BLOCKNER I. Felelős sserkesató-: H O I T 8 Y P Á I,.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BLOCKNER I. Felelős sserkesató-: H O I T 8 Y P Á I,."

Átírás

1 **Jv 240 i 1 J t e l e t e t kell p r n c s o l n o m é s pedig nélkül, h o g y e z k é n y t e l e n s é g n e k l á s s é k ; é p p e n ezen fordul m e g d o l o g. N e m s z b d s e n k i b e n s e m z t g o n d o l t o t k e l t e n e m, h o g y Defou q u e b l i z e úr (ez u g y n i s n e v e m ) ngysze rüen vissz t u d j t r t n i m g á t! N e m c s k h o g y s e m m i s z o k t l n t n e m szbd elkövet n e m, h n e m z t m e g g y ő z ő d é s t kell kelte n e m m i n d e n k i b e n, h o g y z e m b e r n e m is t u d n v l m i s z o k t l n t e l k ö v e t n i, m é g h s z b d v o l n i s ; h o g y n i n c s e b b e n z ern bérben s e m m i s z o k t l n, belőle k i k í v á n k o z ó v á g y. V n m é g e g y kis b o r? Csk n é h á n y c s e p p, k e d v e s b ű n t á r s m, e g y korty csu p á n... lyen lklom n e m kínálkozik két szer z é l e t b e n. H o l n p, R ó m á b n tlálkozni f o g o k kongresszuson e g y c s o m ó k o m o l y, s z e l i d í t e t t, t r t ó z k o d ó é s m e g f o n t o l t kolle g á m m l, m i l y e n m g m is v g y o k, m i h e l y t v i s s z t é r e k m e g s z o k o t t k ö r n y e z e t e m b e. Min d e n t á r s d l m i l é n y, m i n t O n is, v g y é n, t r t o z i k m g á n k zzl, hogy á! életet éljen. (Folyttás következik.) RODALOM ÉS MŰVÉSZET. P u l e r Á k o s új k ö n y v e. Puler Ákos, ki tűnő mgyr filozófus új könyvet dott ki Beve zetés filozófiáb czímmel. Sok tekintetben más természetű könyv ez, mint z ilyen bevezető könyvek lenni szoktk, mert nem éri be zzl, hogy megmgyrázz filozófi főproblémáit s z ezek megoldásár eddig fölmerült kísérleteket, hnem megvilágítj sját álláspontját is és fej tegetései közben lerkj egy tudományosn meg gondolt és erőteljesen kiépített filozófii világnézet lpjit. Puler gondolkodásánk erős lendülete vn, egész lényével átéli filozófii gondoltokt s ettől filozofálás, minden tudományos módsze ressége mellett, erős színezést kp, mindig meg érzik rjt, hogy tudósnk legfontosbb lelki ügye. Kntból indul ki és Kntr épít, de mes terével szemben is megtrtj önállóságát és knti lépítményre szilárdn megkonstruált épüle tet emel. A filozófi foglmát, körét és feloszlását, zután z egyes diszcziplinákt: logikát, esz tétikát, etikát, metfizikát és ideológiát fejlődésük ben muttj meg, nemcsk mgukkl problé mákkl ismertet meg, hnem történetükkel is, úgy, hogy m ű v e filozófi történetének ered ményeit is összefogllj. Elődás htározott, virá gos és gondolt kel tő, igen lklms rr, hogy kezdő filozofálót eligzíts filozófii gondoltok világábn. A terjedelmes könyvet Pntheon nevű új kidóválllt dt ki.... M i n t f o n i k s z m d á r. Szilágyi Sándor új regénye rómi császárság korábn játszik, bbn z időben, mikor Tiberius urlkodott Róm fölött, zsrnokság rémülettel, tettetéssel és kémkedéssel ársztott el várost és elljsított z ősi rómi erkölcsöket. Ebbe környezetbe helyez bele egy szép, szomorú szerelmi történetet egy tisztlelkünek mrdt fitál ptrícius és egy Vest-szűz kö zött, mely már születésében mgábn hordj trgikus végzetét. A regény súly ezen szerelmi történeten vn, történeti háttér csk színe zésre vló, nem válik fődologgá és nem terhelő dik túl régiségtni részletezéssel, de viszont nem is tár fel új megvilágító szempontokt múlt értékelésére. Néhány igen jól megfestett képre d lklmt, mint pl. egy éjjsji hrcz leírás Róm utczáin, meg egy czirkuszi elődás leírás, ez utóbbibn z író már ezerszer leírt tárgyb néhány érdekes új vonást tud b e l e é r n i. A regény főereje nem történeti nyg kezere&ben és nem is lélektni elmélyítésekben vn, hnem z l ntok eleven, friss rjzábn és különösen z elődás fordultos elevenségében. A regény szerzőjében olyn írót ismertünk meg, ki igen jól tud elbe szélni, vn inyencziój és érzéke regény-kompoziczió követelményei iránt. Budpesten. - Tsnádszántói és komlodtotflusi Becsky Emil, Ugocs vármegyének hosszú időn t volt lispánj, mjd főispánj, 78 éves korábn Budpesten. Endrényi Ljos, szegedi «rriss Ujság» kidótuljdonos és szegedi lpkidószindikátus elnöke, 70 éves korábn. -Simonflvi Székely György dr., Pestvármegye tiszti fő ügyésze, 55 éves korábn Budpesten. Lzát stván gróf, Brssó vármegye volt főispánj es volt országgyűlési képviselője, z Erdélyi KárpátEgyesületnek volt elnöke, Brssóbn. Ordódi és lsólieszkói Ordódy Bél miniszteri tnácsos, z Állmi Munkásbiztosító Hivtl bíráj, z állmi felső építőipriskol volt igzgtój, komromvármegyei bizottsági tg, bgoti birtokán, Besso Mrco, Trieszti Áltlános Biztosító Tár sult (Assicurzioni Generü) elnöke. Ngyhetényi Pp János, Füzesbony község főjegyzője, z Országos Jegyzó'egyesület lelnöke, 59 éves ko rábn Füzesbonybn. Hevesi Bellágh mre Máv. főfelügyelő, 59 éves korábn Budpesten. Báron Ferencz, «Mgyr Vsuts» szerkesztője, háborúbn szenvedett sérülése következtében, Budpesten. Mészáros Aljos, fitlbb szí nészgárd egyik igen szimptikus és tlentumos tgjs, ki Nemzeti Színházbn sok sikert rtott. Melh Kálmánné, szül.szák Lujz írónő, Jósik Miklós báró életrjzánk szerzője, nyűg. székes fővárosi polgári iskoli tnárnő, 65 éves korábn Budpesten. Kulisár Józsefné, szül. Tmássy Mári, 43 éves korábn Budpesten. KÖZGAZDASÁG. A Xeuschlosz-féle Xsiezi Tnningyár és G ő z f ü r é s z R é s z v é n y t á r s s á g most trtott évi rendes közgyűlését. A közgyűlés z Í917/18. és 1918/19. évek nyereségéből z értékcsökkenési lpnk 6.000,000 koronávl vló dotálás és z lpszbályszerű levo nások után z 1917/18. üzletévre 65 koron és. z 1918/19. üzletévre 75 koron osztlékot állpított meg. A közgyűlést követő igzgtósági ülés Hódos Bél dr.-t igzgtónk, Vdász Ernőt czégvezetőnek nevezte ki. SAKKJÁTÉK számú feldvány Eder stvántól Budpest. A Vsárnpi Újság" rejtvénypályáztán megdicsért pálymű. 20. s z á m évfolym Bélyeggyűjtőkkel j ' cserélek, dok debreceni Zón. és. kibocsájtást, különlegességeket is. SPRNGER J.. Debrecen, Fö-u. 38. sz. ' iiiiiiiiiiiiuiniiiiiii " 10HR MÁRA Elhunytk közelebbi npokbn : Aggszentpéteri Korizmics Antl nyuglmzott kúrii tnácselnök, z lexndrii nemzetközi törvényszék volt elnöke, több ngy rendjel tuljdonos, 78 éves korábn KBOHPSZ) A főváros első és legrégibb csipketisztitó, vegyíisztitó és kelmefestő gyári intézete.... <*<- Győr és fóüzlet: UL. Bross-u. 85. Fidkok:., Fó-utcz 'Zl, V.. Eskü-út 6, Kicskeméti-utc 14, V., Hrniinczd-utcz 4, V., Terézkörnt 89, Aodrássy-üt 16, V., József-körut 2.. M M M,,,,,,,' A; ' fl KKHKSZTiNY FORGALM RODA Budpest, X., Rády-iitcz li>. Birtokokt, telkeket, házkt, villákt, üzleteket dunk-veszünk és közvetítünk. Bnk- és érték tőzsde bizományi ügyleteket kötünk és lebonyolí tunk. Hirdetéseket gyűjtünk és terjesztünk. Kereskedelmi tudkozódó. Export-import. SZERKESZTŐ 21. SZÁM (67. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi Kidóhivtl: irod: V. Vármegye-utoz 11. V. Egyetem-utcz 4. HOTSY PÁL BUDAPEST, NOVEMBER HÓ Előfizetési ár : z okt deczemberi évnegyedre 20koron. Megjelenik hvont kétszer. Egyes szám ár 3 koron. KRATSZ M R E vrrog-épkereskedő, Budpest, V., tökk Szilúrd-u. G. Viszonteldóknk engedmény. H P PT BUDAPEST, V. kernlet, L LL11 J. Koronherczeg-ntcz 17. i> - Gyárt legtökéletesebb békebeli kivitelben: műlábkt, műkezeket, servkötoket. hskötőket, gummigörcsérhrisnyákt stb. Dus válszték z Összes betegápolás! gummiárukbn és műszerekben. Hmis fogkt 1 SÉ 5 Brilliánst É Ékszert * 5Mi SÖTÉT. Ww Plttnál.u*..kit..tit..i.M..yát.uáA.uti.uti.yáA,iJái.yti.LiAJ.Lit..iüt..iiiáilfc v r f 0 PAJTÁS b c d e í g BENEDEK ELEK GYERMEKŰ JSÁGA h VLÁOOS. szívet-lelket nemesítő törté netek, mesék, versek, isineretgzdgító olvsmányok vló ságos kincsesház. Világos indul és második lépésre mttot d. A 3160, számú feldvány megfejtése, V7! A számú feldvány megfejtése. Vh-2 - KÉPTHLÁNY. S V i Sándor, VcírndiAntl, Vrgh Gyul, Lmpérth Géz, Kürlhy Emil, Avr Gyul, Feleki Sándor, Mihályffyné Fái Lenke, Berényi Lászlódé, Tábori Kornél, Kozm mre, Csnády Sándor, Székely Nándor, Benedek János stb. Állndón közöl régi ngy mgyr é s ide gen költőktől gyermekifjúságnk vló költe ményeket. A JÓ PAJTÁS-t Frnklin-Társult (Budpest, V., Egyetem-utc 4.) dj ki. Előfizetési ár negyedévre 12 koron. Egyes szám ár két koron. Muttványszámot kívántr ingyen küld kidóhivtl. Hirdetések felvétetnek A «Vsárnpi Újság* 13-ik számábn megjelent káptlány megfejtése : Esküléri híd. BLOCKNER. Felelős sserkestó-: H O T 8 Y P Á,. hirdető-irodájábn, \ Budpest, V., S e m m e l w e i s - u. 4\ Szerkesztőségi irod: V., Vrmegye-utcz n. Külföldi előfizetésekhez postilg meg állpított viteldíj is cstolndó. VARRÓGÉPEKET L S E l m ú l t c s o d á k. Tmás Ernőnek egy füzet verse jelent meg.ezzel czímmel. Vn könyvecskében néhány csinos vers, vn sok jó sor és stróf, de vn sok olyn is, mi nem belülről, mgából költőből jött, hnem modern lir szólm- és hngultkészletéből szűrődött át bele. N e m érezni versek mögött htározottn felismerhető és ön mgát mg nyelvén kifejezni tudó egyéniséget. Azt hisszük, még érni, forrni, tisztulni kell, m gáb szállni, konkrétebben formulázott viszonyb jutni világgl és mindenekelőtt mgáévá hódí tni nyelv kifejező eszközeit. HALÁLOZÁSOK. iiiiiiiinn, A KRÁLYNÉ ALAKJA ZALA GYÖRGY ÉS HKSCH PÁLYAMŰVÉN. Lpkidó tuljdonos: Frnklin-Társult V., Egyetem-u. 4. AZ ERZSÉBET KRÁLYNÉ EMLÉKMŰ ÚJ PÁLYÁZATA. Frnklin-Társult nyomdáj (Budpest, V., Egyetem-utc 4.). \

2 szám évfnly m. Muc REGÉNY. RTA HAVAS ALSZ. Horgolást vett elő. Krjár ksztott kis kosrábn tánczolt és soványodott gom bolyg, vékony fehér csipke pedig lengett* libegett és nyúlt, nyúlt. De néh megállt munk s Kósné elnézett víz fölött»mesz szeségbe, szemközt meredező szigeten túl, egy egy hirtelen oldlpillntást vetett szá mokb mélyedt lány rczár, tlán zt nézte, mennyit hlványodott z utóbbi npokbn? De úgy tlált, hogy most elég szines, egy pillntig elnézte, hogy játszik szél néhány könnyű kis elszbdult hjfürtjével. Azután odtévedt tekintete közelben, velük szem ben ülő fitl férfire, ki unottn nézegette vizet, úgy látszik, sokszor látott már eféle hullámzást, több érdeklődés volt szemében kkor, mikor két nő felé fordult s hj* fürtök huuámjátékát kisérte figyelemmel. Bár szövődnék köztük vlmi, gon dolt Kósné, h látnám, hogy szövődhe tik, nem gondolnék többé szemrehányássl fimr. Któ lp végére ért s fordítni krt, de szél kikpt kezéből kötetlen könyv kiszkdt lpját s földhöz vágt. Któ és fitlember egyszerre kptk után, de mind ketten puszt földet érintették. A lp ki libbent kezük közül és forogv lengett át korlát fölött, le vízbe. Ejnye, ngyon fontos példák voltk rjt, szólt Któ ijedten. Kósné mosolygott: Lám, lám, nem lehet itt tnulni. A férfi kisietett s ztán Któ és Kósné krját látták, mint prt szikloldláról, fürdőház foszlopi közül viz felé nyúl. A hullámok játszottk vele, feléje vitték lpot, mjd megint visszkpták. Végre mégis elérte, mielőtt elázott voln s hozt örömmel. Kis szárz ruhávl le kell ittni s nem lesz semmi bj, mondt Któnk, ki meg* köszönte s rögtön folyttt tnulást. Nem voltál elég kedves ehhez z ügyes fiúhoz, mondt később Kósné. Miért nern? Nem tudom, hiszen igzán hálás vol tm lpért. Nemsokár látt Kósné, hogy ennek kis esetnek nem lesz semmi folyttás, Któ vlhogy lélektelenül fogdj z új ismerős köszönését, és egyik npon hlványbb, má sik np kicsit színesebb. De kis Vili, minth élénkülne. Korán délután volt. Csilláné és Kósné szo bájukbn pihentek, mig np odtűz sziklákr s sziklák visszverik forrós* got. De gyerekek vign játszottk s Któ tőlük nem messze, zon pdon, mely mgs, de lépcsőzetes prt legszélén állott, olvsott. Ugy szerette npsütést, hogy még ezt z erősét is eltűrte, csk npernyővel védekezett. Aztán könyvet letette mg mellé, egyik kezében még mindig np* ernyőt trtott, másik krját pd táml* jár fektette s ráhjtott fejét. Hllgtt gyermekek cscsogását és nézte mozdu* tln, sötét kékitőszinű vizet. Aztán el szunnydt. Arczát eltkrt npernyő, nem láthtt voln senki, nem is járt senki npbn izzó prton. De most mégis végig ment rjt vlki s újr vlki. Hjó érke zett. Egy fitl pár is jött, mögötte vézn, szőke, görnyedő sszony hordár vitte cso mgjukt. Któ rr ébredt, hogy egy ngyon isme rős férfihng zt mondj: Minth láttm voln már ezt szép ssé'ke fiúcskát vlhol. S egy szintén igen ismerős női hng zt feleli: Én nem ismerem. Különben lehet, hogy én is láttm vlhol. Csk kérlek ne á l t junk meg, mjd megpukkdok ebben hő* ségben. A npernyő lehnytlott, Któ felpttnt. Látt tovhldó párt és csk pár lépést kellett voln utánuk tennie, könnyen elérte voln őket hngj is. De ő állt mereven és szótlnul. Aztán leült. Mjd megint föl állt. Mégis csk ngyon tikksztó itt le vegő, gondolt, hov menjünk? Föl szo báb? Nem vágyott. Hosszú sétár szívesen ment voln, de nem lehet ebben meleg* ben. Legszívesebben vlmi sűrű erdőbe hú zódott voln. tt közelben is kd kis gyér, szott pázsit, búvóhely, de gyerekek nem krnk ról hllni. Ott mrdt Któ pdon, lehjtott fővel, de nem ludt el, gondolkozott. Azót nem tlálkoztm 8 vele. Köny* nyen belenyugodott, hogy z érzései meg* változtk s hogy én mondtm ki döntő szót. De hát melyik szó jöhetett voln még? Nem volt helye több szónk, nincs helye. Es így fogunk tlálkozni. Hogy néni nem említette jövetelüket] És most itt vn n k... Ketten egyek és é n? Miért kell ne* kem tlálkoznom velük? Mikor nincs helye több szónk köztünk. Menekülnék e tlálkozás elől, mert, mert... gyönge vgyok hozzá. Pedig szeretem ő k e t... kettőjüket együtt. És most boldogok. Ez z egy megoldás. Ez fő, hogy ők boldogok legyenek, én átéltem mgm boldogságát, i úíéltem. De nem, nem éltem túl. Át kell éreznem z ő bol dogságukt, mely z enyémen épült, z enyémből szövődött, lám, így lkul ki, hogy egygyé kell lennem z ő boldogságuk ki. Nehéz lesz és nehéz lesz tlálkozás. stenem, hát mi vgyok én? Egy lehelet? Egy sóhjtás? Egy lehullott virágszirom? Nem volt e erőm szeretni őt olyn ngyon, ngyon? Nem volt e erőm visszvonulni olyn hmr, mihelyt éreztem, hogy meg kell lennie? És lesz erőm tlálkozáshoz! Lesz erőm mindenhez, mihez kell! Hogy zvrtlnbbknk, boldogbbknk lássm őket, mint másokt. Mert különbek. Külön* beknek kell lenniök másoknál, hiszen csk nem vonzott két esztendőn át hiáb nnyi érzésemet előbb z egyik, zután, másik és zután... mind kettő. Lesz erőm. Fo gdom! (Folyttás.) tudtm, hogy itt vnnk s őket látogttm meg. Aztán megtetszett hely... Szép is, mondt Kós. Nem unlms egy kicsit? kérdezte Zsuzs. Nem. Leglább nekem és nekik nem. Hát kik is zok z ismerősök? Csilláné két gyermekével, mondt Kósné csendesen. gzán? tt vnnk? csodálkozott Zsuzs ngyon élénk hngon. Nem ju tottm hozzá, hogy írjk Któnk s így nem tudtm. Kós Bél hllgtott. Komorn nézett le pdlór. Aztán Tánézett Zsuzsár és hu kn mondt : Hát kis szőke fiú strndon... Tán kis Viliké? De hisz nem látszik hlálos betegnek. lyen sápdt, vékony gye* rek nem egy él világon. Kós Bél megint hllgtott. A felesége utzásukról mesélt z nyjánk, ő csk hll gtott. E közben Zsuzsáéknk rendelt szob is elkészült s Ők átmentek, de Bél hmrosn vissztért z nyjához. Te nem öltözöl át, Bél? Dehogynem. Csk most átengedtem szobát Zsuzsánk. Jól nézel ki, fim. Ngyon boldog vgy, ugy e?, Ngyon. Csk most nem tudom, kis Któr emlékeztettél nyám és tlálkoznom kell vele. Mi vn kis iáy;.,.-. Semmi jó. Egy orvosunk vn s tőle sokt tudok Któról, többet, mint Ő mg s mint z édes nyj. Beteg z lányk még mindig. Mi bj? -* A legngyobb gyengeség. Elhnygolt z egészségét, meg... sokt izgtódott... nem szbd, hogy izglom érje, most éppen nem szbd... A férfi megint sokáig hllgtott. Fejét kezére hjtott, úgy, hogy szemét is cl* tkrt. Sokért nem dnám, h kis Któ el felejtette voln, hogy megismerkedett egy ilyen vkmerően önző emberrel, mondt, mikor megszóllt. Az nyj csk pár pillnt múlv felelt. Jobb lett voln, h nem tlálkoztok. De most már elkerülhetetlen. 0 szépen fog viselkedni, úgy, minth semmi sem lett Dczosn fölkpt fejét, rgyogott voln, semmi sem izgtná, felelek érte. De szeme, láz vgy erő rgyogott benne, vgy hát inkább tomboln, álln boszút inkább, mind kettő. csk ne érezné zt rejtett, kifelé csöndes Kósné éppen ebédutáni álmából ébredt, izglmt, mit én jól ismerek nál. mikor kopogtk z jtján. A szoblány ' Megkérem Zsuzsát, ne erőltesse sok lépett be. együttlétet Któvl, szólt Kós és ki Vendégek jöttek ngyságos sszony indult. hoz, egy úr, meg egy fitl ngyság, zt Csk lesz nnyi tpintt, felelt mondták, hogy fi, meg menye. Kósné. Akkorár már be is rontott Kós Bél Zsuzsát meghtott z, mit z ur mon meg Zsuzs, kik z előbb érkeztek dott Któról, de mikor látt, hogy milyen hjón. lehngolt férfi, kkor még csk egy P" N, de ilyen meglepetés! ilyen meg lntást vetett tükörbe, látt, hogy öltő* lepetés, örvendezett Kósné -és nézte np zete egészen kész, hibátln, odment férjé* brnított rczú fiát. hez, ki nyitott blk párkányár könyö* De hát hogy is htároztátok el, hogy költ. ide jöttök? Nem fog meghlni Któ, bízd csk Tudod nyám, jól éltünk Tliánország rám. Jól ismerem őt, roppntul érzelmes, bn, de ki is fosztottk minket, felelt hát istenem, oly fitl, mjd kinövi. Nem Bél, s elhtároztuk Zsuzsávl, hogy nem elég tempermentumos, nem elég ruglms megyünk ott tovább, bele \s fárdtunk kedélye. Hmr letörik és nehezen tér m* sok látnivlób, s inkább itt pihentetjük gához. Meséltem, hogy od volt kis öcscse zsebünket meg szemünket. Hát te hogy mitt, de nem hlt bele, jött egy ngy sze is kerültél ide? Nem írtd. Szűkszvú volt relém. Ez z igzi orvosság. Fel fogom de* utolsó. levelezőlpod. ríteni őt és gondom lesz rá, hogy szeren* esésen új szerelem ébredjen benne. Utt Kósné elkomolyodott. smerősökre tláltm itt, zz, hogy leszek mellette és gz férfiúr vigyázok, 2i. szám évfolym. kárki lesz z, mert férfik oly gyöngék, nehogy vlmi mgmfjt önző sszony rávesse szemét. A mi kis Któnk nem hrezr termett, nem tudj még, hogy z. z élet. Az igzi élet! S felcsillnt szeme. Kós nem felelt. Aztán nem olyn vd embert válsz tünk ám, mint mg, s rczát hozzá* nyomt férfiéhez, hnem ábrándost, gyöngédet, nőiesebbet. (Ej, hogy ez Szent* imrey kisiklott kezemből.) A télen gr dirozom. Viszem jégre, multságr ki* menőin s megnevelem. Tüzes kis nőt fr* gok én belőle, mert vn hjlm erre... No, remélem, mg urcskám férfisbb férfi, semhogy olyn dolgokon rágódjék, melyek már megtörténtek s elmúltk..-. Vgy tlán boldogtlnságr, unlomr vezette z, mit tett? Oh, kkor más. Akkor... csk lógss z orrát. S durczásn otthgyt szót ln embert. Bél visszfordult, egy két lépéssel utol* érte, pmlghoz vitte s mg mellé ültette Zsuzsát. Édes kicsi sszonyom, beszéljünk ko molyn. Ngyon jól tudod, hogy semmit sem bántm meg, mi hozzád vezetett. De hibát, mit elkövettem, én inkább látom mg egészében, mint te, de te inkább teheted jóvá, mint én. Te is jóvá teheted, mondt Zsuzs vállt vonv s elhúzódott z urától. De Zsuzsk! Kérlek, ne Zsuzskázz! A kecske jól* lkott, most káposzt is mrdjon meg. Jóvá krod tenni, hogy már nem szereted? Szeresd meg újr, ez z egyetlen módj. Zsuzs, megtiltom, hogy így beszélj! Bél, ngyon jól tudod, hogy így nem boldogulsz. A htlmi szó engem fölizgt és.mkcscsá tesz. H z én szerelmem már most, mikor z igzi ideje vn, nem tudj feledtetni veled rjtm kívül esőket, z engem megelőzőket, hát menj! Menj! Hiszen én nem hlok bele! Oh, én nem! Kós feleségéhez húzódott, ki föl krt pttnni, de Kós nem engedte. Erővel és mégis gyöngéden mg felé fordított z sszony fejét: Nézz szemembe, Zsuzsk. Mi ez? Az első czivkodásunk. De hát miért cziv* kodnánk? Hiszen tudod... hiszen tudod, hogy... További mgyrázt helyett megcsókolt feleségét és csókj legyőzte z sszony mkrnezosságát zzl, hogy túlélte. Menjen, kiállhttln, hiszen mgánál minden komoly" beszélgetésnek ez vége, mondt már csk játék dczczl. Kós megint elkomolyodott. Ott hibáztm el, hogy meg krtm m* gyrázni neked, mit te úgyis értesz és érzel, hogy Któt nem szbd felizgtnunk tlálkozássl, észrevétlenül, de kerülnünk kell sok tlálkozást, mert ő komoly beteg s csk úgy vidíthtod és nevelheted télen, h nyrt szerencsésen túléli. Kérlek, bízd rám Któt, mondt Zsuzs, csókr nyújtv kezét, ztán egy* két mozdulttl megigzított hját. Siess kérlek z átöltözéssel, megmon* dom mmánk, hogy rögtön jössz. És ki* ment, hogy fölkeresse z nyósát. tűnni el, minth sohsem élt voln. De ztán ismét eltökélte: erős leszek! Már odértek. Megtörtént bemuttkozás. Az öreg Kósné leült, Kós kis Vilivel kezdett fogllkozni. Most már emlékezett rá, hogy látt. Meg* tlált hngot, témát, mi lehetővé tette, hogy Któvl beszéljen. A fiúcsk állpotáról kérdezősködött. Közben zt nézte, hogy milyen hlvány lány, s Któ meg* értette, hogy zt nézi s kicsit elpirult. Kü* lönben nyugodtn tekintett férfire s nőre és nyugodtn beszélt, bár mg sem tudt mit, csk úgy, gépiesen, mert minden figyelme rr gondoltr irányult: Erős krok lenni! Erős vgyok! Rég nem tudok semmit róld, kis K* ticzbogrm, szólt Zsuzs, gyere menjünk kikötőig és mesélj z intézetről, minden* ről. Mg Bél, látom, hogy megbrátkozott z édes kicsikével, hát csk multtss. Az tán, h minket kr látni, jöjjön elibénk. A férfi helyeslően nézett elfogultln sszo nyr, kinek élénksége könnyít nehéz* ségeken, oldj feszültségeket. A két nő megindult. Fehér ruhásk mindketten. Zsuzs ngyobb,. széles vállú, telt keblű, derek krcsú, de nem törékeny, csípője erőteljes, de nem széles. Któ kisebb, ki* csit oldlt hjlik, mint Zsuzs krjáb fűzi krját, lkjánk lágy körvonlit nem élezi ki mtróz ruháj. Arról beszélnek, hogyn vált meg Któ z intézettől, de csk félfigyeléssel beszél, még mindig más fogllj le, z, hogy erős! Erősnek kell lennie! Szem* bejön velük z fitl ember, ki múlt* kor z lgebr lpot kihlászt. Köszön K tónk s ztán megáll tekintete meglepett gyönyörűséggel Zsuzsán. Zsuzs közömbösen, természetesen vissznéz. A férfiszem végig* siklik z lkján s miután elhldt, bizo* nyosn uténfordul. Ezt már nem látj Zsuzs és Któ. A kikötőhöz érnek, leülnek egy rkás szárításr váró fhsábr. Zsuzs kezd beszélni utzásuk egy egy szépségéről, Któ hllgtj és hbozik, vájjon megkér* dezz;n*e vlmit, mit tudni szeretne, vgy z ilyesmit nem lehet kérdezni? őszinte vá lszt szeretne. És végül is megkérdi: 243 Hál' istennek, most jobbn vn... bár sokáig trtn ez jvulás. Persze, hogy trt. És neked is meg kell jvulnod. Ngyon rosszul érzed mgd? Fáj vlmi? Nem. Csk gyönge vgyok ngyon... Az orvos utsítás, meg nyus óhj sze* rint sokkl többet kellene feküdnöm. De én nem tudok nnyit. Ez egy kissé unlms hely lehet. Több szórkozás kell neked. Oly szép itt minden. Ej, z nem elég. Ezután többet fogsz szórkozni. Értük jött Bél és vendéglőbe mentek vcsorázni. Összetoljuk z sztlunkt, intéz* kedett Zsuzs. Bél rosszlón nézett rá, de már nem változtthtott dolgon. Bél zt beszélte, hogy ismeri szomszéd helység fürdőorvosát, kiváló szkember; átmegy hozzá másnp Vilikével és megvizsgálttj gyereket. Vcsor után még sétáltk sötét prton, Bél hllgtg volt, szinte eltűnt homálybn, csk czigrettáj prázslott fel közbe közbe, mikor ngyot szippntott. Az* tán Csilláék fölmentek szobájukb. Még sem telepszünk meg itt, szóllt meg Kós. Hov mennél szívesen, Zsuzsk? Egészen jól érzem itt mgmt. Én is zt gondolom, hogy vlmelyik más csinos helyet válszthtnátok, tlán túlsó prton, mondt Kósné. Nem értem. Sőt furcs nekem, Bél, hogy zt hiszed, menekülnünk kell innen. Menekülnünk? zt nem mondtm. Hát menekülnöd. Egész máskép fejezném ezt ki, szólt újr Kósné, de nem szívesen szólok belé ti dolgotokb. Hnem nnyit mégis, hogy te Zsuzsik, nem tudom, látod*e, mennyi nyuglom és mennyi z önurlom kis b rátnődben. Az czélom, hogy hozzászoktssm őt dolgok állásához, hogy ztán gondjimb vehessem, mikor z intézetben z nyj nem lesz közelében. Kós hllgtott, csk czigrettáj rgyo* gott fel és hunyt el beszédesen. Mondd Zsuzs... Nézd kérlek, szólt megint Kósné, de Mit mondjk? ne érts félre. Neked még új z élet. Még Ugye... ngyon boldogok vgytok? Zsuzsánk minth nemcsk szeme, h* z embert mgát, önmgdt nem ismerne* ted. Boldog vgy s boldogságod most már nem egész lkj felrgyogn : Hogyne! Egymásnk dott, mert egymás* tnukt kivn. Tlán olynokt,.kik z* nk szánt minket z élet, most már kétség* előtt is ismertek téged s ilyenformán újr telén. Egyszer mjd te is megérted Bogár* élvezed boldogságodt... De ilyen tnúnk éppen Któ,.. kám, mi z, hogy most már kétségtelen... Ö ngyon tud örülni boldogságunk* Megértitek egymást... Nincsenek félre* nk. 0 ilyen különös, ábrándos jó gyerek s értések... Oh nem ez, nem ez, mit én neked én is jvát krom. Odfönt Csilláéknál elludt kis fiú, Któ most kini nyelven mondtm, félreértések, z összeütközések, ez csk felülete z nyitott blkhoz lépett. Az éj sötét, nyu* életnek... Ez semmi, h igzán egymásnk godt, vizén hold prór repedezett ho mályos ezüstje rezgett. A hold sietve hldt vló két e m b e r... Ez semmi!? kérdezte Któ meg* z égen, csöndben. Csilláné odlépett Któ mellé. döbbenve. Szereted még Kós Bélát, kis lányom? Zsuzs megsimogtt z rczát. Oh kis Któ meglepődve nézett nyjár. De* Kticzbogrm, te ngyljó kis gyerek, most nem mgyrázom ezeket neked. Hnem hogy, nyus. Ugy, olyn érzéssel nem sze* egyszer mjd fogunk erről beszélni, mikor retem, hiszen... Nem. Csk mint kedves, náld is eljön z ideje. Addig még sok jó érdekes embert és mint Zsuzs férjét. Csilláné tűnődve nézte lányát, kit órát krok szerezni neked, mert tudd meg, nem feledkeztem meg róld és n.em is fogok, fggtni nem szokott s ki egyet mást el* mondott neki. Még egy keveset ki is tlált, megtnítlk élni, örülni z életnek! Któ mosolygott: Nem tudom Zsuzs, egy és más titok mrdt előtte, tudt, hogy XXV1. úgy rémlik, minth nem ismernéd z én izgtná Któt minden, mit el kell beszél* nie értől dologról. Elhtározt, hogy ré Már elhúzódott np szikláb vágott természetemet... Sőt! Ngyszerűen ismerem! Vn okom sen lesz, hogyn ht Któr Zsuzsáék prtról s távolbbi hegyekre s hegyes prtokkl körülfogott tószerű tengerre sütött, rá, hogy csodáljlk, de látok sok fejletlen, ittléte. Másnp Kós cskugyn átvitte kis fiút mikor Kósék lejöttek s végigmentek strn gyerekes vonást. És most már némi tpsz* don. Ott ült sorbn pdokon mindenki, tltom vn. Tudom, hogy mit 18, 19 hjón szomszéd helységbe. Az orvos meg* ki nem indult sétár völgybe, s mindenki évünk előtt érzünk, z mind csk előkészü* vizsgált és megígérte, hogy levélben tnács* észrevette két új vendéget Kósné mellett. let, kísérlet, kóstoló. Sőt ez áll z egész 20 kőzik kollégájávl, ki régebben ismeri Szép pár, elegáns sszonyk, zt mondo éven luli időre.; Én korán kezdtem fejlődni. bjt s h válszt kp, újr megvizsgálj fiúcskát és nyiltkozik ról. gtt szemük s szájuk és Zsuzs meg* Már most megkezdtem. Szóvl, Bélánk is Mikor Kós visszfelé jött Vilikével, egy bejelentettem, hogy télen én leszek kis értette szemükből is, z jkuk mozgás* házspár, kit már látásból ismert s ki* mmád. ból is. Ezt kritikát elvárt tőlük s most vei menet is egy hjór került, játszdozott Milyen messze vn tél. Nem tudom meg volt elégedve. szőke gyermekkel. A helybeli erdész volt elképzelni, mi lesz velem. Egyáltlán nem Az út vége felé tláltk rá Csilláékr. feleségével s ok is nem egyszer gyönyör* Któ már korábbn elmondt z nyjánk, tudok jövó'mről semmiféle képet meg* ködtek messziről fiucskábn, gyermek* lkotni. tt megáll fntáziám. A mi Vili*. hogy kik érkeztek s most hirtelen od* telén házsok sóvár gyönyörködésével. Most, szólt: Jönnek! Ott vnnk ni! S most két illeti... N kérlek, z kis fiú nem foroght hogy hllották, milyen kétséges Viliké szeretett voln felugrni pdról, melyen élete, elszomorítón lepte meg ez őket. Az hármsbn ültek s elszldni. Eltűnni, úgy olyn veszedelemben,... lehetetlen....

3 244 ÚJSÁG- jtiujzám gvfoiy tn. GRÓF BANFFY MKLÓS ÉS GYÖRGY GÉZA PÁLYATERVE sszony rögtön megértette, miért oly komoly kis beteg nyj, miért olyn merengő' nó'vérke, ki különben vidámn eueljátszik gyermekekkel. Az erdészné többször látt. A fürdőben közeledett is már hozzájuk, de zárkózottk, nem könnyen brátkozók. Az sszony tovább is gyermekkel fogllkozott, férfi pedig Kosnk mgyrázt helyi vi szonyokt. Kós örült nnk z eshetó'ségnek, hogy h z erdészek néh hozzájuk cstl koznk, nem lesznek nnyir egyedül Csil láékkl. Bár Któ állndón nyugodt mo dorú mrdt, igyekezett, hogy olyn legyen, minth semmi sem történt voln, semmi egyéb, minthogy most tlálkozott brátnője férjével, Kós nem feledte el zt, mi volt, nem feledhette el. Megrendítette z vál tozás, mit Któn nnál inkább észre vett, minél többször látt és meghtott z nyuglom, mely nnál több energiáb ke rült, mennél természetesebbnek látszott. Ész revette ezt Któ szemének egy egy múló tekintetén, megismerte á tekintet merevsé gén, mikor Któ beszéd közben nyíltn sze mébe nézett és vigyázott, hogy tekintete semmit se mondjon. Zsuzs vidám, nyás kodó elfogultlnság eleinte bántott Kost, ztán megértette, Zsuzs mkcsul elhitette önmgávl, hogy Któ felejtett, megszokj helyzetet és z ő nyáskodó segítségével fölélénkül, sőt csökken érzékenységének mélysége. Vcsor után cskugyn lejöttek z érdé* szék strndr, megismerkedtek Bél nejé* vei és nyjávl s Któékkl. Erdész. De hát hol vn ezen kopár földön erdő? Csodálkozott Któ. A völgy elég szép fás, még füves is, de erdőnek nyom sincs. vágykozássl, hogy z erdész előrehjolt hogy láthss Któt, kit többiek elt ' krtk előle. - Ez nem éppen elérhetetlen, h olyn ngyon vágyik. Nem vló z z út neked, h oy n messze vn, mondt Csilláné. Ngyon vágyom. Voltm már feny V es ben, bár nem is olyn htlmsbn s mégis fönséges htássl volt rám. És szeretem tengert. De h innen pár órár olyn cso dás erdőbe mehetnék s onnn megint ide vissz, milyen különös, megrgdó, feledhe tétlen voln. Azt hiszem, hsználn nekem. Kirándulhtnánk od, ugy e? kér dezte Zsuzs. Lehetne, felelt z erdészné s férjére pillntott. A mi z utt illeti, szólt férje, igz, hogy hosszú, de kocsi csk lssn mehet, mert folytonosn hegyet másznk lovk. Az utsnk hát nem ngyon fársztó.. És Któ kissszonyr vló tekintettel meg. Ohó, jól elrejtette zt kincstár, tré* is pihenhetnek z erdő szélen z első erdó'ó'r fáit z erdész, nem dunk mindent fürdő* házikójábn, hol.reggelit is kpnk. Én vendégek elébe, kiforgtnánk mindenünkből, fölmegyek hónp első npjibn, fele Messze vn mi erdőnk, de ztán szép ségem velem jöhet és mindent elintézünk. ZALA GYÓRGY ES HKSCH REZSŐ ám. Ösfenyves. Csup óriás krácsonyf. Az voln Jézusk, ki zt elbírná. Nekem szinte félelmes, hányszor föl* megyek, pedig már hányszor voltm, tette hozzá z erdészné. Oh, de szeretném látni zt gyönyörű rengeteget! mondt Któ oly erős, mély PÁLYATERVE. A lovk pihennek egy npig, zután, hogy minket fölvittek. (Kettőnél több nem kp htó ezen tkrmányszegény vidéken.) Az* után felhozzák önöket, hármukt. Még vlmit mondok, szólt z er dészné. Któ kissszony... Jj, nem kissszony... Hát Któk feljöhetne velünk, szerény kis kunyhó z odfönt, de.zért megférnénk benne, s kkor kipihenné fárdságát.. Nem szeretném őt több npr elén* gedni, bármilyen kedves meghívásuk, már csk fürdők és npkúrák mitt sem. Nem szbd ennyit elmulsztni, mondt Csilláné. Hiszen lefelé éppen nem fársztó z út, megszokott levegőre tér vissz, ngyot vcsorázik, ngyot lszik s másnp frissebb, mint vlh. De igzán nnyir kívánkozik z.én birodlmmb? kérdezte z erdész. Ngyon, mondt Któ s meleg volt hngj. Gondoltbn még hozzátette : Jó voln egyedül brngolni ott. 1 Gyönyörű voln. Megállpították kirándulás részleteit. Csilláné pedig megígértette Któvl, hogy h znp nem érzi különösen jól mgát, kkor lemond z egész tervről. Ugynezt Kósné is megígértette. (Folyttás következik.) iu szám évfolym AZ ERZSÉBET KRÁLYNÉ EMLÉKMŰ. Az fátum, mely rjtnyugo* dott Erzsébet királyné fájdlms megpróbálttásokkl teli életén, minth hlál után sem szűnt voln meg, minth tovább foly ttódnék emlékének megörökíté seben is. A mgyrság rövid idő ltt z kkori időkben szinte pártlnul ngynk látszó Őssze get dott össze rr, hogy ki* rálynő emlékezetére egy párját ritkító emlékművet állítsnk. Ki is írták nnk idején pályáz tot, mely oly nehéz feldt elé állított rjt résztvevőket, hogy egyiküknek sem sikerült kként megbirkózni véle, hogy kínált megoldások bármelyikét. is meg* nyugvássl fogdhttuk voln el. A hely, melyet z emlékmű fel állításár válsztottk, egyike z építészetileg legnehezebben kik* názhtó városrészeknek, mg királynő pedig, kit z emlékmű szobor részének megörökíteni kell, nnyir mindennpi megszokás felett álló egyéniség volt, jelleme oly sokrétű és oly gzdg ele* mekből tevődött össze, hogy szinte megoldhttln feldt elé állí tott szobrásművészeinket. A leg utolsó pár év előtti pályázton zután résztvevők közül bi ráló bizottság öt pályterv ké szítőjét szűkebb versenyre szólí* tott fel, melynek eredményét most októ* ber hó végén állították ki műcsrnok szobortermében és mellette fekvő két oldlsó teremben. Éppen 'mivel Erzsébet királynéról vn szó, még ez szűkebbkörű pályázt sem elégi* tette ki teljesen várkozásinkt, de nem is ebben rejlik pályázt ftális vonás, h nem bbn, hogy m pénzünk értékének v49p»**s Jeremiás mitt z egykor óriásink látszó szoborlp még csk tizedrésze sin csen nnk z összegnek,. mely kármelyik pálymű megvlósításár szükséges voln. A bírálóbizottság egyhngú htároztávl Zl György és Hikisch Rezső közös tervét jánlj kivitelre. Tudvlevő dolog, hogy z emlékmű helyéül Vár oldlánk zt részét szemelték ki, melyen Lónyy vill áll és melynekf6 mi külügyminisz* A KRÁLYNÉ ALAKJA RÓNA JÓZSEF PÁLYAMŰVÉN. térium (z egykori Vöröskereszt) és hd testprncsnokság épülete szolgál háttérül. Hikisch Rezső terve Pest felé erősen lejtő hegyoldlon ngyobb rányú feltöltések nél* kül helyezi el z emlékművet, mely egy kecses külsejű, oszlopok trtott, födött muzóleumb helyezné el királynő szobrát. Az építmény inkább kecses, mint monumen* tális htású, de ügyesen simul belé kör* nyezetbe. Zl György Erzsébet szobr ülve ' ábrázolj ' királynőt. Gzdgon díszített márvány pdon ül Erzsébet, ki mgán viseli királyi méltóságánk egész külső pom* páját. A szobor beállítás és díszítése erősen brok kor ízlésére emlékeztet és inkább királynőt dj, mint lelkébe elmerülő, szenvedések glóriáját hordó ngysszonyt. Ljt Bél és Szentgyörgyi stván terve Várhegy testének ngymértékű láépítésével z emlékmű látópontját z Alb* recht út felső végére helyezi, honnét egy igen impozáns és mo* numentális nyitott oszlopcsrnok dná hátteret z elő te elhelye* zett szobornk. Szentgyörgyi Ér* zsebet királynéj tlán legközc* lebb jár hhoz foglomhoz, melyet mgyr nép nemes párt» fogójáról lkotott: elmerengő, bántos, nemes, egyszerű, de mégis minden izében fejedelmi. Mint szobormű : szép nygszerű már* ványszobor, egyszerű, nyugodt, hrmonikus vonlkkl. Ugy hogy ezáltl is z z Erzsébet királynő, ki nnyir közel állott lelkűnkhöz. Rón József sokféle motívum ból összetett pompázó, de kissé nyugtln rchitektúrábn he lyezte el Erzsébet királynéját. Szobr bensőséges, komoly, nyu* godt és Erzsébet királyné fogl mához eléggé közeljáró lkotás. Györgyi Dénes zárt hátterű osz* lopsorokból zömök rotundát épí* tett, melynek közepét víztü körrel födi be. A rotund flához simul Pongrácz Siegfried Erzsébet* szobr. Szintén ülő lk, mely nem hsonlít túlságosn bol dogult királynőhöz. Komorbb, büszkébb, dczosbb, mint Erzsé* bet volt. Gróf Bánffy Miklós és Györgyi Géz nyílt rchitektúrájuk ki* egészeseképpen kertészetet hívják segít ségül, mennyiben kompozicziójuk vonli* hoz ngyrnőtt fsorok is szükségesek vol nánk. Tervükhöz szobrot Teles Ede szol* gálttt, ki állv ábrázolj Erzsébetet. delizált, leples ruhábn áll királyné, kit zonbn rczvonásiról bjos voln fel* ismerni. Teles különben is legkevésbbé közelítette meg zt jellemzést, mely nélkül Erzsébet királyné szobrát lehetetlen elképzelni. hiszek egy stenben. Hiszek egy hzábn, Hiszek egy isteni örök igzságbn Hiszek Mgyrország feltámdásábn, Ámen. SZENTGYÖRGY STVÁN ÉS LAJTA BÉLA PÁLYATERVE. AZ ERZSÉBET KRÁLYNÉ EMLÉKMŰ UJ PÁLYAZATA. - Az emlékművek építészeti elrendezése. Hiszek egy stenben. Hiszek egy hzábn, Hissek'egy isteni örök igzságbn, Hiszek Mgyrország feltámdásábn. Ámen. TELCS EDE MŰVE. SZENTGYÖRGY STVÁN MÜVE. AZ ERZSÉBET KRÁLYNÉ EMLÉKMŰ ÚJ PÁLYÁZATA. PONGRÁCZ SZGFRD MŰVE. A királyné lkj különböző pályműveken.

4 szám. <920 62: évfolym H. szám évfolym. EGY R Ó Z S A S Z Á L. Elbeszélés. rt Csűrös Zoltán. Huszonnégy éves múltm, tehát már át léptem ngykorúság küszöbét. Kis erdélyi városkábn tnyázott svdronunk és npjink oly szürke egyhngúsággl vonul* tk, mint egy kedvetlen verébsereg. Gykor ltozások hjnlodó htárbn, esős időben kszárnyábn lonzsolás, délután tiszti kszinóbn unlms ferblizés, este czigány kávéházbn svnyú vinkó mellett. A pol gárság leginkább örmény lókupeczekből ál lőtt, egy két csinos frusk, sszonynép ugyn kdt, de ezek z én szememben jobbár prszti virágszálk voltk. Azelőtt Brssó* bn, Ardon és Debreczenben hdngyos kodtm. Nem voltm hjlndó egy m gyárb oltott ndlúzii tánczosnőnél lább dni. Nem mrdt más számomr, h nem krtm elpenészesedni, mint tivornyszó. Fogysztottm bort, konykot, czigányt, pohrt, tükörüvegeket és merő időtöltésből belekötöttem boldog boldogtlnb. Veszett rossz hirem kerekedett. Bizonyos vgyok, h testőr lettem voln z udvrnál, nyárspol* gáribb életet nem élt voln senki nálm. De bosszntott kisvárosi levegő, mert előkelő* SCHOPPA PÁPA NUNCZUS, E L Ő T T E SZMRECSÁNV EGR nek és ngystílűnek trtottm mgmt. Lehet, csk fitl, tehát szilj és szmár voltm. Egy szép nyári npon izglom futott át mint koldusgyerekek czukrász dobos* tiszteken. Az ebédnél újságolták, hogy tortájáról. Távol mrdtm. Mindenki vlmi bácski hivtlnok érkezett nyrlób egfessebb fiúnk trtott nyíltn, helybeli z itteni rokonihoz és mgávl hozt ksszirnőtől trfikosleányig s osztván vé feleségét. Az sszony gyönyörű. Délután leményüket, nem krtm, hogy egy sorb ktonbnd játszott Főtéren és ekkor kerüljek többiekkel. Vártm sors út mgm is megláttm házspárt. A férfi muttásit. köpczös, oljbrn rczu, széles vállú em A legközelebbi vsárnp helybeli fitl berke volt, z sszony mgs, krcsú, kék szemű és feketehjú. Az orczáj különös ság vlmi Sári bált rendezett. Természete* rózsszínbe olvdt, porczellánfestményeken sen mi is hivtlosk voltunk mindnnyin, ilyenek frnczi kissszonyok. Az jkát hogy, mint rendező urk hngsúlyozták, minth fitymálv felhúzt voln, mint emeljük multság fényét és ktonság kihívó férfipillntások megperzselték ny és polgárság közti jó viszonyt ezúttl is még kát, de kék szeme, mint egy hmis bolon bensőbbé és brátságosbbá tegyük. Nyocz dító csillg, tündökölt. És járás, nyúl kor kezdődött táncz, de már kilenczre járt, fülű ficzkók, h láttátok voln z sszony hogy piczon át Koron szállóhoz értem kát, mint z ur mellett himbálv hldt. hrmdmgmml. Kellemes, lngyos este Minth le krt voln törni krcsú bo volt. A hold sütött, csillgok rgyogtk kj, hogy ztán nnál könnyedebben lép és hirtelen kedvünk kerekedett, hogy ven* jen egyet. Nem járás volt z, hnem köl déglő terrszán egy plczk érmellékit ki* tészet, szépség, muzsik, lebegés, mit tudom ürítsünk. Letelepedtünk, koczczintottunk. Az blkon á,t, z jtón heresztül keringő szű* én. Estig mindenki belehbrodott. rődött hozzánk. Eltelt egy hét. A tisztek ngyjábn már Egyik pjtásom elmélázv nézett mg elé. mind megismerkedtek vele. Körülvették, mint Bolondság, bohóság, semmi ngy vi méhkptárt drzsk és émelygő udvr* lást fejtettek ki. Gondolom, z sszonyk lág minden emberével és álltávl együtt. vidám fölénynyel látszott velük, mert po Egy vlóság vn és z bor. hár mellett fiúk őszinteségi rohmukbn Az első plczkot követte második. Má«olyn reménytelen képpel tárgyltk ról, sik czimborám megrázt fejét. íiv-.1 *# ALKALMÁVAL. Lenézően mosolygott és megrázt fejét. Micsod kis cscsink trt mg engem! Megálltm és hlkn mondtm. Becsületszvmr fogdom. Ngyot lélegzett, hátt fordított és sebe sen ott hgyott. Utánnéztem, mig kisér* hettem z lkját. Többet nem tánczoltm, hnem egy ivókompániához szegődtem és ittm bort, konykot, likőrt, pezsgőt, kü lömbül, mint egy kefekötő. Hjnlig multoztunk, kkor mi, tisztek, mentünk, mert közeledett kirukkolási idő. Kint fénylő virrdtbn, tágs htár* bn, friss és erős szél süvöltözött. A szbd levegő, szél, lovglás lssn oszltt fejemben ködöt. És egy kedvetlen, kijóz nodó érzés fülembe morzsolt, hogy lp* jábn véve igen könnyelműen viselkedtem. Háth nem jön el? Világos, hogy nem voln ebben semmi rendkívüli és meglepő. Sőt! Ngyon is természetes dolog, hogy tiz pereznyi táncz és beszélgetés után csk ki* nevet és megvethet tolkodásomért és erő szkosságomért. Világos, úgy viselkedtem, mint egy zöld kdét, vgy egy bárdoltln csposlegény. Röstelni kezdtem mgmt és megcspkodtm lovm nykát. Nem jön el hjtogttm persze, hogy nem jön el. És h nem jön el? Vállt vontm egykedvűen. Nyombn eszembe jutott, hogy mit fogdtm. A be csületszvmt dtm od. Dőreség volt, eszeveszett szmárság, nnyi bizonyos. Most mitévő legyek? Gyávánk fog trtni. Vol tképen igz vn. Tlán el is fecsegi b rátnőinek, mert z sszonyok olyn cscs* kák és szeretnek különben is hódításukkl elkérkedni. Multni fognk rjtm, milyen pletykfészek ez kis város, két np múlv trfikosleány is tudni fogj. És gyáv ság ott lesz z rezomon. Kezdtem ideges lenni. Mindenkinek fel* tűnt rosszkedvem és szórkozottságom. Alig vártm, hogy vissztérjünk. Sehol sem tláltm helyemet. Az ebédet mgmb dobtm, ztán tiszti kszinób néztem, mjd befutottm kávéházb, de rögtön felkeltem és hzmentem. A legényemet le hordtm, mint bokrot és rárivlltm. Micsod ren? Mint egy disznópjt, mint egy szemétdomb, úgy néz szobám. Szedd lábd. Vegyél likőrt, süteményt, ezukrot és virágot. Félór ltt itt légy. Aztán elhordhtod mgdt és nyolez óráig ne lásslk. Lssn teltek z órák. A szolgám régen ott hgyott már és én zvrtlnul tűnőd* hettem. Elvégre fitl vgyok és olyn szép z élet, h meggondolom, fl eljön, vgy nem jön el, nem tesz bátrbbá, vgy gyá* m mr ' ' ÉRSEK ÉS PROHÁSZKA OTTOKÁR SZÉKESFEHÉRVÁR PÜSPÖK. MARA-LÁNYOK A KORMENETBEN. A X, KATHOLKUS YŰLÉS BUDAPESTEN. Helytelen z okoskodásod. Egy érték vn ebben nyomorult életben : z sszony. A pinczér hrmdik üveget bontogtt. gz, sóhjtott önfeledten, kissé elérzékenyedve z itltól z első. Téved tem. Tévedni emberi dolog. Azt z sszonyt nem dnám od herczegprimás minden hordójáért. Hiszen nem is tiéd! A tiéd sem. Senkié. Közben negyedik plczk is z sztlr került. A holdfényes fákról édes illt hul lámzott felénk, csillgos égre néztem me» rően, ztán felálltm. Elég volt, fiúk, z elmélkedésből. Gy<»rünk. Bizonytln léptekkel siettünk befelé. Ások itltól ködlő volt fejem és elhtároztm, hogy megkezdem mi estén rohmot. Vgy megismerkedem z sszonykávl, vgy, h nem jött voln el, betöröm vlkinek koponyáját. Eljött, ott volt tánezforgtgbn. A mint beléptünk, éppen előttünk futott el egy ön* kéntessel. Negyedór leforgásávl én tánczoltm vele. Ngy Don Juán hírében állottm és tánezosnőm mgviseletéből, elejtett szvá«ból kivettem, hogy némi kósz beszédek rólm eljutottk rózsás fülecskéjéig. Tehát érdeklődött utánm. A helyzet bizttó! Mg veszedelmes fiú, kczérko dott. Mondj, hogy telhetik kedve, hogy békés csládpáknk megszbdlj z rczát és libácskákt elbolondít? A hjából vlmi végtelen finom illt árdt ki. A fenyő, rezed, z iboly illt és női hj eredeti izgtó illt. A hjábn, dús fekete tekercsek között, jobb hlán ték fölött egy kis rózsbimbó piroslott. Ránéztem bimbór. Kitől kpt ezt virágot? stenem, beh kíváncsi. Vlkitől. -' Kedves ngyságos - ásszoríyomrtl z virág? Kedves. Különben is imádom rózsát. De kedves z is, ki dt. Kitől kpt?... h szbd tudnom? Dehogy.szbd. Csk egy pár per* czecske ót beszél velem és ilyen élénken és behtón kérdezősködik. H férj lenne, zt hiszem, ngy zsrnok voln. Adj nekem zt rózsát. Mgmhoz szorítottm derekát és szom js, égő szemmel néztem vele frksszemet. Hirtelen elkomolyodott. Nem dom. u*-x, RUBNEK GYULA FOGADTATÁSA CSONGRÁDON, A FALUSZÖVETSÉG ZÁSZLÓBONTÁSA 247 Miért nem? Olyn kedves z, kitől kpt? Milyen jogon tesz föl ilyen kérdéseket? Azon jogon, hogy szeretem. Csk most beszélt velem... mindegy z. A miót itt vn és megláttm mgát, bolondj vgyok szemének, szájánk, hjánk, egész mivoltánk. Szeretem. Kérem, vezessen vissz, nem tánezolok mgávl tovább. Éppen kkor czigányok bbhgyták. Azt hiszi, főhdngy urm, minden sszonynyl egyformán konferálht. Közön* séges és szellemtelen dolog. Az rezom elsötétült. A táncz, bor, z sszony mind fejembe szállott. Megszorí tottm krját csuklój fölött. Szeretem. Mg mondt, hogy sok bo londságot hllott rólm. lyen bolond nem voltm és nem leszek soh. Megcsillnt szeme egy futó pillntr. Kértem rózsát, nem dt ide. Jól vn. Holnp ide fogj d n i... délután... h t k o r... lkásomon. Várni fogom öt és ht ór között. H nem jön el, ht órkor főbe lövöm mgmt. És megmondtm lkásom czimét, hozzátéve, hogy senkisem láthtj meg, mert félreeső utcz és nem igenjkd ott járókelő. RUBNEK KERESKEDELM MNSZTER ÉS S0 K OTÓP A J*2t!SCAZDAMNSZTER MAGYAR RUHÁS LÁNYOKKAL. (Oldlt Eublnefc mellett Sxbó Sándor csongrádi főispán, «v,««tvárj Géi főispán, síéiről Meskő Zoltán állmtitkár.* A FALU-SZÖVETSÉG Z%TÁSA CSONGRÁDON. A KS HALÁSZ TBOR, A LOVASBANDÉRUM EGYK TAGJA.

5 UH UJSAG. 2 i. szám évfoly, m EST SZONETT BUDÁN. Csodáld! z ég hullámzó tűzopál Boldog Budán esendő estelen. Bizony mondom, konok és esztelen Ki sors ellen blg hrezot áll. Boldog Budán esendő estelen Sok száz kácz fehérlik szerteszét, Az illtuk fohászos szentbeszéd, Ringó simítás tiszt testemen. Én békén nyugszom minden vesztemen. Dicsérem utm végzett végzetét És áldom titkát, mely mint sír, setét. A jók m szánják hitlen sóhjuk, Boldog, ki vllj, minden jór jut. S áldott, ki eljött hinni ezt velem. Mihályfi Ernő. A VATKÁN PNCZÉ. Regény. (Folyttás.) rt André Gide. Frncziából: König György. HORTHY MKLÓS KORMÁNYZÓ KÍSÉRETÉVEL A VÁRALJA-UTCZÁN ÁT A VÉRMEZŐRE LOVAGOL. vábbá engem, de ngy világ nem tud me soh semmit. Ngy zsrnokok z emberek. És ngy zsrnok egy ostob szó, h oktlnul elejti vlki. Rámegy, mint gzdájár medve és gyonveri. Ot ór volt. Hol h n y t t v e t e t t e m mgm pmlgon, hol felugrottm és mint ket reczben z állt, jártm fel s lá. Még tiszt sem mrdhtok t o v á b b dünnyögtem, összeránczolv homlokom ' h kiszivárog z eset. Mit tudom én, m iféle sszony ez? A muttók félhton álltk. A verembe jutott frks esete mo rogtm. Kivettem tokjából revolveremet és nézegettem, próbálgttm. Qsszeszorítot* t m fogmt, fegyvert z sztlr tet* t e m. Az blkom előtt kék mennybolton fehér fellegek vonultk és z u d v r fáin ve rebek csiripeltek. Az utczán egy insgyerek fütyörészett hetykén *és gondtlnul. Lát szőtt, hogy világ folyását nem befolyá solj és ksztj z én helyzetem. Egyik czigrettát másik u t á n szívtm. Hlálr ítélt vgyok, nem rblásért, gyilkolásért, emberölésért, hnem egy szóért csk. A becsületszvmért. Felbőszítő' állpot! Az ór háromnegyed htot ü t ö t t. Kinyi t o t t m z bfkot, z utczár néztem. Előre hjoltm, messzire l á t h t t m el házsorok között. tt ott egy két járkáló lk. Egyik sem Ő. M á r t u d t m, nem jön el. Fellobbnt hrgom mgm ellen, ő ellene, mindenki ellen. Gyűlöltem vdul, kérlelhetetlenül, el keseredve tiszttársimt, kik olyn köny nyen és mohón t u d n á n k felettem pálczát törni, többi férfikt, kiknek betörtem fejét és most örülni, dehogy, ujjongni fognk, nőket, kik csélcsp mivoltom, vgy hideg közömbösségem m i t t meg bosszulásukt ünnepelik. Aztán hirtelen ngy ngy, mélyből jövő szomorúság ömlött végig lelkemen és mindent elborított, mint egy á r d t. Jó voln élni még! N é h á n y perez hiányzott még h t órából. Még egyszer kinéztem z utczár. Senki. Lssn visszhúzódtm z blktól. N o s jól vn. A levegőbe b á m u l t m. Ugy látszik, írni kell néhány levelet ide od. Hoztok mjd rumot. nni fogok előbb. Vgy ne *ár jk ddig? Remegő kézzel végig simítottm homlokomon. Verejtékes volt és hideg. Az jtón sebesen koezogott vlki. Alig hllottm m e g. K i n y i t o t t m. Az sszonyk volt,"erősen lefátyolozv. Hátul jöttem, kertek mellett vn egy ösvény. F u t o t t m, hllhtj hngo mon mondt elfúlón. Egy b r á t n é m volt nálunk, nem jöhettem előbb. Egész testében remegett. Még cskugyn elkövette voln zt bolondságot. Körülnézett, megpillntott fegyvert z sztlon. Hlkn fölsikoltott. H á t cskugyn nnyir szeret? H á t r v e t e t t e fátyolát. Az rcz tüzelt, szeme kitágulv rgyogott és villogott. Az jk megnyílt, mint egy kihsdt piros kis gyümölcs. tt rózsáj és fölemelte fehér kezét. H tudni krj, z unokhugocs* kámtól k p t m. ünnepélyesen, m o n d h t n á m, méltóságosn viselkedtem. M i n t h kábult lett voln fejem, még csk le sem ültettem szegényt. Csk ezért jöttem e l... Csk egy piu l n t r. Most m e g y e k... sten vele. Az jtóbn megállott és vissznézett, m i n t h még várn vlmit. Hogy némán néztem mgm elé, leeresztette fátyolát és eltűnt búcsuztlnul. M g m b n voltm. Lssn tokjáb he lyeztem nyolezlövetüt. A rózsár esett t e k i n t e t e m. Az sztlon h g y t m. A divánr dőltem. És sokáig, g o n d o l t t l n u l... fárd* tn b á m u l t m mennyezet festett virágit. S Z O N E T T E K A PÁLYABÉR. Szegény mrdtm, mint kkor vlék, A mikor ifjn vándorútr keltem. Egy emberöltőt végigénekeltem, Sorshrg és koldusbot... Ez vég. Csk mentem, míg lelkem ellélt A pályán égő hittel, csüggedetlen, Az életem álmokr vesztegettem, Se hír, se semmi... Megkpám bért. Erdők zugábn dlol mdár. A dl gyógyít, szíved hogyh fáj, Törődik-é ztán vlki véle : Hogy kis dlnok elpusztúlt-e, él-e? Szétfoszlik szárny egy tüskés bokorbn, Sírját se tudj soh senki: hol vn? * SSOVÁTA. Szovát, rokon lelkem veled. Az évek olyn gyorsn elrohnnk, Mint hbji itt Sebesptknk. De megmrdt belül egy kis meleg. Elmúlt npok világ szendereg Forró ölében csodás tvknk. Egész nyrk elrktározv vnnk, Hogy ne is sejtsék soh telet. Hidsg vn, veszti pompáját z erdő. Beburkolózom, mig didergő Ej hull reám, befordulok szivembe. Délszki táj szkdt bele régente. Mik felbuzognk: dlok, szonettek Már rég keblem mélyiben pihentek. Pelri ''őr. A vcsor befejeződött; egy pinczér járt körül s száml összegével együtt beszedte borrvlókt is. A mily mértékben kiürült terem, Defou queblize hngj oly mértékben komorbb és komorbb lett. N é m e l y k o r vlósággl g godlomb ejtette Lfcdiót. így folyttá: És h nem voln itt társdlom, hogy kényszerítsen, éppen elég rokonink és b r á t i n k kisebb t á r s s á g : sohsem tud* nánk beleegyezni, hogy vissztetszést kelt* sünk náluk. Ok olyn képet hordoznk m gukbn mirólunk, melyért mi csk félig* meddig vgyunk felelősek, mert ez kép csk kissé hsonlít hozzánk, belőle kilép* nünk pedig nem illik. Ebben pillntbn kétségkívül én is kilépek képemből. Ki* lépek önmgmból... M i n ő szédületes k* l n d! "Mily veszélyes élvezet! De már bizo* nyr unttj beszédem. Rendkívüli módon érdekel. É n csk beszélek, beszélek*. De )*»** részegen is* csk t n á r m r d z ember és fontosnk tlálom ennek tételnek z igz* ságát... H zonbn befejezte vcsorát, tlán szives lesz krját nyújtni nekem és visszkísér szkszomb, ddig, míg még állok lábmon. Attól t r t o k, hogy h soká itt mrdok, nem fogok t u d n i felkelni. Defouqueblize ezen szvk után erősen nekifeszült, hogy felemelkedjék székéről, de visszzuhnt, még pedig olykép, hogy hson feküdt z sztlon. Bizlmskodó hngon mgyrázt Lfcdiónk t o v á b b : íme z én tételem. Tetszik tudni, rni szükséges hhoz, hogy becsületes emberből gzembert neveljünk? Ehhez mindenekelőtt vlmi megfeled kezes,, vlmi kihelyezkedés szükséges! genis, elég egy rés z emlékezet* ben s z őszinteség m i n d j á r t kibújik!.. Vlmi folymt megszűnése vgy z árm egyszerű megszkdás teljesen elegendő. Ezt elődásimbn természetesen nem sz 0 * 1 t m h n g o z t t n i... de így mgunk közt: micsod óriási előny ez egy fttyúr nézve. Tessék csk elgondolni: fttyú oly lény/ ki mg is kizökkenés terméke, mg is Z egyenes vonl vártln irányváltozását je* lenti... A t n á r hngj ismét hngosbb lett, ku* lönös szemeit Lfcdiór mereszté és hol bi* zonytln, hol pedig szúró tekintete mr* már szinte n y u g t l n í t o t t t á r s á t. Nem tudt most már, hogy ennek z embernek rövid* látás nem tettetés e és csknem felismerte ezt t e k i n t e t e t. Végül, n g y o b b zvrbn, mint milyet hjlndó volt önmgánk be* vllni, hirtelen felállott., N o r j t! Kroljon belém Defouqueb* lize úr. Keljen föl, eleget fecsegtünk. Defouqueblize ngynehezen feltápászkodot székéről. M i n d ketten elindultk és végig tántorogv folyosón, elérkeztek n h o. z, szkszhoz, melyben t n á r táskáj feküdt. Defouqueblize lépett he elsőnek, Lfcdio elhelyezte és búcsút k r t venni tőle. E p P e n h á t t fordított már, hogy elhgyj sz* kszt, mikor hirtelen h t l m s kéz mr* kolását érezte vállán. Lfcdio hátrfordult. 21. szám évfolym. Defouqueblize egy ugrássl f e l á l l o t t... H á t cskugyn Defouqueblize volt z, ki gúnyos, engedelmességet prncsoló és didlms hn* gon r á k i á l t o t t : N e m voln szbd ilyen hmr cser* ben hgyni jóbrátot, tisztelt Nemtudom* miféle Lfcdio ú r!... H á t cskugyn meg krt voln s z ö k n i? A még néhány perez előtti kptos tnár* ból misem volt meg most már ebben h tlms, száls és eleven flezkóbn, kiben Lfcdio most már hbozás nélkül felismerte Protost, ki veszedelmesnek ígérkezett. H á t mg z, Protos, kérdé egy szerűen. így jobbn szeretem. Alig bir tm ráismerni mgár. Bármily rettenetes volt is ez leleplezés, Lfcdio mégis jobbn szerette ezt két* ségtelen tényt nnál lehetetlen gyrémnél, melyben társlgás kezdete ót vergődött. N e m rosszul voltm mszkírozv, mi?... A mg kedvéért nem sjnáltm semmi fá* r d s á g o t... De te pápszemet tehettél voln fel, ficskám; még könnyen bjod támd* h t, h nem ismered jobbn fel finomkt. Micsod szunnydó emlékeket támsztott fel ez finom szó Cdio emlékében! Azon nyelv hsznált szerint, melylyel régente Protos és ő párisi közös pensióbn éltek, finom olyn ember volt, ki bármily oknál fogv is, nem mindenki előtt és mindenhol m u t t t ugynzt külsőt. A finomkt ők számos jeles és előkelő ktegóriáb sorolták; szemben állt ezekkel Crustceák egyetlen ngy csládj, melynek képviselői társ* dlmi létr minden fokoztán helyet fogll* httk. A mi czimboráink következő lpelveket k ö v e t t é k : 1. A finomk egymás közt felisme* rik egymást. 2. A Crustceák nem ismerik fel finomkt. Lfcdio most minderre visszemlékezett és minthogy otyn ember volt, ki nem krt elrontni senkinek multságát, mosolygott. Protos folyttt. Mégis csk szerencse ugyebár, hogy minp jelen voltm, m i?... T l á n nem "~~Ttgt*5z-en vf»rttenttf történt. Szeretem ellen* őrizni z u j o n e z o k t : vn bennük fntázi, válllkozási kedv és izlés... Ngyon h m r zt hiszik zonbn, hogy el t u d n k lenni z idősebbek tnács nélkül. A mg munkáj bizony ngyon is rászorult pró jvításokr, kedves b r á t o m!... Ki hllott, ilyen kl* pot feltenni, mikor z ember m u n k á b fog? H megtlálják nnk klposnk czi* mét, egy hét leforgás ltt feltétlenül le* csukták voln mgát. Én szeretem régi b rátáimt és be is bizonyítom brátságomt. Tudj*e, hogy ngyon szerettem mgát, Cdio? Mindig gondoltm, hogy lesz mg* ból vlmi. Olyn szép fiú volt, hogy min* den sszony szívesen bolondságokt követett voln el mg kedvéért. Ngyon megörül* t e m, mikor hirt hllottm mgáról és GRÓF CSÁKY MRE KÜLÜGYMNSZTER ÉS MESKÓ megtudtm, hogy Olszországb utzott. Becsületszvmr j-alig vártm, hogy meg tudjm, mi lett belőle zót, hogy régi b rátnőnket elhgyt. Tudj*e, hogy most is szép fiú m é g? Krolánk nem volt rossz izlése. Lfcdio izglm egyre nőtt, iprkodott zonbn izglmát elrejteni, mi Protost szerfelett m u l t t t t, úgy tett zonbn, minth mitsem venne észre. Kivett mellény* zsebéből egy kis kerek bőrdrbkát és néze* gette. ügyesen kivágtm ezt d r b k á t, mi? Lfcdio szerette voln megfojtni, ökle összeszorult, körmei belemélyedtek húsáb. A másik folyttt gúnyolódást. Az ilyen munk nem ér meg htezer f r n k o t ; mondj csk egyébként, miért nem t e t t e zsebre zt pénzt? Lfcdio felugrott. Tolvjnk t r t e n g e m? Protos nyugodtn folyttá : Én nem szeretem műkedvelőket, meg* mondom nyíltn. Nekem hiáb henczeg vgy dj z ostobát kárki. Mg tehetséget, sőt fényes tehetséget árul el, z bizonyos, de... Szűnjék meg gúnyolódni, szkítá félbe Lfcdio, ki nem t u d t m á r vissztr* tni hrgját. Hov kr kilyukdni? Jól tudom, hogy minp bklövést követtem el, semmi szükség, hogy ezt mástól is meg* hlljm. M g á n k fegyver vn kezében ellenem, de nem t u d o m, nem vétene e sját érdeke ellen, h zt felhsználná. Mg most zt bőrdrbkát vissz krj velem vá Mme SCHOCK, A ZÜRCH VÖRÖSKERESZT EGYESÜLET ELNÖKNŐJÉNEK ELUTAZÁSA A KELET PÁLYAUDVARRÓL 249 ZOLTÁN BELÜGY ÁLLAMTTKÁR A PÁRTKÖRBEN. sárolttni. T e h á t rjt, nyiltkozzék! N e nevessen és ne nézzen rám ilyen szemekkel. Pénzt kr, ugyebár, mennyit kivn t e h á t? Hngj oly htározott volt, hogy Protos kissé meghökkent, de zonnl mgához tért ismét. Csk csendesen, csk csendesen! mond. Nem mondtm semmi becsületbe* vágót, csk beszélgetünk, mint két jóbrát. Nincs semmi ok dühbe jönni. Szvmr, mg megfitlodott, Cdio! Mikor zonbn meg krt simogtni krját, Lfcdio kitért e kedveskedés elől és felugrott. ö l j ü n k le szépen, mond Protos, így jobbn meg tudjuk beszélni dolgot. Elhelyezkedett folyosór nyíló jtó mel* lett z egyik srokülésen és feltette lábát szemben lévő ülésre. Lfcdio érezte, hogy menekülését krj meggátolni. Protosnál bizonyosn vn fegy* ver, nál pedig nincs. H birokr kerülne sor, bizonyosn ő mrdn lul. Egyébként zonbn, h egy pillntig gondolt is me nekülésre, most már kíváncsiság kerekedett felül, z szenvedélyes kíváncsiság, mely* nek kielégítése fontosbb volt előtte, mint élete. Nem gondolt tovább menekülésre, hnem leült. Pénzt kínál t e h á t? Dehogy is kell! tiltkozott Protos. Tárczájából szivrt vett ki és Lfcdiót is megkínált, ki zonbn visszutsított. Tlán zvrj f ü s t?... Nohát figyeljen rám. N é h á n y t szippn* tott szivrból, zután nyugodtn így szólt: N e m, nem, Lfcdio brátom. Mg* tói nem pénzt várok, hnem engedelmessé* get. M g, úgy látom (bocsáss meg őszinte* ségemet), nincsen tisztábn helyzetével. Néz* zen bátrn z események szemébe, én mjd segítségére leszek. A bennünket fogv t r t ó társdlmi keretekből tehát egy fitlember szbdulni igyekszik. Ez fitlember rokonszenves, olyn,. milyennek én legjobbn szeretem : niv és kedvesen természetes. Feltételezem ugynis, hogy mindehhez nem számítás vezette el... Emlékszem Cdio, hogy mg nnkidején jó fejszámoló volt, csk sját kidási tekintetében tévedett néh... Hogy összefoglljuk d o l g o t : m g á t Crustceák urlm undorrl tölti el. Én ezen nem cso* dálkozhtom... Csodálkozom zonbn zon, hogy olyn művelt ember, mint mg, zt hihette, hogy z ember egyszerűen csk ki* léphet egy társdlomból nélkül, hogy ezen ténye áltl tgjává ne válnék egy másik társdlomnk, vgy zt, hogy bármiféle tár* sdlom meglehet törvények nélkül. Törvény nélkül, kényszer nélkül". Emlékszik e, vlhol ezt o l v s t u k : Két hrkály levegőben, vgy két hl tenger vizében sincs kevésbé lávetve társdlmi kényszernek, mint mi... " Milyen szép is

6 250 A MOTOR KERÉKPÁRVERSENY GYŐZTESE. 21. szám évfolym :i. szám évfolym. AZ ELSŐ AUTOMOBL. THALLÓCZY LAJOS. H o r v y János m ű v e. A KRÁLY MAGYAR AUTOMOBL-KLUB SVÁBHEGY AUTOMOBL-VERSENYÉRŐL. z irodlom! Lfcdio brátom, tnulj meg finomk törvényeit. Tlán gyerünk tovább. Minek siessünk? Még elég idő vn előttünk. Én csk Rómábn szállok le. Az megtörténik néh, hogy egy gyilkosság ki kerüli rendőrség figyelmét. Meg is fogom mgyrázni, hogy miért vgyunk mi szem fülesebbek, mint ők. Ez zért vn, mert mi z életünkkel játszunk. A hol rendőrség kudrczot vll, mi kárhányszor sikerrel dol gozunk. Az ördögbe is, mg krt így, Lfcdio, dolog megtörtént, most már nem menekülhet. Legokosbbn teszi, h engedel meskedik nekem. gzn kétségbe volnék esve, h kénytelen volnék ilyen régi brá tómt rendőrség kezére jutttni; de hát mit tegyek? Ezentúl mg vgy rendőr ségtől fog függeni, vgy mitőlünk. H engem átd rendőrségnek, ezzel átdj sját mgát is... Azt hittem, hogy komolyn beszélünk. Mg elfelejti, hogy rendőrség zokt fogj el, kik nem krnk engedelmeskedni neki; Olszországbn, zonbn szívesen szövetségre lép finomkkl. Szövetségre lép", zt hu szem, ez helyes szó. Mgm is némileg rendőrség embere vgyok. Jó szemem vn. Segítek rend fentrtásábn. Mgm nem cselekszem : csk másokt mozgtok. Ne is kpálódzzék többet, Cdio. Az én törvényeim ben nincsen semmi borzsztó. Mg túlozz ezeket dolgokt, nivitásból és ösztön* szerűleg. Vgy tlán nem engedelmességből és z én krtom folytán emelte föl tá nyárjáról mi vcsoránál Venitequ kis sszony mnchett gombját? Micsod köny nyelmű, micsod idillikus tudtlnságot eu áruló mozdult volt ez! Szegény Lfcdióm! De hrgudott is sját mgár ezért moz dultáért, mi? A szomorú dologbn z, hogy nem én voltm z egyetlen, ki látt. De zért ne ijedjen meg, pinczér, z özvegysszony és kislány mi hozzánk tr toznk. Arnyos emberek. Csk mgán mú lik, hogy jókróivá tegye őket. Lgfcdio brátom, legyen esze; nos, beleegyezik? Tlán túlságos zvránál fogv Lfcdio nem felelt semmit. Megmerevedett törzszsel, összeszorított jkkl, mg elé meresztett szemmel ült ott. Protos vállt vont. Tlán már hmrább is elfogdt voln jánltomt, h előbb megmondtm voln, hogy mit várunk mi mgától. Lfcdio b rátom, világosítson fel engem. Hogyn le hetséges z, hogy mg, ki oly szegény volt, mikor utoljár láttuk egymást, nem teszi zsebre zt ht drb ezres bnk jegyet, mit sors ölébe d o b ; hát ez rend ben vn így?... Venitequ kissszony kö zölte velem, hogy gróf Brglioul Gyul m gánál tett látogtás utáni npon z öreg gróf meghlt. Ugynezen np estéjén Lf cdio úr kilökte Venitequ kissszonyt. Ez ót Gyul gróffl vló összeköttetése igen brátságossá vált; megmgyrázná nekem, hogy miért?... Én régi időben mgánk számos bácsikáját ismertem; csládfáj zót úgy látszik teljesen Brglioulok felé hj lőtt!... Ne hrgudjék, csk tréfálok. Bár mint álljon is ez dolog, Mg feldt nyilvánvló, meg fogj zsrolni Gyul grófot. Csk ne tiltkozzék! A zsrolás egészséges intézmény, mely szükséges közerkölcs fen trtásához. Hát itt kr hgyni e n g e m?... Lfcdio ugynis fölállott. Engedjen hát ki végtére! kiáltott rá és átlépett Protos testén, mely végig terülve z egész szkszon, elállott kereszt* ben z utt. Protos egyetlen mozdultot sem tett vissz trtásár. Lfcdio csodálkozott ezen, ki nyitott szksz jtját és tovább indult: Nem futok el, ne féljen. Szemmel ki sérhet engem, de bármit megteszek inkább, minthogy tovább hllgssm ezt beszé* det... Bocsásson meg, de én kkor jobbn szeretem rendőrség*!. Jelentsen föl, várni fogom őket. V. Ugynezen npon milnói esti vont mgávl hozt Anthimékt Rómáb; mint hogy. osztályon utztk, csk z érke zésnél vették észre Brglioul grófnét és idő sebbik lányát, kik Prisból jöttek ugynezen vont hálókocsijábn. A grófné Fleurissoire hlálát jelentő sür göny előtt néhány órávl levelet kpott fér jétől; ebben levélben gróf sokt írt Lf* cdióvl vló vártln tlálkozásáról és rról, hogy ebben mennyi öröme tellett. Levelében nem volt semmi czélzás rr féltestvéri viszonyr, mely Gyul szemében ezt fitu embert oly különös rokonszenvvel ruházt fel. (Gyul, tyj prncsához hiven, nem tárgylt meg bővebben zt dolgot fele ségével, ép oly kevéssé, mint Lfcdióvl sem.) Némely czélzás és viszont egyes dou gok elhllgtás zonbn elegendőképpen tá jékozttták grófnőt. Nem is vgyok biz tos benne, hogy Gyul, kinek mindennpi életében hiányzott szórkozás, nem örült voln e vlmi efjt pletykánk, még olyn áron is, h egy kissé megégeti z ujjhegyét. Abbn sem vgyok egészen biztos, hogy Lf cdio Rómábn léte s z remény, hogy ott viszontláthtj, nem volt e némi, vgy tlán döntő fontossággl Genovév elhtáro zásábn is, mikor nyját útjábn elkísérte. Gyul kiment fogdásukr vsúthoz. Érkezésük után sietve mgávl vitte cs ládját Grnd Hotelbe, miután perronon néhány szót váltott Anthimeékkl, kikkel másnp múgy is tlálkozni kellett teme tésen. Anthimeék Vi di Bocc di Leone* béli szállásukr mentek, hol első trtóz* kodásukkor is lktk. Mrgit jó híreket újságolt regényírónk. Megválsztás most már egészen bizonyos, hrmdnpj André bíboros hivtlosn ér* tesítette, hogy jelöltnek nem is kell már újból megkezdenie látogtásit, z Akdémi mgától fordul feléje, tárt jtókkl várják. No látod? mond Mrgit. Mit mondtm neked Prisbn? Minden úgy tör ténik, hogy krod. Ebben világbn elég, h z ember meg tudj várni sorját. És nem változik meg, tette hozzá bántosn Gyul, kezet csókolt feleségének, de nem J vette észre lány rászegződő, meg* vetéssel telt pillntását. Hű vgyok m* gához, gondoltimhoz, elveimhez. Kitrtás legfőbb erény. Félig meddig már megfeledkezett minpi kizökkenéséről, minden gondoltáról, meíy nem volt orthodox és minden tervéről, mely ellenkezett hgyományokkl. Minden ne* hézség nélkül ismét megtlált önmgát, mikor ezeket híreket meghllott. CsodáU kozott dolgok ilyetén egymásr követke* zésén, minek folytán gondolti egy pill ntr helyes útról letértek. Elvégre is páp volt z, ki megváltozott, nem ő. _ Éppen ellenkezőleg, mekkot' követke zetesség, micsod logik gondoltimbn! mond mgábn. A nehézség éppen z, hogy mihez trts mgát z ember. Éz szegény Fleurissoire zért hlt meg, mert díszletek mögé nézhetett. Legegyszerűbb, h z em ber mg is egyszerű, beérni zzl, mit tud. Ez rémséges titok megölte őt. A tudás csk z erőseket teszi még erősebbé... De mindegy! Örülök, hogy Krol értesíthette jrendőrséget, most szbdbbn gondolkod* htom... stenem, h tudná, hogy nem vlódi pápától ered z ő blszerencséje és száműzetése, minő vigszt jelentene ez Ar mnd Duboisnk! Mekkor bátorítást érezne e mitt hitében! Mekkor megkönnyebbül lést!... Holnp temetés után feltétlenül beszélnem kell vele. Nem sokn jelentek meg temetésen. Három kocsi követte koporsót. Esett z eső. Az első kocsibn Blfphs mint jo brát kisérte Arnicát (mihelyt gyászév letelik, el fogj venni feleségül, z egészen bizonyos), hrmdnpj utztk el mind ketten Puból. (Blfphs még gondoltát sem tudt voln elviselni nnk, hogy z özvegyet egyedül hgyj bántábn és egye5 dül engedje el erre hosszú ú t r ; sőt, bár nem trtozott csládhoz, ő is gyászt öltött, mert hol z rokon, ki felér egy ilye" bráttl?) Csk néhány óráj érkeztek Ró máb vsúti késés következtében. Az utolsó kocsibn ült Armnd Duboisne, grófnévl és lányává), másodikbn * gróf Armnd Dubois Anthimml. Fleurissoire sírjánál semmi czélzás sem történt szerencsétlen esetére. A temetőből hzmenet Gyul, ki ismét kettesben volt Anthimml, így szólt hozzá : ( Megígértem mgánk, hogy közbe io gok lépni Sjzent Atyánál. sten tnúm, hogy nem kértem fel r Ez igz, de föl voltm háborodv fölött, hogy milyen helyzetben hgyt m gukt z Egyház. Csk szivemre hllgttm sten tnúm, hogy nem pnszkodtm. - T u d o m j ó l!... T u d o m!... Sokt bősz* sznkodtm zon, hogy belenyugszik helyze* tébe. Minthogy újból szób került dolog, bevllhtom kedves Anthimeom, hogy eljá rásábn sokkl inkább önérzetet látok, mint vllásosságot. Azt túlzott megnyugvást, melyet legutóbb Milnóbn jártmkor tpsz tltm mgánál, inkább lázdásnk minő sítem, mint hit folyományánk. Az én vl* lásos érzületemet épenséggel sérti. sten mg sem kíván ennyit z emberektől. Beszéljünk nyíltn. Viselkedése nekem nem tetszett. Az Oné viszont, kedves brátom, be* vllhtom hát én is, elszomorított engem. Nem On mg volt e z, ki engem láz dásr bizttott és... Gyul tűzbe jött és félbeszkítá : Eléggé tpsztltm sját életemben és mások előtt is gykrn hngoztttm, hogy z ember lehet jó keresztény nélkül, hogy megvetné zokt jogosult előnyöket, mi* ket z sten bölcsesc c áltl reánk ruházott rng nyújt. Éppen zt hibáztttm z On mgviseletében, hogy túlteszi mgát ezen z én nézetemen. ~ sten tnúm, hogy... Csk ne tiltkozzék nnyit! szkítá újból félbe Gyul. stennek ehhez semmi köze. Éppen zt mgyrázom, hogy z On mgtrtás egészen közel volt lázdás hoz. lletőleg: z én fellázdásomhoz ; éppen ez z, mit szemére hányok, hogy elfo gdv z igzságtlnságot, másnk lku mt dott lázdásr, mg mitt. Én ugynis nem ismertem el, hogy z egyház tévedett. Az On mgviselete zonbn, bár látszólg nem is érintette, ilyen színben tüntette fel z Egyházt. Elhtároztm tehát, hogy On helyett pnszkodni fogok. Mindjárt meg fogj látni, milyen jogosn mélttlnkodtm. Gyul homlok gyöngyözött, térdére vette czilinderéti Akr egy kis friss levegőt szívni? kérdé udvrisn Anthime s kinyitott mg oldlán kocsi blkát. Mihelyt Rómáb értem tehát, foly* tt Gyul, zonnl kihllgtásért foly* modtm. Kérésem meghllgtttott. Lépése* met meglepő siker koronázt... Ugyn! jegyzé meg közönyösen Anthime. gen brátom. Bár nem kptm meg semmit bból, mit kértem, látogtásomml leglább is egy biztos meggyőződést szerez* t e m... s ez Szent Atyánkt mentesíti mind* zon gyláztó* vádk lól, melyeket vele szemben már már elgondoltunk. ~ sten tnúm, hogy sohsem illettem Szent Atyánkt semmiféle gyláztos váddl. Én illettem mg helyett. Azt tláu tm, hogy mélttlnul bánnk mgávl, ezért háborodtm fel. Térjünk tárgyr, Gyul : mg látt pápát? Nos hát : nem! Nem láttm pápát, pttnt ki szó Gyulából, hnem egy titok birtokáb jutottm. Ez titok kez* detben bizonytln volt, szegény Amdénk 251 KÖNG GYULA. hlál következtében zonbn cskhmr teu jes bizonyosságú rémes és lesújtó rejtélylyé fejlődött, melyben Mg hite, Mg vllásosság kedves Anthime, vigszt fog tlálni. Mert tudj meg, hogy z igzság* szolgálttás m megtgdásábn, melynek mg z áldozt, páp árttln... No hát, nem is kételkedtem benne soh. Értsen meg Anthime: én zért nem láttm pápát, mert senki sem láthtj. Az, ki most főppi trónuson ül, z, kire z Egyház hllgt, z, ki törvényeket hoz, z, ki velem beszél, z páp, kit Vtikánbn látni, z páp, kit én láttm : z nem Vlódi. Anthime e szvkr hngos nevetésre f* kdt. Csk nevessen!9 mond Gyul sér tődötten. Én is nevettem eleinte." Bár kevesebbet nevettem voln, kkor nem gyiu kolták voln meg Flcurissoiret. Oh, szent brátunk, szomorú áldozt! ö is sirni kezdett. Mondj hát: ez komoly d o l o g?... No de ugyn, kérdé Armnd Dubois, kit Gyul izglm ggodlomb ejtett. Mégis csk tudni kellene... " Azért hlt meg, mert ő is tudni krt voln. Végre is lehetséges, hogy olcsón dtm ZLAHYNÉ SNGHOFFER VLMA.- Kllós Ede m ű v e. od jvimt, állásomt, tudományomt, le* hetséges, hogy kihgytm mgm játszni, folyttá Anthime és mg is nekivörösödött. Mondom mgánk : mindezért Vlódi egyáltlán nem felelős; z, ki mgát ki* játszott, Quirinál egyszerű bábuj. - Elhigyjem zt, mit mond? H nem hiszi el nekem, higyje el en* nck szegény vértnúnk. Néhány másodperczig mindketten csend* ben mrdtk. Az eső elállott, npsugár vá* lsztott szét felhőket. A kocsi lssú im bolygssál beérkezett Rómáb. Ez esetben tudom, mi teendőm, jegyzé meg Anthime egészen htározott hn* gon. Le fogom leplezni. Gyul megrémült. Ne ijesztgessen. Egészen biztos, hogy ki fogják átkozni. Ugyn ki? H nem vlódi páp teszi, ki törődik vele? sten tnúm, hogy ebben titokbn vigsztló erőt sejtettem mg számár, zért közöltem, mond Gyul egészen megrémülve. Mg tréfál?... És ki megmond htój, hogy Fleurissoire, prdicsomb érve, ott is nem fogj e felfedezni, hogy jó sten sem vlódi? Ugyn, ugyn, kedves Anthime om, ne túlozzunk. Hát lehet e egyáltlán kettő! Lehet e egyáltlán egy másik! - Mg könnyen beszél, mert nem h A KRÁLYF-CSALÁD. H o r v y JÁnos m ü v e. gyott ott érte semmit. Mgánk mindegy lehet, kár vlódi, kár hmis... Le kell ÜJ S Í R E M L É K E K A K E R E P E S - Ú T szállnom egy kissé... TEMETŐBEN. Kihjolt z jtón és megérintette sét*

7 UJSAG. 252 egy drám játszódik le, mi e kérdések körül történt s szereplő személyek, különösen Tisz stván és V. Károly király krktere sjátságos, új megvilágításbn tűnik fel. M már mindez fájdlom történelemé s történetíró fel is fogj hsználni Lktos dtit, de mi olvsó is igen tnulságosn egészítheti ki zt képet, melyet összeomlásunk előzményeiről és okiról lkotott mgánk. b o t j v é g é v e l kocsis v á l l á t, m e g á l l í t t t t k o c s i t. G y u l is le k r t szállni kocsi ról vele e g y ü t t, de A n t h i m e n e m e n g e d t e. Hgyjon* csk e n g e m... E l v é g z e m m g m is... T r t s m e g t ö b b i t e g y regény s z á m á r. É n z o n b n m é g m este írok R e n d n g y m e s t e r é n e k és holnptól k e z d v e újból f e l v e s z e m Depeche ben tudományos c z i k k e i m s o r o z t á t. H d d n e v e s s e n e k z em berek. M i z, m g s á n t í t? kérdé G y u l, l á t v, h o g y sógor i s m é t biczeg. N é h á n y n p ó t i g e n. K í n j i m újból megkezdődtek. L e h e t e t l e n, m o r m o g t G y u l és hátr dőlt kocsibn. (Vége_következik.)_ Csonk Mgyrország Egész Mgyrország 21. szám. Bélyeggyűjtőkkel] cserélek, dok debreceni Zón. és. kibocsájtást, különlegességeket is SPRNGER J Debrecen, Fö-u. 38. sz. ' ii HALÁLOZÁSOK. RODALOM ÉS MŰVÉSZET. E l k é s e t t e m b e r e k. Üj írónő új regénye jelent meg e czim ltt. Az írónő neve: Artó Erzsi. Egyelőre nem hoz regényével sem új stílust, sem új szemléletét világ dolgink, de hoz kellemes elbeszélni tudást, némi puh érzelmességét és tlán vlmit bból romntikából is, mely mos tni szenvedő emberiséget mind jobbn vonzz mgához. A regény - háborúból hoz szivek Dr. Kiss Ernőné, szül. Herld Rózs fővárosi megindításár vló történetet: egy ktontisztről tnárnő Budpesten. Répási Mriett újpesti beszél, ki hrcztérről betegen kerül egy vidéki állmi leányközépiskoli tnárnő Budpesten. úri házb, itt szeretettel ápolják, közben ház bájos leány beleszeret, ő is viszonozz szerel met, de már elkéstek, tisztnek felesége vn, kitől nem tud elválni, leány meg rr nem ké pes,, hogy szeretője legyen. Eljcell szkdniok, Az Unió-szinházrészvények tőzsdén. kton megy vissz hrcztérre, hol elpusz Az Unió Szinházüzemi és Színházépítő r.-t. eddigi tul, leány boldogság romjivl vissz vidéki főrészvényesei elhtározták, hogy részvényeket házb. A történet, z lkok sok helyett vesze budpesti tőzsdén bevezetik és részvénybirtokuknk delmes ppir-ízt éreztetnek, nem egy ponton z egy hánydát z érdeklődő közönség rendelkezésére érzelmesség érinti z érzelgősség htárát/ z írónő bocsátják. Az Unió többek között részesedést válllt még nem tud elevenükbe mrkolni z embereknek régi Nemzeti Színház helyén és József-körúti s beszéltetni sem tudj őket z élet hngján. T Gschwindt-telkeken épitendő sok ezer néző befogdá sár szánt mozgószinházi válllkozásokbn. A Királylán z élettpsztlt nem elég, még erősen z és Mgyr Színházk telkein, épületein és berende irodlomból vett formák tkrják el előle sját zésein kívül részvénytársság tuljdonát képezi élményeit. Vn zonbn könyvében vlmi ideliz Király-utez 73., Csengery-utcz -28. és zbell-tér 6. mus, mi rokonszenvesen ht és elődásánk számú házk, Belvárosi- és András sy-i'i ti Színházk v'mságávk sterény hngjávl is meg tudj nyerni- hífttw mgánk z olvsót. üzemek is. A Hevpzetést,Kegzthel> ú betéti társság bnkezég fogj eszközölni. H e l t i J e n ő k i s m e s é s k ö n y v e. Hehi Jenő keserűség nélküli, derült filozófus : friss szemmel nézi, tisztán látj z életet és z embereket, sze reti őket, de nem becsüli túl, keresztül lát z illúziókon és frázisokon, egyszerre és együtt érté ' 3165._Bzánr fedtáflt Jkb Árpádtól Budpest. keli dolgok szinét és visszáját és nem h A Vsárnpi Újság" rejtvénypályáztán megdicsért rgszik semmiért. Nem lázdó természet, egy vállpálymű. vonássl, egy mosolylyl túlteszi mgát mindenen, mosolyog ezen világon, melyben igzság és igzságtlnság, erkölcs és erkölcstelenség vlmi furcs módon elegyedik, hol z egyik élen csilln meg, hol másikon, fölülemelkedik minden ngy képűségen, páthoszon, rjongáson. A világ olyn, milyen, ebbe bele kell törődni, mert hiáb láz doznánk ellene, változttni úgysem lehet dol gokon,' h z ember észrevesz vlmit, mi sérti érzését, idelizmusát, igzságérzetét, nem sz bd felháborodni mitt, nem Ízléses deklmálni ellene, egy epigrmmávl el lehet intézni és ztán tovább menni. Egy kis tiszt és nem hivlgó melincholi vn e mögött filozófi rrfsgott, mo solyb szomorú vonás is vegyül, vállvonogtás rezignált de mindez felolvd finom iróniáb és humor mindeneket összefoglló hrmóniájáb. b c d e 1 g h Tlán legtisztábbn most megjelent Kis meséskönyvevlágos. ben vn benne Heltink ez filozófiáj : csup kis Világos indul és & második lépésre mttot d. epigrmmák, élezben kicsttnó mesék lkjábn vlóság és költészet, szólm és tény, gy korlti önzés és z élhetetlen idelizmus súrlódás pttn ki belőlük. Ngyon elmés kis próságok, melyeknek igénytelensége mögött rengeteg élet tpsztlt, jó dg kiábrándulás és fölényes meg értés rejtőzik. Az ember folyton mosolyog, mi ltt olvss könyvecskét és hlk szomorúságot érez, mikor leteszi. mim,, [10HR MÁRA Elhunytk közelebbi npokbn : Frks Ernőd író és hírlpíró, Budpesten. Régi munkás volt mgyr újságírásnk, «Budpest» és «Kis Ujság» munktárs, számos regényt is írt, főleg szbdsághrcz idejéből, melyek mgyr nép körében ngy népszerűségre jutottk s lelkes, hz fis szellemükkel élesztették z egyszerű olvsók bn nemzeti érzést. Lpunkb is számos czikket írt, főleg régi mgyr ktoni dolgokról. A derék, jóizű mgyr ember hlál széles körökben keltett áltlános részvétet. Dr. Zólyomi Wgner Géz m. kir. udvri tnácsos, v. ügyvéd, z Országos Mgyr Képzőművészeti Társult v. igzgtój és számos közintézménynek tiszteletbeli és dísztgj, 78 éves korábn Budpesten. Adóm László mérnök, földbirtokos, 84 éves korábn Ngy kőrösön. Billou József báró nyűg. ezredes Fehérvár-Csurgón 74 éves korábn. Nemes Theuerkuf Rudolf honvédelmi helyettes állmtit kár, 56 éves korábn Budpesten. nem ország, mennyország. '9-o-Í4_évfolVigj "> (KRONFÜSZ) A főváros első és legrégibb : csipkeüsztitó, végy tisztító és kelmefestő Z gyári intézete. \ Gyár és föiizlet:ülll.,bross-u.85.1 " Fiókok: n., Fó-utcz 27, V., Eskü-nt 6, Kecskeméti-utc 14, V., Hrminczd-utcz 4, V., Terézkörút 39, Andrássy-flt 16, V., József-körűt 2. m i n i m i MM,,,,,; KERESZTÉNY F O R G A L M RODA Budpest, X., Rády-utcz 16. Birtokokt, telkeket, házkt, villákt, üzleteket dunk-veszünk és közvetítünk. Bnk- és érték tőzsde bizományi ügyleteket kötünk és lebonyolí tunk. Hirdetéseket gyűjtünk és terjesztünk. K e r e s k e d e l m i t u d k o z ó d ó, Export-import. 22. SZÁM (67. ÉVFOLYAM.) Szerkesztőségi irod: V. Vármegye-utcz 11. Kidóhivtl: V. Egyetem-utcz 4. SZKBXKSZTŐ HOTSY > PÁL BUDAPEST, NOVEMBER HÓ 21. Előfizetési ár : z okt. deczemberi évnegyedre 20 koron. Megjelenik hvont kétszer. Egyes szám ár 3 koron. Külföldi előfizetésekhez postilg meg állpított viteldíj is cstolndó. V A R R Ó G É P E K E T g JLSSÍ K3ATJSZ M R E vrrógépkereskedő. Budpest, V., Rökk Szilrd-u. 6. Viszonteldóknk engedmény KÖZGAZDASÁG. K P! F T! BUDAPEST, V. kerület, V L L L 11 J. Koronherczeg-ntcz 17. Gyárt legtökéletesebb békebeli kivitelben: nulláb kt, műkezeket, sérvkötőket, hskötőket, gummigörcsérhrisnyákt stb. Dus válszték z összes betegápolási gummiárukbn és műszerekben. Hmis fogkt Brilliánst Ékszert Pltinát SAKKJÁTÉK. Pálinkfőz őüstök lekvárfőző és mosóüstök vörösrézből és vsból, ónozv és horgnyozv, to vábbi sárgrézmozsrk izyá>i áron. ngy válszték bn. F es szén óriási meg tkrítás céljából ifrndor* elofútök és gyoríforrldk. Kukoricmorzsoldk é* drálók. Répá éi szecskvgók, vsboronák. Kovácsolt oél ekék v>-t%áti>l;. legprímább minőségű rézgálicz, rffi, kénpor, rézkénpor és kénli rktárról zon- g o j o n f á ' h P á l ««- és sserszámgvár, nl kph.tó: O Z O U d g n ttzx Budpest, X.. 0ll6l-iit 19..ut Mt u.iá.t Ml. M. 0 PAJTÁS B E N E D E K ELEK GYERMEKŰ JSÁGA s z í v e t - l e l k e t n e m e s í t ő törté n e t e k, m e s é k, v e r s e k, isineretg z d g i t ó o l v s m á n y o k vló ságos kincsesház. KÉPTALÁNY. V. K á r o l y é s d é l s z l á v o k. A mgyr köz vélemény jóformán semmit sem tudott ról, hogy politik függönyei mögött titokbn háború ltt milyen tárgylások folytk és milyen tervek főttek délszláv kérdés, Boszni-Herczegovin hovtrtozás, Horvátország közjogi helyzete és Szerbi dolgábn, pedig ezeknek háború vál ság pillntábn döntő fontosságuk volt nemze tünk sorsár s részben előidézői lettek ngy nem zeti ktsztrófánknk. Lktos László erről írt igen érdekes és új trtlmú, sokszor leleplezésként htó kis könyvet. Neki módjábn volt bepilln tni z eseményekbe, ktákb, szereplő szemé lyekkel is tárgylt, dti hiteleseknek látsz nk, egyszerű, folymtos elődásábn mint Rendes munktársi: Endrödi Sándor, Várdi Antl, Vrgh Gynl, Lmpérth Géz, Kárlhy Emil, ABOT Gyul, Feleld Sándor, Mihályffy né Fái Lenke, Berényi Lászlóné, Tábori Kornél, Kozm mre, Csnády Sándor, Székely Nándor, Benedek János stb. A (Vsárnpi Újság* 14-ik számábn megjelent képtlány megfejtése : Blsors üldöz engem. Felelős szerkesztő: H O T S Y P Á L. Szerkesztőségi irod: V., Vármegye-utcz n. Állndón közöl régi ngy mgyr és ide gen költőktől gvermekifjúságnk vló költe ményeket. Lpkidó tuljdonos: Frnklin-Társult V., Egyetem-o. 4. A JŐ PAJTÁS-t Frnklin-Társuit (Budpest, V., Eyyetem-utc 4.) dj ki. MÉRNÖK-AKADÉMA 1 WSMAR. d. Ostsee * * Tájékozttóvl szolgál Titkárság. Előfizetési ár negyedévre 12 koron. Egyes szám ár két koron. Muttványszámot kívántr ingyen küld kidóhivtl. f "vfhb»p!»p ' W W ' f V»lFvWi»rT»ll» W f Vwnklizt-Táruilt» nyomdáj (Budpest, rv Egyetem-utc 4.] 'W' W * Jcob Jordens: Ádám és Év prdicsombn. A SZÉPMŰVÉSZET MÚZEUM RÉG KÉPTÁRÁNAK ÜJ SZERZEMÉNYE.

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten Trumpet in C d lib. Soprn 1,2 74 Andntino Krácsonyi ének - kóruskntát Gárdonyi Géz: Krácsonyi ének címû verse, Krácsonyi álom címû színmûvének részletei, és régi mgyr egyházi dllmok felhsználásávl - Lczó

Részletesebben

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő)

- 27 - (11,05 Miskolczi Ferenc megérkezett, a létszám: 21 fő) 27 A ház hét minden npján progrmokkl telített. Kb. 900 fitl fordul meg hetente z állndó progrmokon. A próbák, z összejövetelek hosszú évek ót ugynzon helyen, ugynzon időpontbn vnnk. A megszokottság egyegy

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30.

ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30. -8 4 - (...) "ALAPÍTÓ OKIRAT... (Változtlnul 12. pontig) 12.) Az intézmény vezetőiét pályázt útján Várplot város Önkormányztánk Képviselő-testülete htározott időre nevezi k i. Az áltlános iskolábn két

Részletesebben

Ikonok Világa Magazin

Ikonok Világa Magazin Ikonok Világ Mgzin IkoNo k V i l á g elektronikus képesképes kidvány elektronikus m gzin A március - áprilisi szám trtlmából: Március és április ngyböjtnek és húsvét ünnepének is z ideje. Ikonokbn gzdg

Részletesebben

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '

% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!!  # $ %! & ' !"#$ % &'( Kedves Gyerekek! Ngyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom leveleiteket!! " # $ %! & ' ())* + Az jándékosztó Mikulás eredetileg ktolikus vllású vidékeken Szent

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van. Boldog, szomorú dl Kosztolányi Dezsõ Soprn 13 Tempo giusto Lczó Zoltán Vince Alt Tenor Briton Vn már ke - nye-rem, bo- rom is vn, vn gyer - me- kem és Bss Vn Vn fe - le - sé - gem. Szí - vem mi-nek is

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára 6. évfolym MNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 6. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű

tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű lterntívát nem rr, kéményt bete brikettre. 85 tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen mgánk, mozsárkályhát T ó t h bból indulnék ki, nem elvétett gondolte fűtőmű megvlósítás, mert kb. 1 milliárd

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia

Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,

Részletesebben

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet.

finanszírozza más városnak, tehát ezt máshonnan finanszírozni nem lehet. 19 finnszírozz más városnk, tehát ezt máshonnn finnszírozni lehet. Amennyiben z mortizációs költség szükségessé váló krbntrtási munkár elég, s melynek forrás csk ez, bbn z esetben z önkormányzt fizeti

Részletesebben

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták

A Szolgáltatás minőségével kapcsolatos viták I. A Szolgálttó neve, címe DITEL 2000 Kereskedelmi és Szolgálttó Korlátolt Felelősségű Társság 1051. Budpest, Nádor u 26. Adószám:11905648-2- 41cégjegyzékszám: 01-09-682492 Ügyfélszolgált: Cím: 1163 Budpest,

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, 2008. Március

A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtartomány értesítője Brassó, 2008. Március A Szent István királyról nevezett erdélyi Ferences Rendtrtomány értesítője Brssó, 2008. Március Mert megölhették hitvány zsoldosok, és megszűnhetett dobogni szíve - Hrmdnpr legyőzte hlált. Et resurrexit

Részletesebben

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 16., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról... 10754 Oldal 2007: CXXVII. tv. Az ál ta lá nos for gal

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u- aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

VÉREK TES. Az őszi levél üzenete. a Budapest József Utcai Baptista Gyülekezet lapja

VÉREK TES. Az őszi levél üzenete. a Budapest József Utcai Baptista Gyülekezet lapja TES VÉREK Budpest József Utci Bptist Gyülekezet lpj XXII. évfolym 10. szám 2012.október nyáron, erőt, biztonságot sugározv, de bevisszük lkásunkb télen, mikor felállítjuk z örökzöld fenyőt, hogy emlékeztessen

Részletesebben

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup

Együtt Egymásért. 6. Szám. Kirándulás Erdélybe. www.hkse-kup.atw.hu Kiadja a Háromhatár Kulturális és Sport Egyesület Kup Együtt Egymásért 2011. 6. Szám www.hkse-kup.tw.hu Kidj Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Kup Kirándulás Erdélybe kupi Háromhtár Kulturális és Sport Egyesület Ifjúsági tgozt második lklomml vett részt

Részletesebben

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész

A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról. rész Bevezetés Az idő múlik, kívánlmk és lehetőségek változnk. Tegnp még logrléccel számoltunk, m már elektronikus számoló - és számítógéppel. Sok teendőnk

Részletesebben

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 15., kedd 150. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXIX. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vények mó do

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára 8. évfolym AMNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár 2012. jnuár 26. 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

VÉREK TES. Amit Lélekben kezdtetek el. ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT!

VÉREK TES. Amit Lélekben kezdtetek el. ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT! TES VÉREK Budpest József Utci Bptist Gyülekezet lpj XXIV. évfolym 5. szám 2014.május ANYÁK NAPJÁN SZERETETTEl KÖSZÖNTÜNK MINDEN ÉDESANYÁT! Amit Lélekben kezdtetek el (Gl 3,1-11; Zsid 10,36-39) A májusi

Részletesebben

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 6., szerda 93. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXXIX. tv. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény mó do sí tá sá ról 4904 64/2005.

Részletesebben

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010.

ELBIR. Elektronikus Lakossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer A FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE 2010. ELBIR Elektronikus Lkossági Bűnmegelőzési Információs Rendszer FEJÉR MEGYEI RENDŐR-FŐKPITÁNYSÁG BŰNMEGELŐZÉSI HIRLEVELE Tisztelt Polgármester sszony/úr! DR. SIMON LÁSZLÓ r. dndártábornok z Országos Rendőr-főkpitányság

Részletesebben

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.

F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja. - 11- F 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szvttl rendelet-tervezet elfogdását jvsolj. T ó t h István: Várplot Pétfürdői Városrész Önkormányzt 7 igen szvttl, 1 nem szvttl rendelet-módosítás

Részletesebben

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Álmok kusza kerteiből Babits Mihály T.T.T., H.M, T.M. együtt (hangszerkíséret nélkül) Œ Álmodtam én és az á - lom, az á - lom én magam vol-tam. zene: Heinczinger Miklós Œ Ó 5 Kertben bolygtam, és magam

Részletesebben

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része

A vasbeton vázszerkezet, mint a villámvédelmi rendszer része Vsbeton pillér vázs épületek villámvédelme I. Írt: Krupp Attil Az épületek jelentős rze vsbeton pillérvázs épület formájábn létesül, melyeknél vázszerkezetet rzben vgy egzben villámvédelmi célr is fel

Részletesebben

FővárosiFóügyészség NF. 19043/2008/5-I. HATAROZAT bűntetteésmás bűncselekmények szbdságmegsértésónek Az egyesülésiés gyülekezési mitt BRFK Btinügyi Főosztály II. Gyermek- és IfjúságvédelmiosztáIyán 136.

Részletesebben

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN

FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN FESTÉSZETÜNK TÖRTÉNETÉNEK SZENTENDREI VONATKOZÁSAI A XIX. SZÁZADBAN (A S Z E N T E N D R E I F E S T É S Z E T T Ö R T É N E T E ÉS S T Í L U S Á N A K V I Z S G Á L A T A 4 5 - I G C. M U N K A E L S

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években

Gábeli Ádám és felesége, Gábeli Teréz gyerekeikkel az 1900-as években A falu lakói A fa lu ban az 1800-as évek vé gé ig szin te csak a né met nem - ze ti sé gû õs la ko sok éltek. Az 1890-es évek vé gé tõl azon ban a bánya nyi tás ha tá sá ra na gyon sok bá nyász ér ke zett,

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára

MAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára 4. évfolym MNy2 feltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feltokt tetszés szerinti sorrenen olhto meg. A megolásr

Részletesebben

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO

Kokusai Budoin, IMAF International Martial Arts Federation Nemzetközi Harcművészeti Szövetség AIKIDO - IAIDO - JUJUTSU - KARATEDO Évvége 2013. kép forrás: internet Előszó Trtlom Szervusztok, Előszó Aikido 2013 Iido 2013 Jpnisztik: Egy kis jpán évvége Beszámoló "3 of kind" Emlékezés régi időkre Aikido edzőtáborok 2014. Gendoltok Írtm

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 5., kedd 92. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXX. tv. A fog lal koz ta tás elõ se gí té sé rõl és a mun ka nél kü li ek el lá tá sá ról szóló 1991.

Részletesebben

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET

Horváth Szabolcs. Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Horváth Szabolcs Visszatapsolva MÁSODIK VERSKÖTET Lenni Egy kis tréning sosem árthat meg, Így egy rossz papíron nevezlek, Téged, kit oly nagyon kedvellek, S el nem engedlek. De látod, így néz ki szobám,

Részletesebben

beszélgetések a mûvészetrôl Beszélgetés Orosz István grafikusművésszel A követ és a fáraó című, 2011-ben megjelent könyvéről

beszélgetések a mûvészetrôl Beszélgetés Orosz István grafikusművésszel A követ és a fáraó című, 2011-ben megjelent könyvéről 70 Titkok Nyomábn Beszélgetés István grfikusművésszel A követ és fáró című, 2011-ben megjelent könyvéről Istvánt (hsználj z Utisz [OYTIΣ] művésznevet is) áltlábn úgy trtják számon mint világhírű grfikust

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

A színpad és a nézőtér viszonya (1) Ravelszki perújrafelvétele (10) Az úrhatnám polgár avagy vallomás a színházról (14) Don Juan, a magánember (17)

A színpad és a nézőtér viszonya (1) Ravelszki perújrafelvétele (10) Az úrhatnám polgár avagy vallomás a színházról (14) Don Juan, a magánember (17) SZÍNHÁZMŰVÉSZETI E L M É L E T I ÉS K R I T I K A I F O L Y Ó I R A T X I I. É V F O L Y A M 1 2. S Z Á M 1 9 7 9. D E C E M B E R F ŐSZERKESZT Ő: B O L D I Z S Á R I V Á N F ŐSZERKESZT Ő-HELYETTES: C

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú li us 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 95. szám 2009. évi LXXVII. tör vény A köz te her vi se lés rend sze ré nek át ala kí tá sát cél zó tör - vénymódosításokról...

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK

A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA. BUDAPEST, 2006. szeptember 30. LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM TARTALOM UTASÍTÁSOK KÖZLEMÉNYEK SZEMÉLYI HÍREK LIV. ÉVFOLYAM ÁRA: 525 Ft 9. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2006. szeptember 30. TARTALOM UTASÍTÁSOK 20/2006. (ÜK. 9.) LÜ utasítás a vádelõkészítéssel, a nyomozás törvényessége feletti

Részletesebben

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB

Közlemények 339 VARGA SÁNDOB Közlemények 339 A felszbdulás utáni első könyvkidvány. A gyr Könyvszemle 1970/4. számábn TISZAY Andor közleményében (gyr nyelvű orosz szótárkidásink első fecskéi két világháborúbn) fcsimiléjének közredásávl

Részletesebben

Friss tavaszi szélben ünnepeltünk

Friss tavaszi szélben ünnepeltünk Ngykáti HÍRADÓ Ngykát Város Önkormányztánk lpj VIII. évfolym 3. szám 2014. március 26. Friss tvszi szélben ünnepeltünk Ez évben is megemlékeztünk 1848 49-es forrdlom és szbdsághrc évfordulóján. Az 1840-es

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben

TARTALOM. játékszín B É C S Y T A M Á S

TARTALOM. játékszín B É C S Y T A M Á S S Z í N H Á Z M Ű V É S Z E T I E L M É L E T I ÉS K R I T I K A I F O L Y ó I R A T X V I I. É V F O L Y A M 1 2. S Z Á M 1 9 8 4. D E C E M B E R F Ő S Z E R K E S Z TŐ : B O L D I Z S Á R I V Á N F

Részletesebben

Fejlesztőfeladatok ANYANYELVI KOMMUNIKÁCIÓ. 2. szint

Fejlesztőfeladatok ANYANYELVI KOMMUNIKÁCIÓ. 2. szint Okttáskuttó és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. százdi közokttás (fejlesztés, koordináció) II. szksz Fejlesztőfeldtok ANYANYELVI KOMMUNIKÁCIÓ 2. szint 2015 Okttáskuttó és Fejlesztő Intézet

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal Budapest, 2008. má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2057/2008. (V. 14.) Kor m. h. A Miniszterelnöki Hivatalban, a minisztériumokban, az igazgatási és az igazgatás jellegû tevékenységet ellátó központi

Részletesebben

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt.

Kelj föl rab-ágyad kőpárnáiról, Beteg, megzsibbadt gondolat! Kiálts fel érzés! mely nyögél Elfojtott, vérző szív alatt. SZIGLIGETI Szigliget 750 éve királyi HARSONA vár Szigliget község Önkormányztánk ingyenes kidvány XI. évf. 3. szám Vörösmrty Mihály: Szbd sjtó Kelj föl rb-ágyd kőpárnáiról, Beteg, megzsibbdt gondolt! Kiálts

Részletesebben

A szerkesztő. Tartalomjegyzék:

A szerkesztő. Tartalomjegyzék: 1 évnyi hllgtás után, újr megjelent z, Szeretet Lángj Gyülekezet újság! Bár formilg megújultunk, célunk még mindig z, hogy megosszuk egymássl gondoltinkt, bizonyságinkt és bátorítsuk, buzdítsuk egymást;

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa

Szim Salom Hírlevél A Szim Salom Progresszív Zsidó Közösség havonta megjelenő kiadványa Szim Slom Hírlevél A Szim Slom Progresszív Zsidó Közösség hvont megjelenő kidvány 2009 július-ugusztus / 5769 tmmuz-áv Tis Beáv Idén újbb szokássl gzdgodik Szim Slom: megüljük Tis Beáv gyászünnepét. Sokunknk

Részletesebben

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja,

Bevezetés. Egészséges táplálkozás. Az egészségi állapotunkat számos tényező befolyásolja, Bevezet Az egzségi állpotunkt számos tényező befolyásolj, ezek között Egzséges z egyik legfontosbb életvitelünkkel z betegségeket életmódunk. előzhetünk meg, életminőségünk lehet jobb. Az egzségben töltött

Részletesebben

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval

Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval Írásli szorzás kétjgyû szorzóvl Kiolgozott mintpél Egy krtész 36 plántát ültttt gy sor. Hány plántát ül - t ttt 24 sor? Atok: sor 36 plánt 24 sor x Trv: x = 24 36 vgy x = 36 24 Bslés: x 20 40 = 800 Számolás:

Részletesebben

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS

TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS A Község Képviselő testülete márciusi soros ülésén döntött, hogy 2010. június 4 én, Trinoni békediktátum láírásánk 90. évfordulóján emlékművet emeltet Lőkösház központjábn, Ktolikus

Részletesebben

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám)

FEDŐLAP. A Medgyaszay István Szakképző Iskola, Gimnázium és Kollégium diáklapja (2008-2009-es tanév I. szám) FEDŐLAP A Medgyszy István Szkképző Iskol, Gimnázium Kollégium diáklpj (2008-2009-es tnév I. szám) Ahogy z ország számos intézményébe, így iskolánkbn is z idei tnév kezdetén elérhetővé vált szelektív hulldékgyűjt,

Részletesebben

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697

2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697 III. Tár sa dal mi szem pon tok: 1. Az épí tett 3-x szo bás la ká sok ará nya az idõ szak végi la kás ál lo mány ból, % 2. A személygépkocsik kor szerint

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre q = 126 TÜCSÖK (népdal) Beischer-Matyó Tamás fordította: Kosztolányi Dezső Mezzo-Soprano Nézd, hogy col legno szo-rít - ja, nézd, hogy szo-rít- Violin

Részletesebben

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT

ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT 4. C Í M K E É V F O L Y A M ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT Csk kkor nyisd ki tesztfüzetet, mikor ezt kérik! H vlmit nem tudsz megoldni, nem j, folytsd következő feldttl! Okttási

Részletesebben

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER

MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota

Javaslom és kérem, hogy a következő alkalomra Várpalota S o m o g y i J. Lászlóné: A Városi Televízióbn kétszer dtm nyiltkoztot, mikor módosult rendelet. 300 fő z, kinek nem is kellett kérelmet bedni, csk nyiltkoztot kitöltenie. Polgármester Űr láírásávl tájékozttó

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

85. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 1., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 210, Ft. Oldal

85. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 1., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 210, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 1., vasárnap 85. szám TARTALOMJEGYZÉK 176/2007. (VII. 1.) Korm. r. A Mi nisz ter el nö ki Hi va tal ról, valamint a Mi nisz ter el nö ki Hi

Részletesebben

GONDOLATOK AZ ISKOLASZÖVETKEZETEK JOGI SZABÁLYOZÁSÁRÓL

GONDOLATOK AZ ISKOLASZÖVETKEZETEK JOGI SZABÁLYOZÁSÁRÓL 182 SZÖVETKEZÉS XXXIII. évfolyam, 2012/1 2. szám Dr. Kár olyi Géza 1 GONDOLATOK AZ ISKOLASZÖVETKEZETEK JOGI SZABÁLYOZÁSÁRÓL Cselekvési változatok A szö vet ke zet a ha tá lyos meg fo gal ma zás 2 sze rint:

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 12., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú ni us 12., péntek 79. szám Ára: 1125, Ft TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2009. évi XLIV. tör vény A szak kép zé si hoz zá já ru lás ról és a kép zés fej lesz

Részletesebben

Csiperke bácsi? illusztrálta. Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday

Csiperke bácsi? illusztrálta. Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday Miért vesz fel mindent Csiperke bácsi? illusztrálta Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday Miauú No nézd csak : elkezd tél egy Csi per ke köny vet! Tartalom 1 Csiperke

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. jú ni us 29., csütörtök 79. szám I. kötet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 138/2006. (VI. 29.) Korm. r. Egyes szo ci á li san rá szo rult csa lá dok 2006.

Részletesebben

MAGYAR NYELVI FELADATLAP

MAGYAR NYELVI FELADATLAP MAGYAR NYELVI FELADATLAP 8. évfolymosok számár tehetséggondozó változt 10:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg. A megoldásr

Részletesebben

vízújság Több polgármester Bemutatkozik a Vevőszolgálat Központi Telefonos Ügyfélszolgálata Még mindig a víz az Úr! Szakszervezeti hírek

vízújság Több polgármester Bemutatkozik a Vevőszolgálat Központi Telefonos Ügyfélszolgálata Még mindig a víz az Úr! Szakszervezeti hírek XXVII. évfolym 1. szám 2010. július www.edvrt.hu Több polgármester is elismerően szólt z ÉDV Zrt.-vel vló együttműködésről 3. oldl Bemuttkozik Vevőszolgált Központi Telefonos Ügyfélszolgált 6. oldl Még

Részletesebben

GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ

GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ í. évfolym. Miskolcz, 1921 április hó. 1. szám. GÖR. 1 H9ITH. TUDÓSÍTÓ Megjelenik kéthvonkint. Szerkeszti; SC MIRILLA SZ. ANDOR, espel'es-plébános. Előfizetési díj egy évre 20 K. Egyes szám á r 4 kor.

Részletesebben

Kisiskolás az én nevem,

Kisiskolás az én nevem, 1. Hallgasd meg a verset! Mondd el, kirõl szól! Kisiskolás az én nevem Kisiskolás az én nevem, ki nem hiszi, jöjjön velem. Iskolába sietek én, nem ülök már anyám ölén. Iskolában jól figyelek, ha kérdeznek,

Részletesebben

A BUX-index alakulása a 4. héten ( )

A BUX-index alakulása a 4. héten ( ) A BUX-index lkulás A BUX-index lkulás 2010 jnuár 30. Flg 0 Értékelés kiválsztás Még Givenincs A BUX-index értékelve lkulás Give A BUX-index lkulás Give A BUX-index lkulás Mérték Give A BUX-index lkulás

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.

Részletesebben

A BUX-index alakulása a 25. héten ( )

A BUX-index alakulása a 25. héten ( ) A BUX-index lkulás A BUX-index lkulás 2010 június 27. Flg 0 Értékelés kiválsztás Még Givenincs A BUX-index értékelve lkulás Give A BUX-index lkulás Give A BUX-index lkulás Mérték Give A BUX-index lkulás

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. ok tó ber 5., csütörtök 122. szám Ára: 1533, Ft TARTALOMJEGYZÉK 202/2006. (X. 5.) Korm. r. A Nemzeti Fejlesztési Terv operatív programjai, az EQUAL

Részletesebben

JÁSZOK NYOMÁBAN AMERIKÁBAN

JÁSZOK NYOMÁBAN AMERIKÁBAN 120 Kitekint Muhory György JÁSZOK NYOMÁBAN AMERIKÁBAN Villge-ben 2002 nyrán lkó feleségemmel unoktestvéremtõl, ütt meghívást hogy következõ kptunk évben Clevelnd látogssuk mellett, meg õket By otthonukbn,

Részletesebben

73. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 28., TARTALOMJEGYZÉK. csütörtök. Ára: 1395, Ft. Oldal

73. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 28., TARTALOMJEGYZÉK. csütörtök. Ára: 1395, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. má jus 28., TARTALOMJEGYZÉK Oldal csütörtök 73. szám 2009. évi XXXVIII. tör vény A ren de zett mun ka ügyi kap cso la tok kö ve tel mé nyét érin - tõ

Részletesebben