QUANTA Flash DGP Screen In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "QUANTA Flash DGP Screen 701113 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás"

Átírás

1 QUANTA Flash DGP Screen In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP Screen egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgA és IgG antitestek szemikvantitatív kimutatására szolgál humán szérumban a BIO- FLASH készüléken. A klinikai eredményekkel és más laboratóriumi tesztekkel együtt segít a coeliákia, illetve a dermatitisz herpetiformisz diagnosztizálásában. A teszt összegzése és magyarázata A coeliakia (CD) egy glutén szenzitív enteropathia, melynek legfőbb jellemzője az intestinalis mucosa gyulladása és az epithelium jellegzetes szövettani ellapulása, ami malabsorptiós szindrómát eredményez. A betegség pontos etiológiája még nem ismert, de a gliadin, vagyis a búza gluténjének alkohollal oldható frakciója a nyilvánvalóan toxikus ágens. 1,2 Kutatások a CD előfordulását 0,7-1,0%-ra teszik a CD gyakoriságát a lakosság körében, illetve ez az érték az egyes kockázati csoportokban elérheti akár a 20%-ot is. 3,4 Eredetileg egy sor többszörös vékonybél biopsziára volt szükség a coeliakia és a hozzá kapcsolódó kórképek diagnózisának felállításához. Újabban az Európai Gyermekgasztroenterológiai és Táplálkozási Társaság (ESPGAN) 5 és számos más tanulmány 6-8 is szerológiai markerek, mint például anti-gliadin, anti- DGP, anti-ttg és endomysium ellenes antitestek használatát javasolják annak érdekében, hogy a diagnózis felállításához szükséges biopsziák számát csökkenteni lehessen. A legutóbbi tanulmányok kimutatták, hogy a coeliákiában szenvedő betegekből származó antitestek a gliadin molekula nagyon korlátozott számú specifikus epitópjaihoz kötődnek, azokhoz melyek szelektíven deamidáltak Úgy gondolták, hogy a deamidálást egy, a coeliakiával összefüggésben álló enzim, a szöveti transzglutamináz okozza. 12 Ezen megfigyelés alapján olyan assay-ket fejlesztettek, melyek meghatározott deamidált gliadin peptideket használnak. Ezen tesztek coeliakiára vonatkozóan nagyobb diagnosztikai pontossággal rendelkeznek, mint a standard anti-gliadin assay-k 7,13-16 Mivel a coeliákiás betegek jelentős arányban IgA-deficiensek, a veszélyeztetett populációkat érintő érzékeny szűrési stratégia magában foglalja a deamidált gliadin peptidek elleni IgG és IgA antitestek vizsgálatát is. 14 Számos tanulmány bizonyítja ezen vizsgálati stratégia klinikai hasznosságát. 17,13-16 A Dermatitis Herpetiformis (DH) egy olyan bőrbetegség, amit akárcsak a coeliakiát, búzafehérje fogyasztása okoz. A DH-ban szenvedő betegek többségének a coeliakiában találhatóval azonos jejunális boholy-atrópiája van, valamint szigorú gluténmentes diéta mind a bél, mind a bőrkárosodások javulását eredményezi. 18,19 A jelenlegi szerológia módszerek, mint például az EMA és a ttg tesztek, DH vizsgálatok során kiábrándító teljesítményt (45-75%-os szenzitivitási tartomány) mutatnak, ezzel szemben coeliakia esetén a szenzitivitás több, mint 95%-osnak mutatkozik. Egy tanulmány megállapítása szerint DH-betegekben az anti-dgp antitestek gyakoribbak, mint az anti-ttg antitestek. 20 A QUANTA Flash DGP Screen egy nagyteljesítményű teszt a búza gliadinból származó, szelektíven deamidált szintetikus peptidhez kötődő IgA és IgG antitestek kimutatására, azaz lehetőséget nyújt még az IgA deficienciával párosuló coeliakia kimutatására is. A módszer elve A szintetikus deamidált gliadin-peptiddel bevont paramágneses latex gyöngyök a reagens-kazettában olyan körülmények között vannak tárolva, amelyek fenntartják az antigén reaktív állapotát. A teszt kazetta első használatakor azt többször fejjel lefelé, majd visszafordítják, hogy a reagensek alaposan összekeveredjenek. Ezt követően a reagens kazettát berakják a BIO-FLASH készülékbe. 1

2 A beteg szérummintáját előhígítják a műszerrel, oly módon, hogy a rendszer öblítőt egy egyszer használatos műanyag küvettába adagolják. A hígított páciens szérum kis mennyiségét, a DGP gyöngyöket és az assay puffert összeöntik egy második küvettában és összekeverik. A küvettát 37 C-on inkubálják. A gyöngyöket ezt követően felmágnesezik és többször mossák. Ezt követően izoluminol konjugált antitestet adnak a küvettához és 37 C-on inkubálják. A gyöngyöket ismét felmágnesezik és többször mossák. Az izoluminol konjugátum lumineszcens reakciót idéz elő, amikor a reagenseket ( triggereket ) a küvettához adják. A reakció eredményeként keletkező fényt Relatív Fényegységekként (Relative Light Units, RLU) mérik a BIO-FLASH optikai rendszerrel. Az RLU mennyisége arányos a megkötött izoluminol konjugátum mennyiségével, ami szintén arányos a gyöngyökön található DGP-hez kötődő anti-dgp antitestek mennyiségével. A QUANTA Flash DGP Screen assay egy tétel-specifikus mestergörbét használ, amely a reagens kazetta vonalkódja révén kerül betöltésre. Két kalibrátor minta futtatásának eredményei alapján jön létre a készülék-specifikus kalibrációs egyenes, amely segítségével a kemilumineszcens értékek (CU) a beteg minták RLU értékei alapján kiszámíthatók. Reagensek QUANTA Flash DGP Screen reagens kazetta a következő reagenseket tartalmazza 50 teszthez elegendő mennyiségben: 1. DGP-vel bevont paramágneses gyöngyök egy puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagot tartalmazó folyadékban. 2. Assay puffer rózsaszín, tartalmaz Tris-pufferolt sóoldatot, Tween 20-at, protein stabilizátorokat és tartósító anyagot. 3. IgA/IgG indikátor Izoluminollal jelölt anti-humán IgG és IgA antitestek, tartalmaz puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagot. Figyelmeztetések 1. Az assay puffer olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaz, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Az oldatok stabilizálására nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid egy méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagensek maradványait a lefolyóba önti, az azid-képződés megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 4. A kicseppenő reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok eltávolításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. Óvintézkedések 1. Ez a termék In Vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. Az assay kizárólag BIO-FLASH készülékben használható. 3. Felnyitás után a reagens kazettát a műszer reagens karusszeljében kell tárolni. Óvakodni kell a reagens kiöntésétől a reagens tároló első műszerbe helyezésekor. 4. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi maradványanyagok, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol, vagy tisztítószer interferenciát okozhatnak a teszttel. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, ami a BIO-FLASH felhasználói kézikönyvében található. 2

3 Tárolási körülmények 1. Valamennyi reagenst 2-8 C között tárolja. Nem fagyasztható. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. A felnyitott reagens kazettákat a műszer fedélzetén kell tárolni, stabilitásukat összesen 63 napig őrzik meg, ezt követően ki kell őket dobni. A BIO-FLASH szoftver monitorozza a fedélzeti tárolók, valamint a reagens tároló tételek lejárati dátumait is. A minta vétele és kezelése Az eljárás szérumminták vizsgálatára alkalmas. Mikrobiológiai szempontból szennyezett, hőkezelt, vagy látható csapadékot, szilárd részecskéket tartalmazó minta nem használható. A 10 mg/dl bilirubint, 200 mg/dl hemoglobint, 1000/224 mg/dl trigliceridet/koleszterint vagy 500 IU/ml IgM rheumatoid faktort meghaladó mennyiségben tartalmazó minták nem mutattak interferenciát a QUANTA Flash DGP Screenben. Erősen hemolizált vagy lipémiás szérumokat ne használjon. Levétel után a szérumot az alvadéktól el kell választani. A CLSI Document H18-A3 a minták tárolására a következő körülményeket javasolja: 1) Ne tartsa a mintákat 8 óránál hosszabb ideig szobahőmérsékleten. 2) Ha a vizsgálat nem végezhető el 8 órán belül, tartsa a mintákat hűtve, 2-8 C között. 3) Ha a teszt nem végezhető el 48 órán belül, vagy a minták szállítására van szükség, fagyassza le és tárolja a mintákat -20 C vagy ennél alacsonyabb hőmérsékleten. A lefagyasztott mintákat a kiolvasztás után és a vizsgálat előtt alaposan fel kell keverni. A teszt kivitelezése Rendelkezésre álló anyagok 1 QUANTA Flash DGP Screen Reagens Kazetta További szükséges anyagok, melyeket a kit nem tartalmaz BIO-FLASH műszer vezérlő számítógéppel BIO-FLASH rendszer öblítő (tételszám: ) BIO-FLASH triggerek (tételszám: ) BIO-FLASH küvetták (tételszám: ) BIO-FLASH mosófolyadék (tételszám: ) QUANTA Flash DGP Screen kalibrátorok (tételszám: ) QUANTA Flash DGP Screen kontrollok (tételszám: ) A BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor használata 1. Olvassa el a BIO-FLASH rendszerhez adott felhasználói kézikönyvet a BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes használati utasításáért. További információkért, illetve a teszttel kapcsolatos problémák elhárítása érdekében lépjen kapcsolatba az INOVA Diagnostics technikai szervizét, melynek címét a mellékelt útmutató utolsó oldalán találja. 2. A szilárdhulladék-gyűjtő kiürítéséhez nyissa ki a hulladék fiókot. Vegye ki a szilárd hulladék tárolóját és a megfelelő módon dobja ki a használt küvettákat. Tegye vissza a szilárdhulladék tárolóját, csukja be a hulladék fiókot, és az Üres hulladéktároló fiók ablakban kattintson az Igen gombra. 3. A triggerek cseréjéhez kattintson az Ömlesztett készlet F9 gombra (jobbra fent). a. A Készletek ömlesztett képernyő bal oldalán kattintson a Triggerek gombra. Egy új ablak jelenik majd meg Új triggereket hozzáad - régi üvegeket eltávolít felirattal. 3

4 b. Nyissa ki és vegye ki a hulladéktárolót a BIO-FLASH készülékből. Dobja ki az összes küvettát a száraz hulladéktárolóból. Kattintson az Igen gombra az Üres hulladéktároló fiók ablakban. Vegye ki a trigger üvegeket a tárolóikból és kattintson a Következő gombra. Csavarja le a régi trigger üvegeket a foglalatukból és cserélje ki őket új triggerekkel. Feltétlenül egyenként cserélje ki őket és párosítsa össze a színkódolt kupakokkal (fehéret a fehérrel, pirosat a pirossal). c. Kövesse az utasításokat a triggereket hozzáad - adja hozzá a trigger 2 üveget feliratú új ablakban. Amint a vonalkódot elfogadta, tegye be a Trigger 2 üveget a színkódolt fehér tartóba. Kattintson a Következő gombra. d. Kövesse az utasításokat a triggereket hozzáad - adja hozzá a trigger 1 üveget feliratú új ablakban. Amint a vonalkódot elfogadta, tegye be a Trigger 1 üveget a színkódolt piros tartóba. Kattintson a Befejez gombra. Cserélje ki és csukja be a hulladéktárolót. 4. A rendszeröblítő tároló cseréjéhez kattintson az Ömlesztett készlet F9 gombra (jobbra felső sarok). A Készletek ömlesztett képernyőn kattintson a Sys gombra. Öblítés gomb. A Rendszer öblítő hozzáadása - vegye ki az üvegeket új ablakában kattintson a Következő gombra. Kövesse az utasításokat a Rendszer öblítő hozzáadása tegye be az üveget feliratú új ablakban. Amint a vonalkódot elfogadta, kattintson a Befejez gombra, amennyiben szükséges. 5. A folyékonyhulladék-tároló kiürítéséhez a Készletek ömlesztett képernyőn kattintson a Folyékonyhulladék gombra. Vegye ki és dobja ki a folyékony hulladékot. Kattintson a Következő gombra. Amikor kicserélte az üres üveget, kattintson a Befejez gombra. 4

5 Módszer Reagens tároló előkészítése A reagens kazetta első használatakor, annak BIO-FLASH készülékben történő precíz behelyezése érdekében a következő lépéseket kell betartani. Megjegyzés: A reagens kazettát nem szabad használni, ha sérülés nyomai láthatók rajta. QUANTA Flash DGP Screen reagens kazetta: A szállítás és tárolás során a mikroszemcsék kiülepednek, a reszuszpendálás érdekében fel kell keverni. 1. A kazetta első használatakor óvatosan fordítsa fel harmincszor a kazettát, a habképződés kerülje el. Ellenőrizze, hogy a mikroszemcsék tökéletesen reszuszpendálódtak-e. Amennyiben a reszuszpendálódás még nem tökéletes, folytassa a kazetta forgatását. NE HASZNÁLJA A KAZETTÁT, ha a mikrorészecskék reszuszpendálása nem történt meg. 2. Amikor a mikroszemcsék reszuszpendálódása megtörtént, tegye a reagens kazettát egy stabil felületre, hogy eltávolíthassa a piros nyitópántot. Tartsa a reagens tárolót egy helyben az egyik kezével. A másik kezével erősen fogja meg a reagens tároló hátulján lévő piros nyitópántot, és teljesen húzza ki. 3. A lyukasztó kupak (szürke rész) oldalán lévő két fület nyomja meg és alkalmazzon nyomást a reagens tároló tetejére, amíg az be nem pattan egy rögzített pozícióba. A fülek ekkor már nem láthatóak. A NYITOTT KAZETTÁT NE FORDÍTSA MEG. 4. Óvatosan tegye a reagens kazettát a BIO-FLASH készülék reagens karusszel bármely szabad nyílásába. A kazetta reagens karusszelbe történő behelyezése után az eszköz a gyöngyöket időről időre megkeveri. Az assay kalibrálása 1. Minden egyes új reagens kazettát az első használata előtt kalibrálni kell. A szoftver nem engedni egy új tétel használatát annak kalibrálása nélkül. 2. A reagens kazetták kalibrálásának részletes leírásáért Forduljon a mellékelt Használati utasítás QUANT A Flash DGP Screen Kalibrátorok című fejezetéhez. 3. Amint a kalibrálás érvényesítve lett, az a reagens kazetta tétel, amelyen a kalibrálást elvégezték készen áll a használatra. 5

6 Programozás és minták futtatása 1. Kattintson a Munkák listázása gombra a képernyő tetején és válassza az Állványok fület alul. 2. Válassza ki a használandó minta állványt annak képernyőn történő kijelölésével, vagy vonalkódjának kézi beolvasóval történő beolvasásával. Szkennelje vagy gépelje be a minta nevét, válassza ki a minta típusát, a tároló típusát (cső/tégely) és válassza a DGP Screen-t az assay panelből. Ismételje meg ezeket a lépéseket minden minta esetében. 3. Tegye bele a mintákat a mintatartó állvány kiválasztott helyeire és tegye be az állványt a készülék mintakarusszeljébe. 4. Ha minden szükséges anyag a készülékben van, akkor a képernyő tetején lévő start ikon elérhetővé válik (zöldre vált). A futtatás elindításához nyomja meg a start ikon. Minőség-ellenőrzés A QUANTA Flash DGP Screen kontrollok (külön kapható - INOVA cikkszám ) egyaránt tartalmaznak DGP Screen pozitív és negatív kontrollokat. Forduljon ezen használati utasítás QUANT A Flash DGP Screen kontrollok című fejezetéhez annak részletes leírásáért, hogy hogyan kell egység értéket és szórást bevinni a szoftverbe az egyes kontroll esetében, valamint hogy hogyan kell a kontrollokat futtatni. A kontrollokat legalább egyszer javasolt futtatni minden olyan napon, amikor az assay-t használják. Az eredmények kiszámítása Az INOVA a QUANTA Flash DGP Screen minden egyes új tételéhez megad egy hatpontos mestergörbét. Ez a négy paraméteres logisztikai görbe bele van kódolva minden reagens tároló vonalkódjába. Ha egy reagens kazettát kalibráltak, akkor a készülék-specifikus kalibrációs egyenest használják majd az RLU CU-ra váltásához. Az antitest reaktivitása a DGP-re az alábbi táblázat szerint osztályozható: Reaktivitás CU Negatív <20 Gyengén pozitív Pozitív >30 A CU-ban magadott reaktivitás közvetlenül összefügg a páciens mintájában lévő autoantitestek titer értékével. A páciens antitest koncentrációinak emelkedése és csökkenése visszatükröződik a megfelelő CU emelkedésében vagy csökkenésében, amely arányos az antitest mennyiségével. Az assay működési tartománya 0,5 CU-tól 1461,8 CU-ig terjed. Amennyiben egy páciens eredménye kisebb, mint 0,5 CU, akkor a BIO-FLASH rendszer azt <0,5 CU eredményként jelenti. Mivel ez kisebb, mint 20 CU, ezért ez negatív eredménynek tekinthető. Amennyiben egy páciens eredménye magasabb, mint 1461,8 CU, akkor a BIO-FLASH rendszer ezt >1461,8 CU -ként jelenti. Ezt pozitív eredménynek tekintjük. A BIO-FLASH szoftver rendelkezik egy Automata újrafuttatás opcióval is. Ha ezt az opciót választja, akkor a műszer automatikusan újrafuttat minden olyan mintát, aminek az eredménye >1461,8 CU tovább hígítva a mintát 10-szeres mértékben és az aktuális CU értéket ezen további hígítási faktor beszámításával kalkulálja. Az eredmények értelmezése A QUANTA Flash Assay képes a beteg-populációk között lévő igen kis különbségek érzékelésére. Minden egyes laboratóriumnak meg kell határoznia a saját referencia tartományát, az aktuálisan használt technikái, kontrolljai, eszközei, és a vizsgált beteg populációja alapján, a saját eljárásuknak megfelelően. Javasoljuk, hogy a laboratórium által kiadott értékelés tartalmazza az alábbi megállapítást: Az itt következő eredményeket az INOVA QUANTA Flash DGP Screen kemilumineszcens Immunoassay használatával kaptuk. Más gyártók tesztjével kapott értékek ettől eltérőek lehetnek, ezek fel nem cserélhetőek. A közölt antitest érték mennyisége nem vethető össze egy végpont-titer értékkel. 6

7 A módszer korlátai 1. Nem minden coeliakia vagy dermatitis herpetiformis beteg pozitív DGP IgA vagy IgG antitestekre. 2. Ezen teszt eredményeit a klinikai adatok és más szerológiai tesztek eredményével együtt kell értékelni. 3. A reagensek első használat előtti nem megfelelő összekeverése hibás eredményeket okozhat. 4. A teszt működési jellemzői a szérumtól eltérő mátrixok vizsgálatára nincsenek kidolgozva. Várható értékek Az assay cutoff értéke 446 klinikailag elemzett minta alapján lett meghatározva olyan páciensek egyszeri vérvételével, akik coeliakia tekintetében egyértelműen pozitívak vagy negatívak voltak, (és nem voltak gluténmentes diétán). Ezeket a mintákat 117 klinikailag pozitív és 329 klinikailag negatív használták a cutoff érték 20 CU ra történő beállításához, hogy optimalizálják az érzékenységet 86,3%-on és a specificitást 96,0%-on ebben a tanítószettben. Referencia tartomány Az IgA és IgG anti-dgp antitestek a QUANTA Flash DGP Screen használatával lettek analizálva egy 351 látszólag egészséges és normál véradó személyekből összeállított panelen (172 nő és 179 férfi, 6 hónapos kortól 82 éves korig, átlag életkor: 32 év, medián életkor: 33 év). 20 CU-s küszöbértéknél a mintákból 7 darab (2,0%) pozitív eredményt adott a QUANTA Flash DGP Screenen. Az átlag koncentráció 3,8 CU és az értékek tartománya <0,5 és 358,8 CU között volt. Klinikai érzékenység és specificitás A klinikai validációs vizsgálat 30, az INOVA szérum könyvtárból származó CD mintát (beleértve 7 szelektív IgA deficienciás beteget), 71 nem coeliakiás beteg kontrollt és 68 db (18 CD és 50 nem CD kontroll) ttg műhelyből származó mintát tartalmazott. Egy különálló külső vizsgálat 93 CD mintát és 98 beteg kontrollt tartalmazott. A mintákat a QUANTA Flash DGP Screen CIA-vel tesztelték. Az eredményeket analizálták a CD (n=141) és DH (n=25) érzékenységének és specifitásának különkülön történő kiszámításához ugyanazon kontroll populáció használatával (n=219). Clinical sensitivity and specificity of the QUANTA Flash DGP Screen assay in CD:A QUANTA Flash DGP Screen klinikai assay szenzitivitása és specifitása CD-ben: N=360 QUANTA Flash DGP Screen Diagnózis Analízis CD Nem CD Összes (95%-os biztonság) Pozitív Szenzitivitás 85,8% (78, ,1%) Negatív Specificitás 98,2% (95,4-99,5%) Összes A QUANTA Flash DGP Screen klinikai assay szenzitivitása és specifitása DH-ban: N=244 QUANTA Flash DGP Screen Diagnózis Analízis DH Nem DH Összes (95%-os biztonság) Pozitív Szenzitivitás 68,0% (46, ,1%) Negatív Specificitás 98,2% (95,4-99,5%) Összes

8 A validációs vizsgálatban és referencia tartományban használt egészséges és beteg kontroll populációk megoszlása: Betegcsoport N Pozitív Pozitív százalék Colitis ulcerosa 9 0 0% Crohn-betegség % Gyulladásos bélbetegség (meghatározatlan) 5 0 0% H. pylori fertőzések % Egyéb gastrointestinalis betegségek % Ételallergia 9 0 0% 1-es típusú cukorbetegség % Szisztémás reumatikus betegségek (többféle) % Autoimmun pajzsmirigy betegség % Vírusos hepatitisz % Autoimmun májbetegség 5 0 0% Nem CD kontrollok (meghatározatlan) % Összes % Elfogadott termékkel történt összehasonlítás A módszer összehasonlító analíziséhez szükséges minták tartalmazták azokat a klinikai validálási vizsgálati mintákat (CD és DH páciensek, egyéb betegség kontrollok és átlagos véradó személyek), amelyek belül voltak az assay működési tartományán. Ezeket a mintákat mind a QUANTA Flash DGP Screen-nel, mind egy elfogadott ELISA teszttel vizsgálták. A módszerek összevetése (N=228) QUANTA Flash DGP Screen CIA DGP Screen ELISA Pozitív Negatív Összes Pozitív 30 6* 36 Negatív 5** Összes %-os megegyezés (95%-os biztonság) Pozitív egyezés = 85,7% (69,7-95,2%) Negatív egyezés = 96,9% (93,4-98,9%) Összes egyezés = 95,2% (91,5-97,6%) *Egy beteg esetén diagnosztizáltak CD-t, egy másik (egy ttg workshop negatív kontroll) h-ttg IgA CIA-n is pozitívnak mutatkozott és egy harmadik diagnózis mentes, de gyaníthatóan coeliakiától szenvedő beteg. A maradék három minta átlagos véradóktól származott. ** Három minta átlagos véradóktól származott, a maradék kettő pedig ttg workshop negatív kontrollok voltak Klinikai érzékenység és specificitás A klinikai validációs vizsgálat 200 normális véradót, 23, az INOVA szérum könyvtárból származó CD mintát, 71 nem coeliakiás beteg kontrollt és 68 db (18 CD és 50 nem CD kontroll) ttg műhelyből származó mintát tartalmazott. Egy független külső vizsgálat 93 CD mintát, 151 egészségesnek tűnő egyedet és 98 beteg kontrollt. A mintákat a QUANTA Flash DGP Screen CIA-vel tesztelték. A teszt eredményei az alábbiak: 8

9 Klinikai vizsgálatok (N=704) QUANTA Flash DGP Screen Diagnózis CD Nem CD Összes Analízis (95%-os biztonság) Pozitív * 131 Szenzitivitás 86,6% (79,6-91,8%) Negatív 18** Specificitás 98,1% (96,6-99,0%) Összes *Ezen minták közül nyolc került tesztelésre a DGP Screen EIA-n: négy minta pozitív, négy minta negatív volt. A maradék 3 mintából az egyik gyermek negatív kontroll, amely pozitív a DGP IgG EIA tekintetében és 2 minta pozitív a H. pylori tekintetében. **Ezen minták mennyisége DGP Screen ELISA teszten való futtatáshoz kevés volt. Mindamellett elkülönített DGP IgA és DGP IgG ELISA adatok rendelkezésre állnak 8 mintára vonatkozóan. Egy minta 34 egység aktivitású, a 7 másik pedig negatív volt. A maradék 11 mintából valamennyi pozitív a ttg IgA CIA-n. A Dermatitis herpetiformisos beteg-minták eredménye az alábbi táblázatban láthatók: Dermatitis Herpetiformis (N=25) QUANTA Flash DGP Screen CIA DGP Screen ELISA Pozitív Negatív Összes Pozitív Negatív Összes %-os megegyezés Poz. egyezés = 81,0% (58,1-94,6%) Neg. egyezés = 100% (39,8-100%) Összes egyezés = 84,0% (63,9-95,5%) A 7 szelektív IgA deficienciás CD beteg eredménye az alábbi táblázatban látható. CD IgA deficienciával (N=7) QUANTA Flash DGP Screen CIA DGP Screen ELISA Pozitív Negatív Összes Pozitív Negatív Összes %-os megegyezés Poz. egyezés = 100,0 % (39,8-100%) Neg. egyezés = 66,7 % (9,4-99,2%) Összes egyezés = 85,7% (42,1-99,6%) Pontosság és reprodukálhatóság A QUANTA Flash DGP Screen assay pontosságát 7 páciens CLSI EP5-A2 szerinti futtatásával értékelték, az adatokat az alábbiakban foglalták össze: Sorozatok Sorozaton belül Napok között Összes között Minta N Átlag (CU) SD CV % SD CV % SD CV % SD CV % ,7 57,7 4,3% 29,0 2,1% 29,4 2,2% 70,9 5,2% ,5 3,2 3,7% 2,1 2,5% 0,0 0,0% 3,5 4,1% ,7 1,8 3,9% 1,1 2,4% 0,2 0,4% 2,1 4,6% ,4 0,4 3,0% 0,2 1,9% 0,1 0,9% 0,5 3,6% ,7 0,8 3,8% 0,6 2,7% 0,1 0,5% 1,0 4,7% ,1 1,0 4,3% 0,8 3,3% 0,0 0,0% 1,2 5,0% ,9 1,0 3,9% 0,6 2,1% 0,0 0,0% 1,0 3,9% 9

10 Kimutatási határ, lineáris működési tartományok Ezen assay alsó kimutatási határa a CLSI EP17-A szerint körülbelül 570 RLU, ami 0,04 CU-nak felel meg, ami jóval a jelenthető tartományon alatt van. A felső kimutatási határ kb RLU, ami közel 71%-kal a jelenthető tartomány felett van. A teljes működési tartomány 0,5-től 1461,8-ig lineáris. Egy linearitás tanulmányt a CLSI EP6-A szerint végeztek, az adatokat az alábbi táblázatban foglaltuk össze: Minta Teszt tartomány Meredekség/érzékenység (CU) (95% CI) y-metszet (95% CI) R² 1 1,6-31,7 0,96 (0,92-1,00) 0,08 (-0,65-0,81) 1,00 2 1,4-67,7 0,86 (0,84-0,89) 1,26 (0,40-2,12) 1,00 3 4,9-292,8 0,96 (0,92-1,00) 1,68 (-4,49-7,86) 1, ,4-561,0 0,86 (0,83-0,89) -0,37 (-9,71-8,97) 1, ,4-1271,2 0,92 (0,90-0,94) -3,11 (-16,59-10,37) 1, ,8-1470,7 1,04 (0,97-1,10) -6,39 (-67,03-54,25) 1,00 10

11 QUANTA Flash DGP Screen Kalibrátorok In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP Screen kalibrátorokat a QUANTA Flash DGP Screen kemilumineszcens immunoassay (CIA) teszttel kell használni, a BIO-FLASH műszerrel. Az egyes kalibrátorok a kalibrációs egyenes egy-egy referenciapontját adják meg, melyet a kemilumineszcens egységek (CU) értékeinek megállapítására használnak az IgG és IgA anti-dgp szérum antitestek mérésekor. Az eljárás összegzése és elve A QUANTA Flash DGP Screen CIA egy tétel-specifikus mestergörbét használ, amely a reagens kazetta vonalkódja tárol. A QUANTA Flash DGP Screen kalibrátorokat egy készülék specifikus munkagörbe létrehozására tervezték a mestergörbe paramétereiből, a QUANTA Flash DGP Screen CIA teljesítmény karakterisztikáján és klinikai értékelésén alapuló határértékkel. A kalibrátorokat több készüléken és több reagens tétellel tesztelik az érték-hozzárendelést megelőzően. Reagensek 1. QUANTA Flash DGP Screen 1. kalibrátor: Két (2) vonalkóddal címkézett cső előhígított DGP elleni humán szérum antitestet tartalmazó pufferrel, hígítva, használatra kész, 0,3 ml (tartalmaz puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagokat). 2. QUANTA Flash DGP Screen 2. kalibrátor: Két (2) vonalkóddal címkézett cső előhígított DGP elleni humán szérum antitestet tartalmazó pufferrel, hígítva, használatra kész, 0,3 ml (tartalmaz puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagokat). Figyelmeztetések 1. A kalibrátorok olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaz, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Az oldatok stabilizálására nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid egy méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagensek maradványait a lefolyóba önti, az azid-képződés megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. Az összes humán eredetű anyagot, amelyeket a kontrollok előállítása során ehhez a termékhez felhasználtak, az FDA által jóváhagyott módszerekkel ellenőrizték és negatívnak találták HIV, HBsAg, és HCV ellenes antitestekre nézve. Egy teszt módszer sem tud tökéletes bizonyosságot szolgáltatni afelől, hogy a termék mentes HIV, HBV,HCV vagy más fertőző ágensektől. Ezért a QUANTA Flash DGP Screen kalibrátorok potenciálisan fertőző anyagokhoz hasonlóan kezelendőek A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 5. A kicseppent reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok eltávolításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. Óvintézkedések 1. Ez a termék In Vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. A QUANTA Flash DGP Screen kalibrátorokat a QUANTA Flash DGP Screen assay-vel együtt kell használni. 11

12 3. Ne vigye át a kalibrátor reagenseket másodlagos csövekbe. A csöveken található vonalkódokat a készülék a kalibrátorok megfelelő assay típushoz való párosításához használja. 4. A kalibrátor cső felnyitása után 8 óráig, vagy legfeljebb 4 kalibrálásig jó, ezt követően a reagenst ki kell dobni. 5. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi maradványanyagok, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol, vagy tisztítószer interferenciát okozhatnak a teszttel. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, ami a BIO-FLASH felhasználói kézikönyvében található. Tárolási körülmények 1. Valamennyi reagenst 2-8 C között tárolja. Nem fagyasztható. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. A nyitott kalibrátorokat 8 óra után ki kell dobni. A teszt kivitelezése 1. Minden egyes új reagens kazettát az első használata előtt kalibrálni kell. A szoftver nem engedni egy új tétel használatát annak kalibrálása nélkül. 2. A homogenitás biztosítása érdekében minden egyes kontrollt óvatosan össze kell keverni a használata előtt. Kerülje a habképződést, mivel a buborékok zavarhatják a műszerek folyadékszint érzékelését. Nyissa ki a kontroll tubusokat és tegye a mintatartó állványra úgy, hogy a vonalkódok előre nézzenek az állvány nyílásain keresztül. Helyezze a mintatartó állványt a minta BIO-FLASH készülék karusszelébe és csukja be az ajtót. A készülék le fogja olvasni a vonalkódokat a kontroll tubusokon és azonosítja a szükséges reagens tárolókat. Olvassa el a BIO-FLASH rendszerhez adott felhasználói kézikönyvet a BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes használati utasításáért. 3. A készülék minden kalibrátort három példányban futtat. A kalibrátorok futtatása után a szoftver a kalibrálás validálását kéri. A Készülék összefoglaló képernyőn kattintson a Válasszon több lehetőséget Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a Kalibrálás Ctrl-F3-t. A Kalibrálás ablakban jelölje ki a kívánt assay-t és kattintson a Részletekre. 4. Az új Kalibrálás részletek ablakban válassza az éppen elvégzett kalibrálást. A fő kalibrációs egyenes szaggatott vonalként jelenik meg, míg az aktuális kalibrációs egyenest folytonos vonal jelölik. Ha a kalibrálás eredményei érvényesek, akkor a validációs gomb megjelenik a képernyő alján, a bal oldalon, Kattintson a Kalibrálás validálása gombra. 5. Amint a kalibrálás érvényesítve lett, az a reagens kazetta tétel, amelyen a kalibrálást elvégezték készen áll a használatra. Javasolt a QUANTA Flash DGP Screen kontrollokat (külön kapható tételszám ) futtatása a reagens kazetta tétel kalibrálása után. Kimutathatóság Jelenleg nincsen elfogadott nemzetközi szabvány az deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG vagy IgA antitestek mérésére. Megkötések Ezeket a kalibrátorokat 4 kalibrálásra tervezték. A teljes időtartam, amíg a kalibrátor tubusok a készülék fedélzetén nyitva tarthatók 8 óra. Ha a kalibrátorokat nyitva felejtik a készülék fedélzetén bármennyivel is hosszabb ideig, akkor ki kell őket dobni. Ugyanazon kalibrátor cső 4 alkalomnál többszöri és/vagy több, mint 8 órán át tartó használata az assay helytelen kalibrálásához vezethet, ami téves eredményt adhat. 12

13 QUANTA Flash DGP Screen Kontrollok In vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP Screen kontrollokat a QUANTA Flash DGP Screen kemilumineszcens immunoassay (CIA) kittel kell használni, a BIO-FLASH műszerrel. Az eljárás összegzése és elve A QUANTA Flash DGP Screen kontrollok negatív és pozitív kontrollokból állnak. Minden egyes kontroll különböző mennyiségű DGP elleni antitestet tartalmaz. A negatív kontroll az assay pontosságának megállapítására tervezték nagyon alacsony antitest szintek esetében. A pozitív kontrollt az assay pontosságának megállapítására tervezték közepestől magas antitest szintek esetében. Reagensek 1. QUANTA Flash DGP Screen negatív kontroll: Két (2) vonalkóddal címkézett cső előhígított DGP elleni humán szérum antitestet tartalmazó pufferrel, hígítva, használatra kész, 0,5 ml (tartalmaz puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagokat). 2. QUANTA Flash DGP Screen pozitív kontroll: Két (2) vonalkóddal címkézett cső előhígított DGP elleni humán szérum antitestet tartalmazó pufferrel, hígítva, használatra kész, 0,5 ml (tartalmaz puffert, protein stabilizátorokat és tartósító anyagokat). Figyelmeztetések 1. A kontrollok olyan kémiai anyagot (0,02% kloramfenikol) tartalmaz, amelyet Kalifornia államban rákkeltőként tartanak nyilván. 2. Az oldatok stabilizálására nátrium-azidot használtak. A nátrium-azid egy méreg, ami lenyelve, vagy szemen, bőrön keresztül felszívódva toxikus lehet. A nátrium-azid ólom- vagy réztartalmú vízvezetékcsövekkel reakcióba léphet, robbanásveszélyes fém-azidokat képezve. Ha a reagensek maradványait a lefolyóba önti, az azid-képződés megakadályozása céljából öblítse le nagy mennyiségű vízzel. 3. Az összes humán eredetű anyagot, amelyeket a kontrollok előállítása során ehhez a termékhez felhasználtak, az FDA által jóváhagyott módszerekkel ellenőrizték és negatívnak találták HIV, HBsAg, és HCV ellenes antitestekre nézve. Egy teszt módszer sem tud tökéletes bizonyosságot szolgáltatni afelől, hogy a termék mentes HIV, HBV,HCV vagy más fertőző ágensektől. Ezért a QUANTA Flash DGP Screen kontrollok a potenciálisan fertőző anyagokhoz hasonlóan kezelendők A reagensekkel végzett műveletek során használjon megfelelő személyi védőeszközöket. 5. A kicseppent reagenseket azonnal fel kell takarítani. A hulladékok eltávolításakor tartsa be az összes szövetségi, állami és helyi környezetvédelmi előírást. 13

14 Óvintézkedések 1. Ez a termék in vitro diagnosztikai alkalmazásra készült. 2. A QUANTA Flash DGP Screen kontrollokat a QUANTA Flash DGP Screen assay-vel együtt kell használni. 3. Ne vigye át a kalibrátor reagenseket másodlagos csövekbe. A csöveken található vonalkódokat a készülék a kontroll azonosítására használja. 4. Felnyitás után a kontroll csövek legfeljebb 15 alkalommal használhatóak, a készülék fedélzetén használatonként maximálisan 10 percig. 5. Az eszközök és műszerek nem megfelelő tisztítása miatt a reagens kémiailag szennyeződhet. Gyakori laboratóriumi maradványanyagok, mint például a formalin, a fehérítőszer, az etanol, vagy tisztítószer interferenciát okozhatnak a teszttel. Feltétlenül kövesse a műszer javasolt tisztítási eljárását, ami a BIO-FLASH felhasználói kézikönyvében található. Tárolási körülmények 1. Valamennyi reagenst 2-8 C között tárolja. Nem fagyasztható. A reagensek az előírásoknak megfelelően kezelve és tárolva a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. 2. Felnyitás után a kontroll csövek legfeljebb 15 alkalommal használhatók, használatonként a készülék fedélzetén maximálisan 10 percig. A kontroll tubusok legfeljebb 2 és fél óráig maradhatnak nyitva a készülék fedélzetén, illetve használatonként 10 percig. Ha a kontrollokat összesen több, mint 2 és fél órán át nyitva hagyták, illetve használatuk összesen több,mint 2 és fél órát tesz ki, akkor azokat ki kell dobni. Ha a kontroll tubust többször használja, mint 15 alkalom és/vagy 2 és fél óránál tovább, hibás eredmények születhetnek. 3. Az optimális stabilizáció érdekében használat után azonnal távolítsa el a rendszerből a kontrollokat és 2-8 C-on tárolja az eredeti, zárt üvegben. A teszt kivitelezése Új minőségbiztosítási anyag készítése a DGP Screen Assay-hez: 1. A QUANTA Flash DGP Screen kontrollok esetében a készüléken történő első használatuk előtt a nevet, tételszámot, másolatokat, lejárati időt, értéket (vagy dózist) és a cél SD információt be kell táplálni a szoftverbe. 2. A Készülék összefoglaló képernyőn kattintson a Válasszon több lehetőséget Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a QC Ctrl-F2-t. Jelölje ki a DGP Screen assay-t a bal oldali oszlopban. Utána kattintson az Új QC anyag gombra. 3. Minden egyes kontroll szett tartalmaz egy tételspecifikus adatlapot. Az adatlapról először vigye be a szoftverbe a nevet, a tétel számát és a lejárati idejét. Majd kattintson az Assay hozzáadása gombra. Győződjön meg arról, hogy az új ablakban a Valamennyi assay mutatása doboz be van jelölve. Válassza ki a listából a DGP Screen assay-t, majd kattintson a Hozzáadás-ra. Végezetül adja meg a céldózist és a cél SD-t. Kattintson a Létrehoz gombra. Csinálja végig ezt a folyamatot mindkét kontroll esetében. Új tétel létrehozása egy már létező QC anyaghoz: 1. A QUANTA Flash DGP Screen kontrollok új tételének első használata előtt a tételszámot, a lejárati időt, az értéket (vagy dózist) és a cél SD információt be kell táplálni a szoftverbe. 2. A Készülék összefoglaló képernyőn kattintson a Válasszon több lehetőséget Ctrl-M ( ) nyíl gombra. Válassza a QC Ctrl-F2-t. Jelölje ki a DGP Screen assay-t a bal oldali oszlopban. Ezt követően jelölje ki a megfelelő kontroll anyagot a jobb oldalon (vagy a DGPSN -t a negatív kontrollhoz, vagy a DGPSP a pozitív kontrollhoz). Kattintson az Új QC tétel gombra. 3. Minden egyes kontroll szett tartalmaz egy tételspecifikus adatlapot. Írja be az információt erről az adatlapról a szoftverbe. Ennek tartalmaznia kell a tételszámot, a lejárati időt, a céldózist és a cél SD-t. Kattintson a Mentés gombra. Csinálja végig ezt a folyamatot mindkét kontroll esetében. 14

15 Javasolt a QUANTA Flash DGP Screen kontrollokat minden olyan napon egyszer használják, amikor az assay-t használni fogják. Minden kontrollt óvatosan össze kell keverni használat előtt a homogenitás biztosítása érdekében. Kerülje a habképződést, mivel a buborékok zavarhatják a műszerek folyadékszint érzékelését. Nyissa ki a kontroll tubusokat és tegye a mintatartó állványra úgy, hogy a vonalkódok előre nézzenek az állvány nyílásain keresztül. Helyezze a mintatartó állványt a minta BIO-FLASH készülék karusszelébe és csukja be az ajtót. A készülék le fogja olvasni a vonalkódokat a kontroll tubusokon és azonosítja a szükséges reagens tárolókat. Olvassa el a BIO-FLASH rendszerhez adott felhasználói kézikönyvet a BIO-FLASH kemilumineszcens analizátor és a BIO-FLASH szoftver részletes használati utasításáért. Kimutathatóság Jelenleg nincsen elfogadott nemzetközi szabvány az deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG vagy IgA antitestek mérésére. Megkötések Ezeket a kontrollokat 15 használatra tervezték. A kontroll tubusok címkéjén van egy 15 mezőből álló sor, amit ki lehet pipálni, így számontartva a felhasználás számát. A teljes időmennyiség, amíg a kalibrátor csövek kinyitva a készülékben lehetnek 2 és fél óra, vagy 10 perc használatonként. Ha a készülékben a kontrollokat összesen 2 és fél óránál hosszabb ideig hagyták nyitva, akkor azokat ki kell dobni. Ugyanannak a kontroll csőnek több, mint 15 használata és/vagy összesen több, mint 2 és fél óra nyitva hagyása hibás eredményekhez vezethet. 15

16 Hivatkozások 1. Trier JS: Celiac Sprue. New England Journal of Medicine 325: , Troncone R and Ferguson A: Antigliadin antibodies. J Pediatr Gastroenterol Nutr 12: , Fasano A, Berti I, Gerarduzzi T, Not T, Colletti RB, Drago S, Elitsur Y, Green PH, Guandalini S, Hill ID, Pietzak M, Ventura A, Thorpe M, Kryszak D, Fornaroli F, Wasserman SS, Murray JA, Horvath K: Prevalence of celiac disease in at-risk and not-at-risk groups in the United States: a large multicenter study. Arch Intern Med. 163(3): , Dubé C, Rostom A, Sy R, Cranney A, Saloojee N, Garritty C, Sampson M, Zhang L, Yazdi F, Mamaladze V, Pan I, Macneil J, Mack D, Patel D, Moher D.: The prevalence of celiac disease in average-risk and at-risk Western European populations: a systematic review. Gastroenterology 128(4 Suppl 1): S57-67, Working Group of European Society of Paediatric Gastroenterology and Nutrition. Revised criteria for diagnosis of coeliac disease. Arch Dis Child 65: , McMillan SA, Haughton DJ, et al.: Predictive value for coeliac disease of antibodies to gliadin, endomysium and jejunum in patients attending for jejunal biopsy. BMJ 303: , Sugai E, Moreno ML et al: Celiac disease serology in patients with different pre-test probabilities: Is biopsy avoidable? World J Gastroenterol 16: , Burgin-Wolff A, Gaze H, et al.: Antigliadin and antiendomysium antibody determination for coeliac disease. Arch Dis Child 66: , Osman AA, et al.: B-Cell epitopes of gliadin. Clin Exp Immunol 121: , Aleanzi M, et al.: Celiac disease: Antibody recognition against native and selectively deamidaion gliadin peptides. Clinical Chemistry 47: , Schwertz E, et al.: Serologic assay based on gliadin-related nonapeptides as a highly sensitive and specific diagnostic aid in celiac disease. Clinical Chemistry 50: , Fleckenstein B, Qiao S-W, et al: Molecular characterization of covalent complexes between tissue transglutaminase and gliadin peptides. J Biol Chem 279: , Prince HE: Evaluations of the INOVA Diagnostics Enzyme-Linked Immunosorbent Assay Kits for Measuring Serum Immunoglobulins G (IgG) and IgA to Deamidated Gliadin Peptides. Clinical and Vaccine Immunology 13: , Sugai E, et al.: Accuracy of Testing Antibodies to Synthetic Gliadin-Related Peptides in Celiac Disease. Clinical Gastroenterology and Hepatology 4: , Kurppa K, Lindfors K, et al: Antibodies against deamidated gliadin peptides in early stage celiac disease. J Clin Gastroenterol 2010 (epub ahead of print). 16. Volta U, Granito A, et al: Deamidated gliadin peptide antibodies as a routine test for celiac disease. J Clin Gastroenterol 44: (2010). 17. Collin P, et al.: Selective IgA deficiency and coeliac disease. Scand Journal Gastroenterology 27: , Smecuol E, et al.: Permeability, Zonulin Production, and Enteropathy in Dermatitis Herpetiformis. Clinical Gastroenterlogy and Hepatology 3: , Beutner EH, et al.: Sensitivity and Specificity of IgA-class antiendomysial antibodies for dermatitis herpetiformis and findings relevant to their pathogenic significance. Journal of the American Academy of Dermatology 15: , Jaskowski TD, Donaldson MR et al: Novel screening assay performance in pediatric celiac disease and adult dermatitis herpetiformis. JPGN 51: 19-23, Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. Centers for Disease Control and Prevention/National Institutes of Health, Fifth Edition,

17 A használt szimbólumok In vitro orvosdiagnosztikai eszköz Olvassa el a használati utasítást Hőmérséklet korlátozás Ne használja fel újból Biológiai kockázatok Tételkód Katalógusszám Felhasználhatóság ideje Gyártó Engedéllyel rendelkező képviselő N számú teszt elvégzéséhez elegendő mennyiséget tartalmaz Pozitív kontroll Negatív kontroll Kalibrátor1 Kalibrátor2 Újrahasznosítható papírdoboz Nem dönthető A QUANTA Flash az INOVA Diagnostics Inc. védjegye, a BIO-FLASH a Biokit S.A bejegyzett védjegye. 17

18 Gyártja: INOVA Diagnostics, Inc Old Grove Road San Diego, CA United States of America Technical Service (belföldön): Technical Service (nemzetközi): support@inovadx.com Engedéllyel rendelkező képviselő az EU-ban: Medical Technology Promedt Consulting GmbH Altenhofstrasse 80 D St. Ingbert, Germany Tel.: Fax.: HUN 2011 December Revision 2 18

QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Jo-1 701163 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORT CÉLJÁRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Jo-1 kemilumineszcens immunoassay (CIA)

Részletesebben

QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash DGP IgA 701168 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP iga egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgA antitestek

Részletesebben

QUANTA Flash DGP IgG 701173 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash DGP IgG 701173 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash DGP IgG 701173 Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash DGP IgG egy kemilumineszcens immunoassay (CIA), a deamidált gliadin peptid (DGP) elleni IgG antitestek

Részletesebben

In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Reagensek Scl-70 701158 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash Scl-70 kemilumineszcens

Részletesebben

GBM QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Javasolt alkalmazás. A teszt összegzése és magyarázata.

GBM QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra. Javasolt alkalmazás. A teszt összegzése és magyarázata. QUANTA Flash Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás GBM 701143 The QUANTA Flash GBM kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgG anti-glomeruláris bazális membrán (GBM) autoantitestek

Részletesebben

QUANTA Flash h-ttg IgA Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash h-ttg IgA Reagents In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash h-ttg IgA 701103 Reagents 701100 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash h-ttg IgA kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgA humán szövet elleni transzglutamináz

Részletesebben

QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra QUANTA Flash MPO 701133 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash MPO kemilumineszcens immunoassay (CIA) az IgG anti-mieloperoxidáz (MPO) autoantitestek szemikvantitatív

Részletesebben

QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM Gliadin IgG II 704520 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM Gliadin IgG II egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Flash ENA Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash ENA Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash ENA7 701258 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash ENA7 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen 704575 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM h-ttg/dgp Screen egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen 704545 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM Celiac DGP Screen enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA),

Részletesebben

QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Ro52 701263 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash Ro52 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM OMP Plus ELISA 704530 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Alkalmazási terület A QUANTA Lite TM OMP Plus készlet enzimhez kapcsolt immunszorbens assay (ELISA), amely

Részletesebben

QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite dsdna SC ELISA 704650 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ez az assay a dupla láncú dezoxiribonukleinsav (dsdna) ellen a humán szérumban megjelenő

Részletesebben

NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra

NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra NOVA Lite Monkey Oesophagus IFA Kit/Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 74145, 7415, 74155, 74255 54145, 54145.1, 5415, 5415.25, 54155.25, 54255.25 CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás

Részletesebben

QUANTA Flash Ro Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash Ro Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash Ro60 701148 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás A QUANTA Flash Ro60 kemilumineszcens

Részletesebben

QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM ssdna 708525 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM ssdna egy szemi-kvantitatív enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az

Részletesebben

NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 Javasolt alkalmazás

NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 Javasolt alkalmazás NOVA Lite dsdna Crithidia luciliae Kits/Substrate Slides In Vitro diagnosztikai alkalmazásra Termékkód: 708200, 708205 508200.10, 508205.20, 508205.80 CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás NOVA

Részletesebben

1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - - - A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - - - A TERMÉK MEGHATÁROZÁSA - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - B I Z T O N S Á G I A D A T L A P ECN: 435936 Módosítás dátuma: 04/10/13 Mód. 0 KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA - AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ 1. SZAKASZ- - - - - - - - - - - - - - - -

Részletesebben

Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások. Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18.

Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások. Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18. Coeliakia: klinikai laboratóriumi vonatkozások Laboratóriumi továbbképzés Kenesei Éva 2016.05.18. Témakörök Történeti áttekintés, diagnosztikus lehetőségek ESPGHAN coeliakia klinikai guideline ismertetése.

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM h-ttg IgG (Humán szöveti transzglutamináz) 708755 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM h-ttg IgG egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens

Részletesebben

QUANTA Flash SS-B Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ.

QUANTA Flash SS-B Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. QUANTA Flash SS-B 701153 Reagensek In Vitro diagnosztikai alkalmazásra KIZÁRÓLAG EXPORTCÉLÚ FELHASZNÁLÁSRA. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN NEM FORGALMAZHATÓ. Javasolt alkalmazás The QUANTA Flash SS-B kemilumineszcens

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM h-ttg IgA ELISA 708760 (Humán szöveti transzglutamináz) In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM h-ttg IgA egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens

Részletesebben

QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite Sm 708560 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Sm egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az Sm antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite ACA Screen III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite ACA Screen III 708620 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite ACA Screen III egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a cardiolipin

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM CCP 3.1 IgG/IgA ELISA 704550 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás The QUANTA Lite TM CCP3.1 IgG/IgA ELISA egy enzimhez kötött immunoszorbens vizsgálat

Részletesebben

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet Alfa-defenzin teszt periprosztetikus ízületi gyulladáshoz Forgalmazza: További információért látogasson el a www.cddiagnostics.com oldalra A termék

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

szerepe a gasztrointesztinális

szerepe a gasztrointesztinális A calprotectin és egyéb biomarkerek szerepe a gasztrointesztinális gyulladásos betegségek differenciál diagnosztikájában 1 Halmainé Kiss Ilona, 2 Rutka Mariann, 1 Földesi Imre Szegedi Tudományegyetem 1

Részletesebben

Coeliakia: A klinikus szemével. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika

Coeliakia: A klinikus szemével. Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika Coeliakia: A klinikus szemével Dr. Arató András egyetemi tanár, az MTA doktora SE I. Gyermekklinika Őstörténet Emberszabásúak: ~ 3 millió éve Homo sapiens: ~ 100,000 éve vadászok, halászok, gyűjtögetők:

Részletesebben

QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM Histone 708520 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM Histone egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a hiszton antitestek

Részletesebben

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA 704535 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite CCP3 IgG ELISA szemikvantitatív enzimhez kötött immunszorbens assay, amely

Részletesebben

QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite C1q CIC ELISA 704620 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás Ezt a tesztet a humán vérben jelenlévő, a C1q-t megkötő keringő immunkomplexek (CIC) in

Részletesebben

szerzett tapasztalataink

szerzett tapasztalataink Anti-CCP mérése során szerzett tapasztalataink Geider Viola,Piros Alfrédn dné Baranya Megyei KórhK rház z Klinikai és Mikrobiológiai Laboratórium rium MOLSZE Kongresszus Pécs 2009 Bevezetı A rheumatoid

Részletesebben

QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite Jo-1 708585 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite Jo-1 egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) a Jo-1 antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas NOVA Lite TM SA 708330 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A NOVA Lite TM SA egy indirekt immunofluoreszcens teszt bőr antitestek szűrésére és szemikvantitatív

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite dsdna ELISA 708510 dupla láncú DNA ELISA In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite dsdna egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA)

Részletesebben

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite RNP In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite RNP 708565 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite RNP egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az RNP antitestek szemikvantitatív

Részletesebben

GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására

GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására GONDOLJUNK A LISZTÉRZÉKENYSÉGRE Néhány javaslat a betegség korai kimutatására www.lq-celiac.com LQ-CELIAC A LISZTÉRZÉKENY BETEGEK ÉLETMINŐSÉGÉNEK JAVÍTÁSA A SZLOVÉN-MAGYAR HATÁR MENTI TÉRSÉGBEN Az egészségügyi

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám szeptember

A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám szeptember A Laboratóriumi Medicina Intézet hírlevele 5. szám 2015. szeptember Tisztelt kollégák! Hírlevelünk ötödik számában is három érdekes témát tárgyalunk. Két immunológiai vizsgálattal kapcsolatos ajánjás és

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás Kazetta Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati utasítást a teszt megkezdése előtt. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi

Részletesebben

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában

Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában Indikátorok alkalmazása a labordiagnosztikai eljárások minőségbiztosításában Minőségi indikátorok az analitikai szakaszban Dr. Kocsis Ibolya Semmelweis Egyetem Laboratóriumi Medicina Intézet Központi Laboratórium

Részletesebben

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

AMS Hereimplantátum Használati útmutató AMS Hereimplantátum Használati útmutató Magyar Leírás Az AMS hereimplantátum szilikon elasztomerből készült, a férfi herezacskóban levő here alakját utánzó formában. Az implantátum steril állapotban kerül

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

A KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata

A KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata A KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer VITROS 3600 immundiagnosztikai rendszer VITROS 5,1 FS laboratóriumi rendszer VITROS

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Diósd, Álmos fejedelem u. 27. info@ laborexpert.hu www.laborexpert.hu Tel: 06-1-424-0960 Fax: 06-1-226-2064

Diósd, Álmos fejedelem u. 27. info@ laborexpert.hu www.laborexpert.hu Tel: 06-1-424-0960 Fax: 06-1-226-2064 Mi a DiaLog? A DiaSorin Internetes felületen elérhető információs oldala, mely folyamatosan frissülve részletes információt nyújt valamennyi DiaSorin termékkel kapcsolatban. Kinek készült az oldal? Valamennyi

Részletesebben

A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében és diagnosztikájában

A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében és diagnosztikájában SEMMELWEIS EGYETEM DOKTORI ISKOLA A HUMÁN MOLEKULÁRIS GENETIKA ÉS GÉNDIAGNOSZTIKA ALAPJAI CÍMÛ PROGRAM A szöveti (2-es típusú) transzglutamináz szerepe a coeliakia és a dermatitis herpetiformis pathogenesisében

Részletesebben

QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas

QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas QUANTA Lite TM gp210 708995 In vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA komplexitás: Magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM gp210 egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens vizsgálat (ELISA), amely a humán

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit. BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit HASZNÁLATI UTASÍTÁS BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgA EIA kit BINDAZYME Humán Anti-Gliadin IgG/IgA EIA kombi kit In-vitro diagnosztikai alkalmazásra MK035 MK036

Részletesebben

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent

Részletesebben

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén

Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben 10 hasznos tanács Tanuljon könnyedén Vegyipar Iskolai kísérletek Törésmutató-mérés Ismertető 10 hasznos tanács a Törésmutató-méréshez Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén Kedves Olvasó! Először is köszönjük,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

SystemDiagnostics. Magyar

SystemDiagnostics. Magyar SystemDiagnostics Magyar Szeretne hozzánk fordulni... műszaki jellegű kérdéseivel vagy problémájával? Az alábbiakkal veheti fel a kapcsolatot: Forróvonalunk/ügyfélszolgálatunk (lásd a mellékelt forróvonal-listát,

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite ACA IgA III In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite ACA IgA III 708635 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM ACA IgA III egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az IgA cardiolipin

Részletesebben

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA 708790 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM CCP IgG egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az anti-ccp

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban

Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban Immunológiai módszerek a klinikai kutatásban 8. előadás Immunszerológia, immunkémia Az immunoassay-k érzékenysége A fő szérumfehérje frakciók és az ahhoz tartozó fehérjék Az Ig valencia és aviditás viszonya

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás: Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok

Részletesebben

Súlyos infekciók differenciálása a rendelőben. Dr. Fekete Ferenc Heim Pál Gyermekkórház Madarász utcai Gyermekkórháza

Súlyos infekciók differenciálása a rendelőben. Dr. Fekete Ferenc Heim Pál Gyermekkórház Madarász utcai Gyermekkórháza Súlyos infekciók differenciálása a rendelőben Dr. Fekete Ferenc Heim Pál Gyermekkórház Madarász utcai Gyermekkórháza Miért probléma a lázas gyermek a rendelőben? nem beteg - súlyos beteg otthon ellátható

Részletesebben

QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM RF IgA 708695 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás QUANTA Lite TM RF IgA egy enzimmel kapcsolt immunoszorbens assay (ELISA) az IgA rheumatoid

Részletesebben

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete (1021421) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 INFÚZIÓS RENDSZER FEJLESZTŐ KÉSZLETE (1021421) Ez a fejlesztő készlet lehetővé teszi, hogy Ön tökéletesíthesse a 3B Scientific

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy

Részletesebben

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. B71111A - [HU] /01 ACCESS Immunoassay System HIV combo QC4 & QC5 B22822 Az Access HIV combo próba rendszer-teljesítményének monitorozásához. - [HU] - 2015/01 Tartalomjegyzék Access HIV combo QC4 & QC5 1 Rendeltetés... 3

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT A Microbiologics Parasite Suspensions minőségbiztosítási programokat támogatnak, mivel olyan minőség-ellenőrzési provokációs

Részletesebben

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,

Részletesebben

Az ophthalmopathia autoimmun kórfolyamatára utaló tényezôk Bizonyított: A celluláris és humorális autoimmun folyamatok szerepe.

Az ophthalmopathia autoimmun kórfolyamatára utaló tényezôk Bizonyított: A celluláris és humorális autoimmun folyamatok szerepe. Az ophthalmopathia autoimmun kórfolyamatára utaló tényezôk Bizonyított: A celluláris és humorális autoimmun folyamatok szerepe. szemizom, retrobulbaris kötôszövet, könnymirigy elleni autoantitestek exophthalmogen

Részletesebben

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/

Hantavírus (Puumala) IgG/IgM-ELISA. 4. Szükséges anyagok és reagensek, amelyeket a teszt nem tartalmaz. Használati Utasítás /Instruction Sheet/ Hantavírus (Puumala) IgG/IgM- Enzimes immunvizsgálat az IgG és az IgM Puumala szerotipusú antitestek meghatározására. Kódszám: Tartalom: Tárolás: PR59156 96 teszt +2-8ºC Használati Utasítás /Instruction

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint. a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok

Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint. a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok Mátrix effektus a 25(OH)D-vitamint és a parathormont mérő módszerekben valamint a 2013-as QuliCont eredményekből levonható tanulságok Toldy Erzsébet, Kányási Mária, Walentin Szilvia QuliCont Fórum 2015.

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Biomedal Diagnostics. GlutenTox Pro Surface. 1. A vizsgálat célja. Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Termék katalógus szám: KT-5660S

Biomedal Diagnostics. GlutenTox Pro Surface. 1. A vizsgálat célja. Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Termék katalógus szám: KT-5660S Biomedal Diagnostics GlutenTox Pro Surface Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken Termék katalógus szám: KT-5660S GlutenTox Pro Surface Gyorsteszt a glutén kimutatására felületeken. Tartalom 1. A

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

QUANTA Lite TM F-Actin IgA ELISA 704500 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas

QUANTA Lite TM F-Actin IgA ELISA 704500 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas QUANTA Lite TM F-Actin IgA ELISA 704500 In Vitro diagnosztikai alkalmazásra CLIA Bonyolultság: magas Javasolt alkalmazás A QUANTA Lite TM F-Actin IgA enzyme-linked immunosorbent assay (ELISA) a simaizom

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben