Morzsolt kukorica takarmányozási célra M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 12540

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Morzsolt kukorica takarmányozási célra M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 12540"

Átírás

1 Morzsolt kukorica takarmányozási célra M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ Artwork & Web Design Danubia Grain Kft.

2 1998. március M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ Morzsolt kukorica takarmányozási célra Az MSZ 12540:1982 helyett Shelled maize for animal feeding E nemzeti szabványt a Magyar Szabványügyi Testület a nemzeti szabványosításról szóló évi XXVIII. törvény alapján teszi közzé. A szabvány alkalmazása e törvény alapján önkéntes, kivéve, ha jogszabály kötelez óen alkalmazandónak nyilvánítja. A szabvány alkalmazása eló tt gy oz ódjön meg arról, hogy nem jelent-e meg módosítása, helyesbítése, nincs-e visszavonva, továbbá hogy kötelezó alkalmazását jogszabály nem rendelte-e el. E szabvány tárgya a takarmányozási célra forgalomba hozott, biológiailag érett száraz-, idényszer úen száraz-, illetve nedves állapotban anaerob erjesztéssel vagy egyéb úton tartósított, morzsolt kukorica. 1. Fogalommeghatározások 1.1. Tiszta anyag: a teljes érték ú fajazonos, ép, egészséges, fejlett kukoricamagvak és az egyébként egészséges, de nem teljesen ép, fajazonos magvak Keverékesség: a keverék tömegének a vizsgálati mintához viszonyított tömege százalékban kifejezve Értékes keverék (takarmányozásra még alkalmas): takarmányozási szempontból értékes idegen kultúr- és gyommagvak Tisztaság: a tiszta anyag tömegének a vizsgálati mintához viszonyított tömege százalékban kifejezve Keverék: minden olyan anyag, amely nem tartozik a tiszta anyag fogalmába Értéktelen keverék (takarmányozásra alkalmatlan): a 2,5 mm-es kereklyukú rostán átes ó, illetve a f ótömegben maradó értéktelen szervesanyagok (pl. a morzsolásból ered ó léha, csutkatörmelék, értéktelen gyommag, a szárítás következtében sötétbarnára égett szemek stb.) és szervetlen anyagok (pl. homok). ICS Hivatkozási szám: MAGYAR SZABVÁNYÜGYI TESTÜLET Az évi XXVIII. törvény 5. (5) bekezdése értelmében a nemzeti szabványt a megjelenés formájától függetlenül csak a Magyar Szabványügyi Testület engedélyével szabad forgalmazni és terjeszteni. (5 oldal) Árkategória: C

3 Káros keverék: az értéktelen keveréken belül a föld, a k ó, a homok, az üveg, a cserép vagy egyéb, a feldolgozás és a takarmányozás szempontjából káros hatású anyag (pl. mérgez ó gyommag, rothadt, penészes *, illetve mesterséges szárítástól er ósen égett, fekete, elszenesedett szemek) Idényszer úen száraz kukorica: a biológiai érettség közelében lév ó, betakarításkori nedvességtartalmú (14,5-30%) morzsolt kukorica. Megjegyzés: Az szakasz szerinti nedves kukoricára e határértékek nem vonatkoznak Apró törmelék: a 4,5 mm-es kereklyukú rostán átes ó, de a 2,5 mm-es kereklyukú rosta átmenetében maradó kukoricatörmelék Nedves kukorica: betakarítási nedvességtartalommal anaerob erjesztéssel vagy egyéb úton történt tartósítás után forgalomba hozott morzsolt kukorica (tétel) Törött szem: a 4,5 mm-es kereklyukú rosta átmenetében maradó fél vagy annál kisebb törött kukoricamag Rostált kukorica: olyan morzsolt kukorica, amelyben a léha, és a 2,5 mm-es kereklyukú rostán átes ó, illetve a 10 mm-es kereklyukú rostán fennmaradó anyag együttesen legfeljebb 0,5% Csírás szem: a kukoricaszemen megindult csírázás észlelhet ó a letört csírájú szem is ide tartozik Nem egészséges kukorica: az a szárított, morzsolt kukorica, amely dohos, erjedt, bemelegedett, egyéb káros min óségi elváltozást szenvedett, ami a takarmányozási célú felhasználhatóságát károsan befolyásolja; nem tartozik ide a kellemes aromás illatú nedves kukorica, amelyet anaerob erjesztéssel tartósítanak Él ó gabonakártev óvel fert ózött kukorica: az a morzsolt kukorica, amelyben az MSZ szerinti vizsgálat alapján él ó magtári gabonakártev ó vagy annak bármely él ó fejl ódési alakja található H ósérült szem: a mesterséges szárítás, illetve a fermentáció következtében a kukoricaszemek bels ó állagán elszinez ódés észlelhet ó, de az elszinez ódés nem sötétbarna vagy fekete Száraz kukorica: a biológiailag érett, legfeljebb 14,5% nedvességtartalmú morzsolt kukorica Biológiailag érett kukorica: a kukoricaszem szárazanyag-beépítése befejez ódött. 2. Min óségi követelmények 2.1. Általános min óségi követelmények A morzsolt kukorica legyen száraz, idényszer úen száraz vagy nedves. Legyen biológiailag érett, egészséges, él ó és holt gabonakártev ókt ól vagy azok bármely fejl ódési alakjától mentes, rostált. Ne tartalmazzon káros anyagokat (pl. toxinokat, növényvéd ószer-maradványokat stb.). A morzsolt száraz és idényszer úen száraz kukorica legyen a terményre jellemz ó szagú. A nedves kukorica legyen kellemesen aromás, enyhén tejsavas, erjedt szagú. Megjegyzés: Az idényszer úen száraz vagy nedves kukorica tömege a 14,5% nedvességtartalmú kukorica tömegére az M2. fejezet táblázatának segítségével számítható át Külön megállapodás hiányában a morzsolt kukoricafajták keveréke meg van engedve. A különböz ó tenyészidej ú hibridkukoricákról és azok jellemz óir ól az M1. fejezet tartalmaz tájékoztatást. * Jelenleg az évi XCI. és XCII. törvény és a végrehajtásukra kiadott rendeletek szerint 2

4 2.2. Részletes min óségi követelmények Jellemz ó Nedvességtartalom (számítá si alap) legfeljebb, % (m/m) Tisztaság, legalá bb, % (m/m) Száraz vagy idényszer úen száraz k u k o r i c a 14,5 98,0 Nyersfehérje-tartalom, legalább % (m/m) 7, 6 Nyerszsírtartalom, legalább % (m/m) 2, 9 Nyersrosttartalom, legfeljebb % (m/m) Nyershamutartalom, legfeljebb % (m/m) Keverékesség, legfeljebb, % (m/m) 2, 0 3,4 1,9 Nedves ebb ól káros keverék, legfeljebb % (m/m) 0, 5 kicsírázott szem, legfeljebb, % (m/m) 2,0 3,0 A keveréken felül még h ósérült szem**, legfeljebb, % (m/m) 3,0 5,0 megengedett* törött szem***, legfeljebb, % (m/m) 8,0 8,0 apró törmelék, legfeljebb, % (m/m) 2,0 3,0 * A keverék és a h ósérült szemek kivételével a megengedett mennyiségt ól a szerz ódés teljesítése (részteljesítése) el ótt kötött megállapodás alapján eltérhetnek. ** A h ósérült szem a keverék terhére több is lehet. *** A törött szem az apró törmelék vagy a keverék terhére több is lehet. 1. táblázat 3. Mintavétel és vizsgálat 3.1. A mintát az MSZ el óírásai szerint kell venni A tisztaságot és a keveréktartalmat az MSZ , a rovarfert ózöttséget az MSZ , a nedvességtartalmat az MSZ , a nyersfehérje-tartalmat az MSZ , a nyerszsírtartalmat az MSZ , a nyersrosttartalmat az MSZ , a nyershamutartalmat az MSZ Megjegyzés: A vizsgálati eredmények tört értékeit a rostáltságra vonatkozó 0,5% kivételével, 0,26 és 0,75% között 0,5%-ra, 0,25%-ig és 0,76%-tól egész számra kell kerekíteni. 4. Min ósítés A morzsoltkukorica-tétel akkor felel meg a szabvány követelményeinek, ha a 3.1. szakasz szerint vett minta a 3.2. szakasz szerint vizsgálva megfelel a 2. fejezet szerinti követelményeknek. 5. Megnevezés A megnevezésnek tartalmaznia kell a termény nevét és e szabvány évszámjel nélküli azonosító jelzetét. Példa: Száraz morzsolt kukorica takarmányozási célra, MSZ Idényszer úen száraz morzsolt kukorica takarmányozási célra, MSZ Nedves morzsolt kukorica takarmányozási célra, MSZ Tárolás és szállítás A morzsolt kukoricát olyan körülmények között kell tárolni és szállítani, hogy takarmányozási értékét meg órizze. * * Jelenleg az évi XCI. és XCII. törvény és a végrehajtásukra kiadott rendeletek szerint 3

5 Melléklet M1. A különböz ó tenyészidej ú hibridkukoricák jellemz ói (tájékoztatás) Hibridkukoricának a beltenyésztett vonalak egyszeres vagy többszörös keresztezéséb ól származó kukoricát nevezzük, amely lehet simaszem ú, lófogú vagy a kett ó közötti átmenet. Színük lehet sárga vagy sárgásfehér, narancs vagy vörös árnyalatú, valamint az egyes színek közötti átmenet. A hibridkukoricákat az érési id ó alapján, a következ ók szerint növekv ó sorszámmal jelölik (FAO megjelölés). FAO éréscsoport Tenyészid ó nap nap Átlagos tenyészid ó megnevezés szuper korai igen korai korai középérés ú kés ói érés ú igen kés ói érés ú 2. táblázat M2. Táblázat az idényszer úen száraz kukoricáról száraz kukoricára (A) és száraz kukoricáról idényszer úen száraz kukoricára (B) való tömegátszámításhoz (tájékoztatás) 100 kg kukoricának megfelel ó 3. táblázat 100 kg kukorica nedvességtartalma, % (A) száraz kukorica, kg (B) idényszer úen száraz kukorica, kg , ,9 83,0 84,2 85,4 86,6 87,7 88,9 90,1 91,2 92,4 93,4 94,7 95,9 97,1 98,2 99,4 100,0 100,6 101,6 102,9 104,1 122,1 120,4 118,8 117,1 115,5 114,0 112,5 111,0 109,6 108,2 106,9 105,6 104,3 103,0 101,8 100,6 100,0 99,4 98,3 97,2 96,1 4

6 A szövegben említett magyar szabványok MSZ ISO 5984 MSZ MSZ MSZ MSZ MSZ MSZ MSZ Takarmányok nyershamutartalmának meghatározása El ókészítés és mintavétel Tisztaság, pelyvaszem és héj-mag arány, faj-, fajtaazonosság, mérgez ó magvak meghatározása A nedvességtartalom meghatározása Állati kártev ók és kártételük kimutatása Takarmányok táplálóértékének megállapítása. Nitrogéntartalom meghatározása makro-kjeldahl-módszerrel a nyersfehérje-tartalom számításához Takarmányok táplálóértékének megállapítása. Nyerszsírtartalom meghatározása dietil-éteres extrahálással Takarmányok táplálóértékének megállapítása. A nyersrost tartalom A tárggyal kapcsolatos magyar szabványok MSZ 6180 MSZ 7590 Morzsolt kukorica élelmezési célra Kukorica vet ómag A szabvánnyal kapcsolatos minden változást a Magyar Szabványügyi Testület a Szabványügyi Közlönyben hirdet meg. A Szabványügyi Közlöny bármely hírlapkézbesít ó postahivatalban, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-el ófizetési és Lapellátási Irodában (HELIR) el ófizethet ó, a Budapest, V., Bajcsy-Zsilinszky út 76. szám alatti Hírlapboltban megvásárolható. A helyesbít ó, módosító indítványokat és észrevételeket megfelel ó indoklással a Magyar Szabványügyi Testülethez, Budapest, IX., Üll ói út 25. (levélcím: Budapest, Pf , telefax: ) lehet benyújtani. A szabvány beszerezhet ó a Szabványboltban, Budapest, IX., Üll ói út 25. (levélcím: Budapest, Pf ). Kiadja: a Magyar Szabványügyi Testület. 5

E szabvány tárgya a takarmányozási célra forgalomba hozott, biológiailag érett száraz, morzsolt kukorica.

E szabvány tárgya a takarmányozási célra forgalomba hozott, biológiailag érett száraz, morzsolt kukorica. Morzsolt kukorica takarmányozási célra MSZ 12540 Shelled maize for animal feeding E szabvány tárgya a takarmányozási célra forgalomba hozott, biológiailag érett száraz, morzsolt kukorica. 1. Fogalommeghatározások

Részletesebben

Búza M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 6383

Búza M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 6383 Búza M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 6383 Artwork & Web Design www.futo.co.yu Danubia Grain Kft. 1998. március M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 6383 Búza Az MSZ 6383:1979 és az MSZ-08-0700:1984 helyett

Részletesebben

BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE ZRT. TERMÉKLISTA

BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE ZRT. TERMÉKLISTA értéke NAGY OLAJTARTALMÚ NAPRAFORGÓMAG 100 t nagy olajtartalmú napraforgómag 1 tonna nagy olajtartalmú napraforgómag ára Ft-ban A nagy olajtartalmú napraforgómag határidős kontraktusnak megfelelő minőség.

Részletesebben

1994. január A hatálybalépés id ópontja: 1994. március 1. 5. rész: Vezérlószervek, jelzószervek és egyéb szerelvények

1994. január A hatálybalépés id ópontja: 1994. március 1. 5. rész: Vezérlószervek, jelzószervek és egyéb szerelvények 1994. január A hatálybalépés id ópontja: 1994. március 1. M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ ISO 4190-5 Felvonók és kisteherfelvonók 5. rész: Vezérlószervek, jelzószervek és egyéb szerelvények Az MSZ KGST

Részletesebben

BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE ZRT. TERMÉKLISTA

BUDAPESTI ÉRTÉKTŐZSDE ZRT. TERMÉKLISTA Alaptermék / Kontraktus megnevezése értéke Áru Alapminősége Megnyitási Nap 34%-OS SZEMCSÉZETT AMMÓNIUMNITRÁT 25 t 34%-os szemcsézett ammóniumnitrát 1 tonna 34%-os szemcsézett ammóniumnitrát ára Ft-ban

Részletesebben

BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1)

BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) Nemzeti Akkreditáló Testület BÕVÍTETT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) a NAT-1-1029/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Cargill Magyarország Kereskedelmi Zrt. Központi Laboratórium (7400 Kaposvár,

Részletesebben

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 1585-3

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 1585-3 1991. november 6. A hatálybalépés időpontja: 1992. január 1. MAGYAR SZABVÁNY MSZ 1585-3 ERŐSÁRAMÚ ÜZEMI SZABÁLYZAT Közcélú hálózatok kisfeszültségű berendezései Work rules fór power current equipment.

Részletesebben

Részvénytársaság Vezérigazgatójának 422/2010. sz. határozata

Részvénytársaság Vezérigazgatójának 422/2010. sz. határozata Budapest, 2010. november 18. Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság (továbbiakban: Tızsde) vezérigazgatója A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Szabályzata a Kereskedési

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT /2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület BŐVÍTETT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT-1-1029/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A Cargill Magyarország Kereskedelmi Zrt. Központi Laboratórium (7400 Kaposvár,

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT /2011 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT /2011 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (2) a NAT-1-1003/2011 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A BIO-KALIBRA Környezetvédelmi Szolgáltató Bt. (1037 Budapest, Zay utca 1-3.)

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus 2-83 számú irányelv Egyes cukortermékek. Sugar products

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus 2-83 számú irányelv Egyes cukortermékek. Sugar products MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 2-83 számú irányelv Egyes cukortermékek Sugar products Jóváhagyta a Magyar Élelmiszerkönyv Bizottság, 1996. Általános elõírások Az irányelv hatálya

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 2-86 számú irányelv. Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 2-86 számú irányelv. Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 2-86 számú irányelv Kávé, kávékeverék, pótkávé és egyéb kávékészítmények Coffee, coffee mixes, coffee substitutes and other coffee products Jóváhagyta

Részletesebben

Országgyűlés Hivatala Irományszám : T1 A 0 5'1 p/ 8. Érkezett : Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága. Egységes javasla t

Országgyűlés Hivatala Irományszám : T1 A 0 5'1 p/ 8. Érkezett : Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága. Egységes javasla t Országgyűlés Hivatala Irományszám : T1 A 0 5'1 p/ 8 Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága Érkezett : 2016 JÚN 0 6. Egységes javasla t Kövér László úr, az Országgy űlés elnöke részére Tisztelt Elnök

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2015 nyilvántartási számú (1) akkreditált státuszhoz

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2015 nyilvántartási számú (1) akkreditált státuszhoz MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1003/2015 nyilvántartási számú (1) akkreditált státuszhoz A BIO-KALIBRA Környezetvédelmi Szolgáltató Bt. (1037 Budapest, Zay utca 1-3.) akkreditált területe II.

Részletesebben

ÉLELMISZERIPARI ISMERETEK. Napraforgó (Helianthus annus) Dr. Varga Csaba főiskolai adjunktus

ÉLELMISZERIPARI ISMERETEK. Napraforgó (Helianthus annus) Dr. Varga Csaba főiskolai adjunktus ÉLELMISZERIPARI ISMERETEK Napraforgó (Helianthus annus) Dr. Varga Csaba főiskolai adjunktus Jelentősége Növényolajipar (étolaj, margarin) Kozmetikai ipar Takarmányipar (dara) Étkezési Madáreleség Dísz

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 1-4-2561/1999 számú előírás Zöldborsó. Standard for peas

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus. 1-4-2561/1999 számú előírás Zöldborsó. Standard for peas MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 1-4-2561/1999 számú előírás Zöldborsó Standard for peas Ezen előírás a Bizottság 532/2001/EK rendeletével módosított, a Bizottság 2561/1999/EK rendelete

Részletesebben

TRY/HUF opció (PUT és CALL típusú) A TRY/HUF határidıs kontraktusnak a TRY/HUF opciós kontraktus adott lejáratával megegyezı lejárata

TRY/HUF opció (PUT és CALL típusú) A TRY/HUF határidıs kontraktusnak a TRY/HUF opciós kontraktus adott lejáratával megegyezı lejárata A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság Vezérigazgatójának 121/2007. számú határozata A Budapesti Értéktızsde Zártkörően Mőködı Részvénytársaság vezérigazgatója a Kereskedési Kódex 5.2

Részletesebben

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1003/2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

Nemzeti Akkreditáló Testület. RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1003/2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZŐ OKIRAT a NAT-1-1003/2015 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A BIO-KALIBRA Környezetvédelmi Szolgáltató Bt. (1037 Budapest, Zay utca 1-3.) akkreditált területe

Részletesebben

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1)

MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZÕ OKIRAT (1) a NAT-1-0996/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz Az AGROLABOR Kft. Mezõgazdasági Vizsgáló és Termékminõsítõ Laboratórium (5000

Részletesebben

DETK. Szippantó és kiszóró tartálykocsik

DETK. Szippantó és kiszóró tartálykocsik DETK Szippantó és kiszóró tartálykocsik A DETK típusjelzésű tartálykocsik alkalmasak a legfeljebb 15% szárazanyagtartalmú hígtrágya, egyéb nem aktívan korrozív folyadékok, víz, és vízzel egyenértékű anyagok

Részletesebben

MELEGEN HENGERELT, LEJTÕS TALPÚ I-ACÉL MÉRETEI

MELEGEN HENGERELT, LEJTÕS TALPÚ I-ACÉL MÉRETEI Magyar Népköztársaság Országos Szabvány MELEGEN HENGERELT, LEJTÕS TALPÚ I-ACÉL MÉRETEI 669.14 122.4 423.1 MSZ 325-86 Az MSZ 325-77 helyett C 22 Hot rolled sloping flange steel beams. Dimensions MAGYAR

Részletesebben

A BIOETANOL GYÁRTÁS MELLÉKTERMÉKEI MINT ALTERNATÍV FEHÉRJEFORRÁSOK. Mézes Miklós Szent István Egyetem Takarmányozástani Tanszék

A BIOETANOL GYÁRTÁS MELLÉKTERMÉKEI MINT ALTERNATÍV FEHÉRJEFORRÁSOK. Mézes Miklós Szent István Egyetem Takarmányozástani Tanszék A BIOETANOL GYÁRTÁS MELLÉKTERMÉKEI MINT ALTERNATÍV FEHÉRJEFORRÁSOK Mézes Miklós Szent István Egyetem Takarmányozástani Tanszék MELLÉKTERMÉKEK FELHASZNÁLÁSÁNAK CÉLJA - Nagy mennyiségben és folyamatosan

Részletesebben

MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY Sorszám: Minőségi bizonyítvány kiállítója 2. Gyártó: Sat-Elit 2000 Kft.

MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY Sorszám: Minőségi bizonyítvány kiállítója 2. Gyártó: Sat-Elit 2000 Kft. MINŐSÉGI BIZONYÍTVÁNY Sorszám: 1291 Sat-Elit 2 Kft. A Sat-Elit 2 Kft. 281 Piliscsaba, Vár u. 2. 2 eres fh 1 m/ tekercs 1 m = 1 x 1 m 8/a. Cikkszám: 1 x 1,3 kg 141 Össz.: 13 kg 8/b. Gyártási szám: 212.

Részletesebben

AZ ÁTI DEPO KÖZRAKTÁROZÁSI ZRT. ÁRUMINİSÍTÉSI, ÉS ÁRUÉRTÉKELÉSI SZABÁLYZAT

AZ ÁTI DEPO KÖZRAKTÁROZÁSI ZRT. ÁRUMINİSÍTÉSI, ÉS ÁRUÉRTÉKELÉSI SZABÁLYZAT AZ ÁTI DEPO KÖZRAKTÁROZÁSI ZRT. ÁRUMINİSÍTÉSI, ÉS ÁRUÉRTÉKELÉSI SZABÁLYZAT Érvényes: 2008. december 10-tıl 1 ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK A jelen szabályzat a ÁTI DEPO Közraktározási Zrt. (továbbiakban: Közraktár)

Részletesebben

FELSŐ TISZA VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG

FELSŐ TISZA VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG FELSŐ TISZA VIDÉKI KÖRNYEZETVÉDELMI, TERMÉSZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI FELÜGYELŐSÉG 4400 Nyíregyháza, Kölcsey F. u. 12-14. : Pf.:246, : (42) 598-930, Fax: (42) 598-941, E-mail: ftvkvf_ugyfszolg@ftvktvf.kvvm.hu

Részletesebben

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 10870

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 10870 2012. november MAGYAR SZABVÁNY MSZ 10870 Gázturbinás légi járművek hajtóanyaga. JET-A1. Követelmények és vizsgálati módszerek Az MSZ 10870:1995 helyett. Aviation Turbine-Fuel. JET-A1. Requirements and

Részletesebben

a NAT-1-1003/2007 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT-1-1003/2007 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület MELLÉKLET a NAT-1-1003/2007 számú akkreditálási ügyirathoz A BIO-KALIBRA Környezetvédelmi és Szolgáltató Bt. (telephely: 1037 Budapest, Zay u.1-3.) akkreditált mûszaki területe

Részletesebben

APC természetes takarmányozási koncepciók (Előadás - Baromfi)

APC természetes takarmányozási koncepciók (Előadás - Baromfi) APC természetes takarmányozási koncepciók (Előadás - Baromfi) Kapcsolat MAGYARORSZÁG: ANIMAL FEED Kft. 6000 Kecskemét, Halasi út 25-27. Mail: info@animalfeed.hu www.animalfeed.hu Tel/Fax.: 76/ 324-237

Részletesebben

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 11007

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 11007 2013. június MAYAR SZABVÁNY MSZ 11007 Étkezési só (Nátrium-klorid) Az MSZ-01-10007:1982 és az MSZ-01-10007:1982/1M:1985 helyett. Food grade salt (Sodium chloride) E nemzeti szabványt a Magyar Szabványügyi

Részletesebben

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA MEZŐGAZDASÁG ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA MINTAFELADATOK

ÁGAZATI SZAKMAI ÉRETTSÉGI VIZSGA MEZŐGAZDASÁG ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA MINTAFELADATOK MEZŐGZSÁG ISMERETEK KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSELI VIZSG MINTFELTOK I. TESZTFELTOK Egyszerű választás feladatokban a kérdésre adott válaszok közül egy helyes. Írja a kipontozott helyre a helyes válasz betűjelét!

Részletesebben

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 15233

MAGYAR SZABVÁNY MSZ 15233 2012. június MAGYAR SZABVÁNY MSZ 15233 Fürdőmedencék építési és átvételi műszaki követelményei Az MSZ-10-533-1:1990 helyett. Pool basin. Technical requirements of building and acceptance E nemzeti szabványt

Részletesebben

xha attól eltérő, kérjük töltse ki az A.III mellékletet

xha attól eltérő, kérjük töltse ki az A.III mellékletet 3. melléklet az 5/2009. (III.31.) IRM rendelethez KÖZBESZERZÉSI ÉRTESÍTŐ A Közbeszerzések Tanácsának Hivatalos Lapja1024 Budapest, Margit krt. 85. Fax: 06 1 336 7751, 06 1 336 7757 E-mail: hirdetmeny@kozbeszerzesek-tanacsa.hu

Részletesebben

Dr. Kriszt Balázs tanszékvezető egyetemi docens

Dr. Kriszt Balázs tanszékvezető egyetemi docens Dr. Kriszt Balázs tanszékvezető egyetemi docens Élelmiszerek, takarmányok mintavétele aflatoxin-vizsgálatokra, a mikotoxinok bevitele az állati szervezetbe a takarmányokon keresztül Szipola Ilona Élelmiszerbiztonsági

Részletesebben

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /1 számú irányelv

MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV. Codex Alimentarius Hungaricus /1 számú irányelv MAGYAR ÉLELMISZERKÖNYV Codex Alimentarius Hungaricus 2-703/1 számú irányelv Almabor Apple wine Jóváhagyta a Magyar Élelmiszerkönyv Bizottság 2016. (1. kiadás) 2 I. Általános előírások 1. Ez az irányelv

Részletesebben

Beszámoló az EU jogi szabályozásáról a NU-AGE projekttel összefüggésben

Beszámoló az EU jogi szabályozásáról a NU-AGE projekttel összefüggésben Beszámoló az EU jogi szabályozásáról a NU-AGE projekttel összefüggésben (fordítás) KBBE 266486 NU AGE Tartalomjegyzék Vezetői összefoglaló.3 1. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1169/2011/EU RENDELETE a

Részletesebben

a NAT-1-1560/2008 számú akkreditálási ügyirathoz

a NAT-1-1560/2008 számú akkreditálási ügyirathoz Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-1560/2008 számú akkreditálási ügyirathoz A TENDRE Takarmányipari Kft. (2942 Nagyigmánd, Burgert Róbert Agrár-Ipari Park03/25 hrsz.) akkreditált mûszaki

Részletesebben

FELÜLETEK RADIOAKTÍV SZENNYEZETTSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA Dörzsmintavétel A felületről

FELÜLETEK RADIOAKTÍV SZENNYEZETTSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA Dörzsmintavétel A felületről 81хГ*ЭО tl4.s7fcs4&k2 * FELÜLETEK RADIOAKTÍV SZENNYEZETTSÉGÉNEK MEGHATÁROZÁSA Dörzsmintavétel A felületről 19391/1-81 WO» Определение радиоактивных загрязнения поверхностей. Отбор проб трением с плоских

Részletesebben

Pályázati felhívás I. A Csányi Alapítvány a Gyermekekért Közhasznú Alapítvány pályázatot hirdet 15 fő nagybajomi

Pályázati felhívás I. A Csányi Alapítvány a Gyermekekért Közhasznú Alapítvány pályázatot hirdet 15 fő nagybajomi Pályázati felhívás I. A Csányi Alapítvány a Gyermekekért Közhasznú Alapítvány pályázatot hirdet 15 fő nagybajomi az általános iskola negyedik osztályát a 2012/13-es tanévben befejező tehetséges hátrányos

Részletesebben

2. Témakör. Magyar Szabványügyi Testület. Szabványosítás. Minőségirányítási rendszerszabványok.

2. Témakör. Magyar Szabványügyi Testület. Szabványosítás. Minőségirányítási rendszerszabványok. 2. Témakör Magyar Szabványügyi Testület. Szabványosítás. Minőségirányítási rendszerszabványok. TARTALOMJEGYZÉK 2.1. Magyar Szabványügyi Testület... 2 2.1.1. MSZT tagjai, szervei, feladata... 2 2.1.2. MSZT

Részletesebben

M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 2364-460

M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 2364-460 1994.szeptember M A G Y A R S Z A B V Á N Y MSZ 2364-460 Legfeljebb 1000 V névleges feszültség ú er ósáramú villamos berendezések létesítése Leválasztás és kapcsolás Electrical installations with a nominal

Részletesebben

Á É Í ő ő ő ó ő ó ő í ü ó í ó í Í ő í ó í í í ö ő ő ű í ő ö ő ő ó ó ő í ő ő ó í ő ó ő í ü ü ó ú ő í ő ó ö ö ő ü ö ő í ő ő í í ő ö ő ü ö ő ő ő í ó ő ő í ő í ő ü ü ö ö ü ó ő í í Í í í Ó ö ö ő ő ó ö í ö ö

Részletesebben

ő ő ö ő ü ö ő ő ö Ö ő ü ő ő ő ö ő ü ő ö í ö ő ő ö ö ö ő ő ő ü ő ő ü í ő ő ö ő ü ő ö ő ü ö ő ü ö ő ü ü í Ő ü ö ö ö í Ő ü ö ő ö ö í ö ü í í ö í ő í ö ö ö ő ő ü ö ő ü ő ü ú í ü ö ő ö í ö í ö ö í őí ü í ü

Részletesebben

ú ő ú ú í ö ú ö ű ű ö ő í í Ú ó í ö í ő ő ü ű ö ő í ü ü ű ö ő ű ó í ö ö ü ú ö ö ő ó ü ú ő ű í ő ű í ü ö ú ó ő ü ő ü ö ö ő í ő ü ö ú ö ö ő í ü í ő ú ő í ö ö ú í í í ú ő í ö ú ő ő Á Á ó ö ú í ó ö ó ó őí

Részletesebben

ő ő ő ü É Á Á É ő ő ő ü í ő ű í í í í í í í í Í Í ű Í ü Í ű í ü í ő ő ü ő í í í ő ű í ő ő ü ő ő ü í ő í í ő ü í ő ő őí í í ő í ő í Ü ü í ő ü í í í ő í ő í ü ú í ő ü Í ő ő ő ő É Ó Ó É Í É í Í Í őí ő ő Ó

Részletesebben

ö ú Á ő ö í ő ú í ő ö Ö ő ü ö Ö ő í ő ü ő ő í ő ő ü ü í í ő ü ű í ö ú í ö ö Ö ü ű ő ő í ö ő ű ő ö ő ü ö í Í ü ö ő ö ö ő í ű ö ö ű ö ü ö ő í ú ű ű ű ö ő ü ő ü ö ő í í í ő ö í ő Í Ö Ö Ü ő ő í ő Ő ő ő í ü

Részletesebben

ü í í ű ű í ü ü í ő ú ü í ő ú í í ü í ü í ő ü í í ő ő ü í í ú ú ő ő ü ú ü ű ű í ű í ü ű ú ü í ü í ő ő ű ő ő í ű í ő í ő ü ő ű ű í ű ú ű í ú í ő ü ú ú ő ő í ü ú ü ő ő ő ü í ú ő ő í í ő ú ú ő ú ő ü ő í ő

Részletesebben

Á í Á í ó í í ó ö ö ő ő ő ö í í ó É Á í ó í ó ó ü ű ö í ó í ő ö ö ö ü í ó ü ü ü ö í í ő í ő í í Á í í í í ő ő í í ú í ó ö ö ö í ó í í ő ó í ű ö ö ó í ö ő ö ú ö ö ű ő ő ő ö ö ó í ő ó í ű ű ö ő ű ó í ű ő

Részletesebben

ó ü Á Ó Ó ó ó ú ó ú í ó ű ü í ú í ő í ú í ó ö ó ó ő ő ö É í ú í ű ő ű í ü í ó ö í í í ő ó ö í ú ó ó ö í ó í ó í ü í ó í í í ű í ú ű í ö ő í í í í í í ő ö ö í í í í í í ó ö ő í ü ü ö í í ó ó ó í ö ű ű ó

Részletesebben

ő Ú Ú ú ó ú Ó í ő ő ű ú ó ő ú ü ü ő ő ő ó í ó ü ó ő í ű ő ű í ó ü ű ő Ü ő ő ű ő ó í í ű ű ó í ű Ü ó ű Ü ű ű ó Ü ő ű ő í ó ó í ó ó Ü ó ó ó ó í ő ú ű ó ó ő ő ő ő ó í ő ó ó ó í ó í Ü ő ó ú í ó ő ü ú ő ű í

Részletesebben

Ü Á í É Ü Ó Ü Ü ú ú Ó í Ű Ó ö ű Ö Ó Ó Ú ű Ü í ö Ó Ó ö Ü ü ő Ó Ó í í Ú í Ú Ü Ö ő Ő ő ú Ó Ó ü ö ö ö ö ú í ő ő ő ú í ü ő ő ő ő ő Á Ő ú í í ő ü ö ö ö ü ü ü ő í ő ű ö Í ú ü ú ú ö ü ö ő ü ü Ó Ó ö ö ö ú ő ő

Részletesebben

ű ö ö ő ő ő ö í ő ö ö Ö Ö ő ő ö ő ö ű í ő ö ö í ő ö ü í ő ö í ű ő ö ő ő ő ö ő ü ü Í ő ö í ő í ö ö í ö ö ű ö ő ő ő ő í ü ö ö ő ü ő ő ő ö ő í ö ö ö í ő ű ő í í ö ü í ő ő ö ű Á í ö ö ö ü í ő ö ü ő ő ö ő í

Részletesebben

ó É ő ö ü ö ú ü ö ű ő ú ú ő í ö ü ü ó ó ö ű ü ő ö ö ö ö ő í ö íí ü ó í ó ö ő ő ü ó ö ű ü ó ö í ó ö ő ö ű ö í ú ó í ü ő ú ő í ó ú í ó ö ó ö ö ű ö ó ö ó ö ő ö í ó ő ő ú ő ő ű ú ó ö ú ó Ó ó ú ü í ó ő í í

Részletesebben

í ő í ü í í í ú ű í í í ü í ő í Í í í ő í ő Í ü Ó ő í ő í Ü í í í ú ű í í í í Ó í Ö ő ü í ü Ö Ö ő í ő í ü ő í ő ü ő ü ü í í ü í ü í ő ő őí í í í í ü í ő ú ű í í ő ü ü í Ö Ú ú í Á É Ö Ö ű Ü í Ö í Ö ő ő

Részletesebben

ő ö ő ő ö ő ő ö ö ő ő ü ő ö ő í ő í ö ő ö ö ü í ő ö ö ü ö Í ő ö ő ú ő ü ü ő ő ű í ö ö í ü Ö ő í ö ő ő ö ű ö ű ö ö ü ő ö ő ő ö ö ű ú ö ű ő ő í ő í ő ú ő ő ö í ő ú í ő ő ö ű í ö ő ú í ü ö ű í ú ö ű í ő í

Részletesebben

ó ó É Á É ü ű ő ő ó í ő ő ő í ó ó ő í ő ő ő Í ő ő í ü ü Í í ő ó í ő ő ó ű ü ő ó í ő ó ó í ó í ű ő ő ő í í ő ő ó ő í ü ű ó í ő í ú ő ó ő ű í ő ő ú ő ó í ő ű ó í ő ő í ő ó í ő ő Í ű í ó ő ó ő ő í ű ó í ó

Részletesebben

Á É É Í Ü É É Á Ú É É É É Í Ü Ü ő É Ü Ü Ú ő í í ő í ü Á í Í ü ű í í í í í ő ö í ü í ú í í í ő ü ő Ü í ö ő ű ó ű ü ú í í ú ő ő ő í ó ő ő ő í ő í í í ő í ő ű ő ő ö ü ő ő ú í Ü ő ü Í ő ö ö í ó ó ó í í í ú

Részletesebben

ö Ö ő ö ó ö Ö ő ö ó ö ő ő ó ó ö ö ó ó ó ö ö Á ó ö ű ő ű ő ő ö Ö ö É ő ő Á ű ő ú Ú ő ó ö ő ó ö ú ő ő ó ó ó ó ő ó ö ö ö ö ö ú ő ö ö ű ó ó ö ő ó ó ó ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ó ö ő ó ö ő ő ö Á ő ó ó ó ó ó ö ő ő

Részletesebben

ö ő ü Ö ö ő ö ó ö Ö ő ü ö ő ő ő ö ö ö ö ő í ő ő ő í ő ö ü ö ö ü ő ó ö ü ő Ö ö ü ó í ő ő ő ő ő ő ő í ő ö ó ö ó ó ó í í í ó ő ő ö ő ő ú ó í ö ü í í ő í ő ő ó ó ü í ő ő ö ű ó ó ö ő ő í ó í í ő ú ö ö í í ü

Részletesebben

Ü ű ő Á Í ü ű ő ő ő ő ó ó ü ü ő ű í ő ó ü ű ő ó ó ü í ó ó ő ő ő ű ő í í í í ó ő ú ó í ű ü í ü ő ő í í ó ó ó ó ő ő ő ő ü ő í ő ó ó ő ő ó ó ü ú ó ő ő í ó ü ó í ő ó ü ű ő í ő ü ő í ő í ő ő ó ü í ü Í í ü í

Részletesebben

ó ó ó ű ó í ő í Á ő ű ő ő í í ű ó ú ő ű ő ő ú ő ő ó í ő ű í ű ű ő ó ó ő ő ó ó í ű ú ű í ű ű ű í ó í ó ó í ő ó ű ű í ő ű ő ó ű ű í ű í í í ó ű ő í í ó ű ő ő í ű ű ű í ú í ó ó í ű ó ú ű ó ő ó ő ő ó ó ó ó

Részletesebben

ö í ü ü ö ö í ú í ö ö ű ö ö ö í ö ö í í ü ö ö ü í ö ö ú ö ö ö ö í í í ü ö ű í í ü ö ö í ö ö í ú ü ö ü ö ö í ö í ü í ö ü ö ö ű ö ö ü ö í ö ö ö ö ü ö ű ü í ö ö ű í í í ú ű ö í ö ö í í ö ö ö ö ü É í ö ű ö

Részletesebben

Ú Ö Ú Ü ú í í ú í ú í í ú ő í í ő ú í ű í ő í ő ő ő ő í í Ö í Ü í Ö í Í Í í Ö Ö Í ő Ö Ö Ö ú í ű í í ő ő ő ő í ő Ő Ó Ö Ö í Ú Ú Ö Ú Ö í í Í í ő ú Í ű í í ő ő ő ő í í í í ű í ű í í í ű ű í í Í í í Ó Ó ú Ü

Részletesebben

Í Ö ő ő ó Í ü ü ü ó ű ő ó ű ű ü ü ü ó ó ü ó ó ü ú ó ó ü ó ó ó É ó Ö Í ó ü ó ű ó ó ü ő ó ü ü ó Í ó Í ó ó ó ó ó ű ó É ó ű ő ó ő ó ű Í ó ó ő ü ő ó ó Í ő ó ő ő Á Ö ő ő ü ő ú ó ú ü ő ü ő ó Í ú ő ő ű Á ü ü ó

Részletesebben

ú í ő ö ö ö ö ö ő í ö ö ö ő ő ö ő ö ú ö ő ö ú í ő ö ö ő őí ü ú ő ü ő ö ü í ő ü ü í ő ö ő ü í ő ö ö í ű ú ö ö ö ő ő í ő Ű ő ü ő ő ö ö ő í í ö ö ü ö ű ö ö ö ü ő ö ö ü Á í ő ö í ü ő ő ü ö ű ö ö ö ű ö ö ö

Részletesebben

Ó ó ű ő ű ő Ó ő É ő ő ó ű ő ó ó ű ü í ü ű í ü ő ő ő ű ó ő ó ü ő ő ő ó í í ő ó ű ő ó ű ő ó ü ó ő ő ó ő í ü ő ó ó Á ó ő ó í ű ú ő ő ó ő ó ü ő ő Á í ó ó í ő í ó ő ő ő É ő ü ó ü ő í Á ó ó ő ü ő ó ű ű ó í ü

Részletesebben

ű í í ű í őí ő ű í í ő í í í í ő í í í ő ő ő ő í í í ú ő í ő ú ő í ú í í í ű í Á í ő ő í ő í ő ű ő ű í ő ú í ú í ű ő ű ú í í í ő í ő í ő ő ű ú ő í ő ő ő ű ő Ö ő ű ő í ő ú í ő í í ú ú É ő Ö ú ő ú ú Ő ő

Részletesebben

ü ű í Í íí ü ü ű í ú Ó í Ó ú ő ü ü őí ű í í ő Í ő ő ü í Ő í ő ü ü ü í ü ú ő ú ü ő í í ú ú í í ű í ő í ő ű Ü ü Ü ü ü ü ú Í í í ű ü ő ü í ű ő ü ü ü í ü ü Í í ü ü ű í í ő ő ü ü ü ü ü ő ő ű Í ü ü ü ú ú ü ü

Részletesebben

Á Á Ü Ö Ú Á É í Ú Á Ö Á Ü É ó ü ó ó ó őí ő ű í ó í ő ü ő ú ó í ő ő ő í ü ü í í ő ú ő ú ő ő ó í ú í ü ő ő ú ő ü í ó ó ü ó ő ü ő í ú ú ő ő ú ő ő ü ú ő ó í ü ű í í í ü ú ó ő ő ő ő ő ő ű í ó í í ó ő í ó ő

Részletesebben

Á Á Á í ő Ö Ö Á Á Ó Ö Á Ő ő ü ő ő ő Ö Í ő ő ő ő Ö ú Ö ő í ő Ö ü ű ú ő í Ü Ö Í Ö Ö ő ő ű Ő ű ő ü ű ő í ő í ő ü Ö Ü Ö ő Ö ő Ő ő í ű É Ű Ö ő ő í ő ü ő í ű ü ő ő ü ő Ü ő ő ü ű ő ú ü í ő ü ü Ö ő í Ü ő í ü ő

Részletesebben

Ö Ő Ő Ő Ő Ö Ö Ő Í Í Á Ö Ő Ö Ú ŐÍ Ú Í Ő É É Í Í Í É Ő ö Ú Í Ő ö É É É Í É Ő Í Í Í Í ö Í Í Ö Í Ö É Í É É É Í Í ö É Ö Ö Í Í É É Ő Í É Ő Ö É ÖÍ Í Í Ő Í Í Ö Í É Ő Í Í ü É É É ö É É É ö Í É ö Í Ő Ő Ö É É Í Í

Részletesebben

Ú Ó í ó ú ú ó ő ü ó ő ó ó ü ú ó ő ü í ó ó ó ő ó ő ő ú ó ú ó ú ú ó ú ó ú ó ó ó ó őí ő ú í ó í ő ő ü ő ú ó ó ó ó ó í ő ő í ú ü ó í ő ő ű ü ű ü ó í ü ő ű ü ü ű ő ő ó ú ü ó ú ó ú í ü ő ő ő ó í ó ó ő ű ó ő

Részletesebben

ö ű é ö é é é é é ő Ö é ö é í ű ö é é é é é é é ö é é é ű ö é í ű ö é é í é í é é é é é é ő ö é é é ő é ö ő ő Ü ő ö é Ü ő é í é ö ö é é Ü ő é Ü é ö ű é í ö é é ü ű ö é é ö Ü ö ű é é Ü Ü ö í é ö é ö ű é

Részletesebben

ö Ö ö ő ö ü ö Ö ő í ü ő ü Ö ő ő ő ő ő ő ó ő ő ü ő ő Á í ó ő ö ö ü ö ö ö í ü ü ő ö ö ő ő ö í ő ő ő ő ü í ő ő ő ü ő ü í ő ö ő ö ő Á ó ü ó ö í ó ö Ö ö ő Ö ű ö ő ö í ó ó ó ö í í ó í ü ő ő í ó í í í í ö ő ü

Részletesebben

É É ó í í ö ö Í ö ó ó ó ó ó Á ö ú í ó Ö ó ö ö ó ó ö ö í ö É ö Á ú Á ö ú ö ú ű ú ú í ö ö í Ü í í Ó ö ú Ü í Ü í í Ú ö ö í Í ü Ó ö Ü ú ü ü í Ó í ö í ó Ó ó ö ó ö ó ű ö ú Í í ü ö í í Í í ü í ó Ó í ó Ó Ó Í Ó

Részletesebben

í ő ü ö ú ü ö í ő ü í ó í í ü í ó ő ű ö ö ó ü ö Á ü ö ű ő ö ü ö ű ü ü ó ő ő ö ö ű ő Í ö ő ö ü ü ö ő ó ő ő ő ó ú ó ü Í ó ó ó ó ó ö ű ó őí ő ü ö ú ű í ő ő ő ö ő ö ú ű í ó ő ö ő ö ú ű í ó ü ó ő ö ö ö í í

Részletesebben

Ó É É ö É ö É Ó ó Í ő í ó í Ó í í Ó í Ö í ó Ó Í í Ó ő í í ó Ö í ö í ó í ó ö í Í ö ö í Ő ó ó ó Í í ó ö ó í ö í í ó ó í ó Ö ó ó í Ó Í Í ó í í í í ö í óí óí í í í ö íí íí ó Ő í Ó í Ő Ö í ó í í í ó í í Ó í

Részletesebben

Ó Ü ö ö ö ö ö ű ö ü ü ö í ö ö Ü ö í ű ö í ö Ö í ü ö ö ö ü ü ü í ú ö ú ú í ö ö í ö ö ö ö í í ú ö í ö í ö ü ú í í í í ú í ü ö ö í í í ö í ú í í í í ö ö ö ö í ú ö ö ü ö ö ö ö ö ö Ö ú ü í ü ü ü ö ö í ü í ö

Részletesebben

Ü Íí É Ü Í É É Á ü ü ű ő í ó ó ó ő ó ó Í É É É É Á É ó ő í ó í ü ó ó ő ő í ű í í ó í í ő ő í ó ő ó í ü í ő ü ő í í ő ő ú ű ü ó í ő ő ó ú ó ó ő í ü ő ű ő ő ú ő í í ő ü í ő É É É Á Ó É Á Á ó í ő ó ó ó ü

Részletesebben

Ö ó Ö í ó ú ő ö ó Ö ő ü ú ü ő ü ő ő ő ö Ö ö ó ő ü Ö ö ó ó ó í ő ő ó Ö ö ö ő ó í ő ó ó ö Ö ő ú ö ő ó ó ó ő ú í ö ó ú ö ü ü í í Ö ü ü ö ő í ó ő í ö ő ü ö ő ö ü ö í ö ö ö ú í ö ő ö ő ó ö Ö ü í ö í ő ő ű ö

Részletesebben

ő ú Á Á É ö ő ő ő É í ő ő ő ő ö ö ő ö ö í ő ő í í ő ű ö ű ő ű í ő í ő ö ü ü í ű í ő ü ö ü í ü ü í ő ő í ű í ő ö Á ö ö í í ő ő ő í ő ö ő ű ú ö ü ö ö ö ö ö ő ü ö ö ő í ü ö ú ö ü ő í ö ö ő ő ő í ö Á ö í ű

Részletesebben

ö ő ü É Ü É ö ö ő ö Ö ő ü ó Í ö ő ő ő ö ö ö ő ó ó ö í ö ó ö ő ö ő Á ö ó ü ő ő ó ö ő Í í ö ű ó ö ű í ó ö ő Í ü ö ö ó ü ő ü ü ó ü ő ó ü ö ü ö ü í ö í ó ő ó ó ö ü ö ő ö ü ú ö ü í ó í í í ö ü ő ö ö ő í ő ö

Részletesebben

ü Í Á É ö ő Í í ö ű ő ú ó í ő í í Í í ű Í ő ü ő ó í í ö ö í í ő í ó ö í ó Í ú í Í ő Á ő ö ő ő ő ö ü ó ö ö ő í ó í ő ö ö ö ő í ö ü ú í ó ö ö ő í í ő ő ő ő ö ő í ő ő ö í ü ő í ö ö ö ő ü ű ö í ő ó í ő ő ú

Részletesebben

ö ü ö ú ü Ó ö ú ü ö ó ö ü ö ö ö ö ö í í ó ó ó ö ú ó ö ó ö ö ö ö í ö ú ó ö ó ü ö í ó ű ö ó í ó ö ü ü ű ö í ú í ó ó ú í ó ö ü ö ö í ö ö ö í í ü ó Ó ö ö ó í í ö ö ó ó ö ó í í ó ö í í í ö í ü í ű ö ó í ö í

Részletesebben

Ü Ú ö ö ö ö ö ö ö Ó Ó Ó ö Í Ó ö Ó ö ö Ó ö ö Ó ű Ó ő Ó Í ű ö Ó ú ő Í ö Ó ű ö ö Ó ő ő ő ű Í ő ö ö ű Ű ú ő ö ö ú ö ű ő Í ő Ó Í Ú ő Ó ő ö ő ö ü Ó Ó ö Í Ú ő ű ű ő ő Ó Í ú Ú ú ú Ó Ó Ó Ó ö ú ö ü ö Í ö Ü ö Í Í

Részletesebben

ö ő ő ő ó ő ő ü ó ü ö ö ó í ö ö ü ő ű ö ő ő ö ő Ó ő ó ó ü ű ö ó í ö ő ő ü í ú ö ú ü ó ó ő í ú ó ö ö ü í ő ő í ő í í ó ő ő í ő ű ő ó ü ű ő í ő ü ő í ő í ű ő í ű ő ű ű ű ó ü ő í ü ő ó ó ó ó í ő ő ö ó ó ü

Részletesebben

ö ó ü ö ö ű ö ű ű ó ö ó ö Ö ü ö Ö Ű ö ű ű ó ö ó Ö Ö ó ó ó ö ö ö ó ó ó ö ó ö ö ó ü ö ö ü ö ű ö ű ö ö ö ö ö ü Ó ö ű ó ö Ö Ö ö ó ö ö ó ó ö ö ü ö ű ö ű ö ö ö ö ö ó ö ö ö ü ö ű Ö ö ű ó ö ó ö ö ö ö ö ö ö ö ö

Részletesebben

Ü ő ö ő í ö Ö ó ó ö Í ó ő ő ő Á Ú í í ő ú ó ö ü ő ó ő ó ő ó ü ö ö ö Ö ő ö ő ő ő ö ö í í ú ú í ü ö í ó í É ö É í ő ö ő ő Á Ú í í ő ő ü í ö ö ő í ó í ő ó í ő ő ö Ő É Á ő í ú í í í ö ö ő ő ó ő í ó ő ó ő í

Részletesebben

í É É í É ő É ő ö É Á É Á Á Ó ö ő ő ö É ó ő ó ő ó ő ú ó ó ö ő ö ö ő ő ö í ő ő íí ö Ő É í ő ú ó ű ö í ó ő ú ó ű ú ő ő ő í ü ő ö ő ű ö í ő ü ő í ó ó ó ó Ü É Ü Ü ő ó í ő ó ó ó ő í ó ó ő ő í Á Á ő É É ő Í

Részletesebben

í ű ü ű ó í Ü ö ö ó ó í ü ü Í ú ő ő ő í ó ő í ő ó ó ú ő ó ó ö ő ó ö Ü ö ú ő ö ó ő ó ó ó ű ó ó ü Ü ó ó í ő ó í ő í ő ó őí ü ő ó ő ő í Í ö ő ó ö ő ő í ó Ü ö ö ő ó í ó ő ó ó í ö ü ö ő ö ü ő í Ü ő í ü ö ő

Részletesebben

É í Í Í ő ö í ű ö í í ö öí í ö ő ő ő ő ő ő í ő ő í í ő í ő ü í Ő ő Á Á É Á Ö Ö Á Á Á É Á É É Ö É É Á Ö ö Á Ő É Í É Á Ö Ö Á Ó ö ö ö í ö őí ő í ú ö ő ö ö ő ö ö Ö ő ő ő ő ő ő ő ö ő í ő ö ö ö ő í í ű ő ö ü

Részletesebben

ó ő ő í ó ó í í ő ó ő ő Á ü ó Á Á Á Á Ö Á É Ó ó Á É í É Á É É í ó É ó É ü É Á í í ő ó ü í ú í í ó ő ő ü ü ó ó ü ű ó ő ő ő í ű ő ú ő í í í ü ő ű ő í í ű ő ő í ő ó ő ő í ó í ő ü í ó ő ű ó ű ő ó őí ü í őí

Részletesebben

Á Ü Ü ó É ű ö ő Á ű ö ó í Á í ó ó ö ő Á ö ó í ó ö í ó ó ó Á í ó ő ő ü ó í ó ü ü ő ó í ü ű ö ó í ó ő ű ö ó ű ö ő ő ó ű ö ó ű ö ő ű ő í ü ó í í ó ó ó ü í í ő í ö ő ü ü ü ü ó ó ö ő ö ö ü ü ő ő ű ö í Á ű ö

Részletesebben

Ü Í ö ő Í í ö ű ő ú ó ő í ó Ö í ü ő ó ó ő í í ö ö ő í ó ö í Í ú í ő Á ő ö ő ő ö ö ó ö ö Í ő í ó í ő ö ú ö ö ő í ö ú í ó ö ö ő í í ő ő ő ő ö ő í ő ő Ó í ü ú ú ő í ö ö ö ő ü ű ö í ő ö ó í ő ő ú í ó ő í ó

Részletesebben