MOTORAZR 2 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>>

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MOTORAZR 2 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>>"

Átírás

1 MOTORAZR 2 V8 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>>

2

3 HELLOMOTO A MOTORAZR 2 V8 telefon vékonyabb, erősebb és okosabb! A telefon képes a szöveges üzenetek, a bejövő hívás hívóinformációk és a menüelemek felolvasására (32. oldal). Akülső érintőképernyős kijelzőnek köszönhetően a telefon kinyitása nélkül, érintéssel irányíthatja a zenelejátszást, az üzeneteket és a legutóbbi telefonhívásokat (lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót). Kedvenc zeneszámait az USB 2.0 nagy sebességű technológiája és a Microsoft Windows Media Player 11 segítségével gyorsan és könnyen átmásolhatja (lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót). Könnyedén készíthet képeket a 2 megapixeles, sorozatfelvétel-funkciós kamerával (50. oldal). A legfontosabb pillanatokat a nagy felbontású videófelvevővel rögzítheti, majd ezt feltöltheti a blogjára (lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót). A telefon sokoldalú HTML böngészőjével bármelyik webhelyet elérheti úgy, mintha számítógépét használná (49. oldal). Megnézheti a személyes fiókjait (például Hotmail, Gmail vagy Yahoo) az interneten (lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót), vagy elolvashatja és szinkronizálhatja a vállalati jeit (Microsoft Outlook) a MOTOSYNC szolgáltatással (61. oldal). További információk: Ha a funkciók leírását a telefonon szeretné olvasni, nyomja meg: Főmenü > V Súgó. Ha meg szeretné tekinteni a webes oktatóanyagokat, és további információkat szeretne megtudni a telefonról és a tartozékokról, látogassa meg a oldalt. 1

4 Ismerkedjen meg új MOTORAZR 2 V8 GSM vezeték nélküli telefonkészülékével! Egy gyors áttekintés. Töltés állapotjelző fény A kamera objektívje Bluetooth állapotjelző fény Hangerő gombok Figyelmeztetési profil módosítása a kezdőképernyőn, navigálás a menükben. Oldalsó kiválasztó gomb Fénykép készítése, ha a flip le van zárva és a kamera be van kapcsolva. Mikro USB port Az akkumulátortöltő és a telefon tartozékainak csatlakoztatása. Hangparancs gombok Hangparancsok használata hívás kezdeményezésére és egyes alapvető funkciók végrehajtására. Kihangosító (a telefon hátoldalán) Külső kijelző Itt láthatja a bejövő hívás információit, vezérelheti a zenelejátszót, amikor a flip le van zárva és a zenelejátszó aktív, és a kamera keresőjeként használhatja, amikor a flip le van zárva és a kamera aktív. 2

5 Kezdőképernyő Főmenü Szolgáltató 10/15/2008 Főmenü OPCIÓK Főmenü 10:10 2 Nyomja meg a középső gombot s a Főmenü megnyitásához. OPCIÓK VISSZA 2 A menüpontokat a navigációs gombot S fel/le/balra/jobbra megnyomva jelölheti ki. 1 A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot P, amíg a kijelző világítása be nem kapcsol. 1 A kiválasztáshoz nyomja meg a középső gombot s. Megjegyzés: Ez a kezdőképernyő és a főmenü alapértelmezett elrendezése. A telefon tényleges kezdőképernyője és főmenüje ettől kissé eltérhet. A kezdőképernyőn lévő parancsok és a főmenü megjelenésének módosításával kapcsolatban lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót. 3

6 A mobiltelefon bizonyos funkciói a szolgáltató hálózatától és annak beállításaitól függnek. Az is előfordulhat, hogy bizonyos funkciókat a szolgáltató nem aktivált, és/vagy a szolgáltató hálózati beállításai korlátozzák a funkció működését. Forduljon a szolgáltatójához az egyes funkciók elérhetőségével és működésével kapcsolatban. A funkciókkal, aműködéssel és a termék egyéb tulajdonságaival kapcsolatos, valamint a felhasználói kézikönyvben található információk a rendelkezésre álló legújabb adatokon alapulnak és a nyomtatás pillanatában érvényesek. A Motorola fenntartja magának a jogot, hogy előzetes bejelentés és kötelezettség nélkül módosítson bármilyen információt vagy specifikációt. A MOTOROLA és a stilizált M márkajel az USA Szabadalmi- és Védjegyhivatalában van bejegyezve. A Bluetooth védjegyek tulajdonosaik tulajdonát képezik, használatukat licencszerződés teszi lehetővé a Motorola, Inc. számára. A Java és egyéb Java alapú jelzések a Sun Microsystems, Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye, míg a Windows XP és a Windows Media a Microsoft Corporation védjegye. A Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. Minden egyéb termék- és szolgáltatásnév a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Motorola, Inc., Vigyázat! Amennyiben a telefonon a Motorola által nem jóváhagyott módosítást vagy változtatást végeznek, a készülék használatára vonatkozó jogosultság elvész. A szoftverre vonatkozó szerzői jogok A jelen kézikönyvben ismertetett Motorola termékek afélvezető memóriákban vagy egyéb adattároló eszközökön tartalmazhatnak olyan, külső gyártó vagy a Motorola által gyártott szoftvereket, amelyeket szerzői jogok védenek. Az Egyesült Államokban és más országokban hatályos törvények bizonyos exkluzív jogokat biztosítanak a Motorola és a külső gyártók számára a szerzői jogi védelem alatt álló számítógépes programokkal kapcsolatban, például a jogvédett szoftverek terjesztését és újbóli előállítását. Ennek megfelelően a törvényi szabályozások figyelembe vételével a Motorola termékekben működő, jogvédett szoftvereket tilos bármilyen módon módosítani, visszafejteni, terjeszteni vagy újból előállítani. Továbbá a Motorola termékek megvásárlása nem biztosít közvetlen, közvetett, burkolt vagy egyéb módon licenceket, illetve jogokat, amelyek a szerzői jogi védelem vagy a Motorola és a külső- gyártók szabadalmi vagy beadott szabadalmának védelme alatt állnak, kivéve azokat a szokásos, nem kizárólagos, díjmentes jogokat, amelyek a törvény alkalmazásából származnak a termékértékesítés során. 4

7 Tartalomjegyzék Biztonsági információk Az FCC figyelmeztetése Használat és tisztítás EU-megfelelés Újrahasznosítási információk Bevezetés Az útmutató használata Akkumulátor Alapok Kijelző Szövegbevitel Hangerő Navigációs gomb Oldalsó kiválasztó gomb Külső kijelző Hangparancsok Beszélő telefon Kihangosító Kódok és jelszavak A külső gombok zárolása és feloldása A telefon lezárása és feloldása Testreszabás Profilok Idő és dátum Témák Kijelző megjelenése Hívásfogadási lehetőségek Hívások Hívásfigyelmeztetés kikapcsolása Legutóbbi hívások Újrahívás Visszahívás Hívókijelzés Segélykérő hívások Hangposta Tartalomjegyzék 5

8 Szórakozás Zenelejátszó Böngésző Kamera Videofelvétel Üzenetek Szöveges üzenetek Azonnali üzenetküldés Kapcsolatok MOTOSYNC Fájlkezelő Kábelkapcsolatok Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat A telefon frissítése Egyéb funkciók Speciális hívási lehetőségek Kapcsolatok Speciális testreszabás Hívásidőtartam és -költség Kihangosító Hálózat Határidőnapló Biztonság Szórakozás és játékok SAR-adatok WHO információ OSS információk Tárgymutató Tartalomjegyzék

9 Biztonsági Biztonsági és általános információk Ez a fejezet fontos információkkal szolgál a mobilkészülék biztonságos és hatékony használatáról. A mobilkészülék használata előtt olvassa el ezeket az információkat. 1 A rádiófrekvenciás (RF) energia hatása A mobilkészülék adó- és vevőkészülékkel van ellátva. Bekapcsolt állapotban a készülék rádiófrekvenciás energiát vesz fel és bocsát ki. Amikor Ön mobilkészülékével kommunikál, a hívását szabályozó rendszer határozza meg a telefon által kibocsátott energiaszintet. Az Ön Motorola mobilkészüléke tervezésénél fogva megfelel az Ön országában a rádiófrekvenciás energia emberekre gyakorolt hatására vonatkozó helyi hatósági előírásoknak. 1. A jelen dokumentumban szereplő információk hatályon kívül helyezik a május 1-je előtt megjelent használati útmutatókban foglalt általános biztonsági információkat. Óvintézkedések használat közben A mobilkészülék optimális működése érdekében, illetve annak biztosítására, hogy a rádiófrekvenciás energia emberekre gyakorolt hatása a vonatkozó szabványokban előírt határokon belül maradjon, mindig tartsa be az alábbi utasításokat és óvintézkedéseket. A külső antenna kezelése Ha mobilkészülékének külső antennája van, csak a készülékhez biztosított, vagy a Motorola által biztosított vagy jóváhagyott csereantennát használja. A nem jóváhagyott antennák, módosítások és egyéb kiegészítő kellékek használata károsíthatja a mobilkészüléket, illetve azt eredményezheti, hogy a mobilkészülék nem felel meg az Ön országában érvényes helyi hatósági előírásoknak. HASZNÁLAT KÖZBEN NE fogja meg a külső antennát. Akülső antenna érintése befolyásolja a hívás minőségét, és a szükségesnél nagyobb energiafogyasztást eredményezhet. A készülék működtetése Hívás kezdeményezése vagy fogadása alkalmával úgy tartsa a mobilkészüléket, mintha vezetékes telefont használna. Biztonsági információk 7

10 Ha a mobilkészüléket a testén viseli, mindig a Motorola által biztosított vagy jóváhagyott és az adott készülék típusnak megfelelő csíptetőre, tartóba, táskába, tokba vagy szíjra tegye. Ha nem a Motorola által biztosított vagy jóváhagyott, ruházaton viselhető tartozékot használja, ügyeljen arra, hogy a telefon és az antennája legalább 2,5 centiméterre (1 hüvelykre) legyen a testétől adatátvitel közben. Ha a mobilkészülék bármely adatátviteli funkcióját használja, akár a tartozékként biztosított vezetékkel, akár anélkül, a mobilkészüléket és az antennáját legalább 2,5 centiméterre (1 hüvelykre) tartsa a testétől. A nem a Motorola által biztosított, illetve a Motorola által jóvá nem hagyott tartozékok használata azt eredményezheti, hogy a mobilkészülék túllépi a rádiófrekvenciás energia kibocsátására vonatkozó előírások értékeit. A Motorola által biztosított és jóváhagyott tartozékok listáját honlapunkon olvashatja el, amely a következő címen érhető el: A rádiófrekvenciás energia interferenciája/kompatibilitása Szinte minden elektronikus készülék ki van téve a külső forrásokból származó rádiófrekvenciás energia okozta interferenciának, amennyiben a külső forrás nincs megfelelően árnyékolva, kialakítva vagy egyéb módon konfigurálva a rádiófrekvenciás energiával való kompatibilitás szempontjából. Bizonyos körülmények között mobilkészüléke interferenciát okozhat más készülékek működésében. Az interferenciaproblémák elkerülése érdekében tartsa be az útmutatásokat Kapcsolja ki mobilkészülékét minden olyan helyen, ahol erre vonatkozó utasítást helyeztek el. Ilyen helyek lehetnek pl. a kórházak vagy egészségügyi intézmények, melyekben a külső rádiófrekvenciás energiára érzékeny berendezések működhetnek. Mindig kapcsolja ki a mobilkészülékét, ha a repülőgép személyzete erre utasítja. Amennyiben mobilkészüléke repülőgép üzemmóddal vagy hasonló funkcióval is fel van szerelve, a gépen való használatának lehetőségéről kérdezze meg a repülőgép személyzetét. 8 Biztonsági információk

11 Szívritmus-szabályozó készülékek (Pacemakerek) Ha pacemakert használ, csak akkor használja ezt a készüléket, ha orvosával ezt megbeszélte. A pacemakert használó személyeknek az alábbi óvintézkedéseket kell foganatosítaniuk: A mobilkészüléket MINDIG legalább 20 centiméterre (8 hüvelykre) tartsa a pacemakertől, amikor a telefon be van kapcsolva. NE hordja a mobilkészüléket a szivarzsebében. A pacemakerhez képest ellentétes oldalon lévő füléhez tegye a telefont az interferencia lehetőségének minimalizálása érdekében. Azonnal kapcsolja KI a mobilkészüléket, ha a legkisebb oka van feltételezni, hogy interferencia történt. Hallókészülékek Bizonyos mobilkészülékek interferenciába léphetnek egyes hallókészülékekkel. Ilyen interferencia esetén ajánlott tanácsot kérni a hallókészülék forgalmazójától vagy saját orvosától az alternatív lehetőségeket illetően. Egyéb gyógyászati készülékek Ha Ön bármilyen más gyógyászati készüléket használ, kérje ki az eszköz gyártójának vagy saját orvosának véleményét annak meghatározására, hogy elegendő mértékben árnyékolták-e az adott eszközt a rádiófrekvenciás energiával szemben. Óvintézkedések járművezetés közben Ellenőrizze, hogy milyen törvények és egyéb szabályok vonatkoznak a mobilkészülék-használatra azon a területen, ahol Ön vezet. Mindig tartsa be őket. Ha vezetés közben használja mobilkészülékét, kérjük, hogy mindig: Szentelje teljes figyelmét a vezetésnek és az útnak. A mobilkészülék használata figyelemelterelő hatású lehet. Ha nem tud a vezetésre összpontosítani, szakítsa félbe ahívást. Ha lehetséges, használjon a kezeit szabadon hagyó üzemmódot. Mielőtt hívást kezdeményez vagy fogad, térjen le az útról és álljon meg, ha a vezetés körülményei ezt szükségessé teszik. Biztonsági információk 9

12 A felelősségteljes vezetéssel kapcsolatos útmutató a Jó tanácsok vezetés esetére" című részben, ennek az útmutatónak a végén, illetve a Motorola honlapján olvasható: Működtetéssel kapcsolatos figyelmeztetések Mindig tartsa be a különféle kihelyezett utasításokat, amikor nyilvános helyen (például egészségügyi intézményben vagy robbantási területen) használ mobilkészüléket. A gépjárművek légzsákja Ne helyezze a mobilkészüléket a légzsák felfúvódási helyére. Potenciálisan robbanásveszélyes környezet A robbanásveszélyes területeket a legtöbbször (de nem mindig) felirat jelöli; ilyenek például az üzemanyagtöltő területek, pl. hajók fedélzete alatti tér, üzemanyagot vagy vegyi anyagot szállító és tároló létesítmények, olyan területek, melyeken a levegő vegyi anyagot vagy részecskéket tartalmaz, pl. szemcsét, port vagy fémport. Ilyen területen kapcsolja ki mobilkészülékét, és ne vegye ki, helyezze be vagy töltse fel az akkumulátort. Ezeken a helyeken szikra keletkezhet, amely robbanást vagy tüzet okozhat. Sérült termékek Ha mobilkészüléke vagy annak akkumulátora vízbe merült, kilyukadt vagy magasról leesett, ne használja mindaddig, amíg el nem vitte a Motorola által meghatalmazott szervizközpontba. Ne próbálja külső hőforrással, pl. mikrohullámú sütővel szárítani. Akkumulátorok és töltők Az akkumulátorok felforrósodhatnak és kárt vagy személyi sérülést okozhatnak, ha az érintkezőikhez valamilyen vezető anyag, például ékszer, kulcs vagy lánc ér, és így záródik az áramkör (rövidzárlat alakul ki). Ügyeljen erre a feltöltött akkumulátor kezelése során, különösen, ha zsebbe, táskába vagy más, fémtárgyakat tartalmazó tartóba teszi. Csakis Motorola Original akkumulátorokat és töltőket használjon. Figyelem! A személyi sérülések megelőzése érdekében ne dobja tűzbe az akkumulátort. Az akkumulátoron, a töltőn, illetve a mobilkészüléken az alábbiakban definiált szimbólumok lehetnek láthatók: 10 Biztonsági információk

13 Szimbólum o o o Li Ion BATT o Jelentése Fontos biztonsági információ következik. Az akkumulátort és a mobilkészüléket nem szabad tűzbe dobni. A helyi jogszabályok értelmében lehetséges, hogy az akkumulátort, illetve a mobilkészüléket újra kell hasznosítani. További információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal. Az akkumulátort és a mobilkészüléket nem szabad szemétgyűjtőbe dobni. A mobilkészülék belső lítiumionos akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátort, a töltőt és a mobilkészüléket óvni kell a nedvességtől. Ha fejbeszélőn (headseten) keresztül teljes hangerővel zenét vagy beszédet hallgat, károsodhat a hallása. Fulladásveszély Mobilkészüléke és annak tartozékai levehető alkatrészeket tartalmazhatnak, melyek fulladásveszélyt okozhatnak kisgyermekek esetében. Mobilkészülékét és tartozékait tartsa távol kisgyermekektől. Üvegrészek A mobilkészülék egyes részei üvegből készülhetnek. Ha a készülék kemény felületre esik, vagy jelentős ütés éri, ez az üveg eltörhet. Ha az üveg eltörik, ne érjen a törött üveghez, és ne próbálja meg eltávolítani. Hagyjon fel mobilkészüléke használatával mindaddig, amíg az üveget szakképzett szervizben ki nem cserélik. Rohamok/eszméletvesztés Bizonyos személyek hajlamosak lehetnek epilepsziás rohamokra vagy eszméletvesztésre villogó fények hatására, pl. videojátékok közben. Ezek néha olyan személyeknél is előfordulhatnak, akiknek korábban soha nem volt epilepsziás rohamuk és eszméletvesztésük. Ha Önnek már volt epilepsziás rohama vagy eszméletvesztése, illetve ilyen esetek előfordultak családjában, feltétlenül keresse fel orvosát, mielőtt mobilkészülékén videojátékot játszana, illetve a mobilkészülék esetleges villanófény funkcióját aktiválná. Biztonsági információk 11

14 Ha az alábbi testi tünetek bármelyikét észleli, hagyja abba a telefon használatát, és forduljon orvoshoz: rángógörcs, szem- vagy izomrángás, tudatvesztés, nem akaratlagos mozgások vagy dezorientáltság. Javasoljuk, hogy mindig tartsa távol a készülék kijelzőjét a szemétől, ne kapcsolja le a világítást a szobában, tartson óránként 15 perc szünetet és hagyja abba a használatot, ha már nagyon fáradt. Figyelmeztetés a nagy hangerejű használattal kapcsolatban Ha fejbeszélőn (headseten) keresztül teljes hangerővel zenét vagy beszédet hallgat, károsodhat a hallása. Ismétlődő mozgások Amikor Ön olyan mozdulatokat ismétel, mint pl. gombok gyakori megnyomása vagy karakterbevitel kézzel, alkalmanként kényelmetlenséget érezhet kezeiben, karjában, vállán, nyakán vagy más testrészein. Ha tartósan kellemetlen érzést tapasztal ilyen használat közben vagy után, hagyjon fel a használattal, és forduljon orvoshoz. 12 Biztonsági információk

15 Az FCC figyelmeztetése Az FCC figyelmeztetése a felhasználóknak Az alábbi nyilatkozat minden olyan termékre érvényes, amely megkapta az FCC jóváhagyását. A megfelelő termékeken fel van tüntetve az FCC logója, és/vagy a termék címkéjén szerepel az FCC által kiosztott azonosító, amelynek formátuma a következő: xxxxxx. A Motorola semmilyen a készüléket érintő, a felhasználó által végrehajtott változtatást vagy módosítást nem engedélyezett. Bármilyen változtatás vagy módosítás semmissé teheti a felhasználónak a készülék működtetésére szóló jogát. Lásd a 47. szövetségi törvénykönyv es fejezetét. Ez a készülék megfelel az Amerikai Egyesült Államok Szövetségi Kommunikációs Hivatala által kiadott szabályzat 15. paragrafusában előírtaknak. A működtetés a következő két feltételhez kötött: (1) A készülék nem okozhat káros interferenciát. (2) A készüléknek el kell viselnie minden kívülről jövő interferenciát, ideértve a nem kívánt működést okozót is. Lásd a 47. szövetségi törvénykönyv 15.19(3) fejezetét. Ha a mobilkészüléken vagy a készülék bármelyik tartozékán USB-csatlakozó is található, illetve ha adatátvitel céljából számítógéphez csatlakoztatható, és ezért számítógépes perifériának minősül, akkor B osztályú készüléknek számít, és a következő nyilatkozat vonatkozik rá: Ez a készülék tesztelve lett, és a tesztek során teljesítette az Amerikai Egyesült Államok Szövetségi Kommunikációs Hivatala által kiadott szabályzat 15. paragrafusában a B osztályú digitális készülékekre vonatkozóan megadott határértékeket. Ezeket a határértékeket úgy alakították ki, hogy háztartási környezetben megfelelő védelmet nyújtsanak a nemkívánatos interferenciák ellen. Ez a készülék rádiófrekvenciás energiát állít elő és használ fel, illetve rádiófrekvenciás energiát sugározhat, és az útmutatástól eltérő üzembe helyezése vagy használata nem kívánt interferenciát okozhat a rádiós kommunikációban. Ugyanakkor semmilyen garancia nincs arra, hogy adott környezetben nem lép fel interferencia. Ha ez a készülék nem kívánt interferenciát okoz a rádiós vagy a televíziós vételben, és ez a készülék be- és kikapcsolásával egyértelműen körülhatárolható, akkor a jelenség elhárítására a felhasználónak a következő lépéseket javasoljuk: Fordítsa el vagy helyezze át a vevőantennát. Növelje a készülék és a vevő közötti távolságot. A készüléket és a vevőt eltérő áramkörbe tartozó elektromos aljzatba csatlakoztassa. Kérje a viszonteladó vagy a rádiós/tévés területen tapasztalt szakember segítségét. Az FCC figyelmeztetése 13

16 Használat és tisztítás Használat és tisztítás A Motorola telefont tartsa távol a következőktől: bármilyen folyadék Ne tegye ki víz, eső, nagy páratartalom, izzadság vagy más nedvesség hatásának. nagy meleg vagy hideg Kerülje a -10 C alatti és a 45 C feletti hőmérsékleteket. mikrohullámú sütők Ne próbálja mikrohullámú sütőben szárítani a telefont. por és piszok Ne tegye ki por, piszok, homok, étel vagy más, nem megfelelő anyag hatásának. tisztítószerek A telefon tisztításához csak száraz, puha ruhát használjon. Ne használjon alkoholt vagy más tisztítószert. leesés Ne ejtse le a telefont. 14 Használat és tisztítás

17 EU-megfelelés Nyilatkozat az Európai Unió előírásainak való megfelelésről A Motorola kijelenti, hogy a termék megfelel Az 1999/5/EC előírás alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezésének minden más EU-előírásnak Az 1999/5/EC (R&TTE) előírásnak való megfelelést tanúsító megfelelési nyilatkozat (Declaration of Conformity, DoC) megtalálható a weblapon. A megfelelési nyilatkozat megtekintéséhez írja be a termékjóváhagyási számot a Search (keresés) mezőbe. Megjegyzés: A termék nem lett jóváhagyva Tajvanon történő használatra, így itt nem szabad használni Termékjóváhagyási szám Fent egy példa látható a termék-jóváhagyási számra. EU-megfelelés 15

18 Megfelelőségi Nyilatkozat Mi Motorola Kft, 1036 Budapest Lajos utca 48 66, Magyarország, cégjegyzékszám: egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a Motorola Inc. által gyártott Motorola V8 típusú GSM mobiltelefon, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 3/2001 (I.31.) MeHVM rendelet 3. -ában foglalt alapvető követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádiótávközlési), villamos biztonságtechnikai és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak: távközlési: ETS : 1999, TBR19, TBR20, TBR31, TBR32 biztonsági: MSZ EN :1995 EMC: ETS :1997 A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva. E nyilatkozatot megalapozó műszaki dokumentáció megőrzési helye, címe: Motorola Kft, 1036 Budapest Lajos utca 48 66, Magyarország Suga János Ügyvezető igazgató 16 EU-megfelelés

19 Újrahasznosítási információk Környezetvédelem újrafelhasználással Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása A mobiltelefonokat és elektronikus tartozékaikat, pl. a töltőket vagy a fejhallgatókat ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Bizonyos országokban vagy régiókban gyűjtőrendszereket állítottak fel az elektromos és elektronikus hulladékok kezelése céljából. További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. Ha nem áll rendelkezésre megfelelő rendszer, vigye vissza a feleslegessé vált mobiltelefonokat és elektromos tartozékaikat a régiójában található bármely, hivatalos Motorola szervizbe. Újrahasznosítási információk 17

20 Bevezetés Vigyázat! Mielőtt először használatba venné a telefont, olvassa el a felhasználói útmutató fontos biztonsági tudnivalóit. Időnként tekintse át újra ezeket a tudnivalókat, hogy mindig tisztában legyen a telefon biztonságos működtetésével. Az útmutató használata A használati útmutató segítségével a következőképpen találhatja meg az egyes menüpontokat: Előhívás: s > g Üzenetek > Új üzenet Ezt úgy kell érteni, hogy amikor a kezdőképernyő látható: 1 Nyissa meg a menüt a középső gomb s megnyomásával. 2 Lépjen a navigációs gombbal S az g Üzenetek menüpontra, majd válassza ki a középső gombbal s. 3 Lépjen a navigációs gombbal S az Új üzenet menüpontra, majd válassza ki a középső gombbal s. szimbólumok Ez azt jelenti, hogy a szolgáltatás hálózat-, SIM-kártya- vagy előfizetés-függő, és nem biztos, hogy mindenhonnan elérhető. További tudnivalókért forduljon a hálózat üzemeltetőjéhez. A funkcióhoz opcionális tartozék szükséges. 18 Bevezetés

21 Akkumulátor Az akkumulátor töltése Tipp: A Motorola akkumulátorok áramkörei úgy vannak kialakítva, hogy megvédjék az akkumulátort a túltöltés miatti meghibásodásoktól. Megjegyzés: Úgy is feltöltheti az akkumulátort, hogy a megfelelő kábellel csatlakoztatja a telefon mikro USB-portját egy számítógép USB-portjához. A telefonnak és a számítógépnek egyaránt bekapcsolva kell lennie, és a számítógépre telepítve kell lenniük amegfelelő illesztőprogramoknak. Lehet, hogy a telefonhoz mellékelve van egy Motorola Original USB adatkábel és a megfelelő szoftverek. Ezeket az eszközöket külön is meg lehet vásárolni. Akkumulátorhasználat és akkumulátorbiztonság A Motorola azt ajánlja, hogy mindig Motorola márkájú akkumulátort és töltőt használjon. A jótállás nem vonatkozik a nem a Motorola által gyártott akkumulátorok és/vagy töltők használata miatt keletkezett meghibásodásokra. Vigyázat! Nem minősített akkumulátor vagy töltő használata tűz-, robbanás- és szivárgásveszéllyel stb. járhat. A helytelen akkumulátorhasználat és a sérült akkumulátor használata tüzet, robbanást vagy más veszélyt okozhat. Ha gyermekek használják az akkumulátort, akkor felügyelni kell őket. Bevezetés 19

22 Fontos: A Motorola mobilkészülékek úgy vannak kialakítva, hogy minősített akkumulátorral működjenek a legjobban. Ha a kijelzőn az Érvénytelen akkumulátor, Nem sikerült feltölteni vagy más hasonló felirat látható, hajtsa végre a következő lépéseket: Távolítsa el az akkumulátort, vizsgálja meg, és győződjön meg róla hogy megtalálható rajta a Motorola Original Equipment (eredeti készülék) hologram; Ha nincs hologram, akkor az akkumulátor nem minősített akkumulátor; Ha van hologram, akkor cserélje ki az akkumulátort, és próbálja meg újból feltölteni; Az új és a huzamosabb ideig tárolt akkumulátorok töltése tovább tart. Töltési óvintézkedések: Töltés közben az akkumulátort szobahőmérsékleten vagy annak közelében kell tartani. Soha ne tegye ki töltés során az akkumulátort 0 C alatti vagy 45 C feletti hőmérsékletnek. Mindig vigye magával a mobilkészüléket, ha kiszáll az autójából. Az akkumulátort hűvös, sötét, száraz helyen tárolja. Természetes jelenség, hogy idővel az akkumulátor üzemideje csökken, a feltöltések közötti idő rövidül, és gyakoribb vagy hosszabb töltési időre lesz szükség. Ha a felirat továbbra is látható, forduljon egy hivatalos Motorola szervizhez. 20 Bevezetés

23 Kerülje el az akkumulátor és a mobilkészülék meghibásodását. Ne szerelje szét, ne zúzza össze, ne hajlítsa meg, ne deformálja, ne lyukassza ki, ne darabolja fel és ne süllyessze el az akkumulátort és a mobilkészüléket. Ne ejtse le az akkumulátort és a készüléket, különösen kemény felületre. Ha az akkumulátort vagy a mobilkészüléket ilyen sérülés érte, vigye egy hivatalos Motorola szervizbe, mielőtt használná. Ne próbálja meg megszárítani valamilyen készülékkel vagy hőforrással (például hajszárítóval vagy mikrohullámú sütővel). Óvatosan kezelje a feltöltött akkumulátorokat különösen, ha zsebbe, pénztárcába vagy más, fémtárgyakat is tartalmazó tárolóba helyezi. A fémtárgyakkal (például ékszerekkel, kulcsokkal, láncokkal) való érintkezés elektromos rövidzárlatot okozhat, ennek következtében az akkumulátor rendkívüli módon felmelegedhet, és meghibásodást vagy sérülést okozhat. A használt akkumulátorokat mihamarabb, a helyi előírásoknak megfelelően helyezze el. Az akkumulátor megfelelő elhelyezésével kapcsolatban a helyi hulladékfeldolgozási központ nyújthat Önnek tájékoztatást. Figyelem! Soha ne dobja tűzbe az akkumulátort, mert felrobbanhat. Bevezetés 21

24 Alapok Kijelző A kezdőképernyő a készülék bekapcsolásakor jelenik meg. Dátum Funkciók ikonja Szolgáltató 10/15/2008 OPCIÓK Bal programozott gomb címkéje 10:10 Főmenü Óra Jobb programozott gomb címkéje Megjegyzés: A kezdőképernyő a szolgáltatótól függően eltérő lehet. Ha a kezdőképernyőről szeretne egy számot tárcsázni, nyomja meg a számgombokat és a N gombot. Ha meg szeretné nyitni a főmenüt, nyomja meg a középső gombot s vagy a Főmenü programozott gombot. A kezdőképernyő OPCIÓK gombjának megnyomása után zárolhatja a külső (oldalsó) gombokat, figyelmeztetést állíthat be, fényképet készíthet, üzenetet küldhet, módosíthatja a figyelmeztetési profilt, bekapcsolhatja arepülő üzemmódot és testreszabhatja a kezdőképernyőt. A kezdőképernyő navigációs gombja S felső, alsó, bal és jobb oldali részének megnyomásával megnyithatja az alapvető funkciókat. Ha meg szeretné jeleníteni, el szeretné rejteni vagy módosítani szeretné a funkcióikonokat a kezdőképernyőn, lásd az ELŐSZÖR EZT OLVASSA EL című útmutatót. 22 Alapok

25 Tipp: Segítségre van szüksége? Nyomja meg: Fő menü > V Súgó. Ha információkat szeretne találni a telefon funkcióiról, válasszon egy súgótémát. A kezdőképernyő tetején a következő állapotjelzők láthatók: 3 Bluetooth jelző A Bluetooth állapotot mutatja: & kék = Bluetooth bekapcsolva & zöld = Bluetooth csatlakoztatva & villogó kék = Bluetooth felismerés engedélyezve mód Térerősség jelzője A vezeték nélküli hálózati kapcsolat erősségét jelzi. 2 EDGE/GPRS állapotjelző Jelzi, ha a telefon nagy sebességű EDGE hálózati kapcsolatot Z vagy GPRS hálózati kapcsolatot g használ. 4 Üzenetkezelés folyamatban ikon Azt jelzi, hogy milyen az Ön állapota az azonnali üzenetküldő (IM) szolgáltatásban: 0 (zöld) = bekapcsolva Y = foglalt 2 = kikapcsolva 4 = diszkrét 3 (szürke) = az IM rendszerben láthatatlan 5 IM jelző Akkor látható, ha új azonnali üzenet érkezik. Alapok 23

26 6 Üzenet állapotjelző Akkor látható, ha új szöveges vagy hangüzenet érkezett. További állapotjelzők: V = 7 Helyjelző P látható, ha a telefon helyadatokat szolgáltat a hálózat számára, és Q látható, ha a helyadatok funkció ki van kapcsolva. 8 Profil állapotjelző A figyelmeztetési profil beállítását jelzi: N = csak csengetés H = csak rezgés T = hangpostaüzenet J = néma I = rezgés, majd csengetés 10 Töltöttségi szint jelző A függőleges oszlopok az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzik. Ha a telefon kijelzőjén az Akku lemerülőben felirat látható, akkor újra kell tölteni az akkumulátort. Szövegbevitel Bizonyos funkciókban szöveget is beírhat. A # gombbal választhatja ki a kívánt szövegbeviteli módot. kd Új üzenet SMS:0 Karakterszámláló A villogó kurzor jelzi a beszúrási pontot. 9 Az aktív hívás jelzője Az B ikon aktív hívást jelez, míg az E ikon azt mutatja, hogy be van kapcsolva a hívásátirányítás. OPCIÓK Címzett Nyomja meg: OPCIÓK a következő módosításához: szövegbevitel beállításai. 24 Alapok

27 szövegbeviteli módok Ê szó mód (lásd 25. oldal) É abc mód (lásd 26. oldal) È szám mód (lásd 27. oldal) Ã szimbólum mód (lásd 27. oldal) A szövegbevitel beállításainak és nyelveinek módosítása: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Szövegbevitel Váltás a kis- és nagybetűk között: Ha megnyomja a 0 gombot, akkor csupa nagybetűsre (Ä) állíthatja a szöveget, nagybetűre állíthatja a következő betűt (Í), illetve kisbetűre állíthatja a következő betűt (nincs jel). Szótanulás beállítása: A telefon meg tudja tanulni a beírt szavakat, javítva ezzel a szövegjóslás és a -befejezés sikerét. Nyomja meg: OPCIÓK > Szövegbevitel > Szövegjóslás beáll. > Szavak tanulása. Amikor aktív a funkció, a telefonon b látható. Szövegbefejezés beállítása: Beállíthatja, hogy legalább három egymást követő karakter beírása után a telefon megpróbálja kitalálni a szót. Írja be a kívánt szót, majd nyomja meg: OPCIÓK > Szövegbevitel > Szövegjóslás beáll. > Befejezésjavaslatok. Amikor a szótanulási funkció aktív, a telefonon Ç látható. Írásjelek beírása: Nyomja meg a 1 gombot írásjelek vagy egyéb karakterek beírásához. Szöveg szerkesztése és törlése: A S gombbal vigye a kurzort a szerkeszteni kívánt szövegrésztől jobbra. Ha törölni szeretné a kurzortól balra lévő karaktert, nyomja meg a törlés/vissza gombot D. A D gomb lenyomva tartásával a teljes szót törölheti. Szó mód Ha egy szövegbeviteli képernyőn megnyomja a # gombot szó (szövegjóslásos) beviteli módra válthat. Atelefon kijelzőjén az Ê jel látható. Alapok 25

28 A szó módban úgy írhatja be szavakat, hogy egy betű beírásához csak egy gombot kell lenyomnia. Miközben Ön beírja a szavakat, a telefon előrejelzi őket. Ha például a gombokat nyomja meg, a következő jelenhet meg a kijelzőn: Ha a Prog szót szeretné beírni, és egy szóközt szeretne mögé illeszteni, akkor nyomja meg a * gombot. ke Prog ram OPCIÓK Új üzenet A S gombot fel/le megnyomva láthatja a további szavakat. A s gombbal kiválaszthatja a kívánt szót. Címzett Bekapcsolhatja (e) és kikapcsolhatja (b) a szövegbefejezést. SMS:4 A D gombbal törölheti a kurzortól balra lévő karaktert. abc mód Ha egy szövegbeviteli képernyőm megnyomja a # gombot, átválthat abc szövegbeviteli módra. A telefon kijelzőjén É jelenik meg. Úgy írhatja be a szöveget, hogy az egyes gombokat nyomogatva végiglépeget a hozzájuk rendelt betűkön és számokon. Minden betűt ennek a lépésnek a megismétlésével írhat be. Ha például a 7 gombot egyszer megnyomja, akövetkező jelenhet meg a kijelzőn: Karakter jelenik meg a kurzornál. je P rog OPCIÓK Új üzenet Címzett SMS:4 Két másodperc elteltével a telefon elfogadja a karaktert, és a kurzor a következő helyre lép. 26 Alapok

29 Ha aktiválva van a szövegbefejezés, a telefon megpróbálja kitalálni a szó hátralévő részét: Ha a javasolt szót szeretné választani, nyomja meg a s gombot. Ha a javasolt szót és egy szóközt szeretne beírni, nyomja meg jobbra a S gombot. Ha más szót szeretne beírni, akkor további gombnyomásokkal írja be a hátralévő betűket. Szám mód Nyomja le a # gombot egy szövegbeviteli képernyőn, amíg a È jel nem válik láthatóvá. A számgombokkal írja be a kívánt számjegyeket. Tipp: Csak egy számot szeretne beírni? Ha gyorsan szeretne beírni egy számot, nyomja le hosszan a kívánt szám gombját, amíg meg nem jelenik a szám. Szimbólum mód Nyomja le a # gombot egy szövegbeviteli képernyőn, amíg a à jel nem válik láthatóvá. A kijelzőn megjelenik, hogy melyik gombhoz milyen szimbólum kapcsolódik. A S gombot felfelé/lefelé nyomogatva más szimbólumokat jeleníthet meg. Úgy szúrhatja be a kívánt szimbólumot, hogy megnyomja a gombját, vagy kijelöli, és megnyomja a s gombot. Hangerő Nyomja meg a hangerő gombot, ha: ki kívánja kapcsolni a bejövő hívásokra figyelmeztető hangjelzést hívás közben meg kívánja változtatni a fülhallgató vagy a kihangosító hangerejét Alapok 27

30 meg szeretné változtatni a zeneszám vagy videofelvétel lejátszási hangerejét módosítani szeretné a telefon figyelmeztetési profilját a kezdőképernyőn (lépjen a hangerő-szabályozó gombokkal a kívánt profilra, majd válassza ki a s gombbal vagy az oldalsó kiválasztó gombbal) Navigációs gomb A navigációs gomb S felső, alsó, bal és jobb oldali részének megnyomásával léphet a kívánt menüpontra. Miután kijelölte a kívánt elemet, a s gombbal választhatja ki. Oldalsó kiválasztó gomb Az oldalsó kiválasztó gomb másik lehetőséget nyújt a műveletek elvégzésére. Ha például kijelöl egy menüpontot, akkor azt az oldalsó kiválasztó gombbal is ki tudja választani (és nem kell megnyomnia a s gombot). Tipp: Miközben a kezdőképernyő látható, nyomja meg az oldalsó kiválasztó gombot a kamera aktiválásához. Külső kijelző Ha a telefon flipje be van zárva, a külső kijelző mutatja az időt és a telefon állapotát, a bejövő hívásokat és egyéb eseményeket. A telefon állapotjelzőinek listáját lásd: 23. oldal. 28 Alapok

31 A telefon csengési stílusának beállítása a külső kijelző használatával A külső kijelzőről indulva lépjen a kívánt profilra a telefon oldalán található hangerőszabályzó gombokkal, majd válassza ki az oldalsó kiválasztó gombbal. Nem fogadott hívás visszahívása a külső képernyőről A készülék feljegyzi a nem fogadott hívások adatait, és a külső kijelzőn megjeleníti az X Nem fogadott hívás üzenetet (az X helyén a nem fogadott hívások száma olvasható). Tipp: Mivel a mikrofon és a fülhallgató a telefonflip zárt állapotában nem látható, a fejhallgató vagy egyéb kihangosító eszközt kell használni hívások kezdeményezéséhez vagy fogadásához. 1 A fogadott hívások listájának megtekintéséhez nyomja meg az oldalsó kiválasztó gombot (lásd a 2. oldal ábráját). 2 A telefon oldalán található külső hangerőgombok megnyomásával léphet egy nem fogadott hívásra. Szám hívásához nyomja le hosszan az oldalsó kiválasztó gombot. Ha hívás nélkül szeretne kilépni, nyomja meg röviden az oldalsó kiválasztó gombot. Hangparancsok Hangutasítások segítségével vezérelheti telefonját. Megjegyzés: A hangparancsok nem minden nyelven érhetők el. Alapok 29

32 Hívás kezdeményezése hanggal A kapcsolatlistában szereplő bejegyzéseket a név, az egyéb telefonszámokat a számjegyek kimondásával tárcsázhatja. 1 Nyomja le hosszan a telefon oldalán található külső hangparancs gombot. A telefon betölti a hangfelismerő szoftvert, majd felkéri egy parancs vagy név kimondására. 2 Várja meg a hangjelzést, majd mondja ki a kapcsolatlista kívánt bejegyzésének a nevét, ahogyan a listán szerepel. A telefon megerősíti a nevet, és kezdeményezi a hívást. vagy Mondja ki a Dial Number (Szám hívása) parancsot. A telefon ezután arra kéri, hogy mondja ki a telefonszám számjegyeit. Mondja ki a számjegyeket. A telefon megerősíti a számot, és kezdeményezi a hívást. Tippek: Azt is megteheti, hogy kimondja a kívánt személy nevét és a szám típusát. Ha például a John Smith név alatt tárolt mobilszámot szeretné hívni, mondja ki a John Smith mobile parancsot. A hangparancs súgójához nyomja le, majd engedje fel a telefon oldalán található hangparancs gombot, majd nyomja meg a Súgó gombot. A telefon funkcióinak aktiválása hanggal A hangparancsokkal elindíthatja az alkalmazásokat és a telefon számos egyéb alapfunkcióját. 1 Nyomja le hosszan a telefon oldalán található külső hangparancsgombot. A telefon felszólítja, hogy mondjon ki egy parancsot. 30 Alapok

33 2 Várja meg a hangjelzést, majd mondja ki valamelyiket a listán szereplő parancsok közül. hangparancsok kapcsolat neve Dial Number (Szám hívása) Send Message To kapcsolat neve (Üzenet küldése a kapcsolatnak) Check Calendar (Naptár ellenőrzése) Check New Message (Új üzenet lekérése) Check New (Új lekérése) Add New Contact (Új kapcsolat hozzáadása) Talking Phone (Beszélő telefon) Check Battery (Akkumulátor töltöttség ellenőrzése) Check Signal (Jelerősség ellenőrzése) Check Time (Pontos idő) Check Date (Dátum lekérése) hangparancsok Open Setup (Beállítások megnyitása) Open Recent Calls (Legutolsó hívások megnyitása) Open Theme (Témák megnyitása) Open Camera (Kamera megnyitása) Open Web Access (Webböngésző megnyitása) Set Aircraft (Repülő üzemmód beállítása) Set Aircraft Off (Repülő üzemmód KI) Set Ring (Csengetés beállítása) Set Normal (Normál beállítása) Set Vibrate (Rezgés beállítása) Set Silent (Néma beállítása) Tipp: A telefon oldalán található külső hangparancs gomb megnyomásával és elengedésével megjelenítheti a hangparancsok listáját. Alapok 31

34 Beszélő telefon Beállíthatja, hogy a telefon kimondja a bejövő hívó kapcsolatlista-bejegyzések nevét és a beérkező üzeneteket, illetve hangos visszajelzéssel szolgáljon a telefon funkcióiról. Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Hangutasítások Gyorsmenü: Nyomja le hosszan a telefon oldalán található külső hangparancsgombot. Amikor a telefon felkéri, hogy mondjon ki egy parancsot vagy egy nevet, mondja ki a Talking Phone (Beszélő telefon) kifejezést. Kihangosító Hívás közben az OPCIÓK > Hangsz. be paranccsal kapcsolhatja be a kihangosítót. A kijelzőn megjelenik a kihangosító jelzője, amíg ki nem kapcsolja (válassza az OPCIÓK > Hangszóró ki parancsot), vagy be nem fejezi a hívást. Megjegyzés: Vezeték nélküli telefonok használata ronthatja a koncentrációs képességet vezetés közben. Szakítsa meg a beszélgetést, ha nem tud odafigyelni a vezetésre. Ezenfelül elképzelhető, hogy a vezeték nélküli eszközök és tartozékaik használata bizonyos körzetekben nem, vagy csak korlátozott mértékben megengedett. Mindig tartsa be a termékek használatára vonatkozó törvényeket és előírásokat. Kódok és jelszavak A telefon négyjegyű feloldókódjának gyári értéke A hatjegyű biztonsági kód gyári beállítása Ha a szolgáltató nem változtatja meg ezeket a kódokat, akkor Önnek kell: Előhívás: s > u Beállítások > Biztonság > Jelszóváltoztatás Megváltoztathatja a SIM PIN kódot és a híváskorlátozási jelszót is. 32 Alapok

35 Ha elfelejtette a feloldó kódot: A Feloldókód ellenőrzése felirat megjelenésekor próbálkozzon az 1234 vagy a telefonszáma utolsó négy számjegyének beírásával. Ha ez sem működik, nyomja meg a # gombot, és adja meg hatjegyű digitális biztonsági kódját. Ha más kódokat felejt el: Ha elfelejti a biztonsági kódot, a SIM-kártya PIN- vagy PIN2-kódját, illetve a híváskorlátozás jelszavát, forduljon a szolgáltatójához. A külső gombok zárolása és feloldása Zárolhatja a külső telefongombokat, amikor a telefon flipje be van zárva, így megakadályozhatja, hogy azok véletlen megnyomása gondokat okozhasson (például amikor a zsebében vagy táskájában van a készülék). A külső gombok kézi zárolása: Zárja be a telefon flipjét, és nyomja le hosszan az oldalsó kiválasztó gombot. Akülső gombok zárolva maradnak, amíg ki nem nyitja a flipet. A külső gombok automatikus zárolása, ha a telefonon nem történik művelet, és a telefon flipje be van zárva: Előhívás: s > u Beállítások > Biztonság > Külső billentyűzár > Időzítő Beállíthatja, hogy mennyi idő múlva kerüljön sor a külső gombok zárolására (2 másodperc, 4másodperc vagy 8másodperc). A billentyűzet zárolódik a telefon flipjének bezárása alkalmával, majd a zárolás feloldódik a telefonflip kinyitásakor. Az automatikus zárolási funkció kikapcsolása: Előhívás: s > u Beállítások > Biztonság > Külső billentyűzár > Időzítő > Ki A külső gombok feloldása: Nyomja le hosszan az oldalsó kiválasztó gombot. Alapok 33

36 A telefon lezárása és feloldása Ha nem szeretné, hogy illetéktelenek is használni tudják a telefonját, zárja le. A telefon lezárásához, illetve feloldásához szüksége lesz a négy számjegyű feloldó kódra. A telefon manuális lezárása: Előhívás: s > u Beállítások > Biztonság > Telefonzár > Lezárás most Ha automatikusan kívánja lezárni a telefont, valahányszor kikapcsolja: Előhívás: s > u Beállítások > Biztonság > Telefonzár > Bekapcsoláskor lezár > Be Segélykérő hívásokat akkor is lehet kezdeményezni, ha a telefon le van zárva (lásd: 43. oldal). 34 Alapok

37 Testreszabás Profilok Gyorsan módosíthatja a telefon figyelmeztetési stílusát vagy profilját tevékenységének vagy környezetének megfelelően. Minden profil különböző csengőhangokat és rezgéseket tartalmaz a bejövő hívásokra és egyéb eseményekre. A figyelmeztetési profil jelzője a kezdőképernyő tetején látható: N Csak csengés J Csendes H Csak rezgés I Rezeg majd cseng Profil módosítása: Miközben a kezdőképernyő látható, nyomja meg a telefon oldalán található külső hangerő-szabályozó gombokat. Vagy miközben a kezdőképernyő látható, nyomja meg: OPCIÓK > Figy. stílus módosítása vagy Profilváltás. A Csendes profil elnémítja a telefont, amíg be nem állít egy másik profilt. Gyorsmenü: Miközben a kezdőképernyő látható, nyomja le hosszan a # gombot a Csak rezgés profilra való gyors átálláshoz. A figyelmeztetési stílus beállításainak módosítása Módosítani lehet, hogy az egyes szabványos figyelmeztetési stílusok milyen csengőhanggal jelezzék a bejövő hívást és az egyéb eseményeket. Megváltoztatható továbbá a figyelmeztetési stílus csengetési hangereje, a billentyűzet hangereje és a médialejátszás hangereje. Ha két vonal kezelésére képes a SIM-kártya, különféle csengőhangokat lehet beállítani az 1. vonalon és a 2. vonalon érkező hívások megkülönböztetésére. Testreszabás 35

38 Megjegyzés: A Csendes figyelmeztetési stílus esetében nem lehet beállítani a csengőhangot, illetve vannak figyelmeztetési stílusok, amelyekben nem módosíthatók egyes beállítások. Előhívás: s > u Beállítások > Profilok > Figyelm. stílusa > figyelmeztetési stílus 1 A S gombot balra/jobbra megnyomva válassza ki a figyelmeztetések lapot [, a hangerő lapot i, az üzenetek lapot ] vagy a beállítások lapot #. 2 A S gombot felfelé/lefelé nyomva lépjen a módosítani kívánt figyelmeztetési vagy hangerő-beállításra, majd nyomja meg a s gombot. 3 Válassza ki a beállítás kívánt értékét. 4 Nyomja meg a VISSZA gombot a kilépéshez és a módosítások mentéséhez. Egy figyelmeztetési stílus alapbeállításainak visszaállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok > Figyelm. stílusa > figyelmeztetési stílus, nyomja meg: OPCIÓK > Nullázás Új profil létrehozása Ha létre szeretne hozni egy új profilt az Ön által megadott csengőhangokkal és hangerő-beállításokkal: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok > Figyelm. stílusa > figyelmeztetési stílus 1 Módosítsa a figyelmeztetési beállításokat az előző szakaszban leírt módon. 2 Nyomja meg: OPCIÓK > Mentés profilként. 3 Adjon nevet a profilnak, majd a mentéshez nyomja meg a MENT gombot. További profilok létrehozása: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok, nyomja meg: OPCIÓK > Profil létrehozása 36 Testreszabás

39 Megjegyzés: A profil figyelmeztetési beállításait téma alapján is meg lehet adni. Amikor új témát alkalmaz, a téma figyelmeztetési beállítását is alkalmazhatja az aktuális profilra. Ha ezt a beállítást választja, az aktuális profil a téma figyelmeztetési beállításainak használatára vált. Profil szerkesztése és törlése Profil szerkesztése: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok, lépjen a kívánt profilra, nyomja meg: OPCIÓK > Szerkesztés Megjegyzés: A Csendes profil nem szerkeszthető, és egyes profilok bizonyos beállításai nem módosíthatók. Felhasználó profil törlése: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok, lépjen a kívánt profilra, nyomja meg: OPCIÓK > Profil törlése A figyelmeztetési stílus beállításainak visszaállítása Ha ki szeretné törölni az összes felhasználói profilt, és vissza szeretné állítani a telefon eredeti figyelmeztetési stílusbeállításait, hajtsa végre az alábbi műveleteket: Előhívás: s > u Beállítások > Profilok, nyomja meg: OPCIÓK > Hangbeállítások visszaállítása Idő és dátum A telefon automatikusan frissíti az időt és a dátumot. Az időt és dátumot a Naptár használja. Az idő és a dátum szinkronizálása a hálózattal: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Idő és dátum > Idő aut. frissítése > Be A dátum és az idő manuális beállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Idő és dátum > Idő aut. frissítése > Ki, majd > Idő és Dátum Testreszabás 37

40 A S gombot jobbra/balra nyomva lépjen a kívánt beállításra, majd a S gombot felfelé/lefelé nyomva módosítsa az értékét. Nyomja meg a BEÁLLÍT gombot a beállítások mentéséhez. 12 órás vagy 24 órás digitális óra megjelenítése a kezdőképernyőn: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Idő és dátum > Időformátum > 12 órás formátum vagy 24 órás óra A kezdőképernyőn látható dátum formátumának beállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Idő és dátum > Dátumformátum Az időzóna beállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Idő és dátum > Időzóna, majd válasszon ki egy várost, amely Önnel azonos időzónában található. Gyorsmenü: Írja be a keresett város első néhány betűjét a billentyűzet segítségével. Témák A telefon témáival egyéni ízléséhez igazíthatja a telefon megjelenését és hangzását. A témák általában háttérképet, képernyővédőt és csengőhangokat tartalmaznak. Valamely téma kiválasztása: Előhívás: s > u Beállítások > Témák > téma Vagy miközben a kezdőképernyő látható, nyomja meg: OPCIÓK > Kezdő testreszabása > Témaváltás. Egy téma letöltéséhez lásd a 49. oldalt. Valamely téma törlése: Előhívás: s > u Beállítások > Témák, lépjen a kívánt témára, majd nyomja meg: OPCIÓK > Kezelés > Törlés Megjegyzés: Csak a letöltött és az Ön által létrehozott egyéni témákat lehet törölni. 38 Testreszabás

41 Téma módosítása Előhívás: s > u Beállítások > Témák, lépjen a kívánt témára, majd nyomja meg: OPCIÓK > Szerkesztés 1 A S gombot balra/jobbra megnyomva jelölje ki a hangok lapot [ vagy a képek lapot $. 2 A S gombot felfelé/lefelé nyomva lépjen a módosítani kívánt beállításra, majd nyomja meg a s gombot. 3 Lépjen a kívánt képre vagy fájlra, majd válassza ki. 4 Nyomja meg a Mentés gombot a témamódosítások mentéséhez. A Háttér a kezdőképernyő háttereként jelenik meg. A Képernyőkímélő akkor jelenik meg a kijelzőn, ha meghatározott ideig semmi sem történik a telefonnal. Ennek az időtartamnak a beállítását a következő rész ismerteti. Egy módosított téma alapbeállításainak visszaállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Témák > téma, nyomja meg: OPCIÓK > Kezelés > Nullázás A telefon alapértelmezett témájának visszaállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Témák, nyomja meg: OPCIÓK > Kezelés > Alapértelmezés visszaállítása Új téma létrehozása Előhívás: s > u Beállítások > Témák, nyomja meg: OPCIÓK > Új létrehozása vagy Másolat létrehozása Kijelző megjelenése A kijelző fényerejének beállítása: Előhívás: s > u Beállítások > Telefonbeállítások > Kijelzőbeállítások > Világosság A Kinézetek a telefon kijelzőjének megjelenésére vannak hatással. Testreszabás 39

MOTORAZR 2 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>>

MOTORAZR 2 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>> MOTORAZR 2 V8 TOVÁBBI TUDNIVALÓK>> HELLOMOTO A MOTORAZR 2 V8 telefon vékonyabb, erősebb és okosabb! A telefon képes a szöveges üzenetek, a bejövő hívás hívóinformációk és a menüelemek felolvasására (32.

Részletesebben

Üdvözöljük! Próbálja ki!

Üdvözöljük! Próbálja ki! Üdvözöljük! Üdvözöljük a Motorola digitális vezeték nélküli kommunikációs világában! Köszönjük, hogy a Motorola V3 GSM vezeték nélküli telefont választotta! Üdvözöljük! - 1 Próbálja ki! Fényképezés Kép

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások Az úton első a biztonság Autóvezetés közben ne használjuk a mobiltelefont, előbb álljunk félre a járművel. Fontos biztonsági előírások Az itt szereplő utasítások be nem tartása veszélyes, illetve törvénybe

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com

Printed in Korea Code No.:GH68-17513A Hungarian. 04/2008. Rev. 1.0. World Wide Web http://www.samsungmobile.com * A telepített szoftvertől, a szolgáltatótól vagy az országtól függően előfordulhat, hogy az útmutató egyes részei nem egyeznek a telefon valós tulajdonságaival. * Az országtól függően a telefon és a tartozékok

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU

Kezdő lépések. Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU Kezdő lépések Nokia N95-1 9205559, 1. kiadás HU A készülék gombjai és részei (telefon mód) Típusszám: Nokia N95-1. A továbbiakban Nokia N95 néven szerepel. 1 Fõkapcsoló 2 és választógombok a parancsok

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

MOTO VE66. Felhasználói útmutató

MOTO VE66. Felhasználói útmutató MOTO VE66 Felhasználói útmutató 68004104013.fm Page 0 Friday, January 23, 2009 12:49 PM 68004104013.fm Page 1 Friday, January 23, 2009 12:49 PM HELLOMOTO Engedje meg, hogy bemutassuk Önnek új MOTO VE66

Részletesebben

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv

Samsung C5212. Felhasználói kézikönyv Samsung C5212 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6-01 - Felhasználói kézikönyv 3.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Kezdő lépések 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és a

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

S5050. Felhasználói kézikönyv

S5050. Felhasználói kézikönyv S5050 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata A felhasználói kézikönyv végigkalauzolja Önt mobiltelefonja funkcióin és szolgáltatásain. A készülék gyors használatbavételéhez lásd: Ismerkedés a telefonnal,

Részletesebben

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU

Nokia N76-1. Kezdő lépések. 9254327, 2. kiadás HU Nokia N76-1 Kezdő lépések 9254327, 2. kiadás HU A készülék gombjai és részei (összecsukott és kinyitott állapot) A továbbiakban: Nokia N76. 1 Jobb oldali fedélgomb 2 Középsõ gomb 3 Bal oldali fedélgomb

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése

Első lépések. Az útmutató tartalma: GAMEPAD. A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása. A Moto Gamepad töltése Első lépések Megmutatjuk, hogyan csatlakoztassa és használja Moto Mod modulját. Az útmutató tartalma: A Moto Mod csatlakoztatása és eltávolítása A Moto Gamepad töltése A Moto Gamepad vezérlőszervei Játékok

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv Nokia 1661/1662 - Felhasználói kézikönyv 9213565 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Használatbavétel 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 A SIM-kártya eltávolítása 4 Az akkumulátor töltése

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

CFJN1370A_v1.book Page 1 Thursday, February 24, 2005 12:46 PM

CFJN1370A_v1.book Page 1 Thursday, February 24, 2005 12:46 PM CFJN1370A_v1.book Page 1 Thursday, February 24, 2005 12:46 PM Üdvözöljük! Üdvözöljük a Motorola digitális vezeték nélküli kommunikációs világában! Köszönjük, hogy a Motorola V171 vezeték nélküli telefont

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6

Tartalomjegyzék. A termék kialakítása... 4 Gombok Az óra feltöltése Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6 Tartalomjegyzék A termék kialakítása... 4 Gombok... 4... 5 Az óra feltöltése... 5 Az óra szíja... 6 Az óra szíjának kicserélése... 6... 7 SIM-kártya beszerzése... 7 A SIM-kártya behelyezése... 8 A SIM-kártya

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv Nokia 2220 slide - Felhasználói kézikönyv 3.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 3 Terméktámogatás 4 Kezdő lépések 4 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 4 Az akkumulátor töltése 5 Antenna 5 Fülhallgató

Részletesebben

Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv Nokia 900 - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 6 Gombok és a készülék részei 6 A vissza, az indítás és a keresés gomb 7 A SIM-kártya behelyezése 8 A telefon

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató

Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató Nokia 810-es autótelefon Felhasználói kézikönyv Szerelési útmutató 9356665 3 kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT Alulírott, NOKIA CORPORATION nyilatkozom, hogy a TFE-4R megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv Nokia C6 01 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 Gombok és alkatrészek 7 Telefonhívás, hangfájl vagy videó hangerejének módosítása 9 A billentyűzet és

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv

Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv Nokia C2 05 - Felhasználói kézikönyv 1.2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A készülék gombjai és részei 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 6 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Phone Clip Használati útmutató

Phone Clip Használati útmutató Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server

Home Media Server. A Home Media Server telepítése aszámítógépre. A médiafájlok kezelése. Home Media Server 2007 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Nseries a Nokia Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. Az említett egyéb termékek és cégek neve tulajdonosuk védjegye

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Legal 2 2 Jogi nyilatkozat A szerzői jogok tulajdonosa: 2011 Google Inc. Minden jog fenntartva. Copyright 2010 Google Inc. All rights

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Doro PhoneEasy 508. Magyar

Doro PhoneEasy 508. Magyar Doro PhoneEasy 508 Magyar 1 14 15 2 3 4 5 13 12 11 10 9 8 6 7 16 17 18 19 A készülékhez tartozó tételek az adott régióban elérhető vagy az Ön szolgáltatója által kínált szoftvereknek és tartozékoknak megfelelően

Részletesebben

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv

Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv Nokia E6 00 - Felhasználói kézikönyv 2.0. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 5 Használatbavétel 7 A telefon gombjai és részei 7 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 10 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

Vissza gomb Állapotjelző fény Menü gomb Előre gomb

Vissza gomb Állapotjelző fény Menü gomb Előre gomb Használati útmutató Vissza gomb Lapozás az előző oldalra Állapotjelző fény Bluetooth kapcsolatot és az elemek töltöttségének állapotát jelzi Menü gomb Könyv kiválasztása Előre gomb Lapozás a következő

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató

ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató ConCorde EasyPhone 10 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde EasyPhone 10 mobiltelefont választotta. A telefont kamera, FM rádió, zseblámpa, hangrögzítő, zene lejátszó és hosszú üzemidejű akkumulátor

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Kezelési útmutató myphone Halo 2

Kezelési útmutató myphone Halo 2 Kezelési útmutató myphone Halo 2 1 Köszönjük, hogy készülékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. myphone HALO 2 900/1800 MHz GSM hálózatokon működik. Nagy gombok, jól

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató

ConCorde Raptor P67 Használati útmutató ConCorde Raptor P67 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde Raptor P67 mobiltelefont választotta. A készülék porálló (IPX6), vízálló (IPX7), és ütésálló, akár 1,5 méteres sík felületű szabadesésnek

Részletesebben