelőzése...80 Nyomtatás könnyen vetemedő anyagra...81 Íves anyag befűzése A nyomtató működésének megváltoztatása Automatikus működési környezet felismerés...84 Mi történjen, ha a festékkazetta kifogyott...84 Készenléti üzemmód várakozási idejének beállítása...85 Energiatakarékos üzemmód kikapcsolása...85 A menü nyelvének cseréje és a mértékegységek megváltoztatása...86 Az összes érték gyári beállításhoz való visszaállítása A tinta szárítási eljárás megváltoztatása A fűtőegység és a szárító kikapcsolása...87 Az anyagfűtő egység működésének meghatározása...87 Friss nyomtatás megszárítása a szárítón Különféle igazítások a vágáshoz A gépen beállított vágási paraméterek elsőbbsége...89 Vágási kondíciók finomhangolása...89 A késmagasság pontos beállítása...91 Az anyag előre hátra rángatásának megakadályozása csak vágás esetén Nyomtatási és vágási pozíciók elcsúszásának korrekciója Nyomtatás és vágás végrehajtása külön-külön Külön nyomtatás és vágás végrehajtása...95 Nyomtatás igazító jelekkel...95 Automatikus igazítás és vágás...96 Kézi igazítás és vágás...97 Nyomtatási és vágási pontatlanságok korrekciója igazító jelek használata esetén Hálózati beállítások IP cím és további beállítások Információk megjelenítése az anyagról és a rendszerről Hátralévő anyagmennyiség kijelzése Hátralévő anyagmennyiség beállítására való figyelmeztetés Hátralévő anyagmennyiség nyomtatása Gyári szám és egyéb információk megjelenítése Hálózati beállítások megtekintése Rendszerellenőrző lista nyomtatása

7 Tartalom 4-12 Karbantartás végrehajtása Tinta leengedése és belső átmosás A gépben lévő tinta leengedése Menütérkép Főmenü Nyelv és mértékegység menü Funkció menü Fejezet Mi a teendő, ha A gép nem működik A nyomtató nem működik A fűtőegység nem melegszik fel Hibátlan nyomtatás vagy vágás nem lehetséges A nyomtatott eredményen vízszintes csíkozódás, tintafoltok észlelhetőek A színek nem stabilak, egyenetlenek Az anyag szennyezetté válik nyomtatás közben A vágás elcsúszott, vagy ferde Az anyag elakad Az anyag elakad Az anyag ráncosodik, zsugorodik, vagy a továbbítás egyenletlen Az anyag ráncos, összezsugorodik Az anyagtovábbítás nem feszes Az anyagtovábbítás nem egyenletes A nyomtatófejek mozgása megáll Mi a teendő először Ha a fejek még mindig nem mozdulnak Ha üzenet jelenik meg Ha hibaüzenet jelenik meg Fejezet Műszaki adatok Használható anyagok A használható anyagok tulajdonságai Nyomtatható/vágható terület Maximális terület Maximális terület igazító jelek használata esetén Az anyaglevágás helye folyamatos nyomtatás esetén A késekről Hálózati feszültség és gyári szám címkék helye Műszaki adatok Minden más cég-, és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye. Copyright 2009 Roland DG Corp. 5

8 A biztonságos használat feltételei Helytelen kezelés vagy működés a gép sérülésével vagy kárral végződhet. Az ilyen sérülések vagy kár megelőzése érdekében kövesse pontosan a leírt lépéseket! A FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT megjegyzésekről FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Olyan utasítások jelzésére szolgál, melyek figyelmeztetik a felhasználót a nem megfelelő használat okozta halál vagy életveszélyes sérülés veszélyére. Olyan utasítások jelzésére szolgál, melyek figyelmeztetik a felhasználót a nem megfelelő használat okozta baleset vagy veszteség veszélyére. Megjegyzés: A veszteség olyan sérülést, vagy egyéb káros hatást jelent, amely vonatkozhat a környezetre, bútorokra, háziállatokra vagy kisállatokra. A szimbólumokról A jel figyelmezteti a felhasználót fontos utasításokra vagy figyelmeztetésekre. Az adott jel jelentését a háromszögbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel jelentése: áramütés veszélye. A jel olyan dolgokra hívja fel a figyelmet, amelyeket soha nem szabad elkövetni (tilos). Az adott tiltott dolgot a körbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel jelentése: az egységet nem szabad szétszerelni. A jel olyan dolgokra hívja fel a figyelmet, amelyeket el kell végezni. Az elvégzendő dolgot a körbe rajzolt jelzés határozza meg. A bal oldalon látható jel azt jelenti, hogy a hálózati kábelt ki kell húzni az aljzatból. 6

9 A biztonságos használat feltételei A helytelen működés sérülést okoz. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy a gép használatakor a kézikönyvben leírt eljárást követi. Ne bízza a berendezés használatát ismeretlen személyekre, ne engedje annak megérintését sem! A helytelen használat vagy kezelés balesethez vezethet. Ne engedjen gyerekeket a gép közelébe! A berendezés gyermekekre veszélyes alkotóelemekből áll, amely sérüléssel, vaksággal járhat, fulladást okozhat vagy más súlyos balesetet. A berendezést ne működtesse ha fáradt, esetleg alkoholos állapotban van! A működtetés különös figyelmet igényel. A figyelmetlenség balesethez vezethet. Ne használja a gépet az eredeti felhasználási céljától eltérően, illetve ne működtesse azt olyan körülmények között, amely felülmúlja a berendezés kapacitását! Ez sérüléssel vagy tűzzel végződhet. Csak kompatibilis kellékeket használjon (hálózati kábel, mellékelt és külön vásárolható alkatrészek és kellékek)! A nem megfelelő kellékek balesetet okozhatnak. VIGYÁZAT Kérjük legyen óvatos, amikor a gép mozgó alkatrészeihez közel hajol! Kérjük legyen óvatos, amikor a gép mozgó alkatrészeihez közel hajol! Ne működtesse a gépet, ha nyakláncot illetve egyéb lelógó ruházatot visel! A hoszszú hajat kösse össze megfelelően! Ezek beszorulhatnak a gépbe, és ezzel sérülést okozhatnak. Tiszta, világos körülmények között végezze a műveleteket! A sötét, rendetlen helyen végzett munka balesethez vezethet, például egy gondatlan botlás eredményeként nekieshet a berendezésnek. Ne dőljön a gépnek, illetve ne másszon rá arra! A berendezés nem alkalmas emberek (vagy tárgyak) megtámasztására! Ez az alkotórészek elmozdulásával jár, amely így esést okozhat, és sérüléssel járhat. Vigyázat: éles eszköz! Ennek a gépnek belső eszközei vannak. A sérülések elkerülésének érdekében kezelje ezeket óvatosan! Tisztítás, karbantartás, vagy a kellékek cseréje előtt húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból! Áramütést okozhat, ha ezen műveletek közben a berendezés csatlakoztatva van. Ne szerelje szét, ne alakítsa át a gépet! Ez sérüléssel vagy tűzzel, áramütéssel végződhet. A javításokat képzett szervíztechnikussal végeztesse! 7

10 A biztonságos használat feltételei Elektromos zárlatra, áramütésre, tűzesetre való figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS Olyan elektromos kivezetésbe csatlakoztassa a gépet, amely az előírásoknak megfelelő (feszültség, frekvencia)! Ennek figyelmen kívül hagyása tüzet vagy elektromos zárlatot okozhat. Besorolások FIGYELMEZTETÉS Kezelje a vezetéket, csatlakozókat és elektromos kivezetést helyesen és óvatosan! Soha ne használjon semmiféle megrongálódott alkatrészt. Ez elektromos zárlattal vagy tűzzel végződhet. Ha hosszabbító kábel szükséges, az előírásoknak megfelelő (feszültség, frekvencia) kábelt használja! Az egy csatlakozóban átfutó többszörös elektromos terhelés tüzet okozhat. Csatlakoztassa a földeléshez! Ez meghibásodás esetén szivárgás miatt tüzet vagy áramütést akadályozhat meg. Szabadtéren illetve nedves vagy magas páratartalmú helyiségben ne használja a berendezést! Nedves kézzel ne érintse meg! Ez elektromos zárlattal vagy tűzzel végződhet. Ne hagyjon tárgyakat a gép belsejében! Ne hagyja hogy a folyadék kilöttyenjen. Különféle tárgyak mint például pénzérme vagy gyufa vagy a kiömlő folyadék a szellőző csatlakozóba kerülve tüzet vagy elektromos zárlatot okozhat. Ha bármi a gép belsejébe került, húzza ki a kábelt és keresse meg Roland értékesítőjét! Úgy helyezze el a csatlakozódugót, hogy az mindenkor közvetlenül elérhető legyen! Egy vészhelyzet esetére lehetővé kell tenni a gyors szétkapcsolást. Elektromos kivezetés közelébe telepítse a gépet. Hagyjon elég üres helyet, hogy közvetlenül hozzáférhessen az elektromos kivezetéshez. Ha rendellenességet tapasztal (szivárgó füst, égett szag, szokatlan zaj stb), azonnal húzza ki a hálózati kábelt. Soha ne használjon semmiféle megrongálódott alkatrészt. Ez sérüléssel vagy tűzzel, áramütéssel végződhet. Lépjen kapcsolatba a Roland forgalmazójával! Ne tegyen a berendezés közelébe tűzveszélyes tárgyakat. Ne használjon aerosolos spray-t a gép közelében. Ne használja olyan helyen a gépet, ahol gázok halmozódhatnak fel! Egy égés vagy robbanás veszélyes lehet. 8

11 A biztonságos használat feltételei Fontos feljegyzések a hálózati kábelről, csatlakozásról, elektromos kivezetésről Soha ne tegyen a tetejére tárgyakat! Ne hagyja benedvesedni! Ne hajlítsa vagy csavarja túl erősen! Ne tegye ki közvetlen hő hatásának! Ne húzza túl erősen! A piszok tüzet okozhat. Ne préselje össze, ne kösse meg, illetve ne tekerje fel a kábelt! 9

12 A biztonságos használat feltételei A tinta, tisztító folyadék, kiürült folyadék tűzveszélyesek és mérgezőek. FIGYELMEZTETÉS Ha ECO-SOL MAX tintát használ, nyílt lángtól tartsa távol a munkaterület, illetve a festékkazettákat. A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Soha ne tárolja a festékkazettákat, tisztító folyadékot, elhasznált tintát az alábbi helyeken: Nyílt láng közelében Közvetlenül hőt sugárzó berendezés közelében Kémiai szerek, fehérítők és egyéb szerek közelében Gyermekek által elérhető helyen A tűz veszély lehet. Gyermekek általi lenyelés egészségi kockázatot rejt. VIGYÁZAT Biztosítsa a munkaterület megfelelő szellőztetését! A tintagőz egészségi kockázattal, égés veszélyével jár, ha a szellőzést nem tudja megoldani. Ne tegye ki a festékkazettákat ütődés veszélyének, ne kísérelje meg a kiürült festékkazetták újratöltését! A tinta szivároghat. Soha ne tegye tűzbe a festékkazettákat! A tinta kifolyhat, tüzet foghat, és a tűz más tárgyakra terjedhet át. Ne igya meg, ne lélegezze be a tisztító folyadékot vagy elhasznált tintát, kerülje hogy azok a szemével vagy a bőrével érintkezzenek! Ez kockázatos lehet az egészségre. A nyelőcsőbe kerülés esetén. Ha a szemébe kerül, azonnal mossa ki a szemét folyó vízzel, legalább 15 percig! Ha a szemirritáció továbbra is fennáll, forduljon orvoshoz! Ha a bőrével érintkezik, azonnal mossa le azt szappannal és vízzel. Irritáció, bőrégés esetén forduljon orvoshoz. Ha véletlenül lenyelte a folyadékot, ne próbálja meg kihányni azt! Forduljon azonnal orvoshoz. A hányás előidézése fulladással járhat. Ha a szag rosszullétet okoz, menjen egy jól szellőző helyiségbe, és pihenjen. Ha a szédülés, rosszullét nem múlik el, forduljon orvoshoz. 10

13 A biztonságos használat feltételei A gép súlya 160 kg. Az anyag súlya 30 kg. FIGYELMEZTETÉS A gépet stabil, egyenes felületre helyezze, amely a berendezés súlyának megfelelő. A berendezés teljes súlya elérheti a 160 kgot, vagy akár több is lehet (120 kg az SP-300i gép esetén). Az alkalmatlan helyre történő telepítés súlyos balesetet okozhat, beleértve az esést, összedőlést. A kicsomagolást és elhelyezést legalább hat ember végezze (az SP-300i berendezéshez legalább négy ember munkája szükséges). Ha túl kevesen végzik, az a berendezés leeséséhez, megrongálódásához és ezáltal sérüléshez is vezethet. A leejtett alkatrészek is sérülést okozhatnak. FIGYELMEZTETÉS Győződjön meg arról, hogy az állványrögzítő csavarokat meghúzta! Ha a gép inogna, az súlyos balesetet okozhat. Amikor tekercses anyagot tárol, ügyeljen arra, hogy az ne gurulhasson el, vagy ne dőlhessen el. Az anyagok nem megfelelő tárolása komoly sérülést okozhat. A tekercses anyagok kezelését legalább két ember végezze. Fordítson erre figyelmet a sérülések megakadályozása érdekében! Nehéz anyagok megemelése sérülést okozhat. Tűzre, égésre, mérgező gázokra való figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS Vigyázat: magas hőmérséklet Néhány terület mint például a szárító - forróvá válhatnak. Legyen óvatos a tűz illetve égések elkerülése érdekében! Amikor a nyomtatás befejeződött, vegye ki az anyagot a gépből vagy kapcsolja ki a berendezést! A fűtés következtében mérgező gázok szabadulhatnak fel, ha az anyag befűzve marad a gépben, vagy tűzveszélyes lehet. FIGYELMEZTETÉS Ne használjon olyan anyagot, amelyet a fűtőegység nem tud kezelni! Csak az ajánlott anyagokat használja, különben tűz keletkezhet vagy mérgező gázok szabadulhatnak fel! 11

14 A biztonságos használat feltételei Figyelmeztető címkék A figyelmeztető címkék mutatják a veszély területeit. Ezeknek a címkéknek a jelentése a következő. Fordítson figyelmet a figyelmeztetésekre! Ne távolítsa el a címkéket, vagy ne takarja el azokat! Vigyázat: Becsípés kockázata A burkolat lezárása közben ügyeljen arra, hogy a kezét ne hagyja becsípődni! Vigyázat: Mozgó nyomtatófejek A burkolat belsejében lévő nyomtatófejek nagy sebességgel mozognak és sérülést okozhatnak. Ne tegye a kezét a fejegység útjába amíg az működik! Tűzveszélyes A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Tartsa távol nyílt lángtól! A tinta mérgező A tinta és az elhasznált folyadék mérgező. Kerülje a testtel való érintkezést! Csak jól szellőző helyiségben használja! Vigyázat: Magas hőmérséklet A munkaasztal és a szárító felmelegszenek. Legyen óvatos a tűz illetve égések elkerülése érdekében! Tűzveszélyes A tinta és az elhasznált folyadék gyúlékonyak. Tartsa távol nyílt lángtól! A tinta mérgező A tinta és az elhasznált folyadék mérgező. Kerülje a testtel való érintkezést! Csak jól szellőző helyiségben használja! 12

15 Pour utiliser en toute sécurité La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Les précautions à prendre pour prévenir les blessures ou les dommages sont décrites ci-dessous. Avis sur les avertissements ATTENTION PRUDENCE Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. * Par dommage matériel, il est entendu dommage ou tout autre effet indésirable sur la maison, tous les meubles et même les animaux domestiques. À propos des symboles Le symbole attire l'attention de l'utilisateur sur les instructions importantes ou les avertissements. Le sens précis du symbole est déterminé par le dessin à l'intérieur du triangle. Le symbole à gauche signifie "danger d'électrocution." Le symbole avertit l'utilisateur de ce qu'il ne doit pas faire, ce qui est interdit. La chose spécifique à ne pas faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signifie que l'appareil ne doit jamais être démonté. Le symbole prévient l'utilisateur sur ce qu'il doit faire. La chose spécifique à faire est indiquée par le dessin à l'intérieur du cercle. Le symbole à gauche signifie que le fil électrique doit être débranché de la prise. Ce document est le guide d installation pour les appareils SP-540i et SP-300i. Dans le document, les noms suivants sont utilisés pour établir la différence entre le deux modèles, lorsque c est nécessaire. SP-540i Modèle de 54 po SP-300i Modèle de 30 po 13

16 Pour utiliser en toute sécurité L utilisation incorrecte peut causer des blessures ATTENTION S'assurer de suivre les procédures d'utilisation décrites dans la documentation. Ne jamais permettre à quiconque ne connaît pas le fonctionnement ou la manutention de l appareil de le toucher. L'utilisation ou la manutention incorrectes peuvent causer un accident. Garder les enfants loin de l'appareil. L'appareil comporte des zones et des composants qui présentent un danger pour les enfants et qui pourraient causer des blessures, la cécité, la suffocation ou d'autres accidents graves. Ne jamais faire fonctionner l'appareil après avoir consommé de l'alcool ou des médicaments, ou dans un état de fatigue. L'utilisation de l'appareil exige un jugement sans faille. L'utilisation avec les facultés affaiblies pourrait entraîner un accident. Ne jamais utiliser l'appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il est conçu. Ne jamais l'utiliser de manière abusive ou d'une manière qui dépasse sa capacité. Le non-respect de cette consigne peut causer des blessures ou un incendie. Utiliser uniquement des accessoires d'origine (accessoires en option, articles consommables, câble d'alimentation et autres articles semblables), compatibles avec l'appareil. Les articles incompatibles risquent de causer des accidents. PRUDENCE Faire preuve de prudence pour éviter l'écrasement ou le coincement. La main ou les doigts peuvent être écrasés ou coincés s'ils entrent en contact avec certaines surfaces par inadvertance. Faire preuve de prudence pendant l'utilisation de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si on porte une cravate, un collier ou des vêtements amples. Bien attacher les cheveux longs. Ces vêtements ou ces objets peuvent être coincés dans l'appareil, ce qui causerait des blessures. Utiliser l'appareil dans un endroit propre et bien éclairé. Travailler dans un endroit sombre ou encombré peut causer un accident; l'utilisateur risque, par exemple, de trébucher malencontreusement et d'être coincé par une partie de l'appareil. Ne jamais grimper ni s'appuyer sur la machine. La machine n'est pas conçue pour supporter le poids d'une personne. Grimper ou s'appuyer sur la machine peut déplacer des éléments et causer un faux pas ou une chute, ce qui causerait des blessures. Attention : outil de coupe. Cet appareil contient un outil interne. Pour éviter les blessures, manipuler l'outil avec soin. Débrancher le câble d'alimentation avant de procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil, et avant d'y fixer ou d'en retirer des accessoires en option. Tenter ces opérations pendant que l'appareil est branché à une source d'alimentation peut causer des blessures ou un choc électrique. Ne jamais tenter de démonter, de réparer ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Confier les réparations à un technicien ayant la formation requise. 14

17 Pour utiliser en toute sécurité Risque de décharge ou de choc électrique, d électrocution ou d incendie ATTENTION Brancher à une prise électrique conforme aux caractéristiques de cet appareil (tension, fréquence et courant). Une tension incorrecte ou un courant insuffisant peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Caractéristiques ATTENTION Manipuler le câble d'alimentation, la fiche et la prise électrique correctement et avec soin. Ne jamais utiliser un article endommagé, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. Si une rallonge ou une bande d'alimentation électrique sont utilisées, s'assurer qu'elles correspondent aux caractéristiques de l'appareil (tension, fréquence et courant). L'utilisation de plusieurs charges électriques sur une prise unique ou une longue rallonge peut causer un incendie. Mise à la terre. La mise à la terre peut prévenir un incendie ou un choc électrique dus à une fuite de courant en cas de défaillance. Ne jamais utiliser à l'extérieur ni à un endroit où l'appareil risque d'être exposé à de l'eau ou à une humidité élevée. Ne jamais toucher l'appareil avec des mains mouillées. Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais insérer d'objet étranger dans l'appareil. Ne jamais exposer l'appareil aux déversements de liquides. L'insertion d'objets comme des pièces de monnaie ou des allumettes, ou le déversement de liquides dans les orifices de ventilation peuvent causer un incendie ou un choc électrique. Si un objet ou du liquide s'infiltre dans l'appareil, débrancher immédiatement le câble d'alimentation et communiquer avec le représentant Roland DG Corp. autorisé. Placer l'appareil de façon à ce que la fiche soit facile d'accès en tout temps. Ainsi, l'appareil pourra être débranché rapidement en cas d'urgence. Installer l'appareil près d'une prise électrique. En outre, prévoir suffisamment d'espace pour que la prise électrique soit facile d'accès. S'il se produit des étincelles, de la fumée, une odeur de brûlé, un bruit inhabituel ou un fonctionnement anormal, débrancher immédiatement le câble d'alimentation. Ne jamais utiliser si un composant est endommagé. Continuer à utiliser l'appareil peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Communiquer avec le représentant Roland DG Corp. Autorisé. Ne jamais placer d'objet inflammable à proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser de produit inflammable en aérosol à proximité de l'appareil. Ne jamais utiliser l'appareil dans un endroit où des gaz peuvent s'accumuler. Une combustion ou une explosion pourraient se produire. 15

18 Pour utiliser en toute sécurité Remarques importantes à propos du câble d'alimentation, de la fiche et de la prise électrique Ne jamais déposer aucun objet sur le câble, sur la fiche ou sur la prise car cela risque de les endommager. Ne jamais laisser l'eau toucher le câble, la fiche ou la prise. Ne jamais plier ni tordre le câble avec une force excessive. Ne jamais chauffer le câble, la fiche ou la prise. Ne jamais tirer sur le câble ou la fiche avec une force excessive. La poussière peut causer un incendie. Ne jamais plier ni enrouler le câble. 16

19 Pour utiliser en toute sécurité L'encre, les liquides nettoyants et les liquides usées sont inflammables et toxiques ATTENTION S il s agit d un modèle qui utilise l encre ECO-SOL MAX, ne pas approcher une flamme nue de l espace de travail. L'encre et les liquides usés sont inflammables. Ne jamais entreposer d'encre, de liquide de nettoyage ou des liquides usés dans les endroits suivants : un endroit exposé à une flamme nue; un endroit où il y a risque de température élevée; près d'eau de Javel, d'un autre agent d'oxydation ou de matériel explosif; tout endroit à la portée d'enfants. Il y a risque d'incendie. L'ingestion accidentelle par un enfant peut présenter un risque pour la santé. PRUDENCE S'assurer que le lieu de travail est bien aéré. L'absence d'aération adéquate peut créer une situation dangereuse pour la santé ou un risque de combustion à cause des vapeurs qui émanent de l'encre. Ne jamais soumettre une cartouche d'encre à des chocs. Ne jamais tenter d'ouvrir une cartouche d'encre. De l'encre pourrait s'échapper. Ne jamais incinérer une cartouche d'encre. De l'encre pourrait couler, s'enflammer et le feu se répandre à des objets proches. Ne jamais boire l'encre, le liquide de nettoyage ni les liquides usés, ne pas en respirer les vapeurs et ne pas laisser les produits entrer en contact avec les yeux ou la peau. Cela est dangereux pour la santé. En cas d'ingestion ou de trouble physique En cas de contact avec les yeux : rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante pendant au moins 15 minutes. Si les yeux sont toujours irrités, consulter un médecin. En cas de contact avec la peau: laver immédiatement à l'eau et au savon. En cas d irritation ou d inflammation de la peau: consulter un médecin. En cas d'ingestion : ne pas provoquer le vomissement et demander immédiatement l'aide d'un médecin. Provoquer le vomissement peut créer un risque de suffocation. Si l'odeur cause un trouble physique, amener la personne dans un endroit bien aéré et la faire se reposer. Si l'étourdissement ou la nausée persistent, consulter un médecin. 17

20 Pour utiliser en toute sécurité Le poids de cet appareil est de 160 kg (353 lb.) Le poids du support est de 30 kg (66 lb.) ATTENTION Installer l'appareil à un endroit stable et plat et capable de supporter son poids. Le poids total de l appareil peut être de 160 kg (353 lb.) ou plus (120 kg (265 lb.) ou plus pour le modèle de 30 pouces). Installer l'appareil à un endroit inapproprié peut provoquer un accident grave comme le renversement, la chute ou l'écrasement. Le déchargement et la mise en place doivent être faits par au moins six personnes (quatre personnes ou plus pour le modèle de 30 po). Les tâches qui exigent un effort trop grand si elles sont exécutées par un petit nombre de personnes peuvent être cause de blessures. La chute d'articles très lourds peut aussi causer des blessures. ATTENTION S'assurer de verrouiller les roulettes de la base. Si l'appareil devait commencer à basculer, il s'ensuivrait un accident grave, par exemple l'écrasement de membres ou du corps. Prendre les mesures de sécurité adéquates pour l'entreposage des rouleaux de support pour s'assurer qu'ils ne rouleront pas, ne tomberont pas et ne se renverseront pas. Il y a risque d'être écrasé par le support et de subir des blessures graves. La manutention du support en rouleau doit être faite par deux personnes ou plus et il faut prendre des précautions pour éviter les chutes. Tenter de soulever des objets trop lourds peut causer des blessures. Risque d'incendie, de brûlures ou d'émissions de gaz toxiq ATTENTION Attention : températures élevées. Les zones comme le séchoir chauffent. Faire preuve de prudence pour éviter un incendie ou des brûlures. Quand aucun travail d'impression n'est en cours, retirer tout support de l'appareil ou couper l'alimentation électrique. L'application continue de chaleur à un point unique peut causer l'émission de gaz toxiques ou créer un risque d'incendie. ATTENTION Ne jamais utiliser un support qui ne peut pas supporter la chaleur. L'utilisation d'un support qui ne supporte pas la chaleur peut détériorer le support, créer un risque d'incendie ou causer l'émission de gaz toxiques. 18

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató

Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Z Series /RZ Series Rövid felhasználói útmutató Ez az útmutató a nyomtató napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. Tartalomjegyzék Külső nézet............................................................

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ZT210/ZT220/ZT230 Rövid használati útmutató

ZT210/ZT220/ZT230 Rövid használati útmutató ZT210/ZT220/ZT230 Rövid használati útmutató Ez az útmutató a printer napi használatához alkalmazandó. Részletes információkat a Felhasználói útmutató tartalmaz. A printer összetevői Az 1. ábra a printer

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

Flexi Force személy bejáró kapu

Flexi Force személy bejáró kapu Flexi Force személy bejáró kapu Figyelem, általános felhívás Ezen kit biztonságos üzemeltetéséhez, karbantartásához, számos dolgot kell figyelembe venni elővigyázatosságból. A biztonság érdekében vegye

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")

Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17) Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19) Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv

F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép

OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu PAPERFOX vágás, lyukasztás, hajtogatás Figyelmeztetés a) A gépet csak zárt helyiségben használja (műhely, üzlet). b) A gép használatbavétele előtt olvassa

Részletesebben

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz

Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Felhasználói kézikönyv iratmegsemmisítőhöz Az eszköz használatához olvassa végig figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg a termék használatának végéig. Fontos biztonsági tanácsok FIGYELEM 1. A mozgó

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS

NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS KÉRJÜK, ALAPOSAN TANULMÁNYOZZUK ÁT A KÉZIKÖNYVET A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATBA VÉTELE ELŐTT!! NEDVES ÉS SZÁRAZ TÍSZTÍTÓ BERENDEZÉS Pegazus Hungary Kft. 4030 Debrecen, Monostorpályi u. 7. Tel: 52/479-200 Fax:

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések

Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez

Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez Kezelési útmutató kazettás Fan Coil berendezéshez FONTOS TUDNIVALÓK Veszélyes FIGYELEM Ne telepítse házilagosan a készüléket A készüléket csak arra képzett szakember telepítheti VESZÉLY Ne szervizelje

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2

DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 9212429/2 DC-11/DC-11K Nokia akkucsomag 5 2 4 3 9212429/2 2008-2010 Nokia. Minden jog fenntartva. Bevezetés A DC-11/DC-11K (a továbbiakban: DC-11) Nokia akkucsomaggal egyidejûleg tölthetjük fel két kompatibilis

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék

Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER

TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

series Használati utasítás

series Használati utasítás series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet! HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Bluetooth Software frissítés leírása

Bluetooth Software frissítés leírása Bluetooth Software frissítés leírása Windows 7 rendszerhez Alkalmazandó 2012 utáni termékek esetén CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Ez a kézikönyv leírja a szükséges lépéseket a fejegység Bluetooth

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐ- ÉS FŰTŐLÁDA MODELL: EC-987C Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, mielőtt a készüléket először üzembe helyezné! Jellemzők Az autós hűtőláda tökéletes választás

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

ZEBRA G-SERIES ASZTALI NYOMTATÓK MŰKÖDÉSI TUDNIVALÓK

ZEBRA G-SERIES ASZTALI NYOMTATÓK MŰKÖDÉSI TUDNIVALÓK ZEBRA G-SERIES ASZTALI NYOMTATÓK Zebra legfőbb célkitűzései közé tartozik a lehető legmagasabb színvonalú műszaki segítségnyújtás, kimagaslóan hatékony ügyfélszolgálat, valamint globális minőségbiztosítási

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1037 Budapest, III.ker. Bojtár u. 36. T: 06-1/436-0120, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu fehervar@kerex.hu

Részletesebben

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató LCD PTV-711 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Tartalom Borító......1 Tartalom....2 Figyelmeztetés....3 Biztonsági

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben