IAN BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1. BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IAN BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1. BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató"

Átírás

1 BLUETOOTH TV STEREO SOUNDBAR SSB 40 A1 BLUETOOTH -OS TV SZTEREO- HANGPROJEKTOR Kezelési útmutató TV-STEREO-SOUNDBAR MIT BLUETOOTH Bedienungsanleitung IAN Toz285672_Soundbar_Stereo_2x20W_Cover_LB4.indd :26

2 Magyar... 2 Deutsch ID: SSB 40 A1_17_V1.10

3 400mm Áttekintés / Übersicht POWER SOURCE - VOL + PAIR SUB OUT HDMI (ARC) POWER SOURCE MUTE LINE IN HDMI (ARC) AUX MUSIC MOVIE DIALOG LINE IN DC IN 18V AUX L IN AUX R IN TREBLE+ BASS+ VOL+ 26 TREBLE- BASS- VOL A B x 4x 4x

4 Tartalom 1. Áttekintés Rendeltetésszer használat Biztonsági el írások A csomag tartalma Az els használatbavétel el tt Távirányító Elhelyezés / Falra szerelés Csatlakozások Üzembe vétel Használat A csatlakozás módjának kiválasztása Hangbeállítások HDMI (ARC) csatlakozó Bluetooth Tisztítás és tárolás Eltávolítás Problémamegoldás M szaki adatok Garancia...10 Szerviz Magyarosrzag Áttekintés Kérjük, vegye figyelembe az ábrákat a kihajtható oldalon. Soundbar 1 Többszín LED Piros: készenléti üzemmód Zöld: LINE IN Sárga: HDMI (ARC) Fehér: AUX IN Kék: Bluetooth 2POWER gomb 3SOURCE gomb 4 VOL /+ gombok 5PAIR gomb 6 LINE IN bemenet 7SUB OUT bemenet 8HDMI (ARC) bemenet 9 DC IN bemenet 10 AUX IN L/R bemenetek Kiegészít k 11 Adapter 12 Sztereo cinch csatlakozó 13 2 fali tartó Távirányító 14 Küld LED 15 gomb 16 MUTE gomb 17 HDMI (ARC) gomb 18 AUX gomb 19 MUSIC, MOVIE, DIALOG gombok 20 VOL /+ gombok 21 I gomb 22 BASS /+ gombok 23 Elemtartó 24 /II gomb 25 I gomb 26 TREBLE /+ gombok 27 LINE IN gomb 28 POWER gomb Összeszerelés 29 Csavar (4x 25 mm / 4x 50 mm) 30 Tipli (4) Fúrósablon (ábra nélkül) 2 HU

5 Köszönjük bizalmát! Gratulálunk az új Soundbar készülékéhez. A készülék biztonságos használata, továbbá a szolgáltatások teljes kör megismerése érdekében: az els használatbavétel el tt figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót. Feltétlenül tartsa be az útmutató biztonsági utasításait! A készülék kizárólag a használati útmutatóban ismertetett módon üzemeltethet. rizze meg a használati útmutatót, hogy a kés bbiekben referenciaként használhassa. Amennyiben kés bb megválna a készülékt l, akkor kérjük, mellékelje a használati útmutatót is. A használati útmutató a termék részét képezi. Sok örömöt kívánunk új Soundbar készüléke használatához! Védjegy A Bluetooth szóvédjegy és a Bluetooth logó a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) bejegyzett védjegye, amelynek a Hoyer Handel GmbH általi felhasználása engedélyen alapul. A HDMI szóvédjegy a HDMI Licensing LLC bejegyzett védjegye. 2. Rendeltetésszer használat A termék szórakoztató elektronikai készülék. A Soundbar készülék audio készülékek hangjának lejátszására szolgál. A készülék kizárólag háztartási használatra készült, nem szabad üzleti célokra használni. A készüléket csak beltéren szabad használni. 3. Biztonsági el írások Figyelmeztet jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a következ szimbólumokat és figyelmeztet jelzéseket használja: VESZÉLY! Ez a jelzés, a Veszély szóval együtt magas kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. Áramütés VESZÉLYE! Ez a jelzés, az Áramütés veszélye kifejezéssel együtt magas kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, életveszélyes sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelzés, a Figyelmeztetés szóval együtt közepes kockázatot jelöl. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása sérüléseket vagy súlyos anyagi károkat okozhat. VIGYÁZAT: Alacsony kockázat: a figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása könny sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat. MEGJEGYZÉS: a készülék használatához szükséges tudnivalók, speciális jellemz k. VESZÉLY a gyermekekre és a képességeikben korlátozott személyekre nézve A csomagolóanyag nem gyermekjáték. Gyermekek nem játszhatnak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyag fulladást okozhat. A készülék nem használható fizikailag, érzékszervileg vagy szellemileg/értelmileg korlátozott személyek által (beleérte a gyerekeket is), vagy megfelel tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkez személyek által; kivéve akkor, ha az ilyen személyeket a biztonságukért felel s személy felügyeli, illetve ha az ilyen személyek megfelel utasításokat kapnak a készülék használatára. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készüléket gyermekekt l távol kell tartani. VESZÉLY házi- és haszonállatokra nézve, és az általuk okozott veszély Az elektromos készülékek veszélyt jelenthetnek a háziés haszonállatokra nézve. Ezenkívül az állatok is károsíthatják a készüléket. Ezért alapvet en tartsa távol az állatokat az elektromos készülékekt l. Nedvesség következtében fellép áramütés VESZÉLYE Ne használja a készüléket széls séges körülmények között, például magas páratartalmú helyiségekben (fürd szoba). Óvja a készüléket és az adaptert a nedvességt l, a fröccsen és csöpög vízt l. Ne helyezzen például a készülékre vagy annak közelébe folyadékkal teli vázát és hasonlót. Ne használja a készüléket és az adaptert, ha nedves a keze. Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból, ha folyadék jutott a készülékbe. Ha a készülékbe folyadék jut, akkor a készüléket az ismételt üzembe helyezés el tt ellen riztesse szakemberrel. Áramütés VESZÉLYE Ne m ködtesse a készüléket, ha a készüléken, az adapteren vagy kábelén látható sérülések mutatkoznak, illet leg ha a készüléket el z leg leejtették. Ilyen esetben ne használja a készüléket, hanem ellen riztesse el bb szakszervizzel. Soha ne nyissa fel a készülék vagy az adapter házát. Az adaptert csak akkor csatlakoztassa a csatlakozóaljzathoz, ha a kábelt már csatlakoztatta a készülékhez. HU 3

6 Az adaptert kizárólag olyan szakszer en felszerelt, jól hozzáférhet csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa, amelynek feszültsége megfelel a készülék adatlapján feltüntetett értéknek. A csatlakozóaljzatnak a csatlakoztatást követ en is jól hozzáférhet nek kell lennie. Ügyeljen rá, hogy a kábel éles peremek vagy forró felületek miatt ne sérüljön meg. Ügyeljen arra, hogy a kábel ne akadjon vagy csíp djön be. Az adaptert mindig a dugónál fogja és ne a kábelénél, amikor kihúzza a hálózati csatlakozóaljzatból. Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból,... ha hiba lép fel, miel tt a készüléket csatlakoztatná az adapterhez, miel tt a készüléket tisztítaná és vihar idején. Húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból a készülék hálózatról történ leválasztásához. A készülék még kikapcsolt állapotban is használ egy kevés áramot, ha csatlakoztatva van a hálózathoz. A veszélymegel zés érdekében ne végezzen módosításokat a készüléken. A javításokat kizárólag szakszervizzel, illetve szervizközponttal végeztesse. Elemek ROBBANÁSVESZÉLY! Az elemek behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra. Az elemek behelyezése el tt tisztítsa meg az elemek és a készülék érintkezéseit. Az elemeket tilos tölteni vagy más eszközökkel újra aktiválni, tilos ket szétszedni, t zbe dobni vagy rövidre zárni. Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha azt hosszabb ideig nem kívánja használni, illetve ha az elem lemerült. Az elem kifolyhat, ezzel károsítva a távirányítót. Ne tegye ki az elemeket extrém körülményeknek, például ne helyezze a távirányítót f t testre, és ne tegye ki azt a közvetlen napsugárzásnak. Ellenkez esetben n a kifolyás veszélye. Ha kifolyt az akkumulátorsav, ügyeljen rá, hogy ne kerüljön a b rre, a szembe és a nyálkahártyára. Savval való érintkezés esetén öblítse le az érintett területeket b, tiszta vízzel, és azonnal kérjen orvosi segítséget. Ne nyelje le az elemet, mert a benne lév vegyi anyag marást okozhatnak. Ha a csomagban lév távirányítóban lév gombelemet lenyelte, az 2 órán belül súlyos marást okozhat, amik akár halálhoz is vezethet. Az új és a használt elemeket a gyermekekt l távol kell tartani. Ha nem lehet rendesen becsukni az elemtartót, akkor ne használja tovább a távirányítót, és a gyermekekt l tartsa távol. Ha azt gyanítja, hogy az elemeket lenyelték, vagy azok valakinek valamilyen testrészébe kerültek, haladéktalanul forduljon orvoshoz. FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra Amennyiben valamilyen rendellenességet észlel (pl. szokatlan zaj, furcsa szag vagy füstképz dés), úgy haladéktalanul húzza ki az adaptert a csatlakozóaljzatból. Ezt követ en ne használja tovább a készüléket. Ha a készüléket egy hideg helyr l egy meleg helyre viszi, a készülékben kicsapódó nedvesség keletkezhet. Hagyja a készüléket néhány órán keresztül kikapcsolva. A készüléket stabil, egyenletes felületre helyezze. Óvja a készüléket a sérülést l, például a következ kt l: - H, közvetlen napsugárzás és nyílt láng - Üt dés vagy hasonló er hatások. T z keletkezésének megakadályozása érdekében a gyertyákat és más nyíltláng-forrásokat mindig távol kell tartani a termékt l. A túlmelegedés megel zése érdekében az adaptert soha ne takarja le. Ne használjon maró vagy súroló hatású tisztítószert. A készülék csúszásmentes m anyag lábakkal van felszerelve. Mivel a bútorok számos különböz festékkel és m anyaggal vannak bevonva, és különböz ápolószerekkel kezelik ket, ezért nem zárható ki teljességgel, hogy az ilyen anyagok olyan alkotórészeket tartalmaznak, amelyek a m anyag lábakat megtámadhatják és feloldhatják. Adott esetben helyezzen csúszásmentes alátétet a készülék alá. A készülék falra szerelése során ügyeljen a következ kre: - A rögzít anyagot a fal anyagához kell igazítani. Adott esetben használhat a csomagban találhatótól eltér rögzít anyagot is. - Gy z djön meg róla, hogy azon a helyen, ahová fel szeretné szerelni a készüléket, nincsenek vezetékek a falban (pl. áram, víz, gáz). - Adott esetben vegye igénybe szakember segítségét a készülék falra szereléséhez. Bluetooth kapcsolatra vonatkozó megjegyzések A rádióhullámok befolyásolhatják vagy zavarhatják a szívritmusszabályozó berendezések, (érzékeny) elektronikus berendezések és egyéb rádióhullámok (pl. WLAN) m ködését. Ezért vegye figyelembe a következ javaslatokat. - A szívritmusszabályozóval él személyek tartsanak legalább 20 cm-es távolságot a termékt l. - A rádióhullámok zavaró zajokat okozhatnak például mobiltelefonok vagy hallókészülékek esetében. - Ne használja a terméket olyan helyiségekben, ahol robbanásveszély áll fenn. - Amennyiben a rádiós berendezéseinél (pl. WLAN) zavart észlel, úgy ellen rizze a Soundbar áramforrásról való lecsatlakoztatásával, hogy a Soundbar okozta-e a zavart. - Ne használja a készüléket mikrohullámmal m köd vagy olyan berendezések közelében, amelyek mágneses teret hoznak létre. 4 HU

7 4. A csomag tartalma 1 Soundbar 1 adapter 11 1 távirányító 1 CR V elem (behelyezve) 1 sztereo cinch csatlakozó 12 2x4 csavar 29 (25 mm / 50 mm) 4 tipli 30 2 fali tartó 13 1 fúrósablon 1 használati útmutató Távolítson el minden csomagolóanyagot. Ellen rizze, hogy a készülék sérülésmentes. Amennyiben a csomag hiányos vagy sérült, kérjük, forduljon a gyártó Ön esetében illetékes szervizközpontjához (patrz Garancia na stronie 10). Kérjük, vegye figyelembe az ábrákat a kihajtható oldalon. 5. Az els használatbavétel el tt 5.1 Távirányító Els használatbavétel Húzza ki a távirányító elemtartójából a szállítás-biztosítást. Elemcsere ROBBANÁSVESZÉLY! Az elem szakszer tlen cseréje esetén. A cseréhez csak ugyanolyan vagy egyenérték típusú elemet használjon. 1. A KÉP: Vegye ki az elemtartó rekeszt úgy, hogy kioldja, és a nyíl irányába kihúzza. 2. Cserélje le a régi elemet újra. FIGYELMEZTETÉS! Az elem behelyezésénél ügyeljen az elemtartó rekeszen feltüntetett polaritásjelre. 3. Helyezze vissza az elemtartó rekeszt. 5.2 Elhelyezés / Falra szerelés MEGJEGYZÉS: ha egy tv-készülékre csatlakoztatja a készüléket, lehet leg középre helyezze, a televízió alá. Elhelyezés 1. A készüléket egyenletes felületre helyezze. 2. Csatlakoztassa az adaptert 11 a készülékkel. Fali rögzítés FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! A készülék falra szerelése során ügyeljen a következ kre: - A rögzít anyagot a fal anyagához kell igazítani. Adott esetben használhat a csomagban találhatótól eltér rögzít anyagot is. - Gy z djön meg róla, hogy azon a helyen, ahová fel szeretné szerelni a készüléket, nincsenek vezetékek a falban (pl. áram, víz, gáz). - Adott esetben vegye igénybe szakember segítségét a készülék falra szereléséhez. Falra szerelés esetén használja a HDMI sarokcsatlakozót, hogy a csatlakozóaljzat ne károsodjon. 1. B KÉP: Fúrjon fali tartónként 2 lyukat egymástól 40 cm-re. Adott esetben használja a csomagban található fúrósablont. 2. Ha a csomagban lév tiplit alkalmazza, használjon 5 mm átmér j fúrófejet. 3. Helyezze a tipliket 30 a furatokba. HU 5

8 4. Rögzítse a fali tartókat 13 a csavarokkal 29 a falra. 5. Helyezze az összes használatban lév kábelt a csatlakozókba (patrz Csatlakozások na stronie 6). 6. Csatlakoztassa az adaptert 11 a készülékkel. 7. Akassza a készüléket a fali tartókra 13. A két fali tartónak 13 a készülék hátoldalán lév megfogókba kell illeszkednie. 5.3 Csatlakozások VIGYÁZAT: ügyeljen arra, hogy a Soundbar és a csatlakoztatni kívánt berendezések legyenek kikapcsolva, miel tt a csatlakoztatásra sor kerül. Olvassa el azon készülékek használati útmutatóját, amelyeket a termékhez csatlakoztat. MEGJEGYZÉS: A HDMI (ARC) 8 csatlakozás csak akkor m ködik, ha valamennyi alkatrész ARC-kompatibilis. Adott esetben ki kell cserélni a régi HDMI kábeleket új, ARC-kompatibilis kábelekre. Bemenet AUX IN 10 LINE IN 6 HDMI (ARC) 8 Bluetooth Használat Csatlakozás a sztereo cinch csatlakozóval 12, például televízió, CD-lejátszó Csatlakozás a 3,5 mm sztereo jack dugós kábellel, például MP3-lejátszó, telefon Csatlakoztatás HDMI (ARC) kábellel, pl. a TV, DVD-lejátszó HDMI-ARC csatlakozója Rádiókapcsolat, például okostelefon A SUB OUT 7 kimenetének cinch csatlakozójához csatlakoztathat subwoofert. A készülék ezt automatikusan irányítja. 5.4 Üzembe vétel A távirányítón lév gomb AUX 18 LINE IN 27 HDMI (ARC) A LED színe fehér zöld sárga kék MEGJEGYZÉS: a készülék kikapcsolás után készenlétben marad (készenléti üzemmód). Ebben az üzemmódban a készülék kevés áramot használ. A készülék hálózatról történ leválasztásához húzza ki az adaptert 11 a csatlakozóaljzatból. Könnyen hozzáférhet csatlakozóaljzatba helyezze az adaptert 11. A készüléken lév piros LED 1 világít. A készülék készenléti állapotban van. 6. Használat MEGJEGYZÉS: a készülék valamennyi beállítása kényelmesen módosítható a távirányító segítségével. Az alapfunkciók a készülék gombjaival is használhatók. Az útmutatóban rendszerint a távirányítóval történ kezelés ismertetésére kerül sor. Ha a HDMI (ARC) 8 csatlakozást alkalmazza, akkor a Soundbart rendszerint a csatlakoztatott készülék távirányítójával lehet be- és kikapcsolni. A csatlakoztatott készüléknek támogatnia kell ezt a funkciót. A készülék készenléti üzemmódba kapcsol,... ha 20 percen belül nem jön létre Bluetooth -kapcsolat vagy ha a készülékre 20 percen keresztül nem érkezik jel. Nyomja meg a POWER 28 gombot, hogy a készüléket a készenléti üzemmódból bekapcsolja. Nyomja meg a POWER 28 gombot, hogy a készüléket a készenléti üzemmódba kapcsolja. 6.1 A csatlakozás módjának kiválasztása 1. Nyomja meg a következ gombok egyikét: AUX 18, LINE IN 27, HDMI (ARC) 17 vagy 15, hogy a kívánt csatlakozásra álljon át. (patrz Csatlakozások na stronie 6). 2. A lejátszó eszközön kell kiválasztania a lejátszás opciót, a kívánt zeneszámot és m veletet. 6.2 Hangbeállítások MEGJEGYZÉS: a hangbeállítások megváltozását a készülék a LED 1 rövid felvillanásával er síti meg, amíg a minimális/ maximális értéket el nem éri. A magas és mély hangokat kizárólag a zene beállításban lehet beállítani. A hanger szabályozása Nyomja meg lejátszás közben a távirányító VOL /+ 20 vagy a készülék VOL /+ 4 gombjait. Ha lenyomva tartja a gombokat, gyorsabban tudja változtatni a hanger t. Elnémítás funkció 1. Nyomja meg a MUTE 16 gombot a hang kikapcsolásához. A LED 1 villog. 2. A hang visszakapcsolásához nyomja meg ismét a MUTE 16 gombot, vagy a következ gombok egyikét: VOL /+ 20 / 4. A LED 1 világít. 6 HU

9 A hangszín beállítása A hangszín kizárólag zene üzemmódban változtatható. A rendszer nem menti el a beállításokat, ha átkapcsol valamelyik másik üzemmódba. Nyomja meg a következ gombok 19 egyikét: a zene (MUSIC), film (MOVIE) vagy párbeszéd (DIALOG) hangszín alapbeállításának kiválasztásához. Csak zene üzemmódban: Állítsa be a TREBLE /+ 26 gombokkal a magas hangokat. Ha a MOVIE vagy a DIALOG funkció aktiválva van, a rendszer automatikusan átkapcsol a MUSIC üzemmódra. Csak zene üzemmódban: Állítsa be a BASS /+ gombokkal 22 a mély hangokat. Ha a MOVIE vagy a DIALOG funkció aktiválva van, a rendszer automatikusan átkapcsol a MUSIC üzemmódra. 6.3 HDMI (ARC) csatlakozó Fogalommagyarázat - A HDMI annyit jelent, hogy High Definition Multimedia Interface. Ezzel az módszerrel digitális kép- és hangsávokat lehet továbbítani. - A HDMI (ARC Audio Return Channel) azt jelenti, hogy a kábel rendelkezik ARC-csatornával. Ezen a csatornán keresztül mindkét irányba lehet továbbítani a hangsávokat. A következ modern készülékek rendszerint rendelkeznek ARC-kimenettel: TV, játékkonzolok vagy digitális vev k. A következ kben egy televízióhoz történ csatlakoztatást írunk le. A HDMI-kábel ARC csatornájának segítségével a forráskészülékr l (pl. TV) digitális hangsávokat lehet továbbítani a Soundbarra. A HDMI (ARC) bemeneten 8 keresztül történ hangsávtovábbítás csak akkor m ködik, ha valamennyi alkatrész ARC-kompatibilis. Ha nem sikerül a továbbítás, vegye figyelembe a lenti pontokat: Cserélje a régi HDMI kábelt egy új, ARC-kompatibilis kábelre. A TV nem minden HDMI-bemenete támogatja az ARC csatlakoztatást. Ilyen esetben a televízión lév HDMI kábelt egy másik ARC-kompatibilis HDMI bemenetre kell csatlakoztatnia. Rendszerint az ilyen HDMI bemenetek ARC felirattal vannak ellátva. Amennyiben ez nem így van, nézzen utána a televíziókészüléke használati utasításában. Egyes televíziókészülékek esetében aktiválni kell a digitális hangkimenetet. Válassza ki a PCM 2.0 (PCM Stereo) hangkimenetet. 1. Csatlakoztassa a HDMI (ARC) 8 bemenetet egy ARC-kompatibilis HDMI kábel segítségével a televíziókészüléke HDMI ARC bemenetébe. 2. Kapcsolja be a Soundbart a POWER 28 gombbal. 3. A HDMI (ARC) 17 gomb megnyomásával válassza ki a HDMI bemenetet. 4. Kapcsolja be a tévékészüléket. Amikor els alkalommal próbálja létrehozni a csatlakozást, eltarthat néhány másodpercig, amíg a Soundbar továbbítja a hangot. 6.4 Bluetooth Kapcsolat létrehozása MEGJEGYZÉS: A készülék azonosítója: SSB 40 A1. Ha a Bluetooth -ra kapcsol, a készülék automatikusan megpróbál csatlakozni a legutóbb csatlakoztatott eszközhöz. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a csatlakozás létrehozásának folyamata az eszközt l és az azon használt szoftvert l függ en különböz ideig tarthat. 1. Nyomja meg a 15 gombot, ha át szeretne kapcsolni Bluetooth üzemmódra. A LED 1 kéken villog. 2. Kapcsolja be a lejátszót (pl. okostelefon), és indítsa el a Bluetooth -kapcsolatot. 3. A lejátszó ekkor már fogadja a készülék SSB 40 A1 azonosítóját. Ha ez nem történik meg, akkor nyomja le kb. 1 másodpercig a készüléken lév PAIR 5 gombot, vagy a távirányítón lév 15 gombot. A kék LED 1 gyorsan villog. 4. Hozza létre a lejátszón a kapcsolatot a Soundbarral. Ha meg kell adnia a jelszót, adja meg a 0000 értéket. Ekkor a két készülék már össze van kapcsolva egymással. A LED 1 kéken világít, és hangjelzés hallatszik. MEGJEGYZÉS: A lejátszók rendszerint elmentik a készülék azonosítóját. Amennyiben ismételten létre próbálja hozni a kapcsolatot a két készülék között, aktivált Bluetooth -kapcsolat esetén már nem kell manuálisan létrehozni a kapcsolatot. 5. Indítson el a lejátszón egy zeneszámot. A hangot ilyenkor a Soundbar fogja visszaadni. 6. A I 25, I 21 és /II 24 gombokkal választhatja ki a zeneszámot és a m veletet. A csatlakozás megszakítása A csatlakozás megszakad, ha az egyik készüléket kikapcsolják; a Bluetooth funkciót kikapcsolják; ha a készülékek hatótávolságon (kb. 10 méter) kívül vannak; Tartsa lenyomva a 15 vagy PAIR 5 gombot, amíg a kék LED villog. Ilyenkor azonnal újra létrehozhatja a kapcsolatot egy másik készülékkel. HU 7

10 7. Tisztítás és tárolás Áramütés VESZÉLYE! A készülék tisztítása el tt húzza ki az adaptert 11 a csatlakozóaljzatból. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe. A készüléket enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Makacs szennyez dés esetén nem túl er s tisztítószert, például mosogatószert is használhat. Oldószert, tisztaszeszt, hígítókat stb. nem szabad használni, mert ezek károsíthatják a készülék felületét. Ha nem használja a készüléket, olyan helyen tárolja, ahol nincs kitéve magas h mérsékletnek vagy nedvességnek. Vegye ki az elemet a távirányítóból. 8. Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfelel en kell leselejtezni. Az áthúzott kerekes szemetestároló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgy jtés keretében távolítható el. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal ellátott minden tartozékra érvényes. A megjelölt termékek nem dobhatók a háztartási szemétbe; ezeket az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkozó gy jt helyeken kell leadni. Az újrahasznosítás segít a nyersanyagok felhasználásának, valamint a környezetterhelés csökkentésében. Az elemeket tilos a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált elemeket szakszer en kell eltávolítani. Erre a célra az elemekkel keresked üzletekben valamint a közösségi gy jt helyeken megfelel tárolóedények kerültek elhelyezésre az elemeltávolítás érdekében. A következ bet jelekkel ellátott elemek és akkumulátorok többek között a következ káros anyagokat tartalmazzák: Cd (kadmium), Hg (higany), Pb (ólom). Csomagolás A csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az Ön országában érvényes megfelel környezetvédelmi el írásokat. 9. Problémamegoldás Ha a Soundbar nem megfelel en m ködik, el ször ellen rizze az ellen rz listán felsorolt problémákat. Lehetséges, hogy csak kisebb problémáról van szó, amelyet egyedül is képes megoldani. Áramütés VESZÉLYE! Semmiképp ne kísérelje meg a készüléket önállóan megjavítani. Hiba Nem m ködik Nincs Bluetooth -kapcsolat Nem hallatszik a zene Zavaró zajok üzem közben. Lehetséges okok / elhárítás módja Van áram? Világít a LED 1? A HDMI ARC-bemenettel 8 történ csatlakozáshoz a HDMI-kábelnek és a csatlakoztatott készüléknek (pl. televízió) is ARC-kompatibilisnek kell lennie. Ha a televíziókészülékén nincs ARC-kompatibilis HDMI-csatlakozó, akkor alkalmazzon másféle csatlakozást, vagy cserélje le a televíziókészülékét. Régi HDMI kábel cseréje új, ARCkompatibilis kábelre. A megfelel audiosávot választotta ki a lejátszóján (pl. TV)? Válassza ki a PCM 2.0-t (vagy a PCM Stereo-t) a hangkimenethez. Aktiválva van a Bluetooth a lejátszóeszközön? Kikapcsolta a készüléket? Egy másik készülékkel is fennáll a Bluetooth -kapcsolat? Nyomja le a 15 vagy a PAIR 5 gombot, amíg a kék LED fény világít, és hozzon létre új csatlakozást. Nincs túl halkra állítva a hanger a lejátszón? A megfelel csatlakozót választotta ki? Túl halk a készülék, vagy kikapcsol a hang? Esetleges zavaró zajok esetén adott esetben távolítsa el a mobiltelefonokat, tableteket és egyéb rádióhullámmal m köd eszközöket a Soundbar környezetéb l. 8 HU

11 10. M szaki adatok Modell: Teljesítmény: Teljesítményfelvétel készenléti módban: Soundbar: SSB 40 A1 2 x 20 W RMS < 0,5 W Bemenet: 18,0 V 1,3 A, A hangszóró védelmi osztálya: III Adapter: Bemenet: SHEN ZHEN CITY HONG V ~ BEN ELECTRONIC CO., LTD 50/60 Hz, 0,8 A max. Tudnivalók az EU megfelel ségi nyilatkozatról A HOYER Handel GmbH ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a következ irányelvek alapkövetelményeinek: - a rádióberendezésekr l szóló 2014/53/EK irányelv, - az energiával kapcsolatos termékekr l szóló 2009/125/EK irányelv, - a veszélyes anyagok alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv. A teljes EU megfelel ségi nyilatkozat megtalálható a következ webhelyen: Modell EU: HB SPA Az adapter védelmi osztálya Audioformátum: Bluetooth : Hatósugár: Frekvenciatartomány: Teljesítményszint: Bemenet: LINE IN AUX IN L/R HDMI (ARC) Kimenet: SUB OUT Elemes távirányító: M szaki szimbólumok Kimenet: 18,0 V, 1,3 A, II PCM 2.0 (PCM Stereo) v m-ig MHz < 10 dbm 1 x 3,5 mm sztereo jack bemenet 2 x cinch bemenet 1x HDMI ARC bemenet 1x cinch bemenet CR V Méretek (Szé x Ma x Mé): kb. 94 x 8,2 x 11,9 cm Tömeg: kb. 2,6 kg Környezeti és tárolási feltételek: Véd szigetelés 10 C és 35 C között 40 és 85% közötti relatív páratartalom a leveg ben Törpefeszültség védelmi célból Tanúsított Biztonság. A készülékeknek eleget kell tenniük az általánosan elfogadott m szaki szabályoknak, és meg kell felelniük a termékek biztonságáról szóló törvény (ProdSG) rendelkezéseinek. Az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket kizárólag beltérben szabad üzemeltetni (száraz környezetben). A m szaki változtatások joga fenntartva. HU 9

12 11. Garancia HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Soundbar Gyártási szám: A termék típusa: SSB 40 A1 A termék azonosításra alkalmas Soundbar, adapter, távirányító, részeinek meghatá- sztereo cinch csatlakozó rozása: A gyártó cégneve, címe és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Hoyer Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE Hamburg GERMANY Szerviz Magyarosrzag Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 DE Münster GERMANY Tel.: hoyer@lidl.hu Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. H-1037 Budapest Rádl árok 6 1. A jótállási id a Magyar Köztársaság területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthet. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és id pontjának bizonyítására rizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet (nyugtát). 3. A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszer használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról a forgalmazó (szerviz) jegyz könyvet köteles felvenni, amelyben rögzíteni kell a fogyasztó nevét, címét, a fogyasztási cikk (termék) megnevezését, vételárát, a vásárlás id pontját, a hiba bejelentésének id pontját, a hiba leírását, a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt, a kifogás rendezésének módját. Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényét l eltér, ennek indokolását a jegyz könyvben meg kell adni. A jegyz könyv másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthet ségér l annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkés bb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhet, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerz dést l és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelel határid re nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehet legrövidebb id n belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezését l számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt id ben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából ered kárért a fogyasztó felel s. A jótállási igény érvényesíthet ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termékre, illetve alkatrészre újra kezd dik. 5. A rögzített bekötés, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhet el, a termék ki- és visszaszerelésér l, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia. 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszer használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltér kezelésb l, vagy bármely a vásárlást követ behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszer elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért. A jótállás a fogyasztó törvényb l ered szavatossági jogait és azok érvényesíthet ségét nem érinti. Ezt a dokumentumot, egyéb kézikönyveinket, termékvideóinkat és szoftvereinket a címr l töltheti le. 10 HU

13 Garanciakártya A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: HU 11

14 Inhalt 1. Übersicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Vor dem ersten Gebrauch Fernbedienung Aufstellen / Wandmontage Übersicht - Anschlüsse Inbetriebnahme Bedienen Anschlussart wählen Toneinstellungen HDMI (ARC) Anschluss Bluetooth Reinigen und Lagern Entsorgen Problemlösungen Technische Daten Garantie der HOYER Handel GmbH...20 Service-Center Übersicht Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. Soundbar 1 Mehrfarbige LED Rot: Standby-Betrieb Grün: LINE IN Gelb: HDMI (ARC) Weiß: AUX IN Blau: Bluetooth 2 Taste POWER 3 Taste SOURCE 4 Tasten VOL /+ 5 Taste PAIR 6 Buchse LINE IN 7 Buchse SUB OUT 8 Buchse HDMI (ARC) 9 Buchse DC IN 10 Buchsen AUX IN L/R Zubehör 11 Netzteil 12 Stereo-Cinchkabel 13 2 Wandhalterungen Fernbedienung 14 Sende-LED 15 Taste 16 Taste MUTE 17 Taste HDMI (ARC) 18 Taste AUX 19 Tasten MUSIC, MOVIE, DIALOG 20 Tasten VOL /+ 21 Taste I 22 Tasten BASS /+ 23 Batteriefach 24 Taste /II 25 Taste I 26 Tasten TREBLE /+ 27 Taste LINE IN 28 Taste POWER Montage 29 Schrauben (4x 25 mm / 4x 50 mm) 30 Dübel (4) Bohrschablone (ohne Abbildung) 12 DE

15 Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Soundbar. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch. Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als spätere Referenz auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen Soundbar! Warenzeichen Die Bluetooth Wortmarke und das Bluetooth Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Hoyer Handel GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die HDMI Wortmarke ist eingetragenes Warenzeichen der HDMI Licensing LLC. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Die Soundbar ist für die Tonwiedergabe von Audiogeräten vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. 3. Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Symbole und Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis Gefahr, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. GEFAHR durch Stromschlag! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis Gefahr durch Stromschlag, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Dieses Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis Warnung, bedeutet mittleres Risiko. Eine Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Personen mit Einschränkungen Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern. GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Das Gerät darf nicht in extremer Umgebung, z. B. Räume mit hoher Luftfeuchte (Badezimmer) verwendet werden. Schützen Sie das Gerät und das Netzteil vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser. Stellen Sie zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vasen oder Ähnliches auf oder in die Nähe des Gerätes. Bedienen Sie das Gerät und das Netzteil nicht mit nassen Händen. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist. Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, lassen Sie vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät durch einen Fachmann prüfen. GEFAHR durch Stromschlag Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Netzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie dieses durch eine Fachwerkstatt überprüfen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Netzteils. Stecken Sie das Netzteil erst dann in eine Steckdose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist. DE 13

16 Schließen Sie das Netzteil nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzteil, nie am Kabel ziehen. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose, wenn eine Störung auftritt, bevor Sie das Gerät mit dem Netzteil verbinden, bevor Sie das Gerät reinigen und bei Gewitter. Zur vollständigen Netztrennung muss das Netzteil aus der Steckdose entfernt werden. Auch im ausgeschalteten Zustand wird immer eine geringe Menge Strom verbraucht, wenn das Netzteil eingesteckt ist. Um Gefährdungen zu vermeiden, nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt bzw. im Service-Center durchführen. Batterien EXPLOSIONSGEFAHR! Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität. Reinigen Sie Batterie- und ggf. Gerätekontakte vor dem Einlegen von Batterien. Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht auseinandergenommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen oder wenn die Batterieleistung erschöpft ist. Die Batterie könnte auslaufen und die Fernbedienung beschädigen. Setzen Sie Batterien keinen extremen Bedingungen aus, legen Sie z. B. die Fernbedienung nicht auf Heizkörpern ab und setzen Sie sie nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. Es besteht ansonsten erhöhte Auslaufgefahr. Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Die Batterie nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer chemischen Verätzung. Wird die in der mitgelieferten Fernbedienung verwendete Knopfzellenbatterie verschluckt, kann sie innerhalb 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die zum Tode führen können. Neue und gebrauchte Batterien sind von Kindern fernzuhalten. Wenn sich das Batteriefach nicht richtig verschließen lässt, dürfen Sie die Fernbedienung nicht mehr benutzen und diese ist von Kindern fernzuhalten. Wenn Sie vermuten, die Batterien könnten verschluckt oder in irgend einen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf. WARNUNG vor Sachschäden Wenn Sie Auffälligkeiten bemerken (z. B. ungewöhnliche Geräusche, seltsamer Geruch oder Rauchentwicklung), ziehen Sie sofort das Netzteil aus der Steckdose. Nutzen Sie das Gerät danach nicht mehr. Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kondensfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Lassen Sie das Gerät einige Stunden ausgeschaltet. Stellen Sie das Gerät nur auf eine stabile, ebene Fläche. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigungen, z. B. durch: - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkungen Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern. Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Das Gerät ist mit rutschfesten Kunststofffüßen ausgestattet. Da Möbel mit einer Vielfalt von Lacken und Kunststoffen beschichtet sind und mit unterschiedlichen Pflegemitteln behandelt werden, kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, welche die Kunststofffüße angreifen und aufweichen. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Gerät. Beachten Sie bei der Wandmontage: - Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand abgestimmt sein. Verwenden Sie ggf. anderes Befestigungsmaterial als das Mitgelieferte. - Vergewissern Sie sich, dass sich am Montageort in der Wand keine Leitungen (z. B. Strom, Wasser, Gas) befinden. - Lassen Sie ggf. die Wandmontage durch einen Fachmann ausführen. Hinweise zu Bluetooth Funkwellen sind potentiell in der Lage, den Betrieb von Herzschrittmachern, (empfindlichen) elektronischen Geräten und anderen Funkwellen (z. B. WLAN) zu beeinflussen oder gar zu stören. Deshalb beachten Sie bitte die folgenden Hinweise. - Träger von Herzschrittmachern sollten einen Abstand von 20 cm zu diesem Produkt einhalten. - Funkwellen können Störgeräusche z. B. in Mobiltelefonen oder Hörgeräten verursachen. - Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Räumen. 14 DE

17 - Treten Störungen an anderen Funkeinheiten (z. B. WLAN) auf, prüfen Sie durch Stromlosschalten der Soundbar, ob sie die Ursache ist. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Mikrowellengeräten oder Geräten, die Magnetfelder erzeugen. 4. Lieferumfang 1 Soundbar 1 Netzteil 11 1 Fernbedienung 1 Batterie CR V (eingelegt) 1 Stereo-Cinchkabel 12 2x4 Schrauben 29 (25 mm / 50 mm) 4 Dübel 30 2 Wandhalterungen 13 1 Bohrschablone 1 Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Überprüfen Sie, ob das Gerät unbeschädigt ist. Bei einer unvollständigen oder defekten Lieferung wenden Sie sich an das für Sie zuständige Service-Center des Herstellers (siehe Garantie der HOYER Handel GmbH auf Seite 20). Bitte beachten Sie die Abbildungen auf der Ausklappseite. 5. Vor dem ersten Gebrauch 5.1 Fernbedienung Erste Inbetriebnahme Ziehen Sie die Transportsicherung aus dem Batteriefach der Fernbedienung. Batteriewechsel EXPLOSIONSGEFAHR! Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. 1. BILD A: Entnehmen Sie den Batterieträger, indem Sie ihn entriegeln und in Pfeilrichtung ziehen. 2. Tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue. WARNUNG! Beachten Sie beim Einlegen das Polaritätszeichen auf dem Batterieträger. 3. Setzen Sie den Batterieträger wieder ein. 5.2 Aufstellen / Wandmontage HINWEIS: Wenn Sie das Gerät an einem Fernseher anschließen, platzieren Sie das Gerät möglichst mittig unterhalb des Fernsehers. Aufstellen 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. 2. Verbinden Sie das Netzteil 11 mit dem Gerät. Wandmontage WARNUNG vor Sachschäden! Beachten Sie bei der Wandmontage: - Das Befestigungsmaterial muss auf die Beschaffenheit der Wand abgestimmt sein. Verwenden Sie ggf. anderes Befestigungsmaterial als das Mitgelieferte. - Vergewissern Sie sich, dass sich am Montageort in der Wand keine Leitungen (z. B. Strom, Wasser, Gas) befinden. - Lassen Sie ggf. die Wandmontage durch einen Fachmann ausführen. Bei der Verwendung der Wandmontage sollten Sie HDMI-Winkelstecker verwenden, damit die Stecker nicht durch Knicke beschädigt werden können. 1. BILD B: Bohren Sie 2 Löcher pro Wandhalterung im Abstand von 40 cm. Verwenden Sie ggf. die beiliegende Bohrschablone. 2. Wenn Sie die mitgelieferten Dübel verwenden, benutzen Sie einen Bohrer mit 5 mm Durchmesser. 3. Stecken Sie die Dübel 30 in die Bohrlöcher. 4. Befestigen Sie die Wandhalterungen 13 mit den Schrauben 29 fest an der Wand. DE 15

18 5. Stecken Sie alle verwendeten Kabel in die Anschlüsse (siehe Übersicht - Anschlüsse auf Seite 16). 6. Verbinden Sie das Netzteil 11 mit dem Gerät. 7. Hängen Sie das Gerät in die Wandhalterungen 13. Beide Wandhalterungen 13 müssen sicher in die Aufnahmen auf der Rückseite des Gerätes greifen. 5.3 Übersicht - Anschlüsse VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die Soundbar und die anzuschließenden Geräte ausgeschaltet sind, bevor Sie sie anschließen. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der Geräte, die Sie anschließen. HINWEIS: Der HDMI (ARC) 8 Anschluss kann nur funktionieren, wenn alle Komponenten ARC-fähig sind. Ggf. müssen alte HDMI-Kabel gegen neue ARC-fähige Kabel getauscht werden. Eingang AUX IN 10 LINE IN 6 HDMI (ARC) 8 Bluetooth Verwendung Anschluss mit Stereo-Cinchkabel 12, z. B. Fernseher, CD- Player Anschluss mit 3,5 mm Stereo-Klinkenkabel, z. B. MP3-Player, Telefon Anschluss mit HDMI (ARC)-Kabel, z. B. an HDMI- ARC Anschluss des Fernseher, DVD- Player Funkverbindung, z. B. Smartphone An der Cinchbuchse des Ausgangs SUB OUT 7 kann ein Subwoofer angeschlossen werden. Dieser wird automatisch vom Gerät angesteuert. 5.4 Inbetriebnahme Taste Fernbedienung AUX 18 LINE IN 27 HDMI (ARC) Farbe LED weiß grün gelb blau HINWEIS: Das Gerät bleibt nach dem Ausschalten in Bereitschaft (Standby-Betrieb). In diesem Modus hat das Gerät noch einen geringen Stromverbrauch. Um es vom Netz zu trennen, ziehen Sie das Netzteil 11 aus der Steckdose. Stecken Sie das Netzteil 11 in eine gut zugängliche Steckdose. Die rote LED 1 am Gerät leuchtet. Das Gerät ist nun im Standby-Betrieb. 6. Bedienen HINWEISE: Alle Einstellungen können Sie bequem mit der Fernbedienung vornehmen. Die Grundfunktionen können Sie auch mit den Tasten am Gerät ausführen. In der Anleitung wird in der Regel die Bedienung mit der Fernbedienung beschrieben. Wenn Sie den HDMI (ARC) 8 Anschluss verwenden, wird die Soundbar in der Regel mit der Fernbedienung des angeschlossenen Gerätes ein- und ausgeschaltet. Das angeschlossene Gerät muss diese Funktion unterstützen. Das Gerät schaltet sich in Standby-Modus, wenn innerhalb von 20 Minuten keine Bluetooth - Verbindung aufgebaut wird oder wenn es 20 Minuten lang kein Signal mehr empfängt. Drücken Sie die Taste POWER 28, um das Gerät aus dem Standby-Betrieb einzuschalten. Drücken Sie die Taste POWER 28, um das Gerät in den Standby-Betrieb zu schalten. 6.1 Anschlussart wählen 1. Drücken Sie eine der Tasten AUX 18, LINE IN 27, HDMI (ARC) 17 oder 15, um zu dem gewünschten Anschluss umzuschalten (siehe Übersicht - Anschlüsse auf Seite 16). 2. Am Abspielgerät starten Sie die Wiedergabe, wählen und steuern die Musiktitel. 6.2 Toneinstellungen HINWEISE: Änderungen der Toneinstellungen werden mit einem kurzen Blinken der LED 1 quittiert, bis der minimale/ maximale Wert erreicht ist. Eine Aussteuerung der Höhen und Bässe ist ausschließlich in der Einstellung Musik möglich. Lautstärke regeln Drücken Sie während der Wiedergabe die Tasten VOL /+ 20 auf der Fernbedienung oder VOL /+ 4 am Gerät. Sie können die Tasten auch gedrückt halten, um eine schnellere Änderung der Lautstärke zu bewirken. Stummschalten 1. Drücken Sie MUTE 16, um den Ton auszuschalten. Die LED 1 blinkt. 2. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie erneut MUTE 16 oder eine der Tasten VOL /+ 20 / 4. Die LED 1 leuchtet. 16 DE

19 Klangfarbe einstellen Die Klangfarbe kann nur im Modus Musik geändert werden. Die Einstellungen werden nicht gespeichert, wenn Sie auf einen anderen Modus umschalten. Drücken Sie eine der Tasten 19, um Voreinstellungen der Klangfarben für Musik (MUSIC), Film (MOVIE) oder Sprache (DIALOG) zu wählen. Nur im Modus Musik: Steuern Sie mit den Tasten TREBLE /+ 26 die Höhen aus. Falls MOVIE oder DIALOG aktiviert ist, wird automatisch auf MUSIC umgeschaltet. Nur im Modus Musik: Steuern Sie mit den Tasten BASS /+ 22 die Bässe aus. Falls MOVIE oder DIALOG aktiviert ist, wird automatisch auf MUSIC umgeschaltet. 6.3 HDMI (ARC) Anschluss Begriffserklärung - HDMI steht für High Definition Multimedia Interface. Über diesen Übertagungsweg können digitale Bildund Tonsignale übertragen werden. - HDMI (ARC - Audio Return Channel) bedeutet, dass das Kabel über einen ARC-Kanal verfügt. Über diesen Kanal können Audiosignale in beide Richtungen gesendet werden. Folgende moderne Geräte verfügen in der Regel über einen ARC Ausgang: Fernseher, Spiele-Konsolen oder Digital Receiver. Im Folgenden wird der Anschluss an einen Fernseher beschrieben. Über den ARC-Kanal des HDMI-Kabels können digitale Tonsignale vom Quellgerät (z. B. Fernseher) an die Soundbar übertragen werden. Die Tonübertragung über die HDMI (ARC) Buchse 8 kann nur funktionieren, wenn alle Komponenten ARC-fähig sind. Sollte die Übertragung nicht gelingen, müssen Sie einen oder ggf. mehrere der unten stehenden Punkte beachten: Das alte HDMI-Kabel muss gegen ein neues ARC-fähiges Kabel getauscht werden. Nicht jede HDMI-Buchse am Fernseher muss ARC unterstützen. In dem Fall muss das HDMI Kabel am Fernseher an eine andere - ARC fähige- HDMI Buchse angeschlossen werden. In der Regel sind die entsprechenden HDMI Buchsen mit ARC beschriftet. Falls nicht, schauen Sie in die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers. Bei einigen Fernsehern muss der digitale Tonausgang freigeschaltet werden. Wählen Sie den Tonausgang PCM 2.0 (PCM Stereo). 1. Verbinden Sie die Buchse HDMI (ARC) 8 mithilfe eines ARC-fähigen HDMI-Kabels mit einer HDMI ARC Buchse Ihres Fernsehers. 2. Schalten Sie die Soundbar mit der Taste POWER 28 ein. 3. Durch Drücken der Taste HDMI (ARC) 17 wählen Sie den HDMI Eingang. 4. Schalten Sie den Fernseher ein. Beim ersten Verbindungsaufbau kann es einige Sekunden dauern, bis ein Ton über die Soundbar ausgegeben wird. 6.4 Bluetooth Verbindung herstellen HINWEISE: Die Kennung des Gerätes ist SSB 40 A1. Nach dem Umschalten auf Bluetooth versucht das Gerät automatisch, eine Verbindung zum letzten gekoppelten Gerät herzustellen. Bitte beachten Sie, dass der Verbindungsaufbau je nach Gerät und darauf verwendeter Software etwas unterschiedlich verlaufen kann. 1. Drücken Sie die Taste 15, um auf Bluetooth -Verbindung umzuschalten. Die LED 1 blinkt blau. 2. Schalten Sie das Abspielgerät (z. B. Smartphone) ein und starten Sie die Bluetooth -Verbindung. 3. Das Abspielgerät sollte nun die Gerätekennung SSB 40 A1 empfangen. Falls das nicht geschieht, drücken Sie ca. 1 Sekunde die Taste PAIR 5 am Gerät oder die Taste 15 auf der Fernbedienung. Die blaue LED 1 blinkt schnell. 4. Stellen Sie am Abspielgerät die Verbindung zur Soundbar her. Im Falle einer Passwortabfrage geben Sie 0000 ein. Beide Geräte sind nun miteinander verbunden. Die LED 1 leuchtet blau und ein akustisches Signal ertönt. HINWEIS: Abspielgeräte speichern in der Regel die Kennung des Gerätes. Bei einem erneuten Verbindungsaufbau entfällt dann, bei aktivierter Bluetooth -Funktion, das manuelle Herstellen der Verbindung. 5. Starten Sie nun am Abspielgerät die Wiedergabe eines Musiktitels. Der Ton wird von der Soundbar wiedergegeben. 6. Mit den Tasten I 25, I 21 und /II 24 wählen und steuern Sie die Musiktitel. Verbindung trennen Die Verbindung wird getrennt, wenn eines der Geräte ausgeschaltet wird; die Bluetooth -Funktion ausgeschaltet wird; die Reichweite (ca. 10 Meter) überschritten wird; Sie die Taste 15 oder PAIR 5 drücken, bis die blaue LED blinkt. In diesem Fall kann gleich eine neue Verbindung zu einem anderen Gerät aufgebaut werden. DE 17

20 7. Reinigen und Lagern GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Netzteil 11 aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch. Bei hartnäckiger Verschmutzung können Sie auch etwas milden Reiniger, wie z. B. Spülmittel, verwenden. Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. dürfen nicht verwendet werden, sie können die Oberfläche des Gerätes beschädigen. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, lagern Sie es an einem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können. Entfernen Sie die Batterie aus der Fernbedienung. 8. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung. Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Verbrauchte Batterien müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, die mit den folgenden Buchstaben versehen sind, beinhalten u. a. die Schadstoffe: Cd (Cadmium), Hg (Quecksilber), Pb (Blei). Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land. 9. Problemlösungen Sollte die Soundbar einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können. GEFAHR durch Stromschlag! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren. Fehler Keine Funktion Keine Bluetooth -Verbindung Keine Musikwiedergabe Störgeräusche während des Betriebes Mögliche Ursachen / Maßnahmen Ist die Stromversorgung sichergestellt? Leuchtet die LED 1? Bei Anschluss an die Buchse HDMI ARC 8 müssen auch das HDMI Kabel sowie das angeschlossene Gerät (z. B. ein Fernseher) ARCfähig sein. Wenn Ihr Fernseher keinen HDMI Anschluss hat, der ARC-fähig ist, weichen Sie auf eine andere Anschlussart aus oder tauschen Sie den Fernseher. Altes HDMI-Kabel gegen ein neues, ARC-fähiges Kabel tauschen. Ist am Abspielgerät (z. B. Fernseher) das richtige Audiosignal gewählt? Wählen Sie für den Tonausgang PCM 2.0 (oder PCM Stereo). Ist am Abspielgerät Bluetooth aktiviert? Haben Sie das Gerät ausgeschaltet? Besteht eine Bluetooth -Verbindung zu einem anderen Gerät? Drücken Sie die Taste 15 oder die Taste PAIR 5 bis die blaue LED blinkt und stellen Sie die neue Verbindung her. Ist die Lautstärke am Abspielgerät zu niedrig eingestellt? Ist der richtige Anschluss gewählt? Ist der Ton zu leise oder ausgeschaltet? Bei evtl. auftretenden Störgeräuschen entfernen Sie ggf. Mobiltelefone, Tablets oder andere Geräte mit Funkwellenbetrieb aus der näheren Umgebung der Soundbar. 18 DE

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Cikksz.: Használati útmutató I 3

Cikksz.: Használati útmutató I 3 Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk

Részletesebben

LED-valódi viaszgyertya

LED-valódi viaszgyertya LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

LED-es karácsonyfagyertyák

LED-es karácsonyfagyertyák OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A termék a kiselejtezésekor nem kezelhető háztartási hulladékként, leadása az elektromos és elektronikai hulladékok újrahasznosítására kijelölt gyűjtőhelyeken történik. Ezt

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató

Bedienungsanleitung Használati útmutató Bedienungsanleitung Használati útmutató Audio-Kassetten-Konverter Kundendienst Szerviz AT HU 00800-78 77 23 68 00 36-1 477 2074 MODELL: ACC-01 2 Batterien Typ LR 6 (AA) USB-Kabel Software «Audacity» Bedienungsanleitung

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT

Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT Areal Bar 150 Sound-Bar + Aux, USB, SD, BT 10030155 10030156 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel

Részletesebben

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

LED-es csíptető cipőre

LED-es csíptető cipőre LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 10026452 Mini sütő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA

Részletesebben

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com

EM 25. H Po-Trainer. Használati utasítás... 2. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com EM 25 H Po-Trainer Használati utasítás... 2 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com Tartalom 1. A készülék ismertetése... 2 1.1 Mi is a Po-Trainer?... 2 1.2 Mi az EMS és mit

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

3-as szett ablak- és ajtóriasztó 3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

1.0 Biztonsági előírások

1.0 Biztonsági előírások Méret: 84 x 118,4mm A terméket az élete végén ne a normál háztartási hulladékkal együtt távolítsa el. Adja azt le egy hivatalos gyűjtőállomáson, így védve a környezetét, és eleget téve törvényi kötelezettségének.

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben