Hagyományok, magyar értékek és hungarikumok Veszprém megyében
|
|
- Dóra Vörös
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 Hagyományok, magyar értékek és hungarikumok Veszprém megyében
3 A Veszprém megyei hungarikummozgalom eddigi kiadványai: A Veszprém megyei hungarikummozgalom kiadványa ISBN Sorozatszerkesztő: dr. Horváth Zsolt Lektor: Fenyvesi Ottó A készítésben közreműködött: Pannon Térség Fejlődéséért Közhasznú Alapítvány Pannon Értékmentő és Média Szolgáltató Kft. Pannon Értékteremtők és Hagyományőrzők Közössége Közhasznú Egyesület A kiadvány a Hungarikum Bizottság támogatásával készült. Borító: Meixner Etelka Fotók: Nagy Lajos, Kovács Endre, Valczer János Korrektúra: Erdőháti Károly Nyomdai előkészítés: Valczer János Készítette: Valczer Z+J Kft., Várpalota Felelős vezető: Valczer Zita Print Invest Magyarország-H Zrt., 9027 Győr, Almafa u. 13. Felelős vezető: Ványik László
4 HAGYOMÁNYOK, MAGYAR ÉRTÉKEK ÉS HUNGARIKUMOK VESZPRÉM MEGYÉBEN Veszprém, 2014
5 A kötet létrejöttének támogatói: Vidékfejlesztési Minisztérium Hungarikum Bizottság titkársága Herendi Porcelánmanufaktúra Zrt. Veszprém Megyei Értéktár Bizottság Élő Forrás Hagyományőrző Egyesület Éltető Balaton-felvidékért Egyesület Veszprém Megyei Népművészeti Egyesület Verga Zrt. Séd-Coop 2000 Zrt. Kukoda Nándor
6 Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves Olvasó! Ön most egy közel öt éve tartó folyamat egyik eredményét tartja a kezében tavaszán Veszprém megye is bekapcsolódott az egyre terebélyesedő hungarikummozgalomba. Polgármesterek, önkormányzati képviselők, civil szervezetek önkéntesei, helyi és országos döntéshozók, értékgyűjtők és értékteremtők gondolták azt, hogy fontos a helyi értékek összegyűjtése, dokumentálása. Fontos, hogy újra megismerjük és felismerjük saját értékeinket. Fontos, hogy kimondjuk: minden közösségnek vannak értékei, a legkisebb közösségnek is vannak értékei. Ha elfogadjuk ezeket az állításokat, akkor pedig adott a feladat: együtt, közösen, a helyi közösség tagjai kezdjék meg ezt az értékgyűjtő munkát, értékőr és értékteremtő egyaránt ezen dolgozzon. Szerencsére a kezdeti lelkesedés nem hagyott alább, Veszprém megye végig élharcosa maradt a mozgalomnak, a nemzeti értékek védelméről született törvény előkészítésének és immár a megvalósításnak is. Szerencsére egyre több település kapcsolódott hozzánk, immár nem túlzás Kárpát-medencei mozgalomról beszélni. Működnek a települési értéktárak, és egyre több kincs bukkan fel Veszprém megye kirakatában is. Ennek a könyvnek a testvére 2010-ben jelent meg Hagyományok, értékek és hungarikumok Veszprém megyében címmel. Annak a kiadványnak akkor az volt a célja, hogy megmutassuk még a törvény megszületése előtt, hogy mit gondolunk egy értéktár tartalmáról. Jó példát szerettünk volna mutatni a közösségek tagjainak, legyen az értéktárban épített örökség, természeti érték, helyi jellegzetes étel, ital. Legyen az értéktár része egy hagyományteremtő közösség több évtizedes tevékenysége, legyünk büszkék településünk szülöttére, aki múltbéli tevékenységével példát állított a jövő nemzedéke elé is. Ez a könyv most egyfajta összegzés. Ami benne van, arra büszkék vagyunk, de nincs benne minden, amire büszkék lehetünk. A munka tovább folytatódik, ha rajtunk múlik, az értékgyűjtés egy soha véget nem érő történet lesz. Ezúton is szeretnénk megköszönni minden támogatónknak az eddigi segítséget, az elvégzett munka és annak gyümölcse is közös. Arra biztatunk mindenkit, csatlakozzon a hungarikummozgalomhoz, minden értékteremtőre, értékgyűjtőre és értékőrre szükség van! Szeresd a magyart! Szeresd Veszprém megyét! Dr. Horváth Zsolt kuratóriumi elnök Pannon Térség Fejlődéséért Közhasznú Alapítvány 5
7
8 BAKONYJÁKÓTÓL HERENDIG Konferenciasorozat Veszprém megyében a hungarikumok védelméről Dr. Horváth Zsolt fideszes országgyűlési képviselő, a hungarikumok védelmében kezdeményezett törvény előkészítésének Veszprém megyei koordinátora konferenciasorozattal kezdte meg a gyűjtőmunkát. Veszprém megye minden egyes településén leltár készül azokról az előállított, illetve szellemi értékekről, melyek akár nemzetközi, akár hazai, akár térségi szinten védelmet, kedvezményeket kell hogy kapjanak a jövőben. A konferenciasorozat kilenc kistérségen vonult át, és ültette el a magot, melynek nyomán ma már egyre többen tartják fontosnak a hungarikumok ügyét áprilisában egy bakonyi kistelepülésről indultak, majd Alsóörsön, Nagyvázsonyon, Sümegen, Ősin, Tüskeváron, Tapolcán át érkeztek meg Herendre, hogy ősszel a parlamentben összegezzék a tapasztalatokat. A konferenciasorozaton nem csak a hungarikumok ügyéért tevékenykedő politikusok, helytörténészek kaptak szót. Bemutatkoztak megyénk településeinek mesteremberei, kézművesei, iparművészei és gazdálkodói is. I. A cifra szűr is a Bakony kincse A pápai kistérségben, Bakonyjákón tartották a lehetséges hungarikumaink összegyűjtését szolgáló konferenciasorozat nyitórendezvényét 2009 áprilisában. A 2008-ban elfogadott országgyűlési határozat értelmében megyénkben tavasszal kezdődött el az a munka, amelynek során lajstromba veszik mindazon szellemi és tárgyi értékeket, melyek később helyi, megyei, térségi vagy regionális, de akár világviszonylatban is védelmet kaphatnak. A Veszprém megyei koordinátor, dr. Horváth Zsolt, összesen kilenc helyszínt jelölt meg a konferenciasorozat állomásaként. Nekünk, magyaroknak, itt a Kárpát-medencében megvan a sajátos, csakis ránk jellemző karakterünk, az ebből fakadó életvitelünk, aminek megóvására kell törekednünk. Ez különösen fontos a mostani globalizált világban, amelyben a felgyorsult kommunikáció hatására uniformizálódunk. Hasonlóvá válik a divat, a viseletünk, ételeink, italaink Londontól Fokföldig, így szinte elviselhetetlenül egyforma, jellegtelen lesz az életünk ezekkel a gondolatokkal nyitotta meg az első konferenciát Talabér Márta fővédnök Bakonyjákón. Hangsúlyozta, hogy az uniformizálódás következménye a nemzeti értékek elvesztése, a magyar életvitel eltűnése lehet. Fel kell mutatnunk azokat az értékeket, melyek tájegységekként mások és mások, amitől egyediek vagyunk jelentette ki a Veszprém Megyei Közgyűlés alelnöke. Utalt a Bakony, a Balaton, és az egész Balaton-felvidék különlegességére, mely a gondolkodók és művészek számára mindig is nagy vonzerő volt. Hamvas Béla szavával a dél géniusza parázslik e tájban, az itt élő emberekben, a gyümölcsben és a borban. Az öt géniusz című könyvében részletesen kifejti, Provance, Isztria 7
9 és Dalmácia rokona a Balaton-felvidék és Veszprém környéke. Az Adria, a Földközi-tenger felsugárzik ide, fehérebbek, tisztábbak, világosabbak itt a színek és oldottabb az élet. Az ország legszebb megyéje a miénk! Ezért is kötelességünk mindazt, ami ezen a tájon sajátos, ami érték népszokások, hagyományok, ételek és italok megismerni és megőrizni és másokkal is megismertetni, tudatosítani mindenkiben, hogy a miénk! Ezzel megmentjük a közösségünket, bővítjük kulturális kincseinket, megóvjuk múltunkat, és sikeressé tesszük a jövőnket hangsúlyozta Talabér Márta. Dr. Horváth Zsolt részletezte, hogy a gyakorlatban tulajdonképpen mire is vállalkoztak a program résztvevői Veszprém megyében. Nem csak a hungarikumok listáját szeretnék elkészíteni, hanem arra vonatkozóan is várják a gyakorlati tanácsokat, hogyan valósuljon meg ezeknek a termékeknek a védelme. Felhívta a figyelmet arra, fontos lenne számba venni a közismert magyar különlegességek mellett azokat a helyi, térségi értékeket is, amelyek az adott településekre, tájegységekre jellemzőek, specialitásuk, minőségük miatt lényegesek az ott élők számára, legyenek szellemi, tárgyi vagy természeti értékek. Bács-Kiskun megyében, ahol Lezsák Sándor koordinálja ezt a munkát, már vége felé jár a konferenciasorozat közölte a képviselő. A tapasztalat azt mutatja: óriási az érdeklődés az akció iránt. Mindenki azt szeretné, ha térségének nevezetességei is felkerülnének a védett értékek közé. Én azt vállaltam, hogy megyénkben minden kistérségbe elvisszük a program hírét, tájékoztatjuk az embereket arról, hogy ha lesz Magyarországnak egy olyan kormánya, amelyik törvényt alkot ezeknek a nemzeti értékeknek a védelme érdekében, az ilyen értékeket előállítók támogatásokat, adókedvezményeket kaphatnak majd, és egyes pályázatoknál előnyben részesülhetnek jelentette ki dr. Horváth Zsolt. A honatya a közel ötven jelenlévőt arra kérte, hogy aktívan vegyenek részt a munkában, osszák meg véleményüket, elképzeléseiket a szervezőkkel. A konferenciákon elhangzó javaslatokat, tapasztalatokat beépítik a törvényjavaslatba. A megyei koordinátor felsorolta a hungarikumok védelmének öt szintjét is, majd közös gondolkodásra invitálta a jelenlévőket. A bakonyjákói konferencia vendége volt a hungarikumok ügyéről szóló országgyűlési határozat társszerzője, dr. Medgyasszay László országgyűlési képviselő. A politikus a nagyapja által közel száz éve írt verssel kezdte beszédét. Ha még élne, lehet, hogy ő is egy hungarikum lenne, hiszen ragyogó elme, okos prédikátor volt, aki a népből jött és a népért élt mondta, utalva ezzel arra: a hungarikumaink itt vannak előttünk, közöttünk, s talán éppen a közelség miatt nem vesszük észre, hogy mindez mekkora érték. Az agrárpolitikus felidézte fiatalkori emlékeit, melyek mind ehhez a vidékhez fűzik. Mi a hungarikum? Hungarikum: a Magyarország mindenkori területén megjelent minden, továbbá a külföldön magyar nyelven, magyar szerzőtől, illetőleg magyar vonatkozású tartalommal keletkezett valamennyi dokumentum, függetlenül attól, hogy nyilvánosságra hozták-e vagy sem idézte az 1997-es törvény pontos szövegét dr. Medgyasszay László, majd hozzáfűzte, hogy meggyőződésük szerint egészen másról, sokkal többről van szó. Az elmúlt másfél évtizedben a Földművelésügyi Minisztériumban komoly gyűjtőmunka folyt. Több mint háromszáz terméket sorol fel ez a gyűjtés a kürtőskalácstól a szilvapálinkáig mint hungarikumot. Az eddigi általános felfogás szerint elsősorban növényi és állati eredetű produktumok, tehát az élelmiszerek, italok a hungarikumok ezt kell kibővíteni, hiszen 8
10 annyi minden más hazai, egyedi értékünk van ezenkívül. Hungarikum a Rubik-kockától a Kodály-módszerig sok minden: az Unikum, a szaloncukor, a Pick szalámi sorolta Medgyasszay. Tehát mindazon termékek, melyek egy bizonyos tájhoz köthetők, sajátosak, kiemelten jó minőségűek, nemzetközileg is ismertek és elismertek, vagyis alkalmasak arra, hogy a külföldiek arról Magyarországra asszociáljanak. A képviselő kiemelte, fontos, hogy ne csak Magyarország határain belül, hanem az egész Kárpát-medencében meginduljon a gyűjtőmunka. Erdélyben például már folyamatban van. A hungarikumok védelmének okai között többek közt azt is felsorolta a politikus, hogy nemzeti termékeink védelme a nemzet egységét és összetartozását is megőrzi. Ezeket a termékeket a védelem által oltalom alá helyezzük, először itthon, majd el kell intéznünk, hogy ezt az Európai Unió is elfogadja. Jelenleg 12 hungarikum uniós elfogadása van folyamatban. Amennyiben a védett termékek listájára kerülnek az Európai Unióban, akkor ezeket a termékeket csak nálunk gyárthatják. Ilyenek a szegedi paprikaőrlemény, a makói vöröshagyma, a szegedi téliszalámi, a szatmári szilvapálinka, a békési szilvapálinka, a szabolcsi almapálinka, a budapesti téliszalámi, a csabai kolbász és a gyulai kolbász, a kecskeméti barackpálinka, a kalocsai fűszerpaprika-őrlemény és a szikvíz. Hány, de hány van még: például a gulyás, a halászlé vagy a csirkepaprikás. Ehhez képest nagyon kevés termék áll valóban oltalom alatt, és kemény munka lesz ennél sokkal részletesebb, teljes listát készíteni zárta gondolatait a parlamenti határozat egyik alkotója. A konferencia utolsó előadója maga is mesterember, aki igazi bakonyi hungarikumokat készít, méghozzá szűröket. Vitéz Zalai Károly cifraszűrszabó-mester a helyben megrendezett alkalmi kiállításán bemutatta legszebb darabjait, majd ennek a már csak kevesek által művelt ősi magyar mesterségnek a szépségeiről, fortélyairól beszélt. Az 1850-es évektől a szűr kihalt mondta a mester. Ő az, aki több mint száz évvel később, 1972-ben elkészített két darabot és A bakonyjákói hungarikumkonferencia előadói 9
11 ezzel újraélesztette a mesterséget. A magyar nép egyik legrégebbi öltözete a szűr, már a honfoglaló köznép is szűrt viselt, mesélte vitéz Zalai Károly ben statárium alá vonták a szűr viselését és készítését is. Alig maradt néhány tárgyi emlék a bakonyi szűrökről. Vitéz Zalai Károly kizárólag bakonyi szűröket készít, mert hogy minden szűr más és más. Amikor az első két darabot zsűrizésre küldte, azzal utasította vissza a hatóság, hogy a régi eredeti szűrök másolata, mely a mai életbe nem illeszthető be. Engem is és a szűrt is tulajdonképpen nemkívánatosnak nyilvánítottak mondta a mester. De mi is a szűr? A konferencián megtudtuk: a szűr mesél. Minden bakonyi ember, aki annak idején szűrt viselt, legfontosabb tulajdonságait írta ki ezzel magára: vallási hovatartozását, családi állapotát, vagyona nagyságát. Eötvös Károly talán épp ezért, azzal indokolta a statáriumot, hogy: magyar ember ne cifrálkodjon! Valóban drága dolog volt ez a viselet. Általában egy szűr ellenértéke egy tehén volt. De az egyik híres bakonyi betyár Szentgálon harminc tehénért csináltatta a magáét. Vitéz Zalai Károly a kudarcok ellenére nem adta fel. Úgy érzi, talentumot kapott azzal, hogy képes erre az ősi magyar mesterségre. Ma már világszerte több helyen láthatók a munkái. De a legbüszkébb arra a szűrre, melyet II. János Pál pápának készített, s melyet a Vatikánban őriznek. Az előadásokat követően többen javaslatokat, ötleteket adtak a képviselőknek a további munkákhoz. Zárásként pedig dr. Horváth Zsolt azzal is lelkesítette a jelenlévőket, hogy a védelem gyakorlati hasznáról beszélt: ezeknek a védett termékeknek a jövőben segíteni lehetne a piacra kerülését, a marketingjét, készítői adókedvezményt kaphatnak, ha már minőségi védjegyet szereztek. II. Alsóörs a vöröskő és a kőszobrok faluja A balatonalmádi balatonfüredi kistérségben Alsóörs adott otthont a hungarikumok védelmében indított konferenciasorozatnak. Dr. Horváth Zsolt, a program Veszprém megyei koordinátora ezúttal dr. Simicskó Istvánt, az Országgyűlés nemzetbiztonsági bizottságának elnökét hívta meg vendégelőadónak, aki 2008-ban maga kezdeményezte az ötpárti konszenzussal elfogadott határozatot nemzeti termékeink védelméről. Ennek a határozatnak a szellemében folyik most a gyűjtőmunka, a listára képletesen ez alkalommal is sok minden felkerült, az alsóörsi csipkétől, a vöröskő szobrokon át a balatoni borokig. A konferenciának otthont adó Alsóörsön dr. Bóka István országgyűlési képviselő nyitotta meg a közel kétórás tanácskozást. Ez a rendezvény egy útkeresés jelezte a füredi polgármester, egy olyan út keresése, amelyen egy jövőkép vezet végig. Jövője ugyanis csak annak van, aki a múlt értékeire alapoz. S aki ezt teszi, az jó úton jár tette hozzá a politikus. Dr. Horváth Zsolt összefoglalta a konferenciasorozat célját, mi szerint azokat a termékeket, alkotásokat, szellemi értékeket szeretnék összegyűjteni, melyek védelmét később törvény is biztosíthatja majd, ha olyan kormánya lesz Magyarországnak, mely ezt fontosnak tartja. Tanácskozásunk figyelemfelhívás, hogy vegyük észre értékeinket, gondolkodjunk együtt, hogy védjegyet alkothassunk ezekre a termékekre fejtette ki a parlamenti képviselő. 10
12 Alsóörsi vöröskő szobor Majd ezzel a gondolattal a két északi parti kistérségben is elindította ahogy ő fogalmaz a társadalmi párbeszédet a hungarikumokról, majd átadta a szót dr. Simicskó Istvánnak, aki közölte, az Európai Unió terméklistáján egyetlen bejegyzett védett magyar termék van, ez a szegedi Pick szalámi. Holott ennél sokkal több maradandó érték van az életünkben, amelyekre vigyáznunk kell, mert ezek biztosítják nemzetünk jövőjét. Nemzetünket akkor védjük, ha védjük értékeinket jelentette ki dr. Simicskó István. Ezzel tulajdonképpen magyarázatot is adva arra, miért pont ő, a nemzetbiztonsági bizottság elnöke kezdeményezte 2008-ban a hungarikumok védelmét. Bár a munka már tart egy ideje, jelenleg egy, a parlament által elfogadott határozatunk van, mely lehetővé teszi a hungarikumok gyűjtését, listázását és a társadalmi párbeszédet mondta a politikus. Fel is tette a kérdést, ismerjük-e egyáltalán saját értékeinket. Ki az a jelenlévők közül, aki fel tudná sorolni például a kilenc magyar kutyafajtát? Egyetlen nemzet van ugyanis rajtunk kívül, az angol, amelyiknek van ennyi saját nemzeti kutyafaja. (Egyébként magyar kutyafajta a puli, mudi, pumi, kuvasz, komondor, sima és szálkásszőrű magyar vizsla, magyar agár és az erdélyi kopó) termék szerepel a nemzetek által levédett európai gyűjteményben ismertette Simicskó. Ezeket a termékeket ezen a néven kizárólag ők gyárthatják, ráadásul támogatásokat kapnak a gyártásukra. Az 5400 termékből 890 francia, és mindössze egyetlenegy magyar. Ez a szegedi téliszalámi. Számtalan termékünk van még, melynek fel kell kerülnie erre a listára, mielőtt mások megelőznek bennünket. Szlovák barátaink például már levédették szlovák specialitásként, nemzeti szlovák termékként a kürtőskalácsot, az olaszok pedig a szürke marhát. A kormányunk ennek érdekében hét éve semmit nem csinál. A javaslatot is ellenzéki képviselőknek kellett megtenniük jelentette ki a nemzetbiztonsági bizottság elnöke. 11
13 Majd felsorolta azokat a kritériumokat, melyeknek meg kell felelni ahhoz, hogy egy termék felkerülhessen erre az európai terméklistára. Kritériumok pedig, hogy a termék története dokumentálva legyen, köthető legyen egy ma is létező településhez, és ismert legyen. Ha már a dokumentálhatóságnál tartunk, érdemes rövid visszatekintést nyújtani a feljegyzésekbe: 1395-ben említik először a feljegyzések a birsalmasajtot ban a kalocsai fűszerpaprika őrleményt ban a csabai kolbászt ben egy kolozsvári szakácskönyv már említi a disznósajtot. De sajátos magyar termékek, tehát hungarikumok, az ágyaspálinka, a rétes, a tepertős pogácsa, a mákos guba, a Rákóczi túrós, a Rigójancsi, a Negro, a pemetefű cukorka, a csigatészta, a tarhonya, vagy a dobostorta és a szaloncukor, mely szintén Dobos József találmánya. Egyik termék sem szerepel ezen az európai terméklistán. Nemzeti létünk tekintetében most vagyunk a huszonnegyedik órában jelentette ki dr. Simicskó István, majd hozzátette, hogy nemzeti felemelkedésünknek egyetlen módja, ha erősítjük önbecsülésünket, hazaszeretetünket, melyben csak segít, ha megvédjük nemzeti termékeinket, értékeinket. Két helyi híresség is szót kapott a konferencián. Ertl Pálné, Marika néni, az ötvenesztendős Litéri Zöldág Néptánc Együttes alapítója és Jásdi István borász, aki Ranolder püspök egykori csopaki pincészetét állította vissza eredeti állapotába, s ott most olyan borokat termel, melyeket még a franciák is ismernek és elismernek. Aki törődik saját népével, az gyűjti saját értékeit, mert tudtára akarja adni a világnak, milyen kincsek birtokában van: ezekkel a szavakkal érvelt a gyűjtőmunka fontossága mellett Ertl Pálné. Majd kifejtette, hogy a magyar néptánc hungarikum. Egy-egy tájegység jellegzetes, sajátos mozgása, mely a helyi hagyományokon, egy-egy vidék történelmén alapul. Befolyásolja a közeg, amiben létrejön, az emberek lelke, akik táncolják, egyes csoportok jellegzetes viselete, dallamvilága is megjelenik benne, tehát a tánc, a néptánc az egyik legkomplexebb művészet fejtette ki a Zöldág alapítója. A Balaton-felvidéki fehérborok a külföldi borversenyeken is az élmezőnyben szerepelnek 12
14 A néptánc ezen túlmutatóan közösségi termék, mely értékes néprajzi talajból fakad, de kell hozzá az egyén tehetsége, rátermettsége. Majd Marika néni néhány jellegzetesen magyar táncot is felsorolt, mint a kolozsvári legényes, a decsi verbunkos, a dunántúli ugrós, vagy a galgamenti csárdás. Ertl Pálné hangsúlyozta a határainkon túl rekedt magyar testvéreinkkel való összetartás fontosságát is. Mint mondta, a Zöldágnak például három cserekapcsolata van: Sepsiszentgyörggyel, Berenccsel s egy pedig Kárpátaljával. Ahhoz, hogy a hungarikumok élni tudjanak, töltsétek meg őket élettel biztatta a közönséget és a konferencia szervezőit is. Jásdi István, aki külföldön is ismert és elismert Balaton-parti borász, különösen a fehérborainkat méltatta, melyek külföldi borversenyeken is az élmezőnyben szerepelnek. Majd pesszimizmusának is hangot adott, amikor megemlítette, hogy a magyar külügyminisztériumban nincs igazi borospohár, s a külföldi diplomatákat másodosztályú spanyol borokkal kínálják: amíg így van, addig nem nagyon van miről tanácskozni mondta Jásdi István. A jellegzetes balatoni borok közül az olaszrizlinget, mint zászlósbort, a cserszegi fűszerest és az Irsai Olivért emelte ki külön, ez utóbbi a mi vidékünkön nemesített fajta. Fehérborainknak önálló karaktere van, termőföldjeink minősége pedig messzemenőkig a legjobb tette hozzá a kiváló borász. Ezek a termékek mind országunk arculatát kellene hogy építsék. Nekünk a Balatonnál pedig külön erősítenünk kell a saját arculatunkat. Olyan termékeket kellene kínálni, amelyek csak nálunk kaphatók, ehhez képest még a balatoni éttermek borlapjain is a villányi borok sorakoznak nehezményezte Jásdi István. Az előadókat követően többen segítették hozzászólásukkal, ötletekkel vagy épp javaslatokkal a politikusok munkáját a hungarikumok védelmében folytatott harcban. Rásky Mihályné, a Veszprém Megyei Honismereti Egyesület elnökségi tagja az oktatás fontosságát emelte ki felszólalásában. Elmondta, hogy 1998 után még kötelező tantárgy volt a honismeret, ma már csak ajánlott, de vannak még pedagógusok, akik fontosnak tartják az ügyet. Ők, akik az egyesületet is alapították, továbbképzéseket szerveztek, tankönyveket írtak és egy Honismeret című folyóiratot is rendszeresen megjelentetnek, hogy ha újra fontos lesz majd hazánk hagyományainak, értékeinek tanítása, legyen anyag, amihez a tanárok, tanítók nyúlhatnak. Albrecht Sándor alsóörsi helytörténész először nyelvünk egyedi szépségeit méltatta, majd saját településének, Alsóörsnek a nevezetességeit sorolta. Alsóörs a vöröskő és a kőszobrok faluja mondta. Horváth Viola, a Veszprém Megyei Közművelődési Intézet igazgatója hangsúlyozta, hogy szükség lenne módszertani alapokra, amellyel dolgozhatnak, ugyanis a jelenleg Veszprém megyében folyó gyűjtőmunka szakmai hátterét is ők biztosítják. Oláh Miklós szociológus, balatonfűzfői önkormányzati képviselő a Balaton festőinek életművét kutatná fel, ugyanis sok esetben nem tudjuk, hol találhatók ezek a festmények. III. A Kárpát-medence igazi kincsesbánya, Nagyvázsony az egyik ékköve! A Veszprém megyei hungarikumokról tartott harmadik konferenciát a veszprémi kistérségben, azon belül Nagyvázsonyban rendezték meg, mely település ma is őrzi és tiszteli történelmi múltját. A konferencia meghívott előadója volt Lezsák Sándor, az Országgyűlés 13
15 alelnöke mellett Horváth Viola, a Veszprém Megyei Közművelődési Intézet igazgatója és Isó László helyi borász. A rendezvényhez kapcsolódóan helyi népművészek, köztük fafaragók, keramikusok, mézeskalács-, és lószőrékszer-készítők termékeiből rendeztek kiállítást. A 2008-ban elfogadott országgyűlési határozat feladatokat ad nekünk is mondta köszöntőjében dr. Horváth Zsolt országgyűlési képviselő. A honatya hangsúlyozta, hogy 2009 végéig szeretnék leltárba venni mindazon szellemi és tárgyi értékeinket, termékeinket, melyeket reményeik szerint törvény is védene a jövőben, ha olyan kormánya lesz Magyarországnak, mely ezt fontosnak tartja. Itt, Veszprém megyében arra vállalkoztunk ezzel a konferenciasorozattal, hogy közbeszéd tárgyává tesszük, hogy keressük ezeket a hungarikumokat. Szeretnénk megismerni az önök véleményét, gondolatait mondta dr. Horváth Zsolt. Majd hozzátette, cél az is, hogy bővítsék a hungarikum fogalmát, a hungarikumok körét. Természetesen nagy különbség van a herendi porcelán és Kati néni rétese között, ezért lenne több szintje a védelemnek. Minden ilyen termék a maga szintjén viselhessen védjegyet, ezt szeretnénk fogalmazott a honatya. Horváth Viola, a Veszprém Megyei Közművelődési Intézet igazgatója a közművelődés szerepéről, annak fontosságáról beszélt. Ancsel Évát idézte, aki azt írja: Ahol elvesznek a tradíciók, ott kilyukad az idő és elpereg a múlt. A hungarikumok ügye leginkább ezekhez a tradíciókhoz, hagyományainkhoz köthető mondta Horváth Viola. Felelevenítette a népművelésünk történetét. A reformkorban Kossuth, Széchenyi és Eötvös együtt határozta meg azt. Úgy fogalmaztak, hogy a népművelés feladata, hogy továbbadja a boldoguláshoz szükséges ismereteket. Klebersberg Kunó leírja: gondozni kell a helyi kultúrát és hagyományokat ez a népművelés ben megszületett a Népművelés Országos Bizottsága, 1929-ben pedig a Nemzeti Közművelődési Alap, de az általános gazdasági válság elsodorta az elképzeléseket tól él a szabad, öntevékeny közművelés. Mi a jelentősége a közművelődésnek? Az ünnepi kultúra ápolása minden közösségben jelen van. Veszprém megyében a helyi kultúra a kistelepüléseink megtartóerejét jelentheti fogalmazott az előadó. Ezt egy olyan erős intézményrendszer segíti a megyénkben, ami nincs máshol tette hozzá. Horváth Viola a problémákról is beszélt, melyek részben nehezítik a hagyományőrzés, s így a hungarikumok ügyét is. Mindezt az amatőr népművészeti csoportok tartják életben mondta a Veszprém Megyei Közművelődési Intézet igazgatója. Kevés a hivatásos népművész jelentette ki példaként említve a néptánccsoportokat, melyből hivatásos mindössze kettő-négy van az országban, a többi amatőr művészeti együttesként létezik, holott amit alkotnak, az profizmusról árulkodik. Balaton-part, Bakony, gazdag történelmi városok, bakonyi kistelepülések, borvidékek, irodalomtörténeti és egyháztörténeti gyűjtemények, kézművességek (üveg, porcelán) rengeteg kulturális érték van jelen a megye életében. Az elmúlt tíz-húsz évben nagyon sok jó és stabil művészeti csoport alakult meg. A Veszprémi Művész Céh volt az első, amelybe szabadon tömörültek. A hagyományőrző egyesületek gomba módra szaporodnak. Amiben erős a megyénk, hogy nagyon sok a művelődési klub. Probléma ugyanakkor a megfelelő képzés hiánya, a fiatalok bevonása hagyományőrzésbe, támogatási formák definiálása mondta Horváth Viola, majd előadását a UNESCO rendeletének ismertetésével zárta, mi szerint Európában össze kell gyűjteni a kulturális értékeket. Ez a rendelet 2003-ban született, a magyar kormány 2006-ban csatlakozott a programhoz, de három év alatt mindössze két javaslatot sikerült tennünk, olyan magyar hagyományra, mely felkerülhet az UNESCO 14
16 Nagyvázsony ma is őrzi és tiszteli történelmi múltját listájára. Az egyik a népművészet mestere rendszer, a másik a mohácsi busójárás. Társadalmi egyeztetést ígértek de ez elmaradt hangsúlyozta Horváth Viola. Nagyvázsony őrzi hagyományait. Ezt jelképezi egyebek mellett a csordakihajtás ünnepe április 25-én mondta Fábry Szabolcs polgármester. A hagyományokhoz kötik rendezvényeiket, ünnepeiket, különleges termékük a környékbeli méhészetekből származó méz, a pálinka, büszkék kovácsmesterükre, fafaragóikra, valamint szőlőültetvényeikre, boraikra. Hungarikumnak nevezte a magyar gazdákat, vállalkozókat sújtó hatósági megszorításokat, a túlzott büntetéseket Isó László helyi gazda. Élesen bírálta, hogy a nyugat-európaiakkal szemben nálunk egy gazda hatalmas adók és előírások nélkül nem értékesítheti termékeit adott térségben. Isó László családja négyszáz éve gazdálkodik a térségben. A múltra visszatekintve a borász elmondta, hogy a szőlőterületünk az évek során a negyedére zsugorodott. A kisgazdaságok felhagytak a termeléssel, mert ellehetetlenítették a munkájukat, nem tudják forgalmazni boraikat. Országos borminősítési engedély, kimérési engedély kell ahhoz, hogy boraikat értékesítsék, s ez több százezer forintba kerül, amit nem tudnak kifizetni. A szabályzórendszereket élhetővé kell tenni, normális keretek közé szorítani, hogy forgalomba hozhassuk akár Kati néni rétesét. Ma el sem adhatja, mert jön az adóhatóság és megbünteti fogalmazott a helyi gazda. Abban bízom, hogy két esztendő múltán örömmel mondják majd önök is, milyen jó volt itt lenni egy folyamat elején ezekkel a szavakkal köszöntötte az egybegyűlteket Lezsák Sándor, a Nemzeti Fórum elnöke. A folyamat mozgásban van. Ha megnézzük az interneten a hungarikumok.lap.hu oldalt, számtalan olyan dolgot találunk, ami sajátos értékünk, tehát hungarikum, de nagy a rendetlenség, nincs rendszerezve, nincs kidolgozva a fogalom maga. Mi erre vállalkoztunk jelentette ki Lezsák Sándor. Azt tudjuk, hogy mi a hungarikum mondta, sajátos érték, amely pozitívum, amelyet a természet hozott létre és az ember védelmezi, vagy az ember hozza létre és adja tovább, mert kötelessége. De nem elég múzeumokban 15
17 őrizni őket, el kell tanulni és tovább kell adni a technikákat. Isó László szavaira utalva az Országgyűlés alelnöke elmondta, hogy negatív hungarikum, mint mondjuk a búsmagyarkodás, nem létezik. Megemlítette az egyik televíziócsatorna hungarikumokról szóló sorozatát, melyben kimondottan a negatív jellemzőinket kutatják és mutatják be. Szerinte ezt büntetni kellene. Legyen büntetendő cselekmény, ha megalázzák, gyalázzák értékeinket fogalmazott Lezsák. De ha a gyalázkodás bűncselekmény, akkor egy olyan törvény is kell, ami védi értékeinket mondta ugyanúgy, ahogy védjük a műemlékeinket vagy természetvédelmi területeinket. Most a lajstromot el lehet készíteni a Kárpát-medencei magyar értékekről. Cselekvési programot kell készíteni december 31-ig. Össze tudnánk állítani egy kirakatot, amit mutatunk a világnak, amiben megjelenne Puskás Öcsitől a herendi porcelánig sok minden sorolta a politikus. Ehhez feltétel, hogy a különlegességeket először az adott országban nyilváníttassák egyedivé, miként ezt tették a franciák mintegy ezer terméküknél. Náluk arra is van példa, hogy egy kecskesajtot előállító apró gazdaság terméke minősége, különleges íze miatt kapta meg az egyedi minősítést. Ezzel szemben Magyarországon egyedül a Pick szalámi birtokolhatja a jelzőt, miközben másik 12 hazai termékünk régóta sorára vár. Szlovákiában bejegyeztették már a kürtőskalácsot, Észak-Olaszországban a szürkemarhát hasonlította össze a nemzeteket, érzékeltette hatalmas lemaradásunkat az Országgyűlés alelnöke. Megjegyezte: törvénytervezetet készítenek elő, amellyel céljuk, hogy a szűkebb és tágabb környezetünkben, valamint a Kárpát-medencében levő magyar örökség részét képező értékek, a hungarikumok élvezzenek adókedvezményt és pályázati támogatást.a szónok jó példát említett a helyi értékek felkutatására. Lakhelyén a lakosság körében felmérést készítettek arról, hogy mit tekintenek értéknek. Ezeket összegyűjtötték, közben számtalan új különlegességre derült fény, mindezt hírül A nagyvázsonyi konferencián többek között felszólalt Lezsák Sándor, az Országgyűlés alelnöke is 16
18 adták a helyi médiákban, majd kiállítást rendeztek. Ez a munka mozgósítja az embereket, az ország felemelkedését eredményezheti, erősíti önbizalmunkat, nemzeti büszkeségünket. IV. Természeti és épített örökségek Sümegen Bővelkedik történelmi, kulturális és természeti értékekben az ötszáz éves város és térsége, melynek történelmi adatai másfél ezer évre vezetnek vissza hangzott el dr. Rédei Zsolt polgármester köszöntőjében a hungarikumokról szóló konferenciasorozat sümegi állomásán. Messze földön híresek a város és térsége fazekasai, fafaragói, a kovácsolás, az iparművészeti emlékek, az üvegcsiszolás, a tiffany üvegművesség, a csipkeverés, a csuhézás, gyöngyfűzés és tojásfestés derült ki Nemesné Szabados Andrea, az Élhető Balaton-felvidékért Egyesület munkaszervezet vezetője előadásából. A külföldi vendégek is csodájára járnak a várkapitány mintagazdasága termékeinek. Letűnt korok emlékét őrzi több finomság, mint például a cukorperec, a betyárleves, a libalakodalmas, a sümegi fatányéros, az ősi fajtákból származó almalé, nem beszélve a környék finom borairól. Az őshonos szőlőfajtákat, többek között a bakatort, a rakszőlőt, a csókaszőlőt sokan újra elültették. Különlegesség az országban a püspöki palota, ugyanis önkormányzati fenntartású, mivel napjainkban nem lakik benne püspök. Padányi Bíró Márton veszprémi püspök rezidenciája volt 17 éven át 1745-től. Kiemelkedő értéket képvisel a dabronc-ötvösi kápolna, a nemeshanyi Csizmadia-vízimalom. Miklósi-Sikes Csaba múzeumvezető a térség 1500 értéke közül kiemelte a történelmi, barokk belvárost, amelynek szerkezete építészeti tekintetben egyedülálló, valamint a Marcal-forrásvidék építészeti emlékeit, a kastélyokat és kúriákat, az egyházi emlékeket. V. Ősiben alkotóműhelyben is ápolják a hagyományokat Keramikusok, képzőművészek mutatták be értékőrző munkáikat a hungarikumokról szóló konferenciasorozat Ősiben tartott következő állomásán. Ebben a Veszprém megyei kis faluban alkotóműhelyben is összegyűlnek hetente a népművészet szerelmesei. A rendezvényen csuhéból, csontból és szaruból készült alkotásokat is bemutattak készítőik, valamint ősi receptek alapján sült házi süteményeket kínáltak a helybéliek. Dr. Horváth Zsolt, a konferenciasorozat szervezője, valamint hungarikumok gyűjtését szolgáló munka Veszprém megyei koordinátora az addigi tapasztalatokat összegezte. Az országgyűlési képviselő ismertette a telt házas közönséggel, mi is a koncepciója a Veszprém megyében indult gyűjtőmunkának. Emlékeztetett, hogy mielőbb szeretnék elvégezni az előzetes felmérést, nem csak azt kell megtudni, milyen értékeink hungarikumok, hanem azt is, hogy mit gondolnak az emberek a hungarikumokról, mit gondolnak arról, hogy miként is valósuljon meg a gyakorlatban ezeknek a termékeknek a védelme. Összefoglalva az eddigi tapasztalatokat, kijelentette, hogy csak pozitív visszajelzéseket kapott. Az embereket valóban érdekli ez a téma sikerült tudatosítani, hogy a hungarikumok jövője mindannyiunk kezében van. Lassan társadalmi párbeszéd kezd kialakulni a témában 17
19 mondta a képviselő. Hangsúlyozta, hogy egyre többen vannak, akik azt szeretnék, hogy ne csak a kézzel fogható alkotásokat, termékeket, hanem szellemi értékeinket is a védendő hungarikumok közé soroljuk. Horváth Zsolt kiemelte, hogy a minőség a mérce. Abban mindenki egyetért, hogy csak azok az értékeink kerüljenek fel erre a listára, amelyek valamely szinten (helyben egy településen, a kistérségben, egy adott megyében, régióban vagy akár az országban) kimagasló minőséget képviselnek. Hogy a védelem mely szintje illet meg egy-egy terméket, azt pedig helyben kell eldönteni vélekedett a honatya. A megkezdett gyűjtőmunka jövőjéről szólva az adókedvezményt és a pályázati forrásokat emelte ki, melyek megilletnék azokat, akik ilyen értékeket állítanak elő, legyenek magánszemélyek vagy gazdasági társaságok. Ahhoz, hogy a források valóban célba érjenek, az kell, hogy külön pályázati forrás alap legyen a hungarikumokat előállítók számára fogalmazott dr. Horváth Zsolt. Majd több szükséges párhuzamos lépést is említett, mely elősegítené a hungarikumok ügyét. Többek közt olyan kiadványokra lenne szükség, melyek összegeznék és bemutatnák egy-egy település hungarikumait, értékeit, valamint szükséges, hogy a helytörténet e tekintetben is beépüljön az oktatásba. A következő generációk csak így fogják majd tudni, mi az, amire büszkék lehetnek zárta gondolatait a konferencia szervezője. A politikus előadását követően Kerekes Anna polgármester foglalta össze a helybéliek értékteremtő és értékőrző munkáját. Bemutatta azt az alkotóműhelyt is, ahol hetente találkoznak az alkotók, művészek és a művészetek szerelmesei. Nagy Csaba, Jásd, illetve Gyapay Zoltán, Öskü polgármestere településeik hagyományairól beszéltek. Nesó Sándor fa-, csontés szarufaragó népművész saját remekműveit mutatta be a telt házas közönségnek. Az érdeklődők közül többen elhozták saját készítésű, ősi receptek alapján készített süteményeiket, csuhéból készült képzőművészeti alkotásaikat, valamint népi motívumokkal díszített berendezési tárgyakat is. VI. Savanyúság és igazi juhfark: a somlói gasztronómia kincsei Európa több országához képest hatalmas lemaradásban vagyunk nemzeti értékeink védelmének ügyében. Sokat kell még tennünk azért, hogy igazi értékeink, a hungarikumok a méltó helyükre kerüljenek, és valóban védett értékek legyenek mondta Ékes József országgyűlési képviselő a dr. Horváth Zsolt által szervezett konferenciasorozat tüskevári, azaz utolsó előtti állomásán. A házigazda, főszervező honatya szerint nagyon fontos lenne, hogy mindenki elmondja véleményét ebben a témában. Május végén csak a konferenciasorozat ér véget, ősszel kerekasztal-beszélgetéseken tovább folytatódik a társadalmi párbeszéd a hungarikumok védelméről mondta dr. Horváth Zsolt. Majd az eddigi tapasztalatokról szólva hozzátette, hogy egyre többen csatlakoznak ehhez a gyűjtőmunkához és magához a témához is. Bejelentette, hogy Balatonalmádiban az ottani Turisztikai Egyesület Prémium Hungarikum néven konferenciát és vásárt szervez. Szeptember végén pedig országos konferencia lesz Budapesten a Parlament felsőházi termében. Tornai Tamás térségi borász és gazdálkodó, a Magyar Szőlő- és Bortermelők Szövetségének elnöke beszédében azt emelte ki, hogy folyamatosan veszítik el piacaikat a hagyományos magyar termékek. A kistelepülések, az ott élő gazdálkodók valódi értékeket hoznak létre, 18
20 csak kevesen ismerik, és kevesen ismerik el, hogy milyen értékesek. Külön említette a somlói borokat, melyek igazán egyediek, közülük is a sokak által oly kedvelt juhfark, mely kizárólag itt terem. Kovács Norbert néptáncos, oktató, zenész a néptáncról beszélt, mely szerinte a magyar szellemi kultúra tápláléka, szinte mindennel összefügg, mindenhol megjelenik, így például hagyományainkban, ünnepeinkben. Igazi közösségi érték, és ami a legfontosabb, hogy piacképes, eladható termék. A néptánc a legmélyebb érzésekből táplálkozik, nem befolyásolják külső hatások mondta Kovács Norbert. Hungarikumnak nevezte továbbá azt a művészetoktatási rendszert, amely az elmúlt évek alatt kiépült Magyarországon. Ezt a rendszert most meg kell védeni, nehogy áldozatul essen a válságos időszaknak hangsúlyozta a művész-tanár. Végezetül Szabó Péterné, a noszlopi Lucullus fogadó tulajdonosa mutatta be családi vállalkozásukat, melyben manufakturális jelleggel savanyúságot állítanak elő. Nagy hangsúlyt fektetnek a térségi specialitások bemutatására, igazi tájgasztronómiai rendszert alakítottak ki, hogy vendégeikkel megismertetik a környék nevezetességeit. A konferencia záró előadását követően a hozzászólók jelezték, az államnak is segítenie kellene a helyi specialitások megismertetését. Azt szeretnék, ha a politikusok nem egyedül döntenének a fejük felett, hanem igen is kikérnék a gazdálkodók véleményét. Ami szerintük is a legfontosabb a jövőben: az az áruvédelem! VII. Herend, a porcelán hazája Sorra tűntek el nemzeti értékeink az évek során, a mai válságos időkben pedig újabbakat fenyeget a megszűnés veszélye mondta Jókai Anna a Herendi Porcelánmanufaktúrában berendezett, térségünk hungarikumait bemutató kiállítás megnyitóján. A kiállított tárgyakat az A hungarikumkonferencia előadói a Herendi Porcelánmanufaktúrában 19
Zalaszentgrót értéktára
Zalaszentgrót értéktára Kedves Helyben Élő! Készül Zalaszentgrót értéktára, amelyben valamennyi helyi értékkel bíró (szellemi, emberi, tárgyi és természeti) kincsünket szeretnénk összegyűjteni, rendszerezni
RészletesebbenUrbánné Malomsoki Mónika
Urbánné Malomsoki Mónika Magyar értéktár/hungarikumok Jogi szabályozás 510/2006/EK rendelet (2006. márc. 20.) a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek eredetmegjelöléseinek oltalmáról
RészletesebbenSzakmai beszámoló. Rendezvény megnevezése: XXIII. Fazekas-találkozó. A rendezvény időpontja: június 12. Látogatók száma: kb.
Szakmai beszámoló Rendezvény megnevezése: XXIII. Fazekas-találkozó A rendezvény időpontja: 2016. június 12. Látogatók száma: kb. 1000 fő Program részletezése: 23. alkalommal is sikeresen lezajlott a Fazekas-találkozó.
RészletesebbenE L Ő T E R J E S Z T É S. Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testületének 2015. április 23-i ülésére
Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testülete 8100 Várpalota, Gárdonyi Géza u. 39. Tel: 592 660. Pf.: 76. fax: 592 676 e-mail: varpalota@varpalota.hu E L Ő T E R J E S Z T É S Várpalota Város Önkormányzati
RészletesebbenNemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása. Gyaraky Zoltán titkár Hungarikum Bizottság
Nemzeti értékek és hungarikumok törvényi szabályozása Gyaraky Zoltán titkár Hungarikum Bizottság Közvetlen előzmények 77/2008. (VI. 13.) OGY határozat a hungarikumok védelméről Magyar Országgyűlés: 1.
RészletesebbenJavaslat a Fellegi Imre Németh Béla-féle helytörténeti gyűjtemény és a Helytörténeti ÉLET-KÉP-TÁR települési értéktárba történő felvételéhez
1. melléklet a 114/2013. (IV. 16.) Korm. rendelethez Javaslat a Fellegi Imre Németh Béla-féle helytörténeti gyűjtemény és a Helytörténeti ÉLET-KÉP-TÁR települési értéktárba történő felvételéhez Készítette:
RészletesebbenA Bükkalja kiemelkedő természeti- és kultúrtörténeti értékeinek védelme
Magyar Tájdíj: Eredmények és feladatok Az Európa Tanács Táj Díjára történő felterjesztésre kiírt nemzeti szintű pályázatok győztes programjainak bemutatása Viszló Levente, vezérigazgató, Pro Vértes Természetvédelmi
RészletesebbenHungarikummá nyilvánították a debreceni párost
Hungarikummá nyilvánították a debreceni párost Megtörtént, amire már rég várt a város: a Debrecenben ülésező Hungarikum Bizottság meghozta döntését, és a debreceni páros hungarikum lett. Régen várt esemény
RészletesebbenA TARTALOMBÓL: AZ ALKOTÓ NÉPMŰVÉSZET JEGYÉBEN. Hungarikumszeminárium. (1. oldal) Tolna megye a Mesterségek Ünnepén a Budai Várban (2-3.
2011 ((V.. ÉVFOLLYAM)) 8.. SZÁM www..ttmamk..hu A TARTALOMBÓL: AZ ALKOTÓ NÉPMŰVÉSZET JEGYÉBEN Hungarikumszeminárium (1. oldal) Tolna megye a Mesterségek Ünnepén a Budai Várban (2-3. oldal) Berekai Éva
RészletesebbenTájékoztató a hungarikum törvény tervezet állapotáról
Tájékoztató a hungarikum törvény tervezet állapotáról Gyaraky Zoltán főosztályvezető Élelmiszer-feldolgozási Főosztály Hungarikumok? Kinek? Minek? Hogyan? 2 Hungarikumok a Parlamentben Az Országgyűlés
Részletesebben2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10.
2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. Szakmai beszámoló I. A rendezvény bemutatása A Kalocsai Paprikafesztivál és a Paprikás Ételek Főzőversenye a térség legnagyobb
RészletesebbenA Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2015. november 14 Visszapillantó 2015. november 14 A Debreceni Főnix
RészletesebbenMárcius 2-ig látogatható az Élő Népművészet XVI. Országos Népművészeti Kiállítás a Néprajzi Múzeumban. Részletek itt
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Hírek A februári elnökségi értekezlet témái: Együttműködés lehetőségei a Nemzeti Parkokkal; A NESZ
RészletesebbenProgram: 1. nap 9.00 9.45 Regisztráció
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Novemberi küldöttgyűlés A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21-22-én tartja a Hotel
RészletesebbenKözös értékeink a hungarikumok
Közös értékeink a hungarikumok Terra Madre Világnap A hagyományos termékek és az értéktárak jelentősége 2014. december 9. 2012. évi XXX. törvény a nemzeti értékekről és a hungarikumokról A Hungarikumok
RészletesebbenToporci Madonna a Szent Imre kápolnában
Page 1 of 6 Hírek Köz-élet Színes/kavalkád Kultúra Toporci Madonna a Szent Imre kápolnában veszport.hu 2013.11.21.21:25 Alsóperén, a Herendi Porcelánmanufaktúra Zrt. ajándékát, a Toporci Madonnát, Márfi
RészletesebbenProjektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása
Projektlátogatás: A felújított egykori katolikus iskolában kialakított Örökségvédelmi Közösségi Ház átadása Helyszín: Nick Ideje: 2014. szeptember 20. 10.00 óra Szeptember 20-án ismét egy kedves meghívásnak
RészletesebbenA NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.)
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Novemberi küldöttgyűlés A NESZ soron következő küldöttgyűlését 2014. november 21 22 én tartja a Hotel Venturában (1119 Budapest, Fehérvári út 179.) Program:
RészletesebbenHajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról
Hajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról Hajdúszoboszló Város Önkormányzatának Képviselőtestülete a Kulturális
RészletesebbenTovábbra is látogatható az Élő Népművészet XVI. Országos Népművészeti Kiállítás a Néprajzi Múzeumban. Részletek itt
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Hírek Továbbra is látogatható az Élő Népművészet XVI. Országos Népművészeti Kiállítás a Néprajzi Múzeumban.
RészletesebbenJavaslat Batykó Szilvia kerámiáinak települési értéktárba történő felvételéhez
Javaslat Batykó Szilvia kerámiáinak települési értéktárba történő felvételéhez Készítette: Czöndör Mihályné (név). (aláírás) Pusztaszabolcs, 2015. április 11. (település, dátum) (P. H.) 1 2 I. A JAVASLATTEVŐ
Részletesebben1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei
Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2017. (II.21.) önkormányzati rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros
RészletesebbenCSUPOR KERT. Kulturális- és alkotóközpont az Őrségben KASZÁS A KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA
CSUPOR KERT Kulturális- és alkotóközpont az Őrségben KASZÁS A I KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET V I S 1 Z Á K KASZÁS A I KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET TÖRTÉNETÜNK Két évvel később egy újabb vállalkozásba
RészletesebbenHelyi értéktárak létrehozása a Nemzeti Művelődési Intézet közreműködésével
Helyi értéktárak létrehozása a Nemzeti Művelődési Intézet közreműködésével ---------------------------------------------- Závogyán Magdolna Nemzeti Művelődési Intézet főigazgató A Nemzeti Művelődési Intézet
RészletesebbenA vizsgafeladat ismertetése:
A vizsgafeladat ismertetése: A szóbeli vizsga központilag összeállított kérdései az alábbi témaköröket foglalják magukba: A turizmus rendszere, működése, szereplői, fajtái A magyar és a nemzetközi gasztronómia
RészletesebbenÜnnepi konferencia az Országházban a Vallásszabadság Éve alkalmával
Sajtóközlemény Ünnepi konferencia az Országházban a Vallásszabadság Éve alkalmával A Magyar Unitárius Egyház, partnerségben az Országgyűlés Hivatalával ünnepi konferenciát szervezett 2018. március 9-én,
Részletesebben2010. december 10 23.
2010. december 10 23. Helyi termékek kóstolójával, helyi és szomszédos települések ünnepi műsoraival, karácsonyi kézműves játszóházzal, kiállítással és koncerttel várják az érdeklődőket! December 10. péntek
RészletesebbenAz eredetvédelem szerepe és jelentősége. TERRA MADRE 2014. december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes
Az eredetvédelem szerepe és jelentősége TERRA MADRE 2014. december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes TERRA MADRE Slow Food (komótos étkezés) (1986) Biológiai Sokféleség Egyezmény A tagállamok nemzeti jogalkotásukban
RészletesebbenSZAKMAI BESZÁMOLÓ A MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA RENDEZVÉNYRŐL
Vasvári Pál Múzeum 4440 Tiszavasvári, Kálvin út. 7. Mobil:+36/30-676-8514 www.vasvaripalmuzeum.hu e-mail: info@vasvaripalmuzeum Nyitva tartás: Április 1-től - október 31-ig: K-V: 09-18 óráig November 1-től
RészletesebbenMEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST. 2012. május 8., 18 óra, Bécs. nyelvét hívjuk segítségül. Különösen így van ez akkor, ha a történelmi
MEGNYITÓ, ART VIENNA-BUDAPEST 2012. május 8., 18 óra, Bécs Tisztelt (az eseményen jelenlévők függvénye). Különleges és talán minden másnál alkalmasabb két egymáshoz ezernyi szállal kötődő nemzet kapcsolatainak
RészletesebbenÖSKÜ TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR
ÖSKÜ TELEPÜLÉSI ÉRTÉKTÁR I. II. III. Kerektemplom Kerektemplom Római gát Római gát Szentháromság szobor Szentháromság szobor IV. V. VI. Szent Anna szobor Szent Anna szobor Római katolikus templom Római
RészletesebbenÚjvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló
Újvárosi városrészi nap LEADER rendezvény Beszámoló A rendezvény helyszíne: 6800 Hódmezővásárhely, Széchenyi tér A rendezvény időpontja: 2012. július 21. A Visszhang utcai Olvasókör 12 éve rendezi meg
RészletesebbenHelyi értéktárak létrehozása a Nemzeti Művelődési Intézet közreműködésével. Závogyán Magdolna főigazgató
Helyi értéktárak létrehozása a Nemzeti Művelődési Intézet közreműködésével Závogyán Magdolna főigazgató A Nemzeti Művelődési Intézet Az Emberi Erőforrások Minisztere alapította Részt vesz a közművelődési
RészletesebbenSzentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének
Szentbékkálla település Önkormányzati Képviselő-testületének 3/2002. ( VI. 17.) számú ör. 1 R E N D E L E T E a helyi közművelődésről 1 Módosította: 11/2008. (XII.08.) ÖK rendelet. Hatályba lépés időpontja:
RészletesebbenA kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.
A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár Bevezető gondolatok A kultúra
RészletesebbenSzakmai beszámoló. Testvértelepülések találkozója Szentpéterszeg, október
Szakmai beszámoló Testvértelepülések találkozója Szentpéterszeg, 2016. október 7-8-9. Az Európa a polgárokért program támogatásával 2016. október 7-8-9-én az Európa jövője Az euroszkepticizmus és az aktív
RészletesebbenHONISMERETI SZAKKÖR. Készítette: Rémai Lászlóné
HONISMERETI SZAKKÖR Készítette: Rémai Lászlóné Foglalkozás száma: 1-2 A foglalkozás anyaga: Alakuló foglalkozás. A szakkör célja, feladata, kapcsolódás a történelem tantárgyhoz. Anyag és eszközhasználat
RészletesebbenCsákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja
Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete a közmuvelodésrol A kulturális javak védelmérol és a muzeális intézményekrol, a nyilvános könyvtári ellátásról és
RészletesebbenHARGITA KULTÚRA HÍRLEVÉL 28. (2016)
HARGITA KULTÚRA HÍRLEVÉL 28. (2016) Szakmai program a megyei kulturális stratégia gyakorlatba ültetésére TARTALOM MUNKACSOPORT HÍREK-TÁR 2 Rendezvénysorozat a Magyar Kultúra Napja alkalmából 2 Készülünk
RészletesebbenA «Tíz év egy csónakban, Nr.2013-5154/001-001» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében
EURÓPA A POLGÁROKÉRT A «Tíz év egy csónakban, Nr.2013-5154/001-001» projektet az Európai Unió finanszírozta az Európa a polgárokért program keretében Az 1. alprogram, 1.1. pályázati típusra vonatkozóan
RészletesebbenBalatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testületének. 4/2002. ( VI. 14.) számú ör. 1 R E N D E L E T E. a helyi közművelődésről
Balatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testületének 4/2002. ( VI. 14.) számú ör. 1 R E N D E L E T E a helyi közművelődésről 1 2 Balatonhenye település Önkormányzati Képviselő-testülete a kulturális
RészletesebbenA Szilvanap zamataiban a történelmet is ízlelgethettük Tarpán - Szatmár-Beregi Pálinka Lovagrend szeptember 27. kedd, 18:51
Ünnepre érkezett a sok érdeklődő szeptember 24-én, szombaton Beregbe, az egykori kurucok fészkébe, a pálinka mai fővárosába. Tarpán, a XIII. Szatmár-Beregi Szilvanapok közönségcsalogató programfolyamát
RészletesebbenTakácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről
Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről Takácsi Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a többször módosított 1990. évi LXV. tv. 16.. / 1 / bekezdésében
RészletesebbenRendezvényismertető prospektus. w w w. m e n t o o v. c o m
Szegedi Sürgősségi Napok Rendezvényismertető prospektus w w w. m e n t o o v. c o m SZEGEDI SÜRGŐSSÉGI NAPOK RENDEZVÉNYISMERTETŐ PROSPEKTUS Készült A Szegedi Sürgősségi Napok Szervezői Bizottság megbízásából
RészletesebbenVESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. E L Ő T E R J E S Z T É S
Szám: 02/21-5/2014. VESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. E L Ő T E R J E S Z T É S a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2014. február
RészletesebbenA pálinka mint hungarikum
A pálinka mint hungarikum 2010.06.01. Vidékfejlesztési Minisztérium Gyaraky Zoltán főosztályvezető Egy kis pálinka történelem Magyarországon a XIV. században aqua vitae reginae Hungariae A XV. században
RészletesebbenSZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN
Pályázati azonosító: 3508/01174 SZAKMAI BESZÁMOLÓ ORSZÁGOS KÖNYVTÁRI NAPOK ÉS RENDEZVÉNYEK MEGRENDEZÉSE SOMOGY MEGYÉBEN Árny az árnyban. Versszínház Radnóti Miklós utolsó pillanatáról Időpont: 2014.11.10.
RészletesebbenZöldebbé és élhetőbbé tehetik a magyar városokat
1. oldal (összes: 7) A technikai fejlődés üteme elképesztő méreteket ölt, a városokat pedig minden eddiginél többen és sűrűbben lakják ismeretesek a tények, amelyek egyúttal azt is jelentik: sosem volt
RészletesebbenPannon Kultúra Alapítvány. Elfogadta a Kuratórium 2013. március 10-i ülésén.
Pannon Kultúra Alapítvány KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉSE 2012 Elfogadta a Kuratórium 2013. március 10-i ülésén. A Pannon Kultúra Alapítvány 2012. évi tevékenysége: Általános célok, tevékenységi formák: A Pannon
RészletesebbenTájékoztató az "Egész életen át tartó tanulás program" - Leonardo partnerségek projektről, melyben a NESZ is részt vesz Elolvasom
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Leonardo partnerségi program Tájékoztató az "Egész életen át tartó tanulás program" - Leonardo partnerségek projektről, melyben a NESZ is részt vesz Vásárok,
RészletesebbenNemzetpolitikai összefoglaló. 2013. 29. hét
Nemzetpolitikai összefoglaló 2013. 29. hét Magyarország Év végére meglesz az ötszázezredik magyar állampolgár a határon túlról Év végére meglesz az ötszázezredik magyar állampolgár a határon túlról - jelentette
RészletesebbenXI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA 2008. MÁRCIUS 7-9.
XI. ORSZÁGOS TEXTILES KONFERENCIA BÉKÉSCSABA 2008. MÁRCIUS 7-9. A KONFERENCIA ÉS A PÁLYÁZATOK MEGHIRDETÔI: Békés Megyei Népmûvészeti Egyesület Hagyományok Háza Népmûvészeti Egyesületek Szövetsége A konferencia
RészletesebbenLepsény Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete. 12/2002. (IX.30.) számú. R e n d e l e t e. a helyi közművelődésről. Általános rendelkezések
Lepsény Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 12/2002. (IX.30.) számú R e n d e l e t e a helyi közművelődésről Lepsény Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testülete a helyi önkormányzatokról
RészletesebbenA HÍR védjegyes termékek uniós oltalmi lehetőségei
A HÍR védjegyes termékek uniós oltalmi lehetőségei Zobor Enikő szakmai tanácsadó Élelmiszerfeldolgozási Főosztály A HÍR gyűjtemény 1993-1997. EU Euroterroirs (Európa Vidékei) Program FR (890), ES (526),
RészletesebbenKulcsi Kemencés Kézműves Egyesület
Kulcsi Kemencés Kézműves Egyesület a 10 évig sikeresen működő Mesterségek Bölcsője Alkotó napok elnevezésű rendezvény kapcsán jött létre 2008-ban, azokkal a segítőkkel, akik az évente egyszer megrendezésre
RészletesebbenADATLAP TERMÉKLEÍRÁSHOZ. A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető.
A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető. 1. A termék bemutatása 1.1 Kérjük, adja meg azt az elnevezést, amellyel a terméke értékesítésre kerül:. 1.2 Amennyiben ismert más elnevezése
RészletesebbenSzakmai beszámoló MÓRIKUM Kultúr-Fröccs-Fesztivál augusztus 18-tól 20-ig
Szakmai beszámoló MÓRIKUM Kultúr-Fröccs-Fesztivál 2016. augusztus 18-tól 20-ig Évtizedek óta hagyományosan az augusztus 20-ai hétvégén 2-3 napos rendezvénysorozatot szervez intézményünk, a Lamberg-kastély
RészletesebbenA Hungarikumok jelene és jövője területi aspektusból
Gazdaság- és Társadalomtudományi Kar Regionális Gazdaságtani és Vidékfejlesztési Intézet A Hungarikumok jelene és jövője területi aspektusból Készítette: Némediné Dr. Kollár Kitti, adjunktus Gödöllő, 2014.
RészletesebbenHelyi márka kialakítása a Bakonyban című projekt bemutatása
Helyi márka kialakítása a Bakonyban című projekt bemutatása Előzmények 2009. évben a NATURAMA SZÖVETSÉG tagjaként FICODER szakkiállításon vettünk részt Sevillában, ahol felkérést kaptunk egy nemzetközi
RészletesebbenKacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről
Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete a közművelődésről Kacsóta községi Önkormányzatának Képviselő-testülete a helyi közművelődési feladatok ellátása érdekében a kulturális javak
RészletesebbenEMLÉKEZTETŐ Együtt Kállóért Közösségi Nap
Pályázó neve: Kálló Község Önkormányzata Pályázó székhelye: 2175 Kálló, Kossuth utca 16. Pályázó MVH ügyfél - azonosító: 1003299571 Pályázat azonosító: 8569872872; Támogatási határozat iratazonosító: 1623167406
RészletesebbenÁrvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar
POLGÁR VÁROS POLGÁRMESTERE RÉSZÉRE Javaslat a Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar települési értéktárba történő felvételére I. A JAVASLATTEVŐ ADATAI 1. A javaslatot benyújtó (személy/intézmény/szervezet/vállalkozás)
RészletesebbenMagyar Értéktár Tolna Megyei Értéktár
Földművelésügyi Minisztérium HUNG-2016 pályázat ÉRTÉKHANGOLÓ Tolna Megyei Önkormányzat Magyar Értéktár Tolna Megyei Értéktár Az érték mindenkié, nem a bizottságoké! A TIÉD IS!!! Kölesd, 2016. november
RészletesebbenTapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete
Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődésről (módosítással egybefoglalva és lezárva: 2014. december 31.) Tapolca Város Önkormányzatának
RészletesebbenHELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL
HELYI TERMÉKEK, REGIONÁLIS GASZTRONÓMIAI ÉRTÉKEK NEMZETKÖZI ELISMERTSÉGÉNEK NÖVELÉSE A CÍVIS KONVÍVIUM (SLOW FOOD DEBRECEN) TEVÉKENYSÉGE ÁLTAL Erdős Zoltán Boros László Dániel Péter A SLOW FOOD MOZGALOM
RészletesebbenFogyasztóvédelemért Felelős Helyettes Államtitkárság hírlevele 48/2015
Fogyasztóvédelemért Felelős Helyettes Államtitkárság hírlevele 48/2015 Kedves Kolléga! Kérem engedje meg, hogy tájékoztassuk az Államreform Operatív Program keretében a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium
RészletesebbenNépművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele megjelenítéssel, kattintson ide.
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Elnökségi értekezlet A márciusi értekezlet témái: Kitüntetési javaslatok (Király Zsiga, Aranykoszorú,
RészletesebbenA turizmus, borturizmus az alapköve a borvidék stratégiájának is, melynek szellemében készült el a borvidéki honlap:
A Balaton-felvidék a Balaton-környéki borvidékek közül eddig eléggé ismeretlen volt a borkedvelő közönség körében. Néhány bor, néhány pincészet ugyan fel-felbukkan a fővárosi borszaküzletekben, éttermekben
RészletesebbenKishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL
Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a kulturális javak védelméről
RészletesebbenKéső-Római Kikötőerőd Alapítvány beszámolója a es évekről Dunakeszi Késő-római Kikötőerőd Kiállítás
Késő-Római Kikötőerőd Alapítvány beszámolója a 2010-2011-es évekről Dunakeszi Késő-római Kikötőerőd Kiállítás A Dunakeszi, Horányi-révnél lévő, feltárt kikötőerőd az egyetlen magántulajdonban lévő bemutatott
RészletesebbenSZAKMAI BESZÁMOLÓ. a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról
SZAKMAI BESZÁMOLÓ a Nemzeti Kulturális Alap terhére biztosított, vissza nem térítendő támogatás felhasználásáról Támogatás témája: Múzeumi gyűjtemények tárgyi és szellemi kulturális örökségünk című magyar-román
RészletesebbenA GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma:
KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV Tartalma: Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény kimutatás) A vagyon felhasználásával kapcsolatos kimutatás Célszerinti kifizetések kimutatása Támogatások kimutatása A közhasznúsági
RészletesebbenVAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN
VAN SZERENCSÉNK HÍVNI A NAGYÉRDEMŰ KÖZÖNSÉGET! UTAZZON AZ OMNIBUSSZAL! KISVÁRDA A SZÁZADFORDULÓN 3507/00102 Szakmai beszámoló Az idén immár hatodik alkalommal volt Múzeumok Éjszakája Kisvárdán. A késő
RészletesebbenKÉPVISELŐ-TESTÜLET 36/2007.(XI.27.) Budapest XXI. Kerület Csepel Önkormányzata Kt. rendelete
BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLET 36/2007.(XI.27.) Budapest XXI. Kerület Csepel Önkormányzata Kt. rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól szóló 37/1998.(XII.15.)Kt.
RészletesebbenÚjra Devecserben zajlott a Bakony-Somló Népművészeti Találkozó
Újra Devecserben zajlott a Bakony-Somló Népművészeti Találkozó A program időpontja: 2017. június 2-3. A program helyszíne: Devecser A program szervezője: Apte Művészeti Egyesület Néptáncosok Baráti Köre,
Részletesebben1. UTAZÁS: MAGYARORSZÁG. Magyarországi intézmény: Egri Pásztorvölgyi Általános Iskola és Gimnázium, Eger
Határtalanul! Együttműködés határon túli középiskolák között HAT- 18-02-0372 pályázat: Ősi mesterségek és népi hagyományok nyomában Észak - Magyarországon és Székelyföldön Magyarországi intézmény: Egri
Részletesebben7285 Törökkoppány, Kossuth L. u. 66. Email: munkaszervezet@koppanyvolgye.t-online.hu Tel.: 84-377-542
Tisztelt Olvasó! Ön a LEADER Hírlevelét nyitotta meg képernyőjén. A LEADER Hírlevél megjelentetésével Egyesületünk legfőbb célja, hogy a Koppányvölgye Helyi Akciócsoport tervezési területén lévő 56 település
RészletesebbenA Consort Zenei Alapítvány közhasznúsági jelentése
A Consort Zenei Alapítvány közhasznúsági jelentése 2011. évre CONSORT ZENEI ALAPÍTVÁNY 1. Az Alapítvány adatai Az alapítvány nyilvántartási száma: AM 2417 Az alapítvány neve: Consort Zenei Alapítvány Az
RészletesebbenA Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti Vendégeit alapításának 14. évfordulója alkalmából Tájékoztató az Alapítvány elmúlt éves munkájáról 2012. novemberében a 13. születésnap alkalmából
RészletesebbenSzakmai beszámoló. Vérzivataros évtizedek 1914-1944. MNL Hajdú-Bihar Megyei Levéltári Napokl
Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: 3508/01149 Vérzivataros évtizedek 1914-1944 MNL Hajdú-Bihar Megyei Levéltári Napokl Az idén 2014. november 18-19-én, immár 41.alkalommal került sor a Hajdú-Bihar
RészletesebbenVisszatérő kulturális események:
Visszatérő kulturális események: Magyar Kultúra Napja: Minden év januárjában a Magyar Kultúra napja (január 22.) alkalmából egész hetes programsorozat várja Mezőberény lakosságát és az idelátogatókat.
RészletesebbenSAJTÓKÖZLEMÉNY 2013/01
Projekt címe: Turizmus határok nélkül információs látogatóközpontok fejlesztése Nagyatádon és Križevciben Projekt rövid címe: ViNaK Projekt azonosító: HUHR/1101/1.2.2/2020 Vezető Kedvezményezett: Križevci
RészletesebbenA HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap
A HMJVÖ Liszt Ferenc Ének-Zenei Általános Iskola és Óvoda Jó gyakorlatai: SZÓ-TÁR idegen nyelvi nap A jó gyakorlat célja Az idegen nyelvi nap során a tanulók különböző idegen nyelvi foglalkozásokon, workshopokon
Részletesebbenkattintson ide. Hírek
Népművészeti Egyesületek Szövetségének hírlevele Ha problémája van a megjelenítéssel, kattintson ide. Hírek A NESZ közreműködésével s tagjai által felajánlott alkotásokból nyílt kiállítás a New Yorki Magyar
RészletesebbenVESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. E L Ő T E R J E S Z T É S
Szám: 02/308-4/2015. VESZPRÉM MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSE MEGYEI ÉRTÉKTÁR BIZOTTSÁG 8200 Veszprém, Megyeház tér 1. E L Ő T E R J E S Z T É S a Veszprém Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2015. december
RészletesebbenMagyar Fesztivál Regisztrációs és Minősítési Program
Magyar Fesztivál Regisztrációs és Minősítési Program 155 Magyar Fesztivál Regisztrációs és Minősítési Program A kutatási osztály ez évi kiemelkedő munkája mely immár nemzetközi érdeklődést is keltett a
RészletesebbenKINCSES TOLNA MEGYE ÉRTÉKVETÉLKEDŐ FELADATSOR
A diákcsapat választott fantázianeve:. KINCSES TOLNA MEGYE ÉRTÉKVETÉLKEDŐ 2018-2019. TOLNA MEGYE NÉPMŰVÉSZETI ÉRTÉKEI FELADATSOR ÁLTALÁNOS ÉS KÖZÉPISKOLÁS DIÁKOK RÉSZÉRE A helyi identitás és kohézió erősítése
RészletesebbenEmlékezzünk a Szent Koronát megőrző hősökre és barátokra!
Ráckeve Város Polgármestere és a Ráckevei Molnár Céh Alapítvány meghívást kapott a Szent Korona hazatérésének 35. évfordulóján tartott megemlékezésre és az azt követő fogadásra. A megemlékezésre az V.
RészletesebbenE L Ő T E R J E S Z T É S. Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testületének december 10-i ülésére
Várpalota Város Önkormányzati Képviselő-testülete 8100 Várpalota, Gárdonyi Géza u. 39. Tel: 592 660. Pf.: 76. fax: 592 676 e-mail: varpalota@varpalota.hu E L Ő T E R J E S Z T É S Várpalota Város Önkormányzati
RészletesebbenElőször díjazták a leginnovatívabb termékek fejlesztőit
A történelem folyamán számos világhírű magyar feltaláló neve hagyott nyomot, ahogy nem szűkölködünk tehetséges fejlesztőkből napjainkban sem. Utóbbiak legjavát igyekszik bemutatni széles közönség előtt
RészletesebbenRegélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata
Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata Magunkról A Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata Árpád fejedelem évének Fergeteg havában, 2007 januárjában alakult. Szándékunk az
RészletesebbenDiakóniai munkapontot avattak Mezőpanitban
Diakóniai munkapontot avattak Mezőpanitban 2017. 05. 13. A Diakónia Keresztyén Alapítvány 51. munkapontját nyitották meg hivatalosan szombaton, május 13-án Mezőpanitban. Az új iroda nyitása, az otthoni
RészletesebbenHÍRLEVÉL. Szombathely november 30. Page 1
HÍRLEVÉL Szombathely 2018. november 30. Page 1 2018. november 30. Hírlevél A Szombathelytől 1500 kilométerre fekvő Tours püspökeként szentté vált Szent Márton hatása döntő volt a keresztény Magyarország
RészletesebbenÁLMODTUNK, TERVEZTÜNK, MEGVALÓSÍTOTTUNK /15. Álmodtunk, terveztünk, megvalósítottunk /15
ÁLMODTUNK, TERVEZTÜNK, MEGVALÓSÍTOTTUNK Kiadja: Alpokalja-Fertõ táj Vidékfejlesztési Egyesület Felelõs kiadó: Horváth Tibor, elnök Székhely: 9444 Fertõszentmiklós, Szent István u. 20-21. Közösségi Ház
RészletesebbenIV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok
IV. Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napok Negyedik alkalommal rendezték meg a Rákosmenti Hagyományőrző Rendvédelmi és Katonai Napokat június 12-14. között. A program fővédnöke Hende Csaba
RészletesebbenA Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából
A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 16. évfordulója alkalmából Visszapillantó 2014. november 14. Születésnapi rendezvény Fazekas Lajos fazekas népi iparművész,
RészletesebbenOrszágos Vidéki-Falusi portál kialakítása www.falusiturizmus.eu
Országos Vidéki-Falusi portál kialakítása www.falusiturizmus.eu Szalay-Zala Andrea a Falusi és Agroturizmus Országos Szövetségének titkára Tel: 30/530-1642 E-mail: fatoszfotitkar@gmail.com. Kutatás, felmérés
RészletesebbenSzolnok Közkincs Kerekasztal 2008-2009. A D A T L A P
Szolnok Közkincs Kerekasztal 2008-2009. A D A T L A P A SZOLNOK KISTÉRSÉG TERÜLETÉN MŰKÖDŐ MŰVÉSZETI ÉS EGYÉB FELLÉPÉSEKET VÁLLALÓ CSOPORTOKRÓL Az előadó neve: Almási Klára Tevékenységi kör, az előadó
RészletesebbenVESZPRÉM MEGYEI ÉRTÉKTÁR
VESZPRÉM MEGYEI ÉRTÉKTÁR Ajka Kristály Kft. által előállított kristály termékek Alsóörsi permi vöröskő 6/2013. (XII. 19.) Veszprém Megyei előterjesztést és az Ajka Kristály Kft. által előállított kristály
RészletesebbenTompaháti lovas nap 2011
á z h i y g e k e r e D Hírek szám. I -V m a y fol. év I I X. 2011 us uszt Aug er emb t p e Sz t a! n o v i k ha n e l e j Meg A Derekegyházi Önkormányzat megbízásából szerkesztett független információs
Részletesebben