English Magyar Slovenščina Česky V 3.42

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "English Magyar Slovenščina Česky V 3.42"

Átírás

1

2

3 English... 2 Magyar Slovenščina Česky V 3.42

4 Content Introduction... 5 Intended use... 6 Supplied items... 7 Overview... 8 LED indicators... 9 Technical data Safety instructions Storage when not in use Copyright Prior to use Initial use English

5 Setting mode Repeater mode WPS - The easiest type of configuration Manual configuration Client mode WPS - The easiest type of configuration Manual configuration Access Point (AP) mode (Router mode) WPS - Connect to the AP (Router mode) Manual connection to the AP Configuration menu of the dual-band wifi range extender Wizard State Wifi (Wireless) English - 3

6 WAN settings LAN settings Management State Environmental and disposal information Conformity information Troubleshooting Warranty and servicing advice English

7 Introduction SilverCrest SWV 733 A1 Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest Dual-Band Wifi Range Extender SWV 733 A1, hereinafter referred to as dual-band wifi range extender, increases the range of an existing wireless network. The built-in WPS function enables it to be easily connected to a secure wireless network. Read these operating instructions carefully before first using the device as they contain important information on installation, usage, storage and disposal of the dual-band wifi range extender. Store these operating instructions in a safe place for future reference. If you pass on the dual-band wifi range extender to someone else, be sure to always include these instructions and all documents as they are an integral part of the device. If you pass on the dual-band wifi range extender, the factory settings must be loaded, and please also refer to the section "Save/reload settings" on page 72. English - 5

8 Intended use This dual-band wifi range extender is an information technology device. It increases the range of an existing wireless network. The dual-band wifi range extender can also be used as an access point (AP), for example, to use a router without its own wireless network as a "wireless router". In addition, the dualband wifi range extender can be connected as a client to end devices with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which do not have their own wireless network. It is only designed for private use and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the dual-band wifi range extender may not be used outdoors or in tropical climates. Any other use is not as intended. This device complies with all standards and directives specified in the Declaration of Conformity. In the event of any modification to the dual-band wifi range extender that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases. Please observe the regulations and laws in the country of use. 6 - English

9 Supplied items SilverCrest SWV 733 A1 Take the dual-band wifi range extender and the accessories out of the packaging and remove all packaging material completely. Check the contents to ensure they are complete. You must notify our Customer Service immediately if parts are missing. A B C SilverCrest Dual-Band Wifi Range Extender SWV 733 A1 2 network cables These operating instructions (symbolic representation) A separate flyer relating to the "GNU General Public License" is enclosed with this dual-band wifi range extender. This flyer can also be downloaded at English - 7

10 Overview These operating instructions have a fold-out cover. The dual-band wifi range extender is illustrated with numbers on the inside cover. The numbers indicate the following: 1 Field strength indicator 2 WAN/LAN LED 3 LAN LED 4 Power/WPS LED 5 Reset button 6 WAN/LAN socket (network socket, RJ-45) 7 LAN socket (network socket, RJ-45) 8 Mode selector 9 WPS button 10 Main switch 8 - English

11 LED indicators SilverCrest SWV 733 A1 LED Status Meaning Field strength indicator (1) lights up The more bars that light up, the better the reception (all bars light up in AP mode) flashes No reception WAN/LAN (2) lights up Connection is established off Connection is not established flashes Data is being transferred LAN (3) lights up Connection is established off Connection is not established flashes Data is being transferred Power/WPS (4) Flashes rapidly WPS connection is being established or WPS signal of another device is expected lights up The dual-band wifi range extender is switched on off The dual-band wifi range extender is switched off English - 9

12 Technical data Input voltage V~, 50/60Hz Power consumption max. 7.5W WLAN standards Frequency band b, g, n, ac 2.4GHz / 5GHz Data transfer rate up to 300Mbit/s in the n standard / up to 433Mbit/s in the ac standard Encryption WPA, WPA2, WEP (128/64) * Dimensions (W x H x D) Weight Operating temperature, air humidity Storage temperature, air humidity approx. 53 x 76 x 79mm approx. 80g 5 to 35 C; max. 85% rel. humidity -20 to 60 C; max. 90% rel. humidity * WEP (128/64) encryption only with b/g. The technical data and design may be changed without notification English

13 Safety instructions SilverCrest SWV 733 A1 Before using the device for the first time, please read the following instructions carefully even if you are familiar with using electronic devices. Store these operating instructions in a safe place for future reference. DANGER! This symbol in conjunction with the "danger" note indicates an imminent dangerous situation which, if not prevented, could result in serious injury or even death. WARNING! This symbol in conjunction with the "warning" note indicates important information for safe operation of the device and the safety of the user. This symbol indicates other important information on the topic. English - 11

14 Operating environment This dual-band wifi range extender must be used indoors only. The dual-band wifi range extender is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperatures and operating air humidity: 5 C to 35 C, max. 85% rel. humidity. Please always maintain the dual-band wifi range extender at a minimum distance of 20cm from the body to avoid exposure to radio radiation. DANGER! Ensure that no direct heat sources (e.g. heating) can affect the device no direct sunlight or bright artificial light reaches the device the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. speakers) no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the device no foreign objects penetrate the device 12 - English

15 contact with sprayed and dripping water and corrosive liquids is avoided and the device is never operated near water; in particular it should never be immersed (do not place any objects filled with liquids, for example, vases or drinks, on or near the device) the device is not subjected to any extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits. If the device was subjected to extreme temperature fluctuations, however, wait (approx. 2 hours) until the device has reached ambient temperature before use the device is never subjected to excessive shocks and vibrations the device is never touched with wet hands as there is a risk of an electric shock the housing openings, which ventilate the dual-band wifi range extender, are never covered or enclosed as there is a risk of fire If the aforementioned instructions are not observed, it poses a risk to your health or the device could be damaged. DANGER! Operational safety Only connect the dual-band wifi range extender to a freely accessible socket so that it can be quickly disconnected from the mains in the event of danger (smoke, fumes or smell of burning). The socket must always be easily accessible during operation also. English - 13

16 The main switch (10) of this device does not fully disconnect the device from the mains. Even if the device is not being used, it consumes minimal power. Disconnect the dual-band wifi range extender from the mains if the device will not be used for a prolonged period (e.g. during holidays). This minimises the risk of fire or smouldering, which always exists when an electrical device is connected to the mains power supply. To disconnect the dual-band wifi range extender completely from the power supply, you must remove its mains plug from the socket. Always disconnect the dual-band wifi range extender from the mains power supply before a storm or thunderstorm if there is the risk of lightning as the dual-band wifi range extender can be irreparably damaged by high voltage surges if lightning strikes. Never use any adapter plugs or extension cables which are damaged or which do not comply with valid safety standards. Never open the housing of the device as there is a risk of a fatal electric shock when the housing is open. DANGER! Children and persons with disabilities Electrical devices do not belong in the hands of children. Persons with physical, mental or sensory disabilities should also only use electrical devices within the scope of their abilities. Never allow children 14 - English

17 or persons with disabilities to use electrical devices unsupervised, unless they have been instructed accordingly or are supervised by a person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with this device. Small parts can be fatal if swallowed. Always keep plastic packaging out of reach. DANGER! It poses a suffocation risk. DANGER! Radio interface Do not use the device on aircraft, in hospitals, operating rooms or in the vicinity of medical electronic systems. The transmitted radio waves can impair the functionality of sensitive devices. Keep the device at least 20cm away from any pacemakers or implantable cardioverter defibrillators because the proper functioning of the pacemaker or implantable cardioverter defibrillator can be impaired by radio waves. The transmitted radio waves can cause interference in hearing aids. Do not place the device in the vicinity of flammable gases or in a potentially explosive environment (e.g. paint shop) when the radio components are switched on because the transmitted radio waves can cause an explosion or a fire. The range of the radio waves is dependent on conditions in the surrounding environment. In the event of English - 15

18 data traffic via a wireless connection, it is also possible for unauthorised third parties to receive data. Targa GmbH is not responsible for radio or television interference caused by unauthorised changes to this device. In addition, Targa assumes no responsibility for the replacement or exchange of connecting lines and devices not indicated by Targa GmbH. The user is solely responsible for the elimination of interference caused by such unauthorised changes and for the replacement or exchange of the devices. WARNING! Cables Always handle the cables by the plug and do not pull on the cables themselves. Never place furniture or other heavy objects on the cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection sockets. Never tie a knot in a cable and do not tie cables together. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and they do not cause an obstruction English

19 WARNING! Maintenance / cleaning It is necessary to repair the device if it has been damaged in any way, for example, if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the device or if the product has been exposed to rain or moisture. Repair work is also required if the device is not working properly or has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, the device must be switched off immediately and its mains plug must be removed from the socket. In such cases, the device should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Only have the device repaired by qualified personnel. Never open the housing of the device. Only use a clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids. Never try to open the housing of the device. This would void your warranty. English - 17

20 Storage when not in use If the device will not be used for a long period of time, disconnect the dual-band wifi range extender from the mains power supply. Ensure that the storage temperature remains between -20 C and 60 C. The air humidity should not exceed 90% rel. humidity. Note: the temperature range and relative air humidity for storage and use are quite different; thus observe the information in the "Operating environment" section on page 12. Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing English

21 Prior to use SilverCrest SWV 733 A1 Check the dual-band wifi range extender for signs of damage. The dual-band wifi range extender must not be used if it is damaged. The dual-band wifi range extender increases the range of your wireless network. The dual-band wifi range extender supports the following three modes: Repeater The range of your wireless network (WLAN) is extended. Thus wireless devices, which are outside the range of your wireless network, can be connected to the network via the dual-band wifi range extender. Client You can connect an end device with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which has no own wireless network, to the dual-band wifi range extender via the LAN cable (network cable). The dual-band wifi range extender can now connect your end device wirelessly to an existing wireless router. As we cannot guarantee compatibility with all devices, please read the operating instructions for your device. English - 19

22 Access Point (AP) This mode can be used, for example, to provide a router without its own wireless network as a "wireless router". The router must be connected to the dual-band wifi range extender via the LAN cable (network cable, see "Supplied items"). Initial use Setting mode Select the desired mode using the mode selector (8). To do so, move the mode selector (8) to the desired position (Access Point, Repeater or Client). If you are opening the configuration menu of the dual-band wifi range extender for the first time, you will be prompted to change the password. To do so, click on the OK button English

23 Repeater mode SilverCrest SWV 733 A1 Repeater mode is used to extend the range of your wireless network. Wireless devices, which are outside the range of your wireless network, can be connected to the network via the dual-band wifi range extender. Range without dual-band wifi range extender Range with dual-band wifi range extender The mode selector (8) must be set to the "Repeater" position for Repeater mode. The dual-band wifi range extender should be placed near (approx. 2-3 metres) the wireless router the first time it is used. English - 21

24 Insert the dual-band wifi range extender into a socket that is always easily accessible. Then switch on the dual-band wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The dual-band wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the dual-band wifi range extender. There are two different ways to configure the dual-band wifi range extender. If your wireless router supports WPS, you can use this simple function to easily set up the wifi range extender. If you would like to use a wireless router without WPS, you must connect the dual-band wifi range extender via network cable or wireless network to your computer and configure it English

25 WPS - The easiest type of configuration SilverCrest SWV 733 A1 This is the easiest way to configure the dual-band wifi range extender. First, check whether your wireless router supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. 1. Press the WPS button (9) on the dual-band wifi range extender for at least 5 seconds. After you have released the WPS button (9), the Power/WPS LED (4) will flash rapidly for approx. 2 minutes. 2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your wireless router. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. English - 23

26 (Symbolic representation, connection button (WPS) can be differently arranged and referred to depending on the router model.) The dual-band wifi range extender then automatically connects to your wireless router and copies all of the settings. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. The dual-band wifi range extender can then be used. The dual-band wifi range extender can now be accessed via the SSID (wireless name) and the network key of your wireless router. You can then use the dual-band wifi range extender where the wireless signal is to be extended. The optimal location for the dual-band wifi range extender is exactly in the middle between your wireless router and the wireless devices which are to be connected to the network using the dual-band wifi range extender. Test other locations if the dual-band wifi range extender does not work there. Insert the dualband wifi range extender only into a socket that is always easily accessible English

27 It is possible to configure multiple dual-band wifi range extenders. These should be configured one after the other. If your wireless router does not support WPS or the connection fails for some other reason, you must manually configure the dual-band wifi range extender. Manual configuration There are two different ways to configure the dual-band wifi range extender. If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the dual-band wifi range extender via the network cable. If you want to configure the dual-band wifi range extender via the network cable, you must connect the dual-band wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. English - 25

28 2. Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G and click on the Connect button to connect wirelessly with the dual-band wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network. Open the Internet browser on your computer. Enter in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the dual-band wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Login button. The configuration menu of the dual-band wifi range extender now opens. Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the Repeater wizard button English

29 From the list, select a wireless network whose range you want to extend by choosing the corresponding network in the "Select" field. Click on the Refresh button to update the list. English - 27

30 After having selected a wireless network, you can then specify any SSID for the dual-band wifi range extender for 2.4G SSID and AC/5G SSID. Enter the network key of your wireless router for Wifi key. Set the check mark for Hide characters to hide the registered security key. After completing the entry, click on the Apply button English

31 This will reboot the dual-band wifi range extender. Wait until the progress bar is complete before making any further entries. English - 29

32 Once the progress bar is complete, the device displays the following information requesting compliance: After the reboot has been completed, the dual-band wifi range extender is accessible under the SSID and the network key of your wireless router English

33 If you would like to return to the configuration menu, you can enter repeater.setup in the address line of the Internet browser. Note that a connection must be established with the dual-band wifi range extender for this purpose. To do so, connect the dual-band wifi range extender if necessary to your computer via a network cable. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. The dual-band wifi range extender can then be used. The dual-band wifi range extender can now be accessed via the previously specified SSID (wireless name) and the network key of your wireless router. You can then use the dual-band wifi range extender where the wireless signal is to be extended. The optimal location for the dual-band wifi range extender is exactly in the middle between your wireless router and the wireless devices which are to be connected to the network using the dual-band wifi range extender. Test other locations if the dual-band wifi range extender does not work there. Insert the dualband wifi range extender only into a socket that is always easily accessible. If you would like to open the configuration menu, you must ensure that there is a valid connection to the dual-band wifi range extender. To do so, connect the dual-band wifi range extender if necessary to your computer via a network cable. English - 31

34 Client mode Client mode enables end devices with a LAN interface (for example, computer, notebook or TV set), which have no own wireless network, to connect wirelessly to an existing wireless router. Example of use: The mode selector (8) must be set to the "Client" position for Client mode. The dual-band wifi range extender should be placed near (approx. 2-3 metres) the wireless router the first time it is used English

35 Insert the dual-band wifi range extender into a socket that is always easily accessible. SilverCrest SWV 733 A1 Then switch on the dual-band wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The dual-band wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the dual-band wifi range extender. There are two different ways to configure the dual-band wifi range extender. If your wireless router supports WPS, you can use this simple function to easily set up the wifi range extender. If you would like to use a wireless router without WPS, you must connect the dual-band wifi range extender to your computer via a network cable and configure it. English - 33

36 WPS - The easiest type of configuration This is the easiest way to configure the dual-band wifi range extender. First, check whether your wireless router supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your wireless router. 1. Press the WPS button (9) on the dual-band wifi range extender for at least 5 seconds. After you have released the WPS button (9), the Power/WPS LED (4) will flash rapidly for approx. 2 minutes. 2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your wireless router. For further details, please read the operating instructions for your wireless router English

37 (Symbolic representation, connection button (WPS) can be differently arranged and referred to depending on the router model.) The dual-band wifi range extender then automatically connects to your wireless router and copies all of the settings. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) displays the signal strength. You can then use the dual-band wifi range extender where your end device is to be connected wirelessly with your router. Connect the dual-band wifi range extender to your end device. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your end device. Insert the dual-band wifi range extender only into a socket that is always easily accessible. If your wireless router does not support WPS or the connection fails for some other reason, you must manually configure the dual-band wifi range extender. English - 35

38 Manual configuration If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. You must configure the dual-band wifi range extender via the network cable. To do so, you have to connect the dual-band wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. Open the Internet browser on your computer. Enter in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the dual-band wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Login button. The configuration menu of the dual-band wifi range extender now opens English

39 Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the Client wizard button. SilverCrest SWV 733 A1 English - 37

40 From the list, select a wireless network with which you want to connect the dual-band wifi range extender by choosing the corresponding network in the "Select" field. Click on the Refresh button to update the list English

41 After having selected a wireless network, you must then specify the network key of your wireless router for Wifi key. Set the check mark for Hide characters to hide the registered security key. After completing the entry, click on the Apply button. English - 39

42 This will reboot the dual-band wifi range extender. Wait until the progress bar is complete before making any further entries English

43 Once the progress bar is complete, the device displays the following information requesting compliance: English - 41

44 If you would like to return to the configuration menu, you can enter repeater.setup in the address line of the Internet browser. Note that a connection must be established with the dual-band wifi range extender for this purpose. To do so, connect the dual-band wifi range extender if necessary to your computer via a network cable. After the reboot has been completed, you can connect the dual-band wifi range extender to your end device (for example, computer, notebook or TV set) via the network cable. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your end device. Insert the dual-band wifi range extender only into a socket that is always easily accessible English

45 Access Point (AP) mode (Router mode) SilverCrest SWV 733 A1 Use the AP mode to obtain a "wireless access point". The wireless end devices will connect to the dualband wifi range extender in this mode. You can also use this mode, for example, to make a formerly non-wireless-enabled router wireless-enabled. Example of use: The mode selector (8) must be set to the "Access Point" position for AP mode. English - 43

46 Insert the dual-band wifi range extender into a socket that is always easily accessible. Then switch on the dual-band wifi range extender by turning the main switch (10) to the "ON" position. The dual-band wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) after it is switched on before it is ready to use. After switching the device on, wait for approximately 30 seconds before using the dual-band wifi range extender English

47 There are two different ways to configure the dual-band wifi range extender. SilverCrest SWV 733 A1 If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the dual-band wifi range extender via the network cable. If you want to configure the dual-band wifi range extender via the network cable, you must connect the dual-band wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. 2. Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G and click on the Connect button to connect wirelessly with the dual-band wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network. Open the Internet browser on your computer. Enter in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. English - 45

48 The login window of the dual-band wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Login button. The configuration menu of the dual-band wifi range extender now opens. Perform the configuration using the wizard. To do so, click on the AP wizard button to configure the dual-band wifi range extender as an access point. To configure the dual-band wifi range extender as a router, click on the Router wizard button. In this mode, for example, you can use a DSL modem as a wireless router if it is connected to the dual-band wifi range extender. As a result, your end devices can connect wirelessly to the dual-band wifi range extender and use the Internet connection via your DSL modem and Internet service provider English

49 If you have selected Router mode, you then have to select the type of Internet access. The following options can be selected: Static IP (Internet service providers offer a fixed IP address) the IP address must be fixed with this option. Contact your Internet service provider for the IP address. Dynamic IP (automatically get an IP address) the IP address is assigned automatically by the Internet service provider with this option. No further entries are required here. PPPoE (DSL/cable modem dial-up) you must specify the user name and password for your Internet service provider with this option. Contact your Internet service provider for the user name and password. Please contact your Internet service provider if you are unsure as to which option is right for you. English - 47

50 You can then specify any SSID for the dual-band wifi range extender for 2.4G SSID and AC/5G SSID. Select an encryption for Encryption type to protect your network against unauthorised access. You can also set up the network as unsecured by selecting the Disable option. However, we would recommend that you set up an encryption to prevent unauthorised access English We recommend that you use WPA/WPA2 encryption because it provides maximum security. If your wireless devices do not support WPA/WPA2 encryption, you have to use other encryption. You must use a secure password with at least eight characters, including numeric and alphanumeric characters combined with special characters also.

51 After having selected an encryption, you must then specify a network key for Wifi key. Set the check mark for Hide characters to hide the registered network key. Take particular note of the network key or keep it in a safe place. After completing the entry, click on the Apply button. English - 49

52 This will reboot the dual-band wifi range extender. Wait until the progress bar is complete before making any further entries English

53 Once the progress bar is complete, the device displays the following information requesting compliance: English - 51

54 If you would like to return to the configuration menu, you can enter repeater.setup in the address line of the Internet browser. Note that a connection must be established with the dual-band wifi range extender for this purpose. To do so, connect the dual-band wifi range extender if necessary to your computer via a network cable. After the reboot has been completed, the dual-band wifi range extender will be accessible under the SSID and the network key English

55 WPS - Connect to the AP (Router mode) SilverCrest SWV 733 A1 This is the easiest way to establish a connection to the AP. First, check whether your end device supports WPS. For further details, please read the operating instructions for your end device. 1. Press the WPS button (9) on the dual-band wifi range extender for at least 2 seconds. After you have released the WPS button (9), the Power/WPS LED (4) will flash rapidly for approx. 2 minutes. 2. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your end device. For further details, please read the operating instructions for your end device. English - 53

56 Your end device then automatically connects to your dual-band wifi range extender (AP) and applies all of the settings. You can then access the dual-band wifi range extender (AP) wirelessly. If your end device does not support WPS, you can also manually establish the connection to the dualband wifi range extender (AP). Manual connection to the AP For a manual connection to the dual-band wifi range extender (AP), you must find available wireless networks on your end device. The dual-band wifi range extender (AP) is displayed under the specified SSID (wireless name) in the list of available wireless networks. Then select the corresponding SSID (wireless name) to connect your end device wirelessly with the dual-band wifi range extender (AP). Then enter the network key you assigned. For further details, please read the operating instructions for your end device English

57 Configuration menu of the dual-band wifi range extender SilverCrest SWV 733 A1 You can open the configuration menu of the dual-band wifi range extender on your computer with an Internet browser. In this configuration menu, you can make advanced settings of the dual-band wifi range extender, display information or install a new firmware version. There are two different ways to configure the dual-band wifi range extender. If you are not using the network default settings on your computer and have manually set an IP address, you must restore the network settings to Automatically obtain an IP address. For further details, please read the operating instructions for your computer. 1. You can then configure the dual-band wifi range extender via the network cable. If you want to configure the dual-band wifi range extender via the network cable, you must connect the dual-band wifi range extender to your computer. Use the network cable included with the device for this purpose. Insert one end of the network cable into the WAN/LAN socket (6) or the LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and the other end into the LAN socket of your computer. 2. Alternatively, you can perform the configuration via a wireless network. To do so, start the search for available wireless networks on your computer. The network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G is displayed in the list of available wireless networks. Select the network SWV 733 A1 2.4G or SWV 733 A1 5G and click on the Connect button to connect wirelessly with the English - 55

58 dual-band wifi range extender. After having pressed the Connect button, you may have to click the option Connect without configuring the network. If you use the dual-band wifi range extender in Client mode (mode selector is at "Client"), the configuration is possible only via the network cable. After you have established the connection as previously described, open the Internet browser on your computer. Enter in the address line of the Internet browser and confirm the entry with the Enter button. The login window of the dual-band wifi range extender opens. Select the desired language and enter admin as the user name and password. Then click on the Login button English

59 The configuration menu of the dual-band wifi range extender now opens. SilverCrest SWV 733 A1 You can close the configuration menu by clicking on the LOG OUT button on the top right of the display. You can reboot the dual-band wifi range extender via the REBOOT button. English - 57

60 The configuration menu is divided into the following headings: Wizard This Wizard enables the easy configuration of your dual-band wifi range extender. The currently set mode (Repeater, Client or AP) is displayed here. To start the Wizard, click on the Repeater, Client, AP or Router wizard button. Follow the on-screen instructions of the Wizard. State Information about the wireless network of the dual-band wifi range extender is displayed here. Note that, depending on the selected mode (Repeater, Client or AP) of the dual-band wifi range extender, it is possible that not all options are displayed. State The current state of the dual-band wifi range extender is displayed here. 2.4G SSID The SSID of the dual-band wifi range extender is displayed here for the 2.4GHz network. AC/5G SSID The SSID of the dual-band wifi range extender is displayed here for the 5GHz network English

61 Router This displays which router is connected to the dual-band wifi range extender. Channel The channel which is used by the dual-band wifi range extender for the 2.4GHz and 5GHz networks is displayed here. Security This displays the encryption which is used by the dual-band wifi range extender. Clients This displays the number of clients (end devices) with which the dual-band wifi range extender is connected. IP address The IP address that is currently used for the dual-band wifi range extender is displayed here. Internet The current status of the Internet connection is displayed here. English - 59

62 Wifi (Wireless) You can make additional settings for the wireless network here. To do so, click on the desired option. Basic settings Wireless ON/OFF You can enable or disable the wireless network for the 2.4GHz and 5GHz networks here. To do so, click on the ON or OFF button. Please note that wireless access to the dual-band wifi range extender is no longer possible if it is disabled. Connect the dual-band wifi range extender via a network cable to your computer in order to regain access to the dual-band wifi range extender English

63 SSID SilverCrest SWV 733 A1 You can change the SSID (wireless name) of the dual-band wifi range extender for the 2.4GHz and 5GHz networks here. The SSID of the router is specified here in Repeater mode. Encryption type Set an encryption for the 2.4GHz and 5GHz networks here. Wifi channel We recommend that you use WPA/WPA2 encryption because it provides maximum security. If your wireless devices do not support WPA/WPA2 encryption, you have to use other encryption. You must use a secure password with at least eight characters, including numeric and alphanumeric characters combined with special characters also. Set a channel number or choose the Auto option to enable the automatic assignment of a channel number. Wifi power You can adjust the wifi power here. To do so, select High, Medium or Low. If the wifi reception is poor, select High. Click on the Apply button to confirm changed settings. This will reboot the dual-band wifi range extender. Wait approximately 30 seconds before making any further entries. English - 61

64 2.4G and AC/5G Advanced settings 62 - English

65 This option should only be used by experienced users. Network settings can be made here. As the settings have to be customised to your network, they will not be discussed further here. You can obtain more information via our service hotline (see page 82). Click on the Apply button to confirm changed settings. WPS settings Enable WPS WPS is enabled in the original condition of the device. You can enable or disable WPS here. To do so, click on the Enable or Disable button. Please note that when WPS is disabled, there can be no connection to the wireless device via WPS. The WPS button (9) on the dual-band wifi range extender does not work also. English - 63

66 Register WPS Here, you can connect the dual-band wifi range extender to a WPS-enabled end device. Click on the Start button to start WPS. The Power/WPS LED (4) of the dual-band wifi range extender now flashes rapidly for approx. 2 minutes. Within these 2 minutes, please press the connection button (WPS) on your end device. For further details, please read the operating instructions for your end device. The dual-band wifi range extender then automatically connects to your end device. Once the connection has been successfully established, the field strength indicator (1) lights up. The dual-band wifi range extender can then be used. You can stop WPS by clicking on the Stop button. Status The current WPS status of the dual-band wifi range extender is displayed here. The following indicators are possible: Setting the WPS scan is prepared, Starting the WPS scan was started, Stopped the WPS scan was stopped, Successful the WPS connection has been successfully established and Failed the WPS connection failed English

67 WAN settings SilverCrest SWV 733 A1 The WAN settings are displayed only if the dual-band wifi range extender was configured in Router mode. The following options can be selected: Static IP (Internet service providers offer a fixed IP address) the IP address must be fixed with this option. Contact your Internet service provider for the IP address. Dynamic IP (automatically get an IP address) the IP address is assigned automatically by the Internet service provider with this option. No further entries are required here. PPPoE (DSL/cable modem dial-up) you must specify the user name and password for your Internet service provider with this option. Contact your Internet service provider for the user name and password. English - 65

68 Please contact your Internet service provider if you are unsure as to which option is right for you. LAN settings The IP address used, the gateway, the MAC address and the set DHCP mode of the dual-band wifi range extender are displayed directly here. Note that, depending on the selected mode of the dualband wifi range extender, it is possible that not all options are displayed. The network settings can be changed only if the dual-band wifi range extender was configured in Router mode. To do so, click on the "LAN settings" button English

69 IP address SilverCrest SWV 733 A1 You can change the IP address of the dual-band wifi range extender here. DHCP You can set the DHCP mode here. The following options can be selected: Disable, DHCP server and Auto The Auto option is enabled in the original condition of the device. With the Auto option, IP addresses are assigned automatically. The assignments are permanent here and are not removed. The advantage here is that an end device always has the same IP address. The disadvantage is that new end devices do not receive an IP address if the address range is completely assigned, even if IP addresses are no longer actively used. This is in contrast to the DHCP server option where IP addresses are assigned automatically and recorded in a table. The assignment is not permanent here, however, and end devices may be assigned another IP address. Click on the Apply button to confirm changed settings or on Cancel to discard the changed settings. English - 67

70 Management Here, you can make additional settings or install a new firmware version. To do so, click on the desired option English

71 Password settings SilverCrest SWV 733 A1 Here, you can change the preset password (admin) for the login to the dual-band wifi range extender. To do so, enter a user name and then enter the new password twice. If you are opening the configuration menu for the first time, you will be prompted to change the password. After clicking on the OK button, the following window will open. To confirm the changed password, click on the Apply button or on Cancel to cancel it. Take particular note of the user name and password or keep it in a safe place! English - 69

72 Time zone settings You can set the date and time here. To do so, enter the date and time in the relevant fields. For Time zone, enter the relevant time zone in which you are located English

73 A check mark is set for Enable NTP client update to synchronize the time via an NTP server (Network Time Protocol). The time and date are synchronized here with a server via the Internet. Select a specified NTP server in the NTP server field. To confirm the changed settings, click on the Apply button or on Cancel to cancel them. English - 71

74 Save/reload settings You can save, load and reset the configuration of the dual-band wifi range extender here. Click on the Save... button to save the configuration of the dual-band wifi range extender to a file on your computer. To select a backed-up configuration, click on the Browse... button and then select the desired configuration file on your computer. Now click on the Upload button to load the previously selected configuration file English

75 For "Reset settings", click on the Load default button to reset the dual-band wifi range extender to the factory settings. Confirm the following confirmation prompt with OK to finally load the factory settings or click Cancel to cancel the process. Note that all previously changed settings are lost when resetting to the factory settings. Load the factory settings before you pass on the dual-band wifi range extender to ensure that third parties do not obtain your data! English - 73

76 LED switch The LEDs of the dual-band wifi range extender can be switched on or off here. However, this has no effect on the Power/WPS LED (4) as it cannot be switched off. Click on the OFF button to switch off the LEDs. To switch on the LEDs again, you must click on the ON button English

77 Upgrade firmware SilverCrest SWV 733 A1 If you have received a new firmware version, you can install it. To do so, click on the Browse... button and then select the new firmware version on your computer. Then click on the Upload button to install the firmware version. Note that when upgrading the firmware, the dual-band wifi range extender is reset to the factory settings and all previously changed settings are lost. English - 75

78 State The firmware version used, the creation date (build time) of the installed firmware version and the operating time (up time) since the dual-band wifi range extender was last switched on are displayed here. Click on the "State" icon to display additional information. Detailed information on the system, network and wireless network is then displayed English

79 Environmental and disposal information SilverCrest SWV 733 A1 When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local authorities, waste disposal office or the shop where you bought the device. Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner. English - 77

80 Conformity information This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the R&TTE Directive 1999/5/EC, the ErP Directive 2009/125/EC as well as the RoHS Directive 2011/65/EU. To obtain a complete EU Declaration of Conformity, send an to the following address: ce@targa.de Troubleshooting You can solve most problems yourself using the following table. If the problem still persists after you have worked through these approaches, contact our service hotline (see page 82). Do not perform any repairs personally! The Power/WPS LED (4) does not light up. Check whether the main switch (10) is in the "ON" position. Socket defective or fuse tripped; use another device to check the socket. No wireless connection to the wireless router The distance to the wireless router is too great, thus reduce it. The router's wireless function is disabled; enable the wireless function English

81 No LAN connection SilverCrest SWV 733 A1 Check whether the network cable is inserted correctly into the WAN/LAN socket (6) or LAN socket (7) of the dual-band wifi range extender and into the LAN socket of your end device. Connection with the WPS button fails Establish the connection with the WPS button again. Reset the dual-band wifi range extender to its original condition. To do so, press the Reset button (5) for approximately 3 seconds with a sharp object and then release it again. The LEDs then briefly go out and this will reboot the dual-band wifi range extender. The dual-band wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) before it is ready to use. Wait for approximately 30 seconds before using the dual-band wifi range extender. Then establish the connection with the WPS button again. Eliminate sources of interference between the dual-band wifi range extender and the wireless router. The distance between the dual-band wifi range extender and the wireless router is too great, thus reduce it. The configuration menu of the dual-band wifi range extender is not shown. The address was entered into the address line of the Internet browser incorrectly; check and correct the entry. English - 79

82 The configuration of the dual-band wifi range extender is incorrect. Reset the dual-band wifi range extender to its original condition. To do so, press the Reset button (5) for approximately 3 seconds with a sharp object and then release it again. The LEDs then briefly go out and this will reboot the dual-band wifi range extender. The dual-band wifi range extender requires a certain amount of time (boot time) before it is ready to use. Wait for approximately 30 seconds before using the dual-band wifi range extender. Please check whether the network connection between the end device and the dual-band wifi range extender is established correctly. Note that the network is disconnected after the configuration in the menu. Your system requires a brief period to restore the network connection English

83 Warranty and servicing advice SilverCrest SWV 733 A1 Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty. Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty. English - 81

84 Service Phone: Phone: Phone: Phone: IAN: Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY 82 - English

85 Tartalom Bevezető Rendeltetésszerű használat Szállítási terjedelem Áttekintés LED-kijelzők Műszaki adatok Biztonsági utasítások Tárolás, ha nem használja a készüléket Szerzői jog A használatba vétel előtt Használatba vétel Magyar - 83

86 Üzemmód beállítása Repeater üzemmód WPS - A konfigurálás legegyszerűbb módja Manuális konfigurálás Kliens üzemmód WPS - A konfigurálás legegyszerűbb módja Manuális konfigurálás Access Point üzemmód (Router üzemmód) WPS - kapcsolatfelépítés az Access Point-hoz (Router üzemmód) Manuális kapcsolatfelépítés az Access Point-hoz A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje Varázsló Állapot WiFi Magyar

87 WAN-beállítások LAN-beállítások Kezelés Állapot Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások Megfelelőségi megjegyzések Hibaelhárítás Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez Magyar - 85

88 Bevezető Köszönjük, hogy egy SilverCrest gyártmányú terméket választott! A SilverCrest SWV 733 A1 kettős sávos WLAN-erősítő, a továbbiakban kettős sávos WLAN-erősítő megnöveli egy meglévő WLAN-hálózat hatótávolságát. Az integrált WPS-funkció lehetővé teszi a kényelmes kapcsolódást egy védett WLAN-hálózathoz. Az első üzembe vétel előtt olvassa át figyelmesen ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz a kettős sávos WLAN-erősítő telepítéséről és használatáról, valamint tárolásáról és ártalmatlanításáról. Gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót egy esetleges későbbi alkalomra. Ha a kettős sávos WLANerősítőt továbbadja, feltétlenül mellékelje hozzá a kezelési útmutatót és az összes dokumentumot, amelyek a készülék részét képezik. A kettős sávos WLAN-erősítő továbbadásakor a gyári beállításokat kell betölteni, ehhez vegye figyelembe a Beállítások mentése/helyreállítása fejezetet a 153. oldalon Magyar

89 Rendeltetésszerű használat SilverCrest SWV 733 A1 Ez a kettős sávos WLAN-erősítő információtechnológiai eszköz. Az eszköz megnöveli egy meglévő WLAN-hálózat hatótávolságát. A kettős sávos WLAN-erősítő ezenkívül Access Point-ként is alkalmazható, hogy például egy router, ami nem rendelkezik saját WLAN-nal, mint WLAN-router legyen használható. Ezen túlmenően a kettős sávos WLAN-erősítő kliensként csatlakoztatható LANcsatlakozású végberendezésekhez (pl. számítógépre, notebookra vagy TV-készülékre), amelyek nem rendelkeznek saját WLAN-nal. Csak magáncélú használatra szolgál, ipari vagy kereskedelmi célokra nem használható. Ezen kívül a kettős sávos WLAN-erősítő nem használható szabadban vagy trópusi éghajlat alatt. Bármilyen más felhasználás nem rendeltetésszerű felhasználásnak számít. Az eszköz a megfelelőségi nyilatkozatban megnevezett összes szabványnak és irányelvnek megfelel. A kettős sávos WLAN-erősítőnek a gyártóval való egyeztetés nélküli módosítása esetén nem biztosított e szabványok teljesítése. Az ebből származó károkért vagy zavarokért a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget. Tartsa be a felhasználás országának előírásait illetve törvényeit. Magyar - 87

90 Szállítási terjedelem Vegye ki a kettős sávos WLAN-erősítőt és a tartozékait a csomagolásból és távolítsa el teljesen a csomagolóanyagot. Ellenőrizze le, hogy a kiszerelés tartalma teljes-e. A hiányzó elemek miatt haladéktalanul reklamálni kell a szerviznél. A B C SilverCrest SWV 733 A1 kettős sávos WLAN-erősítő 2 x hálózati kábel Jelen kezelési útmutató (szimbolikus ábra) Ehhez a kettős sávos WLAN-erősítőhöz külön szórólapot mellékeltünk a GNU General Public License témához. Ez a szórólap emellett letölthető a oldalról Magyar

91 Áttekintés SilverCrest SWV 733 A1 Ez a kezelési útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borító belső felén a kettős sávos WLAN-erősítő számozott ábrája található. A számok jelentése a következő: 1 Térerő-kijelzés 2 WAN/LAN-LED 3 LAN-LED 4 Power/WPS-LED 5 Reset-gomb 6 WAN/LAN-aljzat (hálózati csatlakozó, RJ-45) 7 LAN-aljzat (hálózati csatlakozó, RJ-45) 8 Üzemmód választókapcsoló 9 WPS-gomb 10 Főkapcsoló Magyar - 89

92 LED-kijelzők LED Állapot Jelentés Térerő-kijelzés (1) világít Minél több csík világít, annál jobb a vétel (Access Point üzemmódban az összes csík világít) villog Nincs vétel WAN/LAN (2) világít Kapcsolat felépült nem világít Kapcsolat nem épült fel villog Adatátvitel folyik LAN (3) világít Kapcsolat felépült nem világít Kapcsolat nem épült fel villog Adatátvitel folyik Power/WPS (4) gyorsan villog WPS-kapcsolat létesítése folyamatban, vagy egy másik eszköz WPS-jelére vár. világít A kettős sávos WLAN-erősítő be van kapcsolva nem világít A kettős sávos WLAN-erősítő ki van kapcsolva 90 - Magyar

93 Műszaki adatok SilverCrest SWV 733 A1 Bemeneti feszültség Teljesítményfelvétel WLAN-szabványok Frekvenciasáv V~, 50/60 Hz max. 7,5 W b, g, n, ac 2,4 GHz / 5 GHz Adatátviteli sebesség akár 300 Mbit/s az n-szabvány / akár 433 Mbit/s az ac-szabvány szerint Kódolás WPA, WPA2, WEP (128/64) * Méretek (Szé x Ma x Mé) Súly Üzemi hőmérséklet, légnedvesség Tárolási hőmérséklet, légnedvesség kb. 53 x 76 x 79 mm kb. 80 g 5-35 C; max. 85% rel. páratartalom C; max. 90% rel. páratartalom * WEP (128/64) kódolás csak a b/g esetében A műszaki adatok, valamint a dizájn előzetes értesítés nélkül módosíthatók. Magyar - 91

94 Biztonsági utasítások A készülék első használata előtt olvassa végig figyelmesen a következő utasításokat, még akkor is, ha járatos az elektronikus készülékek kezelésében. Gondosan őrizze meg ezt a kezelési útmutatót egy esetleges későbbi alkalomra. VESZÉLY! Ez a szimbólum, a Veszély felhívással együtt egy veszélyes helyzetet jelöl, amely ha nem előzik meg, súlyos sérülésekhez vagy akár halálhoz is vezethet. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a Figyelmeztetés felhívással együtt fontos útmutatást jelöl a készülék biztonságos működése és a felhasználó védelme szempontjából. Ez a szimbólum a témához kapcsolódó további fontos tájékoztatást jelöl Magyar

95 Működési környezet Ezt a kettős sávos WLAN-erősítőt csak belső térben szabad használni. A kettős sávos WLAN-erősítő nem alkalmas magas hőmérsékletű vagy légnedvességű (pl. fürdőszoba), illetve túlzottan poros helyiségekben való használatra. Üzemi hőmérséklet és -páratartalom: 5 C - 35 C; max. 85 % rel. páratartalom. Kérjük, a kettős sávos WLAN-erősítőt mindig legalább 20 cm-re helyezze el testétől a nagyfrekvenciás sugárzás általi terhelés elkerülésére. VESZÉLY! Ügyeljen arra, hogy ne melegítse a készüléket közvetlen hőforrás (pl. fűtés); ne érje közvetlen napfény vagy erős mesterséges fény az eszközt; a készülék ne legyen mágneses mezők (pl. hangszórók) közvetlen közelében; ne helyezzen semmilyen nyílt tűzforrást (pl. égő gyertyát) az eszközre vagy annak közelébe; ne kerüljön idegen tárgy a fejhallgatóba; óvja az eszközt fröccsenő és csepegő víztől, valamint agresszív folyadékoktól, továbbá sohase működtesse víz közelében, a készüléket soha nem szabad folyadékba meríteni (ne helyezzen Magyar - 93

96 semmilyen folyadékot tartalmazó edényt, például vázát, italokat stb. a készülékre vagy a készülék mellé); ne tegye ki a készüléket nagy hőmérsékletingadozásoknak, mivel ez belül páralecsapódást és rövidzárlatot okozhat. Amennyiben a készülék mégis nagy hőmérsékletingadozásnak volt kitéve, várjon az üzembe helyezéssel, amíg a készülék felveszi a környezete hőmérsékletét (kb. 2 óra); védje az eszközt a túlzott ütődésektől és rezgésektől; a készüléket sohasem fogja meg nedves kézzel, mert áramütés veszélye áll fenn; a burkolat nyílásai a kettős sávos WLAN-erősítő szellőzésére szolgálnak és semmiképpen sem szabad őket lefedni vagy lezárni, mert különben tűzveszély áll fenn. Amennyiben nem tartja be a fenti utasításokat, veszélyezteti az egészségét vagy a készüléket. VESZÉLY! Üzembiztonság A kettős sávos WLAN-erősítőt kizárólag szabadon hozzáférhető dugaszaljzatba dugja, hogy az veszély (füstképződés, füstszag) esetén gyorsan leválasztható legyen a hálózatról. A dugaszaljzatnak üzemeltetés közben is mindig könnyen elérhetőnek kell lennie Magyar

97 A készülék főkapcsolója (10) nem választja le teljesen a készüléket az elektromos hálózatról. A készülék használaton kívül is fogyaszt minimális áramot. Ha hosszabb ideig nem használja a kettős sávos WLAN-erősítőt, például szabadsága alatt, akkor válassza le azt az elektromos hálózatról. Ezzel a tűz vagy parázs kockázatát is minimumra csökkenti, ami mindig fennáll, ha elektromos készüléket köt az elektromos hálózatra. Ahhoz, hogy a kettős sávos WLAN-erősítőt teljesen leválassza az elektromos hálózatról, ki kell húzni azt a dugaszaljzatból. A kettős sávos WLAN-erősítőt vihar vagy villámcsapással fenyegető zivatar előtt is válassza le az elektromos hálózatról, mivel a kettős sávos WLAN-erősítő villámcsapásnál a túlfeszültség következtében tönkremehet. Ne használjon olyan adapterdugaszt vagy hosszabbító kábelt, ami sérült, vagy nem felel meg az érvényes biztonsági szabványoknak. Sohasem nyissa fel a készülék burkolatát, mert nyitott burkolat esetén áramütés miatti életveszély áll fenn. VESZÉLY! Gyermekek és fogyatékos személyek Az elektromos készülékek nem gyermekek számára valók. A csökkent fizikai, szellemi vagy érzékszervi képességű személyeknek is csak a lehetőségeik keretei között szabad elektromos készülékeket Magyar - 95

98 használniuk. Ne engedje, hogy a gyermekek és a fogyatékos személyek felügyelet nélkül használják az elektromos készülékeket! Kivételt képeznek azok az esetek, amikor megfelelően be voltak tanítva vagy egy felelős személy felügyeli őket. A gyermekeket mindig felügyelni kell, így lehet biztosítani, hogy ne játsszanak ezzel a készülékkel. A kis alkatrészek lenyelése életveszélyes lehet. A csomagoló fóliát is tartsa távol e személyektől. VESZÉLY! Fennáll a fulladás veszélye Magyar VESZÉLY! Rádió interfész Ne használja a készüléket, ha repülőgépen, kórházban, műtőben vagy orvoselektronikai rendszer közelében tartózkodik. A közvetített rádióhullámok befolyásolhatják az érzékeny készülékek működését. A készüléket legalább 20 cm távolságra tartsa a szívritmusszabályzótól, ill. beültetett defibrillátortól, ellenkező esetben a rádióhullámok károsan befolyásolhatják a szívritmusszabályozó, ill. a beültetett defibrillátor működését. A közvetített rádióhullámok zörejeket okozhatnak a hallókészülékekben. Ne közelítse az eszközt bekacsolt rádiójeladóval gyúlékony gázokhoz vagy robbanásveszélyes környezethez (pl. lakkozó műhely), mivel a közvetített rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak.

99 A rádióhullámok hatósugara a környezet és a környék adottságaitól függ. Vezetékmentes adatátvitel esetén illetéktelen harmadik személy is képes lehet az adatok vételére. A Targa GmbH nem felel a készülék engedély nélküli módosításából származó, rádió és tévékészülékeket érintő zavarokért. Továbbá a Targa nem vállal semmilyen felelősséget a tápvezetékek és készülékek olyan cseréjéért, amelyeket nem a Targa GmbH írt elő. Az ilyen, engedély nélküli cserékből származó zavarok elhárításáért és a készülékek cseréjéért kizárólag a felhasználó felelős. FIGYELMEZTETÉS! Kábel Minden kábelt a csatlakozójánál fogjon meg, és ne magát a kábelt húzza. Ne tegyen bútorokat vagy más nehéz tárgyakat a kábelre, és ügyeljen arra, hogy a kábel ne törjön meg, különösen ne a csatlakozónál és az aljzatnál. Ne kössön csomót a kábelre, más kábelekkel ne kösse össze. Minden kábelt úgy kell lefektetni, hogy senki ne léphessen rá, és senkit ne akadályozzon. Magyar - 97

100 FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás A javítási munkálatok akkor szükségesek, ha a készülék megsérült, pl. ha a készülék háza megsérült, belsejébe folyadék vagy tárgy került, vagy ha a készülék esőnek vagy nedvességnek volt kitéve. A javítási munkálatok akkor is szükségesek, ha a készülék nem működik kifogástalanul vagy ha leesett. Ha bármilyen füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozóból! Ilyen esetben a készülék nem használható tovább és azt szakképzett szerviz személyzettel kell megvizsgáltatni. A javítási munkálatokat csak szakképzett szerelővel végeztesse. Soha ne nyissa fel a készülék házát! Tisztítás céljára csak száraz rongyot használjon, soha ne alkalmazzon maró folyadékot! Ne próbálja felnyitni a készülék házát. Ez a jótállás elvesztését okozza Magyar

101 Tárolás, ha nem használja a készüléket SilverCrest SWV 733 A1 Ha a készüléket hosszabb ideig nem szeretné használni, válassza le a kettős sávos WLAN-erősítőt az elektromos hálózatról. Ezen kívül vigyáznia kell arra, hogy a raktározási hőmérséklet -20 C és 60 C között maradjon. A légnedvességnek nem szabad meghaladnia a 90% relatív páratartalmat. Fontos tudnivaló: A tárolásra és az üzemeltetésre vonatkozó hőmérséklet-tartományok és rel. páratartalmak lényegesen eltérnek, ezért vegye figyelembe az Működési környezet szakasz adatait a 93 oldalon. Szerzői jog A jelen használati útmutató teljes tartalma szerzői jogi védelem alatt áll, és az olvasó számára csupán csak információforrásként szolgál. Tilos az adatok és információk bármilyen másolása vagy sokszorosítása a szerző írásos beleegyezése nélkül. Ez a tartalom és az adatok üzleti célú felhasználására is vonatkozik. A szöveg és az ábrák a nyomdai feldolgozás időpontjában érvényes műszaki színvonalnak felelnek meg. Magyar - 99

102 A használatba vétel előtt A kettős sávos WLAN-erősítőt ellenőrizze le, hogy vannak-e rajta sérülésnyomok. Sérülések esetén a kettős sávos WLAN-erősítőt nem szabad üzembe helyezni. A kettős sávos WLAN-erősítő bővíti az Ön WLAN-ját az otthoni hálózatban. A kettős sávos WLANerősítő a következő három üzemmódot támogatja: Repeater A repeater megnöveli vezeték nélküli hálózatának (WLAN) a hatótávolságát. Így azok a WLANeszközök, amelyek vezeték nélküli hálózatának hatótávolságán kívül találhatók, a kettős sávos WLANerősítőn keresztül beköthetők a vezeték nélküli hálózatba. Kliens (client) LAN-csatlakozásos végberendezését (pl. számítógép, notebook vagy TV-készülék), amely nem rendelkezik saját WLAN-nal, a LAN-kábelen (hálózati kábelen) keresztül összekapcsolhatja a kettős sávos WLAN-erősítővel. A kettős sávos WLAN-erősítő ezután végberendezését vezeték nélkül összekapcsolhatja egy meglévő WLAN-routerrel. A minden készülékkel való kompatibilitás nem garantálható, kérjük vegye figyelembe készüléke dokumentációját Magyar

103 Access Point Ez az üzemmód például arra használható, hogy egy saját WLAN-nal nem rendelkező router mint WLAN-router legyen alkalmazható. A routert ehhez a LAN-kábelen (hálózati kábel, lásd szállítás kört) keresztül össze kell kötni a kettős sávos WLAN-erősítővel. Használatba vétel Üzemmód beállítása Válassza ki a kívánt üzemmódot az üzemmód választókapcsolóval (8). Tolja ehhez az üzemmód választókapcsolót (8) a kívánt állásba (Access Point, Repeater vagy Client). Amikor először nyitja meg a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüjét, a rendszer felkéri Önt a jelszó módosítására. Kattintson ehhez az OK gombra. Magyar - 101

104 Repeater üzemmód A repeater üzemmód az Ön vezeték nélküli hálózata hatótávolságának kiterjesztésére szolgál. Azok a WLAN-eszközök, amelyek vezeték nélküli hálózatának hatótávolságán kívül találhatók, a kettős sávos WLAN-erősítőn keresztül beköthetők a vezeték nélküli hálózatba. Hatótávolság kettős sávos WLAN-erősítő nélkül Hatótávolság kettős sávos WLAN-erősítővel Az üzemmód választókapcsolónak (8) a repeater-üzemmódhoz a Repeater állásban kell lennie. Az első üzembe helyezésnél a kettős sávos WLAN-erősítőt a WLAN-router közelében (kb. 2-3 méter) kell elhelyezni Magyar

105 Dugja bele a kettős sávos WLAN-erősítőt egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatba. SilverCrest SWV 733 A1 Kapcsolja most be a kettős sávos WLAN-erősítőt úgy, hogy a főkapcsolót (10) az ON állásba kapcsolja. A kettős sávos WLAN-erősítő a bekapcsolás után bizonyos időt (boot-időt) igényel, amíg üzemkész állapotba kerül. A bekapcsolás után várjon kb. 30 másodpercet, amíg használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. Önnek kétféle lehetősége van a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálására. Ha WLAN-routere támogatja a WPS-t, akkor ezt a kényelmes funkciót felhasználhatja az egyszerű telepítéshez. Ha WPSfunkció nélküli WLAN-routert szeretne felhasználni, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábellel vagy WLAN-nal kell számítógépére csatlakoztatni és konfigurálni. Magyar - 103

106 WPS - A konfigurálás legegyszerűbb módja Ez a legegyszerűbb módja a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálásának. Először győződjön meg arról, hogy a WPS-funkciót WLAN-routere támogatja. Ehhez vegye figyelembe a WLAN-router dokumentációját. 1. Nyomja a WPS-gombot (9) a kettős sávos WLAN-erősítőn legalább 5 másodpercen keresztül. Amikor elengedi a WPS-gombot (9), a Power/WPS-LED (4) kb. 2 percen át gyorsan villog. 2. Ezen a 2 percen belül kérjük, nyomja meg a kapcsolat gombot (WPS) WLAN-routerén. Ehhez vegye figyelembe a WLAN-router dokumentációját Magyar

107 (Szimbolikus kép, a kapcsolat gomb (WPS) a routermodelltől függően eltérően lehet elhelyezve és megjelölve) A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor automatikusan összekapcsolódik WLAN-routerével és átveszi az összes beállítást. Amint a kapcsolat sikeresen felépült, a térerő-kijelzés (1) mutatja a jelszintet. Ettől kezdve használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. A kettős sávos WLAN-erősítő mostantól WLANroutere SSID-jével (WLAN-név) és hálózati jelszavával érhető el. Most a kettős sávos WLAN-erősítőt ott használhatja, ahol a WLAN-jel erősítése szükséges. A kettős sávos WLAN-erősítő optimális helye pontosan középen van WLAN-routere és azon WLAN-eszközök között, amelyeket a kettős sávos WLAN-erősítőn keresztül kíván bekötni a vezeték nélküli hálózatba. Próbáljon ki más helyszíneket, ha ott a kettős sávos WLAN-erősítő nem üzemeltethető. A kettős sávos WLAN-erősítőt csak egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatban használja. Magyar - 105

108 Lehetséges több kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálása. A konfigurálást egymás után kell elvégezni. Amennyiben WLAN-routere nem támogatja a WPS-t, vagy a kapcsolat más okból nem jön létre, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt manuálisan kell konfigurálnia. Manuális konfigurálás Önnek kétféle lehetősége van a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálására. Ha számítógépén nem használja a standard hálózati beállításokat és manuálisan állított be egy IP-címet, akkor a hálózati beállításokat ismét IP-cím automatikus vétele üzemmódra kell átállítania. Ehhez vegye figyelembe számítógépe dokumentációját. 1. A kettős sávos WLAN-erősítőt a hálózati kábelen át tudja konfigurálni. Ha a kettős sávos WLANerősítőt a hálózati kábelen át szeretné konfigurálni, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt össze kell kapcsolnia számítógépével. Használja ehhez a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6) vagy a LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig számítógépe LAN-aljzatába Magyar

109 2. Alternatívaként a konfigurálást vezeték nélkül, a WLAN-on át végezheti el. Indítsa el ehhez számítógépén a rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok keresését. A rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok listájában Önnek az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G jelenik meg. Válassza ki most az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G hálózatot és kattintson az Összekapcsolás gombra, hogy vezeték nélkül összekapcsolódjon a kettős sávos WLAN-erősítővel. Miután megnyomta az Összekapcsolás gombot, adott esetben még rá kell kattintani az Összekapcsolás a hálózat konfigurálása nélkül opcióra. Nyissa meg ezután számítógépén az internet-böngészőt. Adja meg az internet-böngésző címsorában ezt: és nyugtázza a bevitelt az Enter-gomb segítségével. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő bejelentkező ablaka. Válassza ki a kívánt nyelvet (Language) és felhasználónévként, valamint jelszóként adja meg: admin. Ezt követően kattintson a Login gombra. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje. Végezze el a konfigurálást a varázsló segítségével. Kattintson ehhez a Repeater-varázsló gombra. Magyar - 107

110 Válasszon ki most úgy a listából egy WLAN-hálózatot, amelynek hatótávolságát növelni szeretné, hogy a Kiválasztás mezőben kijelöli a megfelelő hálózatot. Kattintson a Frissítés gombra a lista aktualizálásához Magyar

111 A WLAN-hálózat kiválasztása után most a 2.4G SSID és AC/5G SSID mezőben tetszőleges SSID-t adhat meg a kettős sávos WLAN-erősítő számára. A WLAN-kulcs mezőbe írja be WLAN-routere jelszavát. Tegyen pipát a Bevitel elrejtése dobozba a beírt biztonsági kulcs elrejtéséhez. Miután mindent megadott, kattintson az Átvétel gombra. Magyar - 109

112 A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor újraindul. Várjon a további bevitellel addig, amíg a haladásjelző sáv teljesen végig nem futott Magyar

113 A haladásjelző sáv végigfutása után a következő tudnivalók jelennek meg figyelmét kérve: SilverCrest SWV 733 A1 Az újraindítást követően a kettős sávos WLAN-erősítő az Ön által megadott SSID és WLAN-routere hálózati jelszavával elérhető. Magyar - 111

114 Ha vissza szeretne lépni a konfigurációmenübe, akkor internet-böngészője címsorába beírhatja: repeater.setup. Vegye figyelembe, hogy ehhez kapcsolatnak kell fennállnia a kettős sávos WLANerősítővel. Adott esetben kapcsolja össze ehhez a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábel útján számítógépével. Amint a kapcsolat sikeresen felépült, a térerő-kijelzés (1) mutatja a jelszintet. Ettől kezdve használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. A kettős sávos WLAN-erősítő mostantól WLAN-routerének az Ön által korábban meghatározott SSID-jével (WLAN-név) és hálózati jelszavával érhető el. Most a kettős sávos WLAN-erősítőt ott használhatja, ahol a WLAN-jel erősítése szükséges. A kettős sávos WLAN-erősítő optimális helye pontosan középen van WLAN-routere és azon WLAN-eszközök között, amelyeket a kettős sávos WLAN-erősítőn keresztül kíván bekötni a vezeték nélküli hálózatba. Próbáljon ki más helyszíneket, ha ott a kettős sávos WLAN-erősítő nem üzemeltethető. A kettős sávos WLAN-erősítőt csak egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatban használja. Ha meg szeretné nyitni a konfigurációmenüt, gondoskodnia kell arról, hogy érvényes kapcsolat álljon fenn a kettős sávos WLAN-erősítőhöz. Adott esetben kapcsolja össze ehhez a kettős sávos WLANerősítőt hálózati kábel útján számítógépével Magyar

115 Kliens üzemmód SilverCrest SWV 733 A1 A kliens üzemmód lehetővé teszi, hogy LAN-csatlakozásos végberendezését (pl. számítógép, notebook vagy TV-készülék), amely nem rendelkezik saját WLAN-nal, vezeték nélkül összekapcsolja egy meglévő WLAN-routerrel. Alkalmazási példa: Az üzemmód választókapcsolónak (8) a kliens-üzemmódhoz a Client állásban kell lennie. Az első üzembe helyezésnél a kettős sávos WLAN-erősítőt a WLAN-router közelében (kb. 2-3 méter) kell elhelyezni. Magyar - 113

116 Dugja bele a kettős sávos WLAN-erősítőt egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatba. Kapcsolja most be a kettős sávos WLAN-erősítőt úgy, hogy a főkapcsolót (10) az ON állásba kapcsolja. A kettős sávos WLAN-erősítő a bekapcsolás után bizonyos időt (boot-időt) igényel, amíg üzemkész állapotba kerül. A bekapcsolás után várjon kb. 30 másodpercet, amíg használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. Önnek kétféle lehetősége van a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálására. Ha WLAN-routere támogatja a WPS-t, akkor ezt a kényelmes funkciót felhasználhatja az egyszerű telepítéshez. Ha WPSfunkció nélküli WLAN-routert szeretne felhasználni, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábellel kell számítógépére csatlakoztatni és konfigurálni Magyar

117 WPS - A konfigurálás legegyszerűbb módja SilverCrest SWV 733 A1 Ez a legegyszerűbb módja a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálásának. Először győződjön meg arról, hogy a WPS-funkciót WLAN-routere támogatja. Ehhez vegye figyelembe a WLAN-router dokumentációját. 1. Nyomja a WPS-gombot (9) a kettős sávos WLAN-erősítőn legalább 5 másodpercen keresztül. Amikor elengedi a WPS-gombot (9), a Power/WPS-LED (4) kb. 2 percen át gyorsan villog. 2. Ezen a 2 percen belül kérjük, nyomja meg a kapcsolat gombot (WPS) WLAN-routerén. Ehhez vegye figyelembe a WLAN-router dokumentációját. Magyar - 115

118 (Szimbolikus kép, a kapcsolat gomb (WPS) a routermodelltől függően eltérően lehet elhelyezve és megjelölve) A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor automatikusan összekapcsolódik WLAN-routerével és átveszi az összes beállítást. Amint a kapcsolat sikeresen felépült, a térerő-kijelzés (1) mutatja a jelszintet. Most a kettős sávos WLAN-erősítőt ott használhatja, ahol végberendezését vezeték nélkül kívánja összekötni WLAN-routerével. Kapcsolja össze a kettős sávos WLAN-erősítőt végberendezésével. Használja ehhez a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LANaljzatába (6) vagy a LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig végberendezése LAN-aljzatába. A kettős sávos WLAN-erősítőt csak egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatban használja. Amennyiben WLAN-routere nem támogatja a WPS-t, vagy a kapcsolat más okból nem jön létre, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt manuálisan kell konfigurálnia Magyar

119 Manuális konfigurálás SilverCrest SWV 733 A1 Ha számítógépén nem használja a standard hálózati beállításokat és manuálisan állított be egy IP-címet, akkor a hálózati beállításokat ismét IP-cím automatikus vétele üzemmódra kell átállítania. Ehhez vegye figyelembe számítógépe dokumentációját. A kettős sávos WLAN-erősítőt a hálózati kábelen át kell konfigurálnia. Ehhez kapcsolja össze a kettős sávos WLAN-erősítőt számítógépével. Használja fel a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6) vagy LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig számítógépe LAN-aljzatába. Nyissa meg ezután számítógépén az internet-böngészőt. Adja meg az internet-böngésző címsorában ezt: és nyugtázza a bevitelt az Enter-gomb segítségével. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő bejelentkező ablaka. Válassza ki a kívánt nyelvet (Language) és felhasználónévként, valamint jelszóként adja meg: admin. Ezt követően kattintson a Login gombra. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje. Magyar - 117

120 Végezze el a konfigurálást a varázsló segítségével. Kattintson ehhez a Kliens-varázsló gombra Magyar

121 Válasszon ki most úgy a listából egy WLAN-hálózatot, amellyel össze szeretné kapcsolni a kettős sávos WLAN-erősítőt, hogy a Kiválasztás mezőben kijelöli a megfelelő hálózatot. Kattintson a Frissítés gombra a lista aktualizálásához. Magyar - 119

122 A WLAN-hálózat kiválasztása után most a WLAN-kulcs mezőben meg kell adnia WLAN-routere hálózati jelszavát. Tegyen pipát a Bevitel elrejtése dobozba a beírt biztonsági kulcs elrejtéséhez. Miután mindent megadott, kattintson az Átvétel gombra Magyar

123 A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor újraindul. Várjon a további bevitellel addig, amíg a haladásjelző sáv teljesen végig nem futott. Magyar - 121

124 A haladásjelző sáv végigfutása után a következő tudnivalók jelennek meg figyelmét kérve: Ha vissza szeretne lépni a konfigurációmenübe, akkor internet-böngészője címsorába beírhatja: repeater.setup. Vegye figyelembe, hogy ehhez kapcsolatnak kell fennállnia a kettős sávos WLANerősítővel. Adott esetben kapcsolja össze ehhez a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábel útján számítógépével Magyar

125 Az újraindítás után a kettős sávos WLAN-erősítőt a hálózati kábel útján összekapcsolhatja végberendezésével (pl. számítógép, notebook vagy TV-készülék). Használja ehhez a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6),vagy a LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig végberendezése LAN-aljzatába. A kettős sávos WLAN-erősítőt csak egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatban használja. Magyar - 123

126 Access Point üzemmód (Router üzemmód) Használja fel az Access Point üzemmódot, hogy vezeték nélküli hozzáférési pontot kapjon. Ebben az üzemmódban azután a WLAN végberendezések összekapcsolódhatnak a kettős sávos WLANerősítővel. Emellett ezzel az üzemmóddal például egy WLAN-ra nem képes routert WLAN-képessé tehet. Alkalmazási példa: Az üzemmód választókapcsolónak (8) az Access Point üzemmódhoz az Access Point állásban kell lennie Magyar

127 Dugja bele a kettős sávos WLAN-erősítőt egy bármikor könnyen elérhető dugaszaljzatba. SilverCrest SWV 733 A1 Kapcsolja most be a kettős sávos WLAN-erősítőt úgy, hogy a főkapcsolót (10) az ON állásba kapcsolja. A kettős sávos WLAN-erősítő a bekapcsolás után bizonyos időt (boot-időt) igényel, amíg üzemkész állapotba kerül. A bekapcsolás után várjon kb. 30 másodpercet, amíg használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. Magyar - 125

128 Önnek kétféle lehetősége van a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálására. Ha számítógépén nem használja a standard hálózati beállításokat és manuálisan állított be egy IP-címet, akkor a hálózati beállításokat ismét IP-cím automatikus vétele üzemmódra kell átállítania. Ehhez vegye figyelembe számítógépe dokumentációját. 1. A kettős sávos WLAN-erősítőt a hálózati kábelen át tudja konfigurálni. Ha a kettős sávos WLANerősítőt a hálózati kábelen át szeretné konfigurálni, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt össze kell kapcsolnia számítógépével. Használja ehhez a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6) vagy LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig számítógépe LAN-aljzatába. 2. Alternatívaként a konfigurálást vezeték nélkül, a WLAN-on át végezheti el. Indítsa el ehhez számítógépén a rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok keresését. A rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok listájában Önnek az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G jelenik meg. Válassza ki most az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G hálózatot és kattintson az Összekapcsolás gombra, hogy vezeték nélkül összekapcsolódjon a kettős sávos WLAN-erősítővel. Miután megnyomta az Összekapcsolás gombot, adott esetben még rá kell kattintani az Összekapcsolás a hálózat konfigurálása nélkül opcióra. Nyissa meg ezután számítógépén az internet-böngészőt. Adja meg az internet-böngésző címsorában ezt: és nyugtázza a bevitelt az Enter-gomb segítségével Magyar

129 Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő bejelentkező ablaka. Válassza ki a kívánt nyelvet (Language) és felhasználónévként, valamint jelszóként adja meg: admin. Ezt követően kattintson a Login gombra. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje. Végezze el a konfigurálást a varázsló segítségével. Kattintson ehhez az Accesspoint-varázsló gombra, hogy a kettős sávos WLAN-erősítőt Access Point-ként konfigurálja. A kettős sávos WLAN-erősítő routerként való konfigurálásához kattintson a Router-varázsló gombra. Ebben az üzemmódban például egy DSL-modemet a kettős sávos WLAN-erősítő kapcsolatával WLANrouterként használhat. Ekkor végberendezései vezeték nélkül összekapcsolódhatnak a kettős sávos WLAN-erősítővel és használhatják az internetkapcsolatot DSL-modemjén és internetszolgáltatóján keresztül. Magyar - 127

130 Ha a router üzemmódot választotta ki, akkor még ki kell választania az internet-hozzáférés típusát. A következő opciókból választhat: Statikus IP-cím (internetszolgáltatók fix IP-címet osztanak ki) Ennél az opciónál az IP-címet fixen be kell állítani. Az IP-címet internetszolgáltatójától kapja meg. Dinamikus IP-cím (IP-cím automatikus vétele) Ennél az opciónál az IP-címet automatikusan internetszolgáltatója osztja ki. Itt további bevitel nem szükséges. PPPoE (DSL-/kábelmodem kapcsolatfelépítés) Ennél az opciónál meg kell adnia a felhasználónevet és a jelszót internetszolgáltatója számára. A felhasználónevet és a jelszót internetszolgáltatójától kapja meg. Kérjük, forduljon internetszolgáltatójához, ha nem biztos benne, melyik opció a helyes az Ön számára Magyar

131 Adjon meg most a 2.4G SSID és AC/5G SSID mezőben tetszőleges SSID-t a kettős sávos WLANerősítő számára. Válasszon ki a Kódolás típusa mezőben egy kódolást, hogy védje hálózatát a jogtalan hozzáféréstől. Hálózatát védelem nélkül is konfigurálhatja, ehhez válassza ki az Inaktiválás opciót. Javasoljuk azonban a kódolás beállítását a jogtalan hozzáférés megakadályozására. Erre a célra a WPA/WPA2-kódolás használatát javasoljuk, mivel ez nyújtja a legnagyobb biztonságot. Amennyiben WLAN-eszközei nem támogatják a WPA/WPA2-kódolást, akkor más kódolást kell használnia. Feltétlenül biztonságos, legalább nyolcjegyű jelszót használjon numerikus és alfanumerikus karakterek, valamint speciális karakterek kombinációjával. Magyar - 129

132 A kódolás kiválasztása után a WLAN-kulcs mezőben meg kell adnia egy hálózati jelszót. Tegyen pipát a Bevitel elrejtése dobozba a beírt hálózati jelszó elrejtéséhez. Jól jegyezze meg a hálózati jelszót, vagy őrizze azt biztonságos helyen. Miután mindent megadott, kattintson az Átvétel gombra Magyar

133 A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor újraindul. Várjon a további bevitellel addig, amíg a haladásjelző sáv teljesen végig nem futott. Magyar - 131

134 A haladásjelző sáv végigfutása után a következő tudnivalók jelennek meg figyelmét kérve: Ha vissza szeretne lépni a konfigurációmenübe, akkor internet-böngészője címsorába beírhatja: repeater.setup. Vegye figyelembe, hogy ehhez kapcsolatnak kell fennállnia a kettős sávos WLAN Magyar

135 erősítővel. Adott esetben kapcsolja össze ehhez a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábel útján számítógépével. Az újraindítást követően a kettős sávos WLAN-erősítő az Ön által megadott SSID-vel és hálózati jelszóval elérhető. Magyar - 133

136 WPS - kapcsolatfelépítés az Access Point-hoz (Router üzemmód) Ez a legegyszerűbb módja a kapcsolatfelépítésnek az Access Point-hoz. Először győződjön meg arról, hogy a WPS-funkciót végberendezése támogatja. Ehhez vegye figyelembe végberendezése dokumentációját. 1. Nyomja a WPS-gombot (9) a kettős sávos WLAN-erősítőn legalább 2 másodpercen keresztül. Amikor elengedi a WPS-gombot (9), a Power/WPS-LED (4) kb. 2 percen át gyorsan villog. 2. Ezen a 2 percen belül kérjük, nyomja meg a kapcsolat gombot (WPS) végberendezésén. Ehhez vegye figyelembe végberendezése dokumentációját Magyar

137 Végberendezése most automatikusan összekapcsolódik a kettős sávos WLAN-erősítővel (Access Point) és átveszi a komplett beállításokat. Mostantól vezeték nélkül hozzáférhet a kettős sávos WLANerősítőhöz (Access Point). Ha végberendezése nem támogatja a WPS-t akkor a kapcsolatot manuálisan is felépítheti a kettős sávos WLAN-erősítőhöz (Access Point). Manuális kapcsolatfelépítés az Access Point-hoz Ahhoz, hogy manuálisan építsen fel kapcsolatot a kettős sávos WLAN-erősítőhöz (Access Point), végberendezésén elérhető vezeték nélküli hálózatokat kell keresnie. Az elérhető vezeték nélküli hálózatok listájában megjelenik a kettős sávos WLAN-erősítő (Access Point) az Ön által megadott SSID (WLAN-név) alatt. Válassza ki most a megfelelő SSID-t (WLAN-nevet), hogy végberendezését vezeték nélkül összekapcsolja a kettős sávos WLAN-erősítővel (Access Point). Adja meg ekkor az Ön által kiadott hálózati jelszót. Vegye figyelembe végberendezése dokumentációját. Magyar - 135

138 A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüjét számítógépén internet-böngészővel nyithatja meg. Ebben a konfigurációmenüben elvégezheti a kettős sávos WLAN-erősítő bővített beállításait, információkat jeleníthet meg, vagy új firmvert telepíthet. Önnek kétféle lehetősége van a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurálására. Ha számítógépén nem használja a standard hálózati beállításokat és manuálisan állított be egy IP-címet, akkor a hálózati beállításokat ismét IP-cím automatikus vétele üzemmódra kell átállítania. Ehhez vegye figyelembe számítógépe dokumentációját. 1. A kettős sávos WLAN-erősítőt a hálózati kábelen át tudja konfigurálni. Ha a kettős sávos WLANerősítőt a hálózati kábelen át szeretné konfigurálni, akkor a kettős sávos WLAN-erősítőt össze kell kapcsolnia számítógépével. Használja ehhez a mellékelt hálózati kábelt. Dugja bele a hálózati kábel egyik végét a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6) vagy LAN-aljzatába (7), a másik végét pedig számítógépe LAN-aljzatába. 2. Alternatívaként a konfigurálást vezeték nélkül, a WLAN-on át végezheti el. Indítsa el ehhez számítógépén a rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok keresését. A rendelkezésre álló vezeték nélküli hálózatok listájában Önnek az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G jelenik meg. Válassza ki most az SWV 733 A1 2.4G, ill. SWV 733 A1 5G hálózatot és Magyar

139 kattintson az Összekapcsolás gombra, hogy vezeték nélkül összekapcsolódjon a kettős sávos WLAN-erősítővel. Miután megnyomta az Összekapcsolás gombot, adott esetben még rá kell kattintani az Összekapcsolás a hálózat konfigurálása nélkül opcióra. Ha a kettős sávos WLAN-erősítőt kliens üzemmódban üzemelteti (az üzemmód választókapcsoló Client állásban van), akkor a konfigurálás csak a hálózati kábelen át lehetséges. Miután az előzőekben leírtak szerint létrehozta a kapcsolatot, nyissa meg számítógépén az internetböngészőt. Adja meg az internet-böngésző címsorában ezt: és nyugtázza a bevitelt az Enter-gomb segítségével. Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő bejelentkező ablaka. Válassza ki a kívánt nyelvet (Language) és felhasználónévként, valamint jelszóként adja meg: admin. Ezt követően kattintson a Login gombra. Magyar - 137

140 Megnyílik a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje. A konfigurációmenü bezárásához kattintson felül jobbról a Kijelentkezés gombra. Az Újraindítás gombbal újraindíthatja a kettős sávos WLAN-erősítőt Magyar

141 A konfigurációmenü a következő rovatokra van felosztva: SilverCrest SWV 733 A1 Varázsló Ez a varázsló lehetővé teszi kettős sávos WLAN-erősítője egyszerű konfigurálását. A menüben látható az aktuálisan beállított üzemmód (Repeater, Kliens vagy Accesspoint). A varázsló indításához kattintson a Repeater, Kliens, ill. Accesspoint vagy Router-varázsló gombra. Kövesse a varázsló képernyőn megjelenő utasításait. Állapot Itt jelennek meg a kettős sávos WLAN-erősítő vezeték nélküli hálózatára vonatkozó információk. Vegye figyelembe, hogy a kettős sávos WLAN-erősítő beállított üzemmódjától függően (Repeater, Kliens vagy Accesspoint) nem minden opció jelenik meg. Állapot Itt látható a kettős sávos WLAN-erősítő aktuális állapota. 2.4G SSID Itt látható a kettős sávos WLAN-erősítő SSID-je a 2,4 GHz-es hálózat számára. AC/5G SSID Itt látható a kettős sávos WLAN-erősítő SSID-je az 5 GHz-es hálózat számára. Magyar - 139

142 Router Itt látható, melyik routerrel van összekapcsolódva a kettős sávos WLAN-erősítő. Csatorna Itt az a csatorna látható, amelyiket a kettős sávos WLAN-erősítő a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es hálózathoz használ. Biztonság Itt az látható, melyik kódolást használja a kettős sávos WLAN-erősítő. Kliensek Itt jelenik meg, hány kliens (végberendezés) van összekapcsolva a kettős sávos WLAN-erősítővel. IP-cím Itt látható a kettős sávos WLAN-erősítő aktuálisan használt IP-címe. Internet Itt látható az internetkapcsolat aktuális állapota Magyar

143 WiFi SilverCrest SWV 733 A1 Itt további beállításokat végezhet a WLAN-on. Kattintson ehhez közvetlenül a kívánt opcióra: Alapbeállítások WLAN BE/KI Itt be-, ill. kikapcsolhatja a WLAN-t a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es hálózat számára. Kattintson ehhez a BE, ill. KI gombra. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a vezeték nélküli hozzáférés a kettős sávos WLANerősítőre a kikapcsolásnál már nem lehetséges. Kösse össze a kettős sávos WLAN-erősítőt hálózati kábel útján számítógépével, hogy ismét hozzáférést kapjon a kettős sávos WLAN-erősítőhöz. Magyar - 141

144 SSID Itt állíthatja be a kettős sávos WLAN-erősítő SSID-jét (WLAN-nevét) a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es hálózat számára. Repeater üzemmódban itt a router SSIDje jelenik meg. Kódolás típusa Állítsa be itt egy kódolást a 2,4 GHz-es és az 5 GHz-es hálózat számára. Erre a célra a WPA/WPA2-kódolás használatát javasoljuk, mivel ez nyújtja a legnagyobb biztonságot. Amennyiben WLAN-eszközei nem támogatják a WPA/WPA2-kódolást, akkor más kódolást kell használnia. Feltétlenül biztonságos, legalább nyolcjegyű jelszót használjon numerikus és alfanumerikus karakterek, valamint speciális karakterek kombinációjával. WLAN-csatorna Állítson be fixen egy csatornaszámot, vagy válassza az Automatikus opciót a csatornaszám automatikus kiosztásának aktiválásához. WLAN-teljesítmény Itt állíthatja be a WLAN teljesítményét. Válassza ki ehhez a Magas, Közepes vagy Alacsony egyikét. Amennyiben a WLAN-vétel gyenge, válassza a Magas opciót. Kattintson az Átvétel gombra a beállítások átvételére. A kettős sávos WLAN-erősítő ekkor újraindul. Várjon kb. 30 másodpercet, mielőtt esetleg további bevitelt végez Magyar

145 Bővített beállítások 2,4 GHz és WLAN-ac / 5GHz SilverCrest SWV 733 A1 Magyar - 143

146 Az opció használata csak tapasztalt felhasználóknak ajánlott. Itt végezhet el beállításokat a hálózathoz. Mivel a beállításokat egyedileg kell hálózatához illeszteni, erre ezért tovább nem térünk ki. További információkat szerviz-forródrótunkon keresztül kap (lásd 163 o.). Kattintson az Átvétel gombra a beállítások átvételére. WPS-beállítások WPS aktiválása Kiszállítási állapotban a WPS-funkció aktivált. Itt aktiválhatja, ill. inaktiválhatja a WPS-funkciót. Kattintson ehhez az Aktiválás, ill. Inaktiválás gombra. Kérjük, vegye figyelembe, hogy inaktivált WPS-funkció esetén nem lehet kapcsolatot felépíteni a WLAN eszközhöz a WPS-funkción keresztül. Emellett ekkor a WPS-gombnak (9) sincs funkciója a kettős sávos WLAN-erősítőn Magyar

147 WPS regisztrálása SilverCrest SWV 733 A1 Itt kapcsolhatja össze a kettős sávos WLAN-erősítőt egy WPS-re képes végberendezéssel. Kattintson a Indítás gombra a WPS-funkció indításához. A kettős sávos WLAN-erősítő Power/WPS-LED-je (4) ekkor kb. 2 percig gyorsan villog. Ezen a 2 percen belül kérjük, nyomja meg a kapcsolat gombot (WPS) végberendezésén. Ehhez vegye figyelembe végberendezése dokumentációját. A kettős sávos WLANerősítő most automatikusan összekapcsolódik végberendezésével. Amint a kapcsolat sikeresen felépült, világít a térerő-kijelzés (1). Ettől kezdve használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. A WPS-funkciót kikapcsolhatja a Kilépés gombra kattintással. Állapot Itt látható a kettős sávos WLAN-erősítő aktuális WPS-állapota. A következő kijelzések lehetségesek: Beállítás A WPS-pásztázás előkészítése, Indul A WPS-pásztázás elindult, Befejezve A WPSpásztázás befejeződött, Sikeres A WPS-kapcsolat sikeresen felépült és Sikertelen A WPSkapcsolat felépítése nem sikerült. Magyar - 145

148 WAN-beállítások A WAN-beállítások csak akkor jelennek meg, ha a kettős sávos WLAN-erősítő router üzemmódban lett konfigurálva. A következő opciókból választhat: Statikus IP-cím (internetszolgáltatók fix IP-címet osztanak ki) Ennél az opciónál az IP-címet fixen be kell állítani. Az IP-címet internetszolgáltatójától kapja meg. Dinamikus IP-cím (IP-cím automatikus vétele) Ennél az opciónál az IP-címet automatikusan internetszolgáltatója osztja ki. Itt további bevitel nem szükséges. PPPoE (DSL-/kábelmodem kapcsolatfelépítés) Ennél az opciónál meg kell adnia a felhasználónevet és a jelszót internetszolgáltatója számára. A felhasználónevet és a jelszót internetszolgáltatójától kapja meg Magyar

149 Kérjük, forduljon internetszolgáltatójához, ha nem biztos benne, melyik opció a helyes az Ön számára. LAN-beállítások Itt közvetlenül a kettős sávos WLAN-erősítő felhasznált IP-címe, az átjáró, a MAC-cím és a beállított DHCP mód jelennek meg. Vegye figyelembe, hogy a kettős sávos WLAN-erősítő beállított üzemmódjától függően adott esetben nem minden opció jelenik meg. A hálózati beállítások csak akkor jelennek meg, ha a kettős sávos WLAN-erősítő router üzemmódban lett konfigurálva. Kattintson ehhez a LAN-beállítások gombra. Magyar - 147

150 IP-cím Itt módosíthatja a kettős sávos WLAN-erősítő IP-címét. DHCP Itt állíthatja be a DHCP-módot. A következő opciókból választhat: Inaktiválás, DHCP-szerver és Automatikus. Kiszállítási állapotban az Automatikus opció aktivált. Az Automatikus opciónál az IP-címek kiosztása automatikusan történik. A hozzárendelések itt állandóak és eltávolításukra nem kerül sor. Ennek előnye, hogy egy végberendezés mindig ugyanazt az IP-címet kapja. A hátrány, hogy az új végberendezések nem kapnak IP-címet, ha a címtartomány komplett ki van osztva, akkor se, ha IPcímek már nincsenek aktív használatban. A DHCP-szerver opciónál ezzel szemben az IP-címek kiosztása automatikus és azok egy táblázatban vannak rögzítve. A hozzárendelés itt azonban nem permanens és a végberendezések adott esetben másik IP-címet kapnak. A módosított beállítások átvételéhez kattintson az Átvétel gombra, vagy a Megszakítás gombra a módosított beállítások elvetéséhez Magyar

151 Kezelés SilverCrest SWV 733 A1 Itt végezhet el további beállításokat vagy új firmver-verziót telepíthet. Kattintson ehhez közvetlenül a kívánt opcióra: Magyar - 149

152 Jelszó-beállítások Itt módosíthatja az előre beállított jelszót (admin) a kettős sávos WLAN-erősítőre való bejelentkezéshez. Adjon meg ehhez egy felhasználónevet és kétszer adja meg az új jelszót. Amikor először nyitja meg a konfigurációmenüt, a rendszer felkéri Önt a jelszó módosítására. Az OK gombra kattintés után a következő ablak nyílik meg. A módosított jelszót átvételéhez kattintson az Átvétel gombra, vagy a Megszakítás gombra a megszakításhoz. Jól jegyezze meg a felhasználónevet és a jelszót, vagy őrizze azt biztonságos helyen! Magyar

153 Időzóna-beállítások SilverCrest SWV 733 A1 Itt állíthatja be a dátumot és a pontos időt. Adja meg ehhez a dátumot és a pontos időt a megfelelő mezőkben. Magyar - 151

154 Adja meg az Időzóna mezőben a megfelelő időzónát, ahol tartózkodik. Az NTP kliens frissítés aktiválása doboz ki van pipálva, hogy a pontos időt egy NTP-szerveren (Network Time Protocol) át állítsa be. Az idő és a dátum itt az interneten keresztül egy szerverrel van szinkronizálva. Válasszon ki egy előre megadott NTP-szervert az NTP-szerver mezőben. A módosított beállítások átvételéhez kattintson az Átvétel gombra, vagy a Megszakítás gombra a megszakításhoz Magyar

155 Beállítások mentése/helyreállítása SilverCrest SWV 733 A1 A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációját itt elmentheti, betöltheti és visszaállíthatja. Kattintson a Mentés... gombra a kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációjának fájlban való mentéséhez számítógépén. Az elmentett konfiguráció kiválasztásához kattintson a Tallózás... gombra, majd válassza ki a kívánt konfigurációs fájlt számítógépén. Ezután kattintson a Feltöltés gombra a korábban kiválasztott konfigurációs fájl betöltéséhez. Magyar - 153

156 Kattintson a Beállítások visszaállítása részben a Gyári beállítások betöltése gombra a kettős sávos WLAN-erősítő gyári beállításokra való visszaállításához. Nyugtázza a következő biztonsági kérdést OK-val a gyári beállítások immár végleges betöltéséhez, vagy a Megszakítás gombra kattintva szakítsa meg a műveletet. Vegye figyelembe, hogy a gyári beállításokra való visszaállítással az összes korábbi beállítás elvész. Töltse be a gyári beállításokat, mielőtt a kettős sávos WLAN-erősítőt továbbadja, hogy adatai ne kerüljenek harmadik személy tulajdonába! Magyar

157 LED-kapcsoló SilverCrest SWV 733 A1 A kettős sávos WLAN-erősítő LED-jei itt ki-, ill. bekapcsolhatók. Ennek azonban nincs hatása a Power/WPS-LED-re (4), ez nem kapcsolható ki. Kattintson a KI gombra a LED-ek kikapcsolásához. A LED-ek újra bekapcsolásához a BE gombra kell kattintania. Magyar - 155

158 Firmver frissítése Ha kapott egy új firmver-verziót, akkor azt telepítheti. Kattintson ehhez a Tallózás... gombra, majd válassza ki az új firmver-verziót számítógépén. Ezután kattintson a Feltöltés gombra az új firmververzió telepítéséhez. Vegye figyelembe, hogy a firmver frissítésekor a kettős sávos WLAN-erősítő a gyári beállításokra áll vissza és az összes korábbi beállítás elvész Magyar

159 Állapot SilverCrest SWV 733 A1 Itt közvetlenül láthatja a felhasznált firmver-verziót, a telepített firmver-verzió készítési dátumát (Build-idő) és az üzemidőt a kettős sávos WLAN-erősítő legutóbbi bekapcsolása óta. Kattintson az Állapot szimbólumra további információk megjelenítéséhez. Ekkor részletesebb információk jelennek meg a rendszerről, a hálózatról és a WLAN-ról. Magyar - 157

160 Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások Az e szimbólummal megjelölt készülékek a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi kiszolgált elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A régi készülékek szabályszerű ártalmatlanításával védi környezetét és egészségét. A régi készülékek előírásszerű ártalmatlanításával kapcsolatos útmutatások felől tájékozódjék a helyi önkormányzatnál, hulladékgazdálkodási hivatalban vagy abban az üzletben, ahol ezt a terméket megvásárolta. A csomagolást is környezetbarát módon ártalmatlanítsa! A dobozokat a papírgyűjtőkbe vagy a nyilvános gyűjtési helyeken keresztül lehet újrafelhasználás céljából leadni. A szállítási terjedelemben foglalt fóliákat és műanyagokat a helyi köztisztasági vállalat gyűjti be és dolgozza fel környezetbarát módon Magyar

161 Megfelelőségi megjegyzések SilverCrest SWV 733 A1 Ez a készülék az alapvető követelmények és más lényeges előírások teljesítése szempontjából megfelel az R&TTE 1999/5/EC, az ErP 2009/125/EC és az RoHS 2011/65/EU számú irányelvnek. Ha meg kívánja kapni a teljes EU-s megfelelőségi nyilatkozatot, küldjön egy t az alábbi címre: ce@targa.de Hibaelhárítás A legtöbb problémát saját maga megoldhatja a következő táblázat alapján. Amennyiben a probléma ezen javaslatok végrehajtása után továbbra is fennmarad, forduljon szerviz-forródrótunkhoz (lásd 163. o.). Ne végezzen saját kezű javítási munkákat! A Power/WPS-LED (4) nem világít. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló (10) ON állásban van-e. Dugaszaljzat hibás, vagy a biztosító kioldott; ellenőrizze a dugaszaljzatot másik készülékkel. Magyar - 159

162 Nincs WLAN-kapcsolat a WLAN-routerhez A távolság a WLAN-routerhez túl nagy, csökkentse. WLAN-routerének WLAN-funkciója ki van kapcsolva, aktiválja azt. Nincs LAN kapcsolat: Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel korrekt módon van-e bedugva a kettős sávos WLAN-erősítő WAN/LAN-aljzatába (6) vagy LAN-aljzatába (7) és végberendezése LAN-aljzatába. Kapcsolatfelépítés a WPS-gombbal sikertelen Végezze el a kapcsolatfelépítést a WPS-gombbal egy további alkalommal. Állítsa vissza a kettős sávos WLAN-erősítőt a kiszállítási állapotba. Nyomja meg ehhez a Resetgombot (5) kb. 3 másodpercig egy hegyes tárggyal, majd engedje el. A LED-ek rövid időre kialszanak és a kettős sávos WLAN-erősítő újraindítást végez. A kettős sávos WLAN-erősítő bizonyos időt (boot-időt) igényel, amíg üzemkész állapotba kerül. Várjon kb. 30 másodpercet, amíg használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. Végezze el ezután újra a kapcsolatfelépítést a WPSgombbal. Szüntesse meg a zavarforrásokat a kettős sávos WLAN-erősítő és a WLAN-router között. A távolság a kettős sávos WLAN-erősítő és a WLAN-router között túl nagy, csökkentse Magyar

163 A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációmenüje nem jelenik meg. A címet hibásan írta be az internet-böngésző címsorába; ellenőrizze és korrigálja a bevitelt. A kettős sávos WLAN-erősítő konfigurációja hibás. Állítsa vissza a kettős sávos WLAN-erősítőt a kiszállítási állapotba. Nyomja meg ehhez a Reset-gombot (5) kb. 3 másodpercig egy hegyes tárggyal, majd engedje el. A LED-ek rövid időre kialszanak és a kettős sávos WLAN-erősítő újraindítást végez. A kettős sávos WLAN-erősítő bizonyos időt (boot-időt) igényel, amíg üzemkész állapotba kerül. Várjon kb. 30 másodpercet, amíg használhatja a kettős sávos WLAN-erősítőt. Kérjük ellenőrizze, hogy a hálózati kapcsolat a végberendezés és a kettős sávos WLAN-erősítő között szabályszerűen lett-e felépítve. Vegye figyelembe, hogy a menüben elvégzett konfigurálás után a hálózati kapcsolat megszakad. Rendszere rövid időt igényel a hálózati kapcsolat helyreállításához. Magyar - 161

164 Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz. Bármilyen kérés esetén tartsa készenlétben a cikkszámot, vagy ha van ilyen, a sorozatszámot. Amennyiben a telefonos megoldás nem lehetséges, a forródrót szolgáltatásunk a hiba okától függően egy szervizmegoldást kezdeményez. A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy gyártási hiba esetén a saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdődik újra a garancia érvényessége. A fogyó anyagok, mint például elemek, akkumulátorok és égők nem képezik a garancia tárgyát. Az eladóval szembeni, törvény által előírt szavatosság a garanciától függetlenül fennáll, és a garancia nem korlátozza azt Magyar

165 Szerviz Telefon: IAN: Gyártó TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY Magyar - 163

166 Vsebina Uvod Ustrezna uporaba Vsebina paketa Pregled Lučke LED Tehnični podatki Varnostna opozorila Shranjevanje po uporabi Avtorske pravice Pred začetkom uporabe Začetek uporabe Slovenščina

167 Nastavitev načina delovanja Način kot repetitor WPS najpreprostejši način konfiguracije Ročna konfiguracija Način kot odjemalec WPS najpreprostejši način konfiguracije Ročna konfiguracija Način kot dostopna točka (način kot usmerjevalnik) WPS vzpostavitev povezave z dostopno točko (način delovanja kot usmerjevalnik) Ročna vzpostavitev povezave z dostopno točko Konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika Čarovnik Stanje Brezžično Slovenščina - 165

168 Nastavitve WAN Nastavitve LAN Upravljanje Stanje Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Opombe o skladnosti Odpravljanje težav Nasveti za garancijo in servisni postopek Slovenščina

169 Uvod SilverCrest SWV 733 A1 Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik SilverCrest SWV 733 A1, v nadaljevanju imenovan dvopasovni WLANojačevalnik, poveča doseg obstoječega brezžičnega omrežja WLAN. Vgrajena funkcija WPS omogoča udobno povezovanje z zavarovanim brezžičnim omrežjem WLAN. Pred prvo uporabo pozorno preberite ta navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne informacije o namestitvi, uporabi in shranjevanju dvopasovnega WLAN-ojačevalnika ter njegovem odlaganju med odpadke. Navodila za uporabo skrbno shranite za kasnejšo uporabo. Če boste dvopasovni WLANojačevalnik prodali ali ga predali drugi osebi, ji obvezno predajte tudi ta navodila za uporabo in vse dokumente, saj so sestavni del naprave. Če predate dvopasovni WLAN-ojačevalnik drugi osebi, je treba naložiti tovarniške nastavitve, pri tem upoštevajte poglavje»shrani/naloži nastavitve«na strani 234. Slovenščina - 167

170 Ustrezna uporaba Ta dvopasovni WLAN-ojačevalnik je naprava informacijske tehnologije. Uporablja se za povečanje dosega obstoječega brezžičnega omrežja WLAN. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se lahko uporablja tudi kot dostopna točka tako na primer omogoča uporabo usmerjevalnika, ki ni opremljen s funkcijo WLAN, kot»wlan-usmerjevalnik«. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se lahko prav tako priklopi kot odjemalec na končne naprave s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki niso opremljene z lastno funkcijo WLAN. Napravo je dovoljeno uporabljati le v zasebne in ne v industrijske ali komercialne namene. Dvopasovnega WLAN-ojačevalnika prav tako ne smete uporabljati na prostem in v tropskem podnebju. Vsaka druga uporaba je neustrezna. Ta naprava izpolnjuje vse norme in direktive, navedene v izjavi o skladnosti. V primeru spreminjanja dvopasovnega WLAN-ojačevalnika brez proizvajalčevega soglasja več ni mogoče zagotavljati, da naprava te norme še vedno izpolnjuje. Pri škodi ali motnjah, nastalih zaradi takšnih predelav, je vsakršno jamstvo proizvajalca izključeno. Upoštevajte predpise in zakone, ki veljajo v državi, kjer napravo uporabljate Slovenščina

171 Vsebina paketa SilverCrest SWV 733 A1 Vzemite dvopasovni WLAN-ojačevalnik in pribor iz embalaže in povsem odstranite ves embalažni material. Preverite, ali je vsebina paketa popolna. Če določeni deli manjkajo, je treba to takoj sporočiti servisni službi. A B C Dvopasovni WLAN-ojačevalnik SilverCrest SWV 733 A1 2 x omrežni kabel Ta navodila za uporabo (simbolična slika) Dvopasovnemu WLAN-ojačevalniku je priložen tudi ločen letak na temo»gnu General Public License«. Ta letak je dodatno na voljo tudi za prenos na spletni strani Slovenščina - 169

172 Pregled Ta navodila za uporabo imajo platnice, ki jih lahko razgrnete. Na notranji strani platnic je slika dvopasovnega WLAN-ojačevalnika z oštevilčenimi sestavnimi deli. Številke označujejo naslednje dele: 1 Prikaz moči signala 2 Lučka LED WAN/LAN 3 Lučka LED LAN 4 Lučka LED Power/WPS 5 Tipka Reset 6 Priključek WAN/LAN (omrežni priključek, RJ-45) 7 Priključek LAN (omrežni priključek, RJ-45) 8 Stikalo za izbiro načina delovanja 9 Tipka WPS 10 Glavno stikalo Slovenščina

173 Lučke LED SilverCrest SWV 733 A1 Lučka LED Stanje Pomen Prikaz moči signala (1) sveti Več črtic kot sveti, boljši je sprejem. (V načinu delovanja kot brezžična dostopna točka svetijo vse črtice) utripa Ni sprejema. WAN/LAN (2) sveti Povezava je vzpostavljena. ne sveti Povezava ni vzpostavljena. utripa Podatki se prenašajo. LAN (3) sveti Povezava je vzpostavljena. ne sveti Povezava ni vzpostavljena. utripa Podatki se prenašajo. Power/WPS (4) hitro utripa Povezava WPS se vzpostavlja oziroma ojačevalnik pričakuje signal WPS druge naprave. sveti Dvopasovni WLAN-ojačevalnik je vklopljen. ne sveti Dvopasovni WLAN-ojačevalnik je izklopljen. Slovenščina - 171

174 Tehnični podatki Vhodna napetost Poraba moči Standardi WLAN Frekvenčni pas V~, 50/60 Hz maks. 7,5 W b, g, n, ac 2,4 GHz / 5 GHz Hitrost prenosa podatkov do 300 Mbit/s s standardom n / do 433 Mbit/s s standardom ac Šifriranje WPA, WPA2, WEP (128/64) * Mere (Š x V x G) Teža Delovna temperatura, zračna vlažnost Temperatura skladiščenja, zračna vlažnost pribl. 53 x 76 x 79 mm pribl. 80 g od 5 do 35 C; maks. 85 % rel. vlažnosti od -20 do 60 C; maks. 90 % rel. vlažnosti * Šifriranje WEP (128/64) na voljo samo pri b/g. Tehnični podatki ali izvedba se lahko spremenijo brez predhodne najave Slovenščina

175 Varnostna opozorila SilverCrest SWV 733 A1 Pred prvo uporabo naprave natančno preberite ta navodila, kar priporočamo tudi, če že znate ravnati z elektronskimi napravami. Ta navodila skrbno shranite za kasnejšo uporabo. NEVARNOST! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo»nevarnost«označuje grozečo nevarnost, ki lahko povzroči težke poškodbe ali celo smrt, če je ne preprečite. OPOZORILO! Ta simbol skupaj z opozorilno besedo»opozorilo«označuje pomembna opozorila za varno uporabo naprave in zaščito uporabnika. Ta simbol označuje dodatne koristne nasvete k dani temi. Slovenščina - 173

176 Okolica uporabe Ta dvopasovni WLAN-ojačevalnik je dovoljeno uporabljati le v notranjih prostorih. Dvopasovni WLANojačevalnik ni namenjen uporabi v prostorih z visoko temperaturo ali zračno vlažnostjo (npr. v kopalnicah) ali v zelo prašnem okolju. Delovna temperatura in zračna vlažnost: od 5 do 35 C, največ 85 % rel. vlažnosti. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik vedno postavite tako, da je oddaljen najmanj 20 cm od človeškega telesa, da preprečite obremenitve zaradi brezžičnega sevanja. NEVARNOST! Poskrbite, da: na napravo ne vplivajo viri neposredne toplote (npr. grelne naprave); naprava ni izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali močni umetni razsvetljavi; naprava ni postavljena v bližini magnetnih polj (npr. zvočnikov); na napravo ali v njeno bližino ne postavljate virov ognja (npr. gorečih sveč); v napravo ne vdre tuj predmet; Slovenščina

177 naprava ne pride v stik z brizgajočo in tekočo vodo ter jedkimi tekočinami in je ne uporabljajte v bližini vode, predvsem pa nikdar ne sme biti potopljena (v bližino naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so npr. vaze ali pijače); naprava ni izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, saj lahko zaradi tega zračna vlaga kondenzira in povzroči kratek stik. Če je bila naprava kljub temu izpostavljena velikim temperaturnim spremembam, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se naprava prilagodi temperaturi okolice; naprava ni izpostavljena premočnim udarcem in vibracijam; se naprave nikoli ne dotikate z vlažnimi rokami, saj obstaja nevarnost električnega udara; in odprtine na ohišju dvopasovnega WLAN-ojačevalnika, ki so namenjene prezračevanju, nikoli niso zakrite ali zamašene, saj obstaja nevarnost požara. Če navedenih opozoril ne upoštevate, lahko ogrozite svoje zdravje ali poškodujete napravo. NEVARNOST! Varna uporaba Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik izključno v zlahka dostopno električno vtičnico, da ga lahko v primeru nevarnosti (če opazite dim ali zaznate vonj po zažganem) hitro odklopite od električnega omrežja. Električna vtičnica mora tudi med delovanjem naprave vedno ostati zlahka dostopna. Slovenščina - 175

178 Glavno stikalo (10) naprave ne odklopi povsem od električnega omrežja. Tudi ko naprave ne uporabljate, ta porablja minimalno količino električne energije. Če dvopasovnega WLANojačevalnika dlje časa ne boste uporabljali, na primer med dopustom, ga povsem odklopite od električnega omrežja. Tako zmanjšate tudi tveganje požara ali tlenja, ki je vedno prisotno, ko je električna naprava priklopljena na električno omrežje. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko povsem odklopite od električnega omrežja tako, da ga izvlečete iz električne vtičnice. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik odklopite od električnega omrežja tudi pred viharjem ali nevihto z udari strele, saj lahko napetostna konica zaradi udara strele uniči dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Ne uporabljajte adapterskih vtikačev ali kabelskih podaljškov, ki kažejo znake poškodb ali ne ustrezajo veljavnim varnostnim standardom. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave, saj pri odprtem ohišju naprave obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara. NEVARNOST! Otroci in osebe z omejenimi sposobnostmi Električne naprave ne sodijo v otroške roke. Tudi osebe z omejenimi telesnimi, duševnimi ali zaznavnimi sposobnostmi naj električne naprave uporabljajo le v okviru svojih zmožnosti. Otrokom in osebam z omejenimi sposobnostmi nikoli ne dovolite uporabljati električnih naprav brez nadzora, razen če jih pri Slovenščina

179 tem nadzira ali jim je navodila o uporabi naprave dala oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da jim preprečite igranje z napravo. Majhni deli so lahko smrtno nevarni, če jih kdo pogoltne. Tudi embalažno folijo hranite izven dosega teh oseb. NEVARNOST! Obstaja nevarnost zadušitve. NEVARNOST! Brezžični vmesnik Ne uporabljajte naprave, če ste na letalu, v bolnišnici, v operacijski sobi ali v bližini medicinskega elektronskega sistema. Preneseni radijski valovi lahko ovirajo delovanje občutljivih naprav. Z napravo ohranjajte najmanj 20 cm razdalje do srčnega spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja, sicer lahko radijski valovi motijo pravilno delovanje spodbujevalnika oziroma vsajenega defibrilatorja. Preneseni radijski valovi lahko povzročijo motnje v slušnih aparatih. Naprave z vklopljeno brezžično komponento ne prinašajte v bližino vnetljivih plinov in v eksplozivno okolico (npr. v lakirnico), saj lahko preneseni radijski valovi povzročijo eksplozijo ali požar. Doseg radijskih valov je odvisen od pogojev okolja in okolice. Pri prenašanju podatkov z brezžično povezavo lahko podatke sprejemajo tudi nepooblaščene tretje osebe. Podjetje Targa GmbH ne odgovarja za radijske in televizijske motnje, ki so Slovenščina - 177

180 posledica nedovoljenih sprememb na tej napravi. Nadalje Targa ne prevzema odgovornosti za nadomestilo oz. zamenjavo priključnih napeljav in naprav, ki jih podjetje Targa GmbH ni navedlo. Za odpravo motenj, do katerih pride zaradi tovrstnih nedovoljenih sprememb, ter za nadomestilo oz. zamenjavo naprav odgovarja izključno uporabnik. OPOZORILO! Kabli Vse kable vedno primite za vtič in nikoli ne vlecite samega kabla. Na kable nikoli ne postavljajte pohištva ali drugih težkih predmetov in poskrbite, da se kabli ne prelomijo, predvsem pri vtiču in vtičnicah. Na kablu nikoli ne delajte vozlov in ga ne povezujte z drugimi kabli. Vsi kabli morajo biti položeni tako, da nanje nihče ne stopa in nikogar ne ovirajo Slovenščina

181 OPOZORILO! Vzdrževanje/čiščenje Če se je naprava poškodovala, na primer če se je poškodovalo ohišje naprave, če je vanjo stekla tekočina, če je vanjo vdrl tuj predmet ali če je bila izpostavljena dežju ali vlagi, jo je treba popraviti. Popravilo je potrebno tudi, če ne deluje pravilno ali če je padla na tla. Če opazite dim, nenavadne zvoke ali vonjave, napravo takoj izklopite in jo izvlecite iz električne vtičnice. Naprave v tem primeru ne uporabljajte več in jo odnesite na pregled k strokovnjaku. Vsakršna popravila prepustite kvalificiranemu strokovnjaku. Nikoli ne odpirajte ohišja naprave. Za čiščenje naprave uporabljajte le čisto, suho krpo in nikoli ne uporabljajte jedkih tekočin. Nikoli ne poskušajte odpirati ohišja naprave. Pri tem takoj preneha veljati garancija. Slovenščina - 179

182 Shranjevanje po uporabi Če dvopasovnega WLAN-ojačevalnika dlje časa ne boste uporabljali, ga odklopite od električnega omrežja. Poskrbite tudi, da temperatura skladiščenja ostaja med -20 in 60 C. Zračna vlažnost ne sme preseči 90% rel. vlažnosti. Opomba: Temperaturni razponi in relativna zračna vlažnost za skladiščenje in obratovanje se močno razlikujejo, zato upoštevajte navodila v poglavju»okolica uporabe«na strani 174. Avtorske pravice Za celotno vsebino teh navodil za uporabo veljajo avtorske pravice in se bralcu nudijo le kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov ali informacij brez izrecnega pisnega dovoljenja avtorja je prepovedano. To velja tudi za komercialno uporabo vsebine in podatkov. Besedilo in slike ustrezajo tehničnemu stanju v času tiska Slovenščina

183 Pred začetkom uporabe SilverCrest SWV 733 A1 Preverite morebitne poškodbe dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Če je dvopasovni WLAN-ojačevalnik poškodovan, ga ne smete uporabljati. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik poveča doseg brezžičnega omrežja WLAN v domačem omrežju. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik podpira naslednje tri načine delovanja: Repetitor Doseg vašega brezžičnega omrežja (WLAN) se poveča. Tako lahko z uporabo dvopasovnega WLANojačevalnika v brezžično omrežje priklopite tudi naprave WLAN, ki se sicer nahajajo izven dosega vašega brezžičnega omrežja. Odjemalec Na dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko s kablom LAN (omrežni kabel) priklopite končno napravo s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki ni opremljena z lastno funkcionalnostjo WLAN. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko sedaj brezžično poveže vašo končno napravo z obstoječim WLAN-usmerjevalnikom. Upoštevajte dokumentacijo vaše naprave, saj ni mogoče zagotoviti združljivosti z vsemi napravami. Slovenščina - 181

184 Dostopna točka Ta način lahko na primer uporabite, da usmerjevalnik, ki ni opremljen z lastno funkcionalnostjo WLAN, pretvorite v»wlan-usmerjevalnik«. Usmerjevalnik je treba pri tem s kablom LAN (omrežni kabel, glejte vsebino prodajnega kompleta) povezati z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Začetek uporabe Nastavitev načina delovanja S stikalom za izbiro načina delovanja (8) izberite želeni način delovanja. Pri tem prestavite stikalo za izbiro načina delovanja (8) v želeni položaj (dostopna točka, repetitor ali odjemalec). Ko prvič odprete konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika, vas bo naprava pozvala k spremembi gesla. Pri tem kliknite gumb V redu Slovenščina

185 Način kot repetitor SilverCrest SWV 733 A1 Način delovanja kot repetitor je namenjen povečanju dosega brezžičnega omrežja. Tako lahko z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika v brezžično omrežje priklopite tudi naprave WLAN, ki se sicer nahajajo izven dosega vašega brezžičnega omrežja. Doseg brez dvopasovnega WLAN-ojačevalnika Doseg z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot repetitor prestaviti v položaj»repeater«. Ob prvi uporabi postavite dvopasovni WLAN-ojačevalnik v bližino WLANusmerjevalnika (razdalja približno 2 do 3 metre). Slovenščina - 183

186 Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna. Sedaj vklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj»on«. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če vaš WLANusmerjevalnik podpira WPS, lahko uporabite to funkcijo za preprosto nastavitev. Če želite uporabljati WLAN-usmerjevalnik brez funkcije WPS, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik priklopiti na računalnik z omrežnim kablom ali prek brezžičnega omrežja WLAN in ga konfigurirati Slovenščina

187 WPS najpreprostejši način konfiguracije SilverCrest SWV 733 A1 To je najpreprostejši način za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Najprej preverite, ali vaš WLAN-usmerjevalnik podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLANusmerjevalnika. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 5 sekund. Ko izpustite tipko WPS (9), bo lučka LED Power/WPS (4) hitro utripala približno 2 minuti. 2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na WLAN-usmerjevalniku. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika. Slovenščina - 185

188 (Simbolična slika, tipka za povezovanje (WPS) je lahko glede na model usmerjevalnika poimenovana in postavljena drugače) Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže z WLAN-usmerjevalnikom in samodejno opravi vse nastavitve. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko uporabljate dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik je sedaj dosegljiv z imenom SSID (ime omrežja WLAN) in omrežnim geslom vašega WLANusmerjevalnika. Sedaj lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite ojačiti signal brezžičnega omrežja WLAN. Optimalno mesto postavitve dvopasovnega WLAN-ojačevalnika je natanko na sredini med WLAN-usmerjevalnikom in napravami WLAN, ki jih želite z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom povezati v brezžično omrežje. Poskusite tudi druga mesta postavitve, če dvopasovnega WLANojačevalnika tam ni mogoče uporabljati. Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna Slovenščina

189 Uporabljate lahko tudi več dvopasovnih WLAN-ojačevalnikov hkrati. Konfiguracijo opravite enega za drugim. Če WLAN-usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS ali če povezave iz drugih razlogov ni mogoče vzpostaviti, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati ročno. Ročna konfiguracija Za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku. Slovenščina - 187

190 2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G. Sedaj izberite omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G in kliknite gumb Poveži, da se brezžično povežete z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Prijava. Sedaj se odpre konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem kliknite gumb Čarovnik za repetitor Slovenščina

191 Sedaj s seznama izberite omrežje WLAN, katerega doseg želite povečati, tako da v polju»izberi«označite želeno omrežje. Kliknite gumb Osveži, da osvežite seznam. Slovenščina - 189

192 Ko ste izbrali omrežje WLAN, lahko pri možnosti 2,4 G SSID in AC/5G SSID izberete poljubno ime SSID za dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Pri možnosti WLAN-ključ vnesite omrežno geslo WLAN-usmerjevalnika. Če želite, da se vneseni varnostni ključ skrije, odkljukajte možnost Skrij vnos. Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi Slovenščina

193 Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte, da vrstica napredka doseže konec, preden spreminjate dodatne nastavitve. Slovenščina - 191

194 Ko vrstica napredka doseže konec, se prikažejo naslednja opozorila, ki jih morate upoštevati: Po zaključenem ponovnem zagonu bo dvopasovni WLAN-ojačevalnik dosegljiv pod imenom SSID in omrežnim geslom WLAN-usmerjevalnika Slovenščina

195 Če se želite vrniti v konfiguracijski meni, lahko v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete repeater.setup. Upoštevajte, da mora pri tem biti vzpostavljena povezava z dvopasovnim WLANojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik na računalnik. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko uporabljate dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik je sedaj dosegljiv z imenom SSID (ime omrežja WLAN), ki ste ga izbrali, in omrežnim geslom vašega WLANusmerjevalnika. Sedaj lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite ojačiti signal brezžičnega omrežja WLAN. Optimalno mesto postavitve dvopasovnega WLAN-ojačevalnika je natanko na sredini med WLAN-usmerjevalnikom in napravami WLAN, ki jih želite z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom povezati v brezžično omrežje. Poskusite tudi druga mesta postavitve, če dvopasovnega WLANojačevalnika tam ni mogoče uporabljati. Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna. Če želite odpreti konfiguracijski meni, mora biti vzpostavljena veljavna povezava z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik na računalnik. Slovenščina - 193

196 Način kot odjemalec Način delovanja kot odjemalec omogoča, da končne naprave s priključkom LAN (npr. računalnik, prenosnik ali televizor), ki niso opremljene z lastno funkcionalnostjo WLAN, brezžično povežete z obstoječim WLAN-usmerjevalnikom. Primer uporabe: Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot odjemalec prestaviti v položaj»client«. Ob prvi uporabi postavite dvopasovni WLAN-ojačevalnik v bližino WLANusmerjevalnika (razdalja približno 2 do 3 metre) Slovenščina

197 Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna. SilverCrest SWV 733 A1 Sedaj vklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj»on«. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če vaš WLANusmerjevalnik podpira WPS, lahko uporabite to funkcijo za preprosto nastavitev. Če želite uporabljati WLAN-usmerjevalnik brez funkcije WPS, morate z omrežnim kablom priklopiti dvopasovni WLANojačevalnik na računalnik in ga konfigurirati. Slovenščina - 195

198 WPS najpreprostejši način konfiguracije To je najpreprostejši način za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Najprej preverite, ali vaš WLAN-usmerjevalnik podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLANusmerjevalnika. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 5 sekund. Ko izpustite tipko WPS (9), bo lučka LED Power/WPS (4) hitro utripala približno 2 minuti. 2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na WLAN-usmerjevalniku. Pri tem upoštevajte dokumentacijo WLAN-usmerjevalnika Slovenščina

199 (Simbolična slika, tipka za povezovanje (WPS) je lahko glede na model usmerjevalnika poimenovana in postavljena drugače) Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže z WLAN-usmerjevalnikom in samodejno opravi vse nastavitve. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, se na prikazu moči signala (1) prikaže moč signala. Sedaj lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik uporabljate tam, kjer želite brezžično povezati končno napravo z WLAN-usmerjevalnikom. Povežite dvopasovni WLAN-ojačevalnik s končno napravo. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na končni napravi. Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna. Če WLAN-usmerjevalnik ne podpira funkcije WPS ali če povezave iz drugih razlogov ni mogoče vzpostaviti, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati ročno. Slovenščina - 197

200 Ročna konfiguracija Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik morate konfigurirati prek omrežnega kabla. Pri tem je treba dvopasovni WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLANojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Prijava. Sedaj se odpre konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika Slovenščina

201 Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem kliknite gumb Čarovnik za odjemalca. Slovenščina - 199

202 Sedaj s seznama izberite omrežje WLAN, s katerim želite povezati dvopasovni WLAN-ojačevalnik, tako da v polju»izberi«označite želeno omrežje. Kliknite gumb Osveži, da osvežite seznam Slovenščina

203 Ko ste izbrali omrežje WLAN, v polje WLAN-ključ vnesite omrežno geslo WLAN-usmerjevalnika. Če želite, da se vneseni varnostni ključ skrije, odkljukajte možnost Skrij vnos. Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi. Slovenščina - 201

204 Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte, da vrstica napredka doseže konec, preden spreminjate dodatne nastavitve Slovenščina

205 Ko vrstica napredka doseže konec, se prikažejo naslednja opozorila, ki jih morate upoštevati: Če se želite vrniti v konfiguracijski meni, lahko v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete repeater.setup. Upoštevajte, da mora pri tem biti vzpostavljena povezava z dvopasovnim WLAN- Slovenščina - 203

206 ojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik na računalnik. Po zaključenem ponovnem zagonu lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik prek omrežnega kabla povežete s končno napravo (npr. računalnik, prenosnik ali televizor). Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na končni napravi. Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik le v električno vtičnico, ki je zlahka dostopna Slovenščina

207 Način kot dostopna točka (način kot usmerjevalnik) SilverCrest SWV 733 A1 Uporabite način delovanja kot dostopna točka, da ustvarite»brezžično dostopno točko«. V tem načinu delovanja se lahko končne naprave, ki so opremljene s funkcionalnostjo WLAN, povežejo z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. S tem načinom delovanja lahko na primer omogočite omrežje WLAN tudi na usmerjevalniku, ki sicer ni opremljen s funkcionalnostjo WLAN. Primer uporabe: Stikalo za izbiro načina delovanja (8) morate za delovanje v načinu kot dostopna točka prestaviti v položaj»access Point«. Slovenščina - 205

208 Priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik v električno vtičnico, ki je vedno zlahka dostopna. Sedaj vklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik, tako da prestavite glavno stikalo (10) v položaj»on«. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik po vklopu potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Po vklopu počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika Slovenščina

209 Za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. SilverCrest SWV 733 A1 Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku. 2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G. Sedaj izberite omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G in kliknite gumb Poveži, da se brezžično povežete z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. Sedaj na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite in potrdite vnos s tipko Enter. Slovenščina - 207

210 Odpre se prijavno okno dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Prijava. Sedaj se odpre konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Opravite konfiguracijo s pomočjo čarovnika. Pri tem kliknite gumb Čarovnik za dostopno točko, da dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirate kot dostopno točko. Če želite dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati kot usmerjevalnik, kliknite gumb Čarovnik za usmerjevalnik. V tem načinu lahko na primer uporabljate DSL-modem kot WLAN-usmerjevalnik, tako da ga povežete z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Pri tem se lahko vaše končne naprave brezžično povežejo z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom in uporabljajo internetno povezavo vašega internetnega ponudnika prek DSL-modema Slovenščina

211 Ko ste izbrali način delovanja kot usmerjevalnik, morate izbrati še vrsto internetnega dostopa. Na voljo so naslednje možnosti: Statični naslov IP (internetni ponudniki podeljujejo fiksen naslov IP) Pri tej možnosti je treba navesti fiksen naslov IP. Naslov IP prejmete pri svojem internetnem ponudniku. Dinamični naslov IP (samodejno prejemanje naslova IP) Pri tej možnosti internetni ponudnik samodejno podeljuje naslov IP. Tukaj ni potrebno opraviti nobenega dodatnega vnosa. PPPoE (vzpostavljanje povezave z DSL-/kabelskim modemom) Pri tej možnosti morate vnesti uporabniško ime in geslo vašega internetnega ponudnika. Uporabniško ime in geslo prejmete pri svojem internetnem ponudniku. Če niste prepričani, katera možnost je prava za vas, se obrnite na svojega internetnega ponudnika. Slovenščina - 209

212 Sedaj pri možnosti 2,4 G SSID in AC/5G SSID vnesite poljubno ime SSID za dvopasovni WLANojačevalnik. Pri možnosti Tip šifriranja izberite šifriranje, da zavarujete svoje omrežje pred nepooblaščenim dostopom. Če želite vzpostaviti nezavarovano omrežje, izberite možnost Deaktiviraj. Kljub temu priporočamo, da uporabite šifriranje, saj tako preprečite nepooblaščen dostop Slovenščina Priporočamo, da uporabite šifriranje WPA/WPA2, saj to zagotavlja največjo mero varnosti. Če vaše naprave WLAN ne podpirajo šifriranja WPA/WPA2, boste morali uporabiti drugo vrsto šifriranja. Obvezno uporabite varno, najmanj osemmestno geslo, ki vključuje numerične in alfanumerične znake ter tudi kombinacijo posebnih znakov.

213 Ko ste izbrali vrsto šifriranja, je treba v polje WLAN-ključ vnesti omrežno geslo. Če želite, da se vneseni omrežni ključ skrije, odkljukajte možnost Skrij vnos. Omrežno geslo si dobro zapomnite ali pa si ga zapišite in ga shranite na varnem mestu. Ko ste vnesli vse potrebne podatke, kliknite gumb Uporabi. Slovenščina - 211

214 Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte, da vrstica napredka doseže konec, preden spreminjate dodatne nastavitve Slovenščina

215 Ko vrstica napredka doseže konec, se prikažejo naslednja opozorila, ki jih morate upoštevati: Če se želite vrniti v konfiguracijski meni, lahko v naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesete repeater.setup. Upoštevajte, da mora pri tem biti vzpostavljena povezava z dvopasovnim WLAN- Slovenščina - 213

216 ojačevalnikom. Pri tem po potrebi z omrežnim kablom priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik na računalnik. Po zaključenem ponovnem zagonu bo dvopasovni WLAN-ojačevalnik dosegljiv z izbranim imenom SSID in omrežnim geslom Slovenščina

217 WPS vzpostavitev povezave z dostopno točko (način delovanja kot usmerjevalnik) To je najpreprostejši način vzpostavitve povezave z dostopno točko. Najprej preverite, ali vaša končna naprava podpira funkcijo WPS. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. 1. Pritisnite tipko WPS (9) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku in jo držite najmanj 2 sekundi. Ko izpustite tipko WPS (9), bo lučka LED Power/WPS (4) hitro utripala približno 2 minuti. 2. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na končni napravi. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. Slovenščina - 215

218 Končna naprava se sedaj samodejno poveže z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) in samodejno opravi vse nastavitve. Sedaj imate brezžičen dostop do dvopasovnega WLAN-ojačevalnika (dostopne točke). Če končna naprava ne podpira funkcije WPS, lahko povezavo z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) vzpostavite tudi ročno. Ročna vzpostavitev povezave z dostopno točko Za ročno vzpostavitev povezave z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom (dostopno točko) morate na končni napravi zagnati iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se dvopasovni WLAN-ojačevalnik (dostopna točka) prikaže z imenom SSID (imenom omrežja WLAN), ki ste ga izbrali. Sedaj izberite ustrezno ime SSID (ime omrežja WLAN), da brezžično povežete končno napravo z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom (dostopna točka). Pri tem vnesite omrežno geslo, ki ste ga pred tem določili. Upoštevajte dokumentacijo končne naprave Slovenščina

219 Konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika SilverCrest SWV 733 A1 Konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika lahko na računalniku odprete s spletnim brskalnikom. V tem konfiguracijskem meniju lahko spreminjate dodatne nastavitve dvopasovnega WLAN-ojačevalnika, si ogledate določene informacije ali namestite novo različico strojne programske opreme. Za konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika imate dve različni možnosti. Če na računalniku ne uporabljate standardnih omrežnih nastavitev in ste ročno vnesli naslov IP, je treba omrežne nastavitve ponovno nastaviti na možnost Samodejno prejmi naslov IP. Pri tem upoštevajte dokumentacijo računalnika. 1. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik lahko konfigurirate prek omrežnega kabla. Če želite dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfigurirati prek omrežnega kabla, morate dvopasovni WLAN-ojačevalnik povezati z računalnikom. Za to uporabite priloženi omrežni kabel. Priklopite en konec omrežnega kabla v priključek WAN/LAN (6) ali v priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku, drugi konec kabla pa v priključek LAN na računalniku. 2. Alternativno lahko napravo konfigurirate tudi brezžično preko brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem na računalniku zaženite iskanje brezžičnih omrežij, ki so na voljo. Na seznamu brezžičnih omrežij, ki so na voljo, se prikaže omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G. Sedaj izberite omrežje SWV 733 A1 2.4G oziroma SWV 733 A1 5G in kliknite gumb Poveži, da Slovenščina - 217

220 se brezžično povežete z dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom. Po pritisku gumba Poveži boste morda morali klikniti tudi možnost Poveži brez konfiguracije omrežja. Če dvopasovni WLAN-ojačevalnik uporabljate v načinu kot odjemalec (stikalo za izbiro načina delovanja je v položaju»client«), lahko konfiguracijo opravite samo prek omrežnega kabla. Ko je vzpostavljena povezava z računalnikom, kot je opisano v zgoraj, na računalniku odprite spletni brskalnik. V naslovno vrstico spletnega brskalnika vnesite in potrdite vnos s tipko Enter. Odpre se prijavno okno dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Izberite želeni jezik (Language) in kot uporabniško ime in geslo vnesite admin. Nato kliknite gumb Prijava Slovenščina

221 Sedaj se odpre konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. SilverCrest SWV 733 A1 Če želite zapreti konfiguracijski meni, kliknite gumb Odjava v zgornjem desnem kotu. Z gumbom Ponovni zagon lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik ponovno zaženete. Slovenščina - 219

222 Konfiguracijski meni je razdeljen v naslednje rubrike: Čarovnik Ta čarovnik omogoča hitro in preprosto konfiguriranje dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Tukaj je prikazan trenutno nastavljeni način delovanja (repetitor, odjemalec ali dostopna točka). Za zagon čarovnika kliknite gumb Repetitor, Odjemalec oziroma Dostopna točka ali Čarovnik za usmerjevalnik. Sledite navodilom čarovnika na zaslonu. Stanje Tukaj so prikazane informacije brezžičnega omrežja dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Upoštevajte, da odvisno od izbranega načina delovanja (repetitor, odjemalec ali dostopna točka) dvopasovnega WLAN-ojačevalnika morda ne bodo prikazane vse možnosti. Stanje Tukaj je prikazano trenutno stanje dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. 2,4 G SSID Tukaj je prikazano trenutno ime SSID dvopasovnega WLAN-ojačevalnika za omrežje 2,4 GHz. AC/5G SSID Tukaj je prikazano trenutno ime SSID dvopasovnega WLAN-ojačevalnika za omrežje 5 GHz Slovenščina

223 Usmerjevalnik Tukaj je prikazano, s katero napravo WLAN je povezan dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Kanal Tukaj je prikazan kanal, ki ga dvopasovni WLAN-ojačevalnik uporablja za omrežje 2,4 GHz in 5 GHz. Varnost Tukaj je prikazana vrsta šifriranja, ki ga uporablja dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Odjemalci Tukaj je prikazano število odjemalcev (končnih naprav), povezanih z dvopasovnim WLANojačevalnikom. Naslov IP Tukaj je prikazan trenutno uporabljeni naslov IP dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Internet Tukaj je prikazano trenutno stanje internetne povezave. Slovenščina - 221

224 Brezžično Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve brezžičnega omrežja WLAN. Pri tem kliknite neposredno na želeno možnost: Osnovne nastavitve VKLOP/IZKLOP WLAN-OMREŽJA Tukaj lahko vklopite oziroma izklopite WLAN za omrežje 2,4 GHz in 5 GHz. Pri tem kliknite gumb VKLOP oziroma IZKLOP. Upoštevajte, da brezžični dostop do dvopasovnega WLAN-ojačevalnika po izklopu več ni mogoč. Za ponoven dostop do dvopasovnega WLAN-ojačevalnika priklopite dvopasovni WLAN-ojačevalnik z omrežnim kablom na računalnik Slovenščina

225 SSID SilverCrest SWV 733 A1 Tukaj lahko spremenite ime SSID (ime omrežja WLAN) dvopasovnega WLAN-ojačevalnika za omrežje 2,4 GHz in 5 GHz. V načinu delovanja kot repetitor je tukaj navedeno ime SSID usmerjevalnika. Tip šifriranja Tukaj nastavite šifriranje za omrežje 2,4 GHz in 5 GHz. WLAN-kanal Priporočamo, da uporabite šifriranje WPA/WPA2, saj to zagotavlja največjo mero varnosti. Če vaše naprave WLAN ne podpirajo šifriranja WPA/WPA2, boste morali uporabiti drugo vrsto šifriranja. Obvezno uporabite varno, najmanj osemmestno geslo, ki vključuje numerične in alfanumerične znake ter tudi kombinacijo posebnih znakov. Tukaj lahko določite številko kanala ali izberete možnost Samodejno za vklop samodejne podelitve številke kanala. WLAN-moč Tukaj lahko nastavite moč omrežja WLAN. Izberite možnost Visoka, Srednja ali Nizka. Če je sprejem signala omrežja WLAN slab, izberite možnost Visoka. Kliknite gumb Uporabi, da uporabite spremenjene nastavitve. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj ponovno zažene. Počakajte približno 30 sekund, preden spreminjate dodatne nastavitve. Slovenščina - 223

226 Napredne nastavitve 2,4 GHz in WLAN-ac / 5 GHz Slovenščina

227 Uporabo te možnosti priporočamo le izkušenim uporabnikom. Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve omrežja. Ker je pri tem treba nastavitve individualno prilagoditi določenemu omrežju, tukaj ne podajamo dodatnih podrobnosti. Dodatne informacije prejmete na naši telefonski pomoči (glejte stran 244). Kliknite gumb Uporabi, da uporabite spremenjene nastavitve. Nastavitve WPS Aktiviraj WPS Funkcija WPS je tovarniško že omogočena. Tukaj lahko aktivirate oziroma deaktivirate funkcijo WPS. Pri tem kliknite gumb Aktiviraj oziroma Deaktiviraj. Upoštevajte, da ni mogoče vzpostaviti povezave z Slovenščina - 225

228 napravo WLAN z uporabo funkcije WPS, če je ta onemogočena. V tem primeru tudi tipka WPS (9) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku nima funkcije. Registriraj WPS Tukaj lahko dvopasovni WLAN-ojačevalnik povežete s končno napravo, ki je opremljena s funkcionalnostjo WPS. Kliknite gumb Zaženi, da zaženete funkcijo WPS. Lučka LED Power/WPS (4) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku sedaj hitro utripa približno 2 minuti. V teh 2 minutah pritisnite tipko za povezovanje (WPS) na končni napravi. Pri tem upoštevajte dokumentacijo končne naprave. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik se sedaj samodejno poveže s končno napravo. Ko je povezava uspešno vzpostavljena, zasveti prikaz moči signala (1). Sedaj lahko uporabljate dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Funkcijo WPS lahko zaustavite tako, da kliknete gumb Končaj. Stanje Tukaj je prikazano trenutno stanje funkcije WPS dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Na voljo so naslednja stanja: Nastavitev iskanje WPS se pripravlja; Zagnano iskanje WPS je bilo zagnano; Končano iskanje WPS je bilo končano; Uspešno povezava WPS je bila uspešno vzpostavljena; in Neuspešno vzpostavitev povezave WPS ni uspela Slovenščina

229 Nastavitve WAN SilverCrest SWV 733 A1 Nastavitve WAN se prikažejo le, če je bil dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfiguriran v načinu delovanja kot usmerjevalnik. Na voljo so naslednje možnosti: Statični naslov IP (internetni ponudniki podeljujejo fiksen naslov IP) Pri tej možnosti je treba navesti fiksen naslov IP. Naslov IP prejmete pri svojem internetnem ponudniku. Dinamični naslov IP (samodejno prejemanje naslova IP) Pri tej možnosti internetni ponudnik samodejno podeljuje naslov IP. Tukaj ni potrebno opraviti nobenega dodatnega vnosa. PPPoE (vzpostavljanje povezave z DSL-/kabelskim modemom) Pri tej možnosti morate vnesti uporabniško ime in geslo vašega internetnega ponudnika. Uporabniško ime in geslo prejmete pri svojem internetnem ponudniku. Slovenščina - 227

230 Če niste prepričani, katera možnost je prava za vas, se obrnite na svojega internetnega ponudnika. Nastavitve LAN Tukaj so neposredno prikazani uporabljeni naslov IP, prehod, naslov MAC in nastavljeni način DHCP dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Upoštevajte, da odvisno od izbranega načina delovanja dvopasovnega WLAN-ojačevalnika morda ne bodo prikazane vse možnosti. Omrežne nastavitve lahko spreminjate le, če je bil dvopasovni WLAN-ojačevalnik konfiguriran v načinu delovanja kot usmerjevalnik. Pri tem kliknite gumb»nastavitve LAN« Slovenščina

231 Naslov IP SilverCrest SWV 733 A1 Tukaj lahko spremenite naslov IP dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. DHCP Tukaj lahko nastavite način DHCP. Na voljo so naslednje možnosti: Deaktiviraj, Strežnik DHCP in Samodejno. Tovarniško je izbrana možnost Samodejno. Pri možnosti Samodejno se naslovi IP podeljujejo samodejno. Dodelitev je tukaj trajna in se ne odstrani. Prednost tega je, da posamezna končna naprava vedno prejme isti naslov IP. Slaba stran tega je, da nove končne naprave ne prejmejo naslova IP, ko je razpon naslovov že povsem podeljen, tudi če se določeni naslovi IP več aktivno ne uporabljajo. Za razliko se pri možnosti Strežnik DHCP naslovi IP dodeljujejo samodejno in shranjujejo v tabelo. Vendar pa dodelitev pri tem ni trajna in posamezne končne naprave lahko v določenih primerih prejmejo drugačen naslov IP. Če želite shraniti opravljene spremembe, kliknite gumb Uporabi, če želite opravljene spremembe zavreči, pa kliknite gumb Prekliči. Slovenščina - 229

232 Upravljanje Tukaj lahko opravite dodatne nastavitve ali namestite novo različico strojne programske opreme. Pri tem kliknite neposredno na želeno možnost: Slovenščina

233 Nastavitve gesla Tukaj lahko spremenite prednastavljeno geslo (admin) za prijavo na dvopasovni WLAN-ojačevalnik. Pri tem vnesite uporabniško ime in dvakrat novo geslo. Ko prvič odprete konfiguracijski meni, vas bo naprava pozvala k spremembi gesla. Po kliku na gumb V redu se odpre naslednje okno. Če želite prevzeti spremenjeno geslo, kliknite gumb Uporabi, če želite preklicati spremembo gesla, pa kliknite gumb Prekliči. Uporabniško ime in geslo si dobro zapomnite ali pa si ju zapišite in shranite na varnem mestu. Slovenščina - 231

234 Nastavitve časovnega pasu Tukaj lahko nastavite datum in čas. Pri tem vnesite datum in čas v ustrezna polja. Pri možnosti Časovni pas izberite ustrezni časovni pas, v katerem živite Slovenščina

235 Možnost Omogoči posodobitev odjemalca NTP je odkljukana, da se čas usklajuje s časovnim strežnikom NTP (Network Time Protocol). Čas in datum se po internetu sinhronizirata s strežnikom. V polju Strežnik NTP izberite enega od ponujenih strežnikov. Če želite prevzeti spremenjene nastavitve, kliknite gumb Uporabi, če želite preklicati nastavitve, pa kliknite gumb Prekliči. Slovenščina - 233

236 Shrani/naloži nastavitve Tukaj lahko shranite, naložite in ponastavite konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Kliknite gumb Shrani..., da shranite konfiguracijo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika na računalnik v obliki datoteke. Če želite izbrati predhodno shranjeno konfiguracijo, kliknite gumb Prebrskaj... in nato izberite želeno konfiguracijsko datoteko na računalniku. Sedaj kliknite gumb Naloži, da naložite izbrano konfiguracijsko datoteko Slovenščina

237 Pri možnosti»ponastavi nastavitve«kliknite gumb Naloži privzete nastavitve, če želite dvopasovni WLAN-ojačevalnik ponastaviti na privzete tovarniške nastavitve. Potrdite naslednjo varnostno poizvedbo z V redu, da dokončno naložite tovarniške nastavitve, ali kliknite Prekliči, če želite postopek preklicati. Upoštevajte, da pri ponastavitvi na privzete tovarniške nastavitve izgubite vse nastavitve, ki ste jih morda spremenili. Preden predate dvopasovni WLAN-ojačevalnik drugi osebi, ga ponastavite na privzete tovarniške nastavitve, da vaši podatki ne zaidejo v tuje roke! Slovenščina - 235

238 Stikalo LED Tukaj lahko vklopite oziroma izklopite lučke LED na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku. To ne vpliva na lučko LED Power/WPS (4), ki je ni mogoče izklopiti. Kliknite gumb IZKLOP, če želite lučke LED izklopiti. Če želite lučke LED ponovno vklopiti, kliknite gumb VKLOP Slovenščina

239 Posodobitev strojne programske opreme SilverCrest SWV 733 A1 Če ste prejeli novo različico strojne programske opreme, jo lahko namestite. Kliknite gumb Prebrskaj... in nato izberite novo različico strojne programske opreme na računalniku. Nato kliknite gumb Naloži, da namestite novo različico strojne programske opreme. Upoštevajte, da se dvopasovni WLAN-ojačevalnik pri posodobitvi strojne programske opreme ponastavi na privzete tovarniške nastavitve in s tem izgubite vse nastavitve, ki ste jih morda spremenili. Slovenščina - 237

240 Stanje Tukaj so neposredno prikazane informacije o različici strojne programske opreme, datum ustvaritve (čas graditve) nameščene različice strojne programske opreme in čas uporabe od zadnjega vklopa dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Kliknite simbol»stanje«, da si ogledate dodatne informacije. Sedaj se izpišejo podrobnejše informacije o sistemu, omrežju in WLAN-u Slovenščina

241 Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke SilverCrest SWV 733 A1 Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse odpadne električne in elektronske naprave je treba odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov na državno predvidenih mestih. S pravilnim odstranjevanjem starih naprav prispevate k zaščiti okolja in zmanjševanju ogroženosti svojega zdravja. Podrobnejše informacije o pravilnem odstranjevanju starih naprav lahko dobite pri mestni upravi, podjetju za ravnanje z odpadki ali v trgovini, kjer ste napravo kupili. Poskrbite tudi za okolju prijazno odstranjevanje embalaže. Kartonsko embalažo lahko v recikliranje oddate na zbirališču starega papirja ali na javnih zbirališčih. Folije in umetne mase v embalaži oddajte pri lokalnem podjetju za ravnanje z odpadki, ki bo poskrbelo za okolju prijazno odstranjevanje. Slovenščina - 239

242 Opombe o skladnosti Ta naprava v celoti ustreza osnovnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom direktive R&TTE 1999/5/EC, direktive 2009/125/EC o okoljsko primerni zasnovi izdelkov, povezanih z energijo, in direktive RoHS 2011/65/EU. Če želite prejeti celotno izjavo EU o skladnosti, pošljite elektronsko pošto na naslednji elektronski naslov: ce@targa.de Odpravljanje težav Večino težav lahko odpravite sami s pomočjo naslednje tabele. Če težave kljub tem nasvetom ne morete odpraviti, se obrnite na našo telefonsko pomoč (glejte stran 244). Ne opravljajte lastnoročnih popravil! Lučka LED Power/WPS (4) ne sveti. Preverite, ali je glavno stikalo (10) v položaju»on«. Električna vtičnica je okvarjena ali pa se je sprožila varovalka; preverite delovanje električne vtičnice, tako da priklopite drugo napravo Slovenščina

243 Ni brezžične povezave WLAN z WLAN-usmerjevalnikom SilverCrest SWV 733 A1 Oddaljenost do WLAN-usmerjevalnika je prevelika, zmanjšajte jo. Funkcija brezžičnega omrežja WLAN na WLAN-usmerjevalniku je onemogočena, omogočite jo. Ni povezave LAN Preverite, ali je omrežni kabel pravilno priklopljen v priključek WAN/LAN (6) ali priključek LAN (7) na dvopasovnem WLAN-ojačevalniku in v priključek LAN na uporabljeni končni napravi. Vzpostavitev povezave s tipko WPS ni uspela Ponovno zaženite vzpostavitev povezave s tipko WPS. Ponastavite dvopasovni WLAN-ojačevalnik na privzete tovarniške nastavitve. S koničastim predmetom pri tem pritisnite ponastavitveno tipko Reset (5) in jo držite približno 3 sekunde ter nato ponovno izpustite. Lučke LED sedaj za kratek čas prenehajo svetiti, nato pa se dvopasovni WLAN-ojačevalnik ponovno zažene. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Nato ponovno zaženite vzpostavitev povezave s tipko WPS. Odstranite morebitne vire motenj med WLAN-ojačevalnikom in dvopasovnim WLAN-usmerjevalnikom. Razdalja med dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom in WLAN-usmerjevalnikom je prevelika, zmanjšajte jo. Slovenščina - 241

244 Konfiguracijski meni dvopasovnega WLAN-ojačevalnika se ne prikaže. Naslov ste napačno vnesli v naslovno vrstico spletnega brskalnika; preverite naslov in ga popravite. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik je pomanjkljivo konfiguriran. Ponastavite dvopasovni WLANojačevalnik na privzete tovarniške nastavitve. S koničastim predmetom pri tem pritisnite ponastavitveno tipko Reset (5) in jo držite približno 3 sekunde ter nato ponovno izpustite. Lučke LED sedaj za kratek čas prenehajo svetiti, nato pa se dvopasovni WLAN-ojačevalnik ponovno zažene. Dvopasovni WLAN-ojačevalnik potrebuje določen čas (čas za začetno nalaganje), preden je pripravljen na uporabo. Počakajte približno 30 sekund, preden začnete z uporabo dvopasovnega WLAN-ojačevalnika. Preverite, ali je omrežna povezava med končno napravo in dvopasovnim WLAN-ojačevalnikom pravilno vzpostavljena. Upoštevajte, da se omrežna povezava po konfiguraciji v meniju prekine. Vaš sistem potrebuje nekaj trenutkov za ponovno vzpostavitev omrežne povezave Slovenščina

245 Nasveti za garancijo in servisni postopek SilverCrest SWV 733 A1 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 36 mesecev od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. Slovenščina - 243

246 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo. Poleg te garancije lahko brez omejitve naše garancije uveljavljate tudi pravice iz garancije zoper prodajalca. Service IAN: Telefon: E-pošto: Proizvajalec TARGA GmbH Coesterweg SOEST GERMANY Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda Slovenščina

247 Obsah Úvod Používání výrobku v souladu s jeho určením Rozsah dodávky Přehled LED indikátory Technické údaje Bezpečnostní pokyny Skladování nepoužívaného přístroje Autorské právo Před uvedením do provozu Uvedení do provozu Česky - 245

248 Nastavení režimu Režim Repeater WPS nejsnazší způsob konfigurace Ruční konfigurace Režim Klient WPS nejsnazší způsob konfigurace Ruční konfigurace Režim Access Point (režim Router) WPS navázání připojení k přístupovému bodu (režim Router) Ruční navázání připojení k přístupovému bodu Konfigurační nabídka dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu Průvodce Stav WiFi Česky

249 Nastavení WAN Nastavení LAN Správa Stav Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Poznámky ke shodě s předpisy EU Odstraňování závad Informace k záruce a servisu Česky - 247

250 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu SilverCrest SWV 733 A1, dále označovaný jako dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu, zvětšuje dosah stávající Wi-Fi sítě. Integrovaná funkce WPS umožňuje pohodlné připojení k zabezpečené Wi-Fi síti. Před prvním uvedením do provozu si pozorně přečtěte tento návod k použití, protože obsahuje důležité informace k instalaci, obsluze, skladování a likvidaci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Pečlivě návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití. Pokud byste dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu prodávali nebo předávali jiné osobě, nezapomeňte předat rovněž návod k obsluze a veškerou dokumentaci. Jsou nedílnou součástí přístroje. Při dalším prodeji či předání dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu je třeba načíst tovární nastavení. K tomuto tématu viz kapitola Uložení/obnovení nastavení na straně Česky

251 Používání výrobku v souladu s jeho určením SilverCrest SWV 733 A1 Tento dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu je IT přístroj. Zvětšuje dosah stávající Wi-Fi sítě. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu lze kromě toho používat také jako přístupový bod (AP), aby se například směrovač (router), který nedisponuje vlastním Wi-Fi připojením, mohl používat jako Wi-Fi router. Dále se dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu může připojovat jako klient ke koncovým zařízením s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), která nedisponují vlastním Wi-Fi připojením. Smí být používán pouze k soukromým, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se dále nesmí používat mimo uzavřené prostory a v tropických klimatických oblastech. Jakékoli jiné použití je považováno za použití v rozporu s určením. Tento přístroj splňuje všechny normy a směrnice uvedené v prohlášení o shodě. Při změně dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu neodsouhlasené výrobcem nelze dodržení těchto norem nadále zaručit. Za takto vzniklé škody nebo poruchy výrobce žádným způsobem neručí. Dodržujte předpisy resp. zákony země, v níž je výrobek používán. Česky - 249

252 Rozsah dodávky Vyjměte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu a příslušenství z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. Zkontrolujte úplnost balení. Pokud některé díly chybí, je výrobek třeba obratem reklamovat u servisu. A B C dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu SilverCrest SWV 733 A1 2 síťový kabel tento návod k obsluze (symbolické zobrazení) K tomuto dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu je přiložen samostatný leták k tématu GNU General Public License. Tento leták si můžete stáhnout také na webu Česky

253 Přehled SilverCrest SWV 733 A1 Součástí tohoto návodu k obsluze je také odklápěcí záložka. Na vnitřní straně záložky je zobrazen dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu s číslovanými částmi. Jednotlivé číslice mají tento význam: 1 indikátor síly signálu 2 LED dioda WAN/LAN 3 LED dioda LAN 4 LED dioda Power/WPS 5 resetovací tlačítko 6 port WAN/LAN (síťový port, RJ-45) 7 port LAN (síťový port, RJ-45) 8 přepínač režimů 9 tlačítko WPS 10 hlavní vypínač Česky - 251

254 LED indikátory LED dioda Stav Význam Indikátor síly signálu (1) svítí Čím více proužků svítí, tím lepší je příjem. (V režimu přístupového bodu svítí všechny proužky.) bliká Bez příjmu. WAN/LAN (2) svítí Je navázáno připojení. zhasnuto Není navázáno připojení. bliká Přenášejí se data. LAN (3) svítí Je navázáno připojení. zhasnuto Není navázáno připojení. bliká Přenášejí se data. Power/WPS (4) bliká rychle Navazuje se WPS připojení nebo se čeká na WPS signál jiného zařízení. svítí Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu je zapnutý. zhasnuto Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu je vypnutý Česky

255 Technické údaje SilverCrest SWV 733 A1 Vstupní napětí Příkon Wi-Fi standardy Frekvenční pásmo V~, 50/60 Hz max. 7,5 W b, g, n, ac 2,4 GHz / 5 GHz Rychlost přenosu dat až 300 Mbit/s ve standardu n / až 433 Mbit/s ve standardu ac Šifrování WPA, WPA2, WEP (128/64)* Rozměry (š x v x h) Hmotnost Provozní teplota, vlhkost vzduchu Skladovací teplota, vlhkost vzduchu cca 53 x 76 x 79 mm cca 80 g 5 až 35 C; max. 85% rel. vlhkost 20 až 60 C; max. 90% rel. vlhkost * WEP (128/64) šifrování pouze v případě b/g. Změny v technických údajích a designu jsou vyhrazeny bez předchozího upozornění. Česky - 253

256 Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte následující pokyny, a to i tehdy, pokud je vám zacházení s elektronickými přístroji známo. Pečlivě tento návod k obsluze uschovejte pro pozdější použití. NEBEZPEČÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem Nebezpečí označuje potenciálně nebezpečnou situaci, která může v případě, že nezabráníte jejímu vzniku, vést k těžkému či dokonce smrtelnému úrazu. VAROVÁNÍ! Tento symbol kombinovaný se slovem Varování označuje důležitá upozornění k bezpečnému provozu přístroje a k ochraně uživatele. Tento symbol označuje další informativní upozornění k danému tématu Česky

257 Provozní prostředí Tento dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se smí používat pouze ve vnitřních prostorách. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu není dimenzován pro provoz v prostorách s vysokou teplotou nebo vlhkostí vzduchu (např. v koupelnách) nebo s nadměrnou prašností. Provozní teplota a provozní vlhkost vzduchu: 5 až 35 C; max. 85% rel. vlhkost. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu prosím vždy umisťujte do vzdálenosti minimálně 20 cm od těla, aby se předešlo zátěži dané zářením z bezdrátového vysílače. NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby: na přístroj nepůsobily přímé zdroje tepla (např. topení); přístroj nebyl vystaven přímému slunečnímu světlu ani silnému umělému osvětlení; přístroj nestál v bezprostřední blízkosti magnetických polí (např. reproduktorů); na přístroji ani vedle něj nestály zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky); se do přístroje nedostaly cizí předměty; Česky - 255

258 nedocházelo ke kontaktu se stříkající a kapající vodou či agresivními kapalinami a aby přístroj nebyl provozován v blízkosti vody, zejména nesmí dojít k jeho polití/ponoření (nestavte na přístroj ani vedle něj předměty naplněné vodou, např. vázy či nápoje); přístroj nebyl vystaven velkým výkyvům teploty, protože by mohlo dojít ke kondenzaci vzdušné vlhkosti a k elektrickému zkratu; v případě, že došlo k vystavení přístroje velkým teplotním výkyvům, počkejte před jeho uvedením do provozu, dokud nezíská teplotu okolí (cca 2 hodiny); přístroj nebyl vystaven nadměrným otřesům a vibracím; se přístroje nikdo nedotýkal mokrýma rukama, jelikož by mohlo dojít k zásahu elektrickým proudem; otvory v krytu slouží k větrání dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu a v žádném případě se nesmějí zakrývat či ucpávat, jelikož by mohlo dojít k požáru. Při nedodržení výše uvedených pokynů hrozí nebezpečí ohrožení vašeho zdraví nebo poškození přístroje Česky NEBEZPEČÍ! Bezpečnost provozu Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapojte výhradně do volně přístupné zásuvky, aby mohl být v případě nebezpečí (vznik kouře, požární zápach) rychle odpojen od rozvodné sítě. Zásuvka musí i během provozu vždy zůstat snadno přístupná.

259 Hlavní vypínač (10) na přístroji tento přístroj neodpojí kompletně od rozvodné sítě. I když se přístroj právě nepoužívá, spotřebovává minimální množství elektrické energie. Pokud dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu po delší dobu nebudete používat (například během dovolené), odpojte ho od rozvodné sítě. Minimalizujete tím také riziko požáru nebo doutnajícího ohně, které hrozí vždy, je-li k rozvodné síti připojeno elektrické zařízení. K tomu, abyste dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zcela odpojili od rozvodné sítě, je třeba vytáhnout zástrčku ze zásuvky. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu také vždy odpojte od rozvodné sítě před bouřkou, u které hrozí nebezpečí zásahu bleskem, protože dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu může být zničen přepětím vzniklým úderem blesku. Nepoužívejte zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které jsou poškozeny nebo které neodpovídají platným bezpečnostním normám. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. V případě otevření krytu hrozí nebezpečí usmrcení v důsledku zásahu elektrickým proudem. NEBEZPEČÍ! Děti a osoby s určitými omezeními Elektrické přístroje nepatří do rukou dětem. Také osoby s omezenými fyzickými, duševními nebo senzorickými schopnostmi by měly elektrické přístroje používat jen v přiměřeném rozsahu. Tyto osoby a Česky - 257

260 děti nikdy nenechávejte elektrické přístroje používat bez dozoru. Přístroje smí používat pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo v případě, že od této osoby dostaly pokyny, jak přístroj obsluhovat. Děti mají být obecně pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si s přístrojem nehrají. Drobné části mohou být při spolknutí životu nebezpečné. Mimo dosah uchovávejte rovněž obalové fólie. NEBEZPEČÍ! Hrozí nebezpečí udušení. NEBEZPEČÍ! Rádiové rozhraní Přístroj nepoužívejte, jestliže se nacházíte v letadle, nemocnici, na operačním sále nebo v blízkosti zdravotnických elektronických systémů. Přenášené rádiové vlny mohou rušit funkci citlivých přístrojů. Udržujte přístroj ve vzdálenosti alespoň 20 cm od kardiostimulátorů, resp. implantovaných defibrilátorů, jinak může dojít k ovlivnění řádné funkce těchto přístrojů rádiovými vlnami. Přenášené rádiové vlny mohou způsobit rušivý hluk v naslouchátkách pro nedoslýchavé. S přístrojem se zapnutým rádiovým vysílačem nevstupujte do blízkosti hořlavých plynů ani do výbušných prostředí (např. lakovny), jelikož přenášené rádiové vlny mohou způsobit explozi nebo požár. Dosah rádiových vln závisí na aktuálních přírodních a okolních podmínkách. Při bezdrátových datových přenosech mohou přenášená data Česky

261 případně přijímat i neoprávněné třetí osoby. Společnost Targa GmbH neodpovídá za rušení rádiového a televizního signálu způsobené nepovolenými úpravami tohoto přístroje. Společnost Targa dále neodpovídá za náhradu, resp. výměnu připojovacích kabelů a zařízení neschválených společností Targa GmbH. Za odstranění poruch způsobených nedovolenými úpravami a za náhradu, resp. výměnu zařízení nese odpovědnost sám uživatel. VAROVÁNÍ! Kabely Kabely vždy chytejte za zástrčku a netahejte za kabely samotné. Na kabely nestavte nábytek ani jiné těžké předměty a dejte pozor, aby nedošlo k jejich zlomení, zejména u zástrčky a připojovacích zdířek. Na kabelu nedělejte uzly ani ho nesvazujte s ostatními kabely. Všechny kabely by měly být položeny tak, aby na ně nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážely. Česky - 259

262 VAROVÁNÍ! Údržba/čištění Opravu je nutné provést v případě, že došlo k poškození přístroje, např. došlo k poškození krytu přístroje, do přístroje pronikla kapalina nebo cizí předmět nebo přístroj byl vystaven dešti/vlhku. Opravu je nutné provést také v případě, že přístroj spadl nebo řádně nefunguje. Pokud si všimnete kouře, neobvyklého zvuku nebo zápachu, ihned přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky. V takovém případě se přístroj nesmí nadále používat, dokud ho nezkontroluje odborník. Všechny opravné práce smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. K čištění přístroje používejte pouze čistou, suchou utěrku, nikdy nepoužívejte agresivní kapaliny. Nepokoušejte se otevřít plášť přístroje. Váš nárok na záruku by tak pozbyl platnosti Česky

263 Skladování nepoužívaného přístroje SilverCrest SWV 733 A1 Nebudete-li dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu delší dobu používat, odpojte ho od rozvodné sítě. Dbejte také na to, aby se skladovací teplota pohybovala v rozmezí 20 až 60 C. Vlhkost vzduchu nesmí překročit 90% rel. vlhkost. Upozornění: Rozsahy teplot a relativní vlhkosti pro skladování a provoz se výrazně liší, dbejte proto údajů uvedených v oddílu Provozní prostředí na straně 255. Autorské právo Veškerý obsah tohoto návodu k obsluze podléhá autorskému právu a čtenáři jej poskytujeme výhradně jako zdroj informací. Jakékoli kopírování nebo rozmnožování údajů a informací je bez výslovného písemného souhlasu autora zakázáno. To se týká i užívání obsahu a údajů ke komerčním účelům. Text a obrázky odpovídají technickému stavu v době tisku. Česky - 261

264 Před uvedením do provozu Zkontrolujte, zda dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu není poškozený. V případě poškození nesmí být dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu uveden do provozu. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zvětšuje dosah Wi-Fi signálu ve vaší domácí síti. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu podporuje následující tři režimy: Repeater Zvětšuje se dosah signálu vaší bezdrátové sítě (Wi-Fi). Wi-Fi zařízení, která se nacházejí mimo dosah vaší bezdrátové sítě, pak lze do bezdrátové sítě zapojit pomocí dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Klient K dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu můžete prostřednictvím LAN (síťového) kabelu připojit koncové zařízení s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), které nedisponuje vlastním Wi- Fi připojením. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu pak dokáže vaše koncové zařízení bezdrátově připojit ke stávajícímu bezdrátovému routeru. Není možné zaručit kompatibilitu se všemi zařízeními. Řiďte se prosím údaji dokumentace k vašemu zařízení Česky

265 AP Tento režim lze využít například k tomu, aby se směrovač, který nedisponuje vlastním Wi-Fi připojením, mohl používat jako Wi-Fi router. K tomu je třeba, aby se router k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu připojil prostřednictvím LAN (síťového) kabelu (viz obsah dodávky). Uvedení do provozu Nastavení režimu Vyberte požadovaný režim pomocí přepínače režimů (8). K tomu je třeba přepínač režimů (8) posunout do požadované polohy (Access Point, Repeater nebo Client). Když konfigurační nabídku dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu otevřete poprvé, budete vyzváni ke změně hesla. K tomu je třeba kliknout na tlačítko OK. Česky - 263

266 Režim Repeater Režim Repeater slouží ke zvětšení dosahu signálu vaší bezdrátové sítě. Wi-Fi zařízení, která se nacházejí mimo dosah vaší bezdrátové sítě, pak lze do bezdrátové sítě zapojit pomocí dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. dosah bez dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu dosah s dvoupásmovým zesilovačem Wi-Fi signálu Chcete-li používat režim Repeater, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy Repeater. Při prvním uvádění do provozu by se dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu měl umístit do blízkosti (cca 2 až 3 metry) bezdrátového routeru Česky

267 Zastrčte zástrčku dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky. Nyní dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy ON. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud váš bezdrátový router podporuje WPS, můžete k jednoduchému nastavení použít tuto pohodlnou funkci. Chcete-li použít bezdrátový router bez funkce WPS, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit prostřednictvím síťového kabelu nebo Wi-Fi sítě k počítači a konfigurovat ho tímto způsobem. Česky - 265

268 WPS nejsnazší způsob konfigurace Toto je nejsnazší způsob, jak konfigurovat dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu. Nejprve ověřte, zda váš bezdrátový router podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 5 sekund. Až tlačítko WPS (9) uvolníte, bude cca 2 minuty rychle blikat LED dioda Power/WPS (4). 2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem bezdrátovém routeru. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru Česky

269 (symbolické zobrazení, připojovací tlačítko (WPS) může být v závislosti na konkrétním modelu routeru umístěno a označeno odlišně) Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu bezdrátovému routeru a uloží kompletní nastavení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Nyní můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu je nyní dostupný pod SSID (název Wi-Fi sítě) a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být posílen signál Wi-Fi připojení. Optimální místo instalace dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu se nachází přesně uprostřed mezi vaším bezdrátovým routerem a Wi-Fi zařízeními, která mají být prostřednictvím dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu zapojena do bezdrátové sítě. Pokud tam dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu není možné provozovat, otestujte jiná místa instalace. Používejte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapojený pouze do snadno přístupné zásuvky. Česky - 267

270 Lze konfigurovat několik dvoupásmových zesilovačů Wi-Fi signálu. Konfigurace se provádí postupně. Pokud váš bezdrátový router nepodporuje funkci WPS nebo pokud se připojování z jiných důvodů nezdaří, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat ručně. Ruční konfigurace Pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chceteli dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači Česky

271 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 733 A1 2.4G nebo SWV 733 A1 5G. Síť SWV 733 A1 2.4G, resp. SWV 733 A1 5G vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově připojíte k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Přihlášení. Otevře se nabídka pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba kliknout na tlačítko Průvodce pro Repeater. Česky - 269

272 Ze seznamu pak vyberte Wi-Fi síť, jejíž dosah chcete zvětšit, a sice tak, že příslušnou síť označíte v poli Vybrat. Aktualizujte seznam kliknutím na tlačítko Aktualizovat Česky

273 Poté co vyberete Wi-Fi síť, můžete u položek 2.4G SSID a AC/5G SSID zadat libovolné SSID pro dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu. U položky WiFi klíč zadejte síťový klíč vašeho bezdrátového routeru. Zaškrtnutím možnosti Skrýt zadání můžete zadaný bezpečnostní klíč skrýt. Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít. Česky - 271

274 Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Se zadáváním dalších údajů počkejte, než indikátor průběhu doběhne do konce Česky

275 Poté co indikátor průběhu doběhne do konce, zobrazí se vám následující pokyny, které je třeba dodržet: Po provedení restartu je dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu dostupný pod vámi zadaným SSID a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru. Česky - 273

276 Pokud se chcete vrátit do konfigurační nabídky, můžete do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadat repeater.setup. Mějte na paměti, že k tomu je třeba, aby bylo navázáno připojení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Nyní můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu je nyní dostupný pod SSID (název Wi-Fi sítě) a síťovým klíčem vašeho bezdrátového routeru, které jste předtím stanovili. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být posílen signál Wi-Fi připojení. Optimální místo instalace dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu se nachází přesně uprostřed mezi vaším bezdrátovým routerem a Wi-Fi zařízeními, která mají být prostřednictvím dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu zapojena do bezdrátové sítě. Pokud tam dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu není možné provozovat, otestujte jiná místa instalace. Používejte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapojený pouze do snadno přístupné zásuvky. Chcete-li otevřít konfigurační nabídku, musí být k dispozici platné připojení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem Česky

277 Režim Klient SilverCrest SWV 733 A1 Díky režimu Klient lze koncová zařízení s LAN portem (např. počítač, notebook nebo televizor), která nedisponují vlastním Wi-Fi připojením, bezdrátově připojit ke stávajícímu bezdrátovému routeru. Příklad použití: Chcete-li používat režim Klient, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy Client. Při prvním uvádění do provozu by se dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu měl umístit do blízkosti (cca 2 až 3 metry) bezdrátového routeru. Česky - 275

278 Zastrčte zástrčku dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky. Nyní dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy ON. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud váš bezdrátový router podporuje WPS, můžete k jednoduchému nastavení použít tuto pohodlnou funkci. Chcete-li bezdrátový router používat bez funkce WPS, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem propojit s počítačem a konfigurovat ho Česky

279 WPS nejsnazší způsob konfigurace SilverCrest SWV 733 A1 Toto je nejsnazší způsob, jak konfigurovat dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu. Nejprve ověřte, zda váš bezdrátový router podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 5 sekund. Až tlačítko WPS (9) uvolníte, bude cca 2 minuty rychle blikat LED dioda Power/WPS (4). 2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem bezdrátovém routeru. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu bezdrátovému routeru. Česky - 277

280 (symbolické zobrazení, připojovací tlačítko (WPS) může být v závislosti na konkrétním modelu routeru umístěno a označeno odlišně) Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu bezdrátovému routeru a uloží kompletní nastavení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, zobrazí se na indikátoru síly signálu (1) síla signálu. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu teď můžete použít tam, kde má být vaše koncové zařízení bezdrátově připojeno k vašemu bezdrátovému routeru. Připojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu ke koncovému zařízení. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na koncovém zařízení. Používejte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapojený pouze do snadno přístupné zásuvky. Pokud váš bezdrátový router nepodporuje funkci WPS nebo pokud se připojování z jiných důvodů nezdaří, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat ručně Česky

281 Ruční konfigurace SilverCrest SWV 733 A1 Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu musíte konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. K tomu je třeba dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Přihlášení. Otevře se nabídka pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Česky - 279

282 Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba kliknout na tlačítko Průvodce pro Klient Česky

283 Ze seznamu pak vyberte Wi-Fi síť, k níž chcete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit, a sice tak, že příslušnou síť označíte v poli Vybrat. Aktualizujte seznam kliknutím na tlačítko Aktualizovat. Česky - 281

284 Poté co vyberete Wi-Fi síť, musíte u položky WiFi klíč zadat síťový klíč vašeho bezdrátového routeru. Zaškrtnutím možnosti Skrýt zadání můžete zadaný bezpečnostní klíč skrýt. Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít Česky

285 Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Se zadáváním dalších údajů počkejte, než indikátor průběhu doběhne do konce. Česky - 283

286 Poté co indikátor průběhu doběhne do konce, zobrazí se vám následující pokyny, které je třeba dodržet: Pokud se chcete vrátit do konfigurační nabídky, můžete do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadat repeater.setup. Mějte na paměti, že k tomu je třeba, aby bylo navázáno připojení ke Česky

287 dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem. Po provedení restartu můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu prostřednictvím síťového kabelu připojit ke svému koncovému zařízení (např. počítač, notebook nebo televizor). Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na koncovém zařízení. Používejte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapojený pouze do snadno přístupné zásuvky. Česky - 285

288 Režim Access Point (režim Router) Použitím režimu Access Point (AP) získáte bezdrátový přístupový bod. V tomto režimu se pak Wi-Fi koncová zařízení mohou připojit k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Dále pomocí tohoto režimu můžete z routeru, který nepodporuje Wi-Fi, udělat router podporující Wi-Fi. Příklad použití: Chcete-li používat režim Access Point, přepínač režimů (8) musí být nastavený do polohy Access Point Česky

289 Zastrčte zástrčku dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu do vždy snadno přístupné zásuvky. Nyní dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu zapněte tak, že hlavní vypínač (10) přepnete do polohy ON. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu po zapnutí potřebuje určitou dobu (boot time), než bude připravený k provozu. Počkejte po zapnutí cca 30 sekund, než dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začnete používat. Česky - 287

290 Pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chceteli dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 733 A1 2.4G nebo SWV 733 A1 5G. Síť SWV 733 A1 2.4G, resp. SWV 733 A1 5G vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově připojíte k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. Pak na počítači otevřete webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter Česky

291 Otevře se okno pro přihlášení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Přihlášení. Otevře se nabídka pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Proveďte konfiguraci pomocí průvodce. K tomu je třeba kliknout na tlačítko Průvodce pro AP, čímž dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurujete jako přístupový bod. Chcete-li dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat jako router, klikněte na tlačítko Průvodce pro Router. V tomto režimu můžete například DSL modem ve spojení s dvoupásmovým zesilovačem Wi-Fi signálu používat jako bezdrátový router. Vaše koncová zařízení se pak mohou bezdrátově připojit k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu a využívat připojení k internetu prostřednictvím DSL modemu a vašeho poskytovatele. Česky - 289

292 Pokud jste vybrali režim Router, musíte ještě vybrat typ přístupu k internetu. Jsou na výběr následující možnosti: Statická IP adresa (poskytovatelé internetových služeb přidělují pevnou IP adresu) V případě této možnosti musí být IP adresa pevně nastavena. IP adresu získáte od svého poskytovatele připojení k internetu. Dynamická IP adresa (získat IP adresu automaticky) Při této možnosti poskytovatel připojení k internetu přiděluje IP adresu automaticky. V tomto případě není potřeba zadávat žádné další údaje. PPPoE (vytáčené připojení přes DSL/kabelový modem) V případě této možnosti musíte uvést uživatelské jméno a heslo pro vašeho poskytovatele připojení k internetu. Uživatelské jméno a heslo získáte od svého poskytovatele připojení k internetu. Pokud si nejste jisti, která možnost je pro vás správná, obraťte se prosím na svého poskytovatele připojení k internetu Česky

293 U položek 2.4G SSID a AC/5G SSID pak zadejte libovolné SSID pro dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu. U položky Typ šifrování vyberte šifrování, aby vaše síť byla chráněna před neoprávněným přístupem. Síť můžete rovněž nastavit jako nezabezpečenou. K tomu je třeba vybrat možnost Deaktivovat. Doporučujeme však šifrování nastavit, aby se zabránilo neoprávněnému přístupu. Doporučujeme používat šifrování WPA/WPA2, protože tyto možnosti zajišťují nejvyšší zabezpečení. Pokud by vaše Wi-Fi zařízení šifrování WPA/WPA2 nepodporovala, musíte použít jiné šifrování. Vždy používejte bezpečné, minimálně osmimístné heslo složené z číselných, alfanumerických a kombinace speciálních znaků. Česky - 291

294 Poté co vyberete šifrování, musíte u položky WiFi klíč zadat síťový klíč. Zaškrtnutím možnosti Skrýt zadání můžete zadaný síťový klíč skrýt. Síťový klíč si dobře zapamatujte nebo ho uschovejte na bezpečném místě. Po zadání celého údaje klikněte na tlačítko Použít Česky

295 Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Se zadáváním dalších údajů počkejte, než indikátor průběhu doběhne do konce. Česky - 293

296 Poté co indikátor průběhu doběhne do konce, zobrazí se vám následující pokyny, které je třeba dodržet: Pokud se chcete vrátit do konfigurační nabídky, můžete do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadat repeater.setup. Mějte na paměti, že k tomu je třeba, aby bylo navázáno připojení ke Česky

297 dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Případně propojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem. Po provedení restartu je dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu dostupný pod vámi zadaným SSID a síťovým klíčem. Česky - 295

298 WPS navázání připojení k přístupovému bodu (režim Router) Toto je nejsnazší způsob, jak navázat připojení k přístupovému bodu (AP). Nejprve ověřte, zda vaše koncové zařízení podporuje funkci WPS. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení. 1. Stiskněte tlačítko WPS (9) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a držte ho stisknuté po dobu minimálně 2 sekund. Až tlačítko WPS (9) uvolníte, bude cca 2 minuty rychle blikat LED dioda Power/WPS (4). 2. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem koncovém zařízení. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení Česky

299 Vaše koncové zařízení se nyní automaticky připojí ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) a uloží kompletní nastavení. Nyní máte ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) bezdrátový přístup. Pokud vaše koncové zařízení nepodporuje funkci WPS, můžete připojení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) navázat také ručně. Ruční navázání připojení k přístupovému bodu Chcete-li připojení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu) navázat ručně, musíte ve svém koncovém zařízení vyhledat dostupné bezdrátové sítě. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu (přístupový bod) zobrazí pod vámi zadaným SSID (názvem Wi-Fi sítě). Pak příslušné SSID (název Wi-Fi sítě) vyberte, aby se vaše koncové zařízení mohlo bezdrátově připojit ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu (přístupovému bodu). Zadejte vámi přidělený síťový klíč. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení. Česky - 297

300 Konfigurační nabídka dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu Konfigurační nabídku dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu můžete otevřít na počítači pomocí webového prohlížeče. V této konfigurační nabídce můžete provádět rozšířená nastavení dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu, zobrazovat si informace nebo nainstalovat novou verzi firmwaru. Pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu máte dvě různé možnosti. Pokud na svém počítači nepoužíváte standardní síťová nastavení a nastavili jste IP adresu ručně, musíte síťová nastavení opět nastavit na možnost Získat IP adresu automaticky. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu počítači. 1. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu můžete konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu. Chceteli dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu konfigurovat prostřednictvím síťového kabelu, musíte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit k počítači. Použijte k tomu dodaný síťový kabel. Jeden konec síťového kabelu zastrčte do portu WAN/LAN (6) nebo do portu LAN (7) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu a druhý konec do portu LAN na počítači. 2. Případně můžete konfiguraci provést bezdrátově prostřednictvím Wi-Fi sítě. K tomu je třeba, abyste na počítači zahájili vyhledávání dostupných bezdrátových sítí. Na seznamu dostupných bezdrátových sítí se zobrazí síť SWV 733 A1 2.4G nebo SWV 733 A1 5G. Síť SWV 733 A1 2.4G, resp. SWV 733 A1 5G vyberte a klikněte na tlačítko Připojit, čímž se bezdrátově Česky

301 připojíte k dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Po stisknutí tlačítka Připojit možná ještě budete muset kliknout na možnost Připojit bez konfigurace sítě. Pokud dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu provozujete v režimu Klient (přepínač režimů je v poloze Client ), lze konfiguraci provést pouze prostřednictvím síťového kabelu. Poté co navážete připojení, jak bylo popsáno výše, otevřete na počítači webový prohlížeč. Do řádku adresy ve webovém prohlížeči zadejte a zadaný údaj potvrďte klávesou Enter. Otevře se okno pro přihlášení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. Vyberte požadovaný jazyk (Language) a jako uživatelské jméno a heslo zadejte admin. Poté klikněte na tlačítko Přihlášení. Česky - 299

302 Otevře se nabídka pro konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Konfigurační nabídku můžete zavřít tak, že vpravo nahoře kliknete na tlačítko Odhlásit. Tlačítkem Restart můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu restartovat Česky

303 Konfigurační nabídka je rozdělena do následujících rubrik: SilverCrest SWV 733 A1 Průvodce Tento průvodce vám umožňuje jednoduchou konfiguraci vašeho dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Zde se zobrazuje právě nastavený režim (jako Repeater, Klient nebo AP). Chcete-li průvodce spustit, klikněte na tlačítko Průvodce pro Repeater, Klient, AP nebo Router. Postupujte podle pokynů průvodce uvedených na obrazovce. Stav Zde se zobrazují informace o bezdrátové síti dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Mějte na paměti, že v závislosti na nastaveném režimu (Repeater, Klient nebo AP) dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu nemusejí být zobrazeny všechny možnosti. Stav Zde se zobrazuje aktuální stav dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. 2.4G SSID Zde se zobrazuje SSID dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu pro 2,4GHz síť. AC/5G SSID Zde se zobrazuje SSID dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu pro 5GHz síť. Česky - 301

304 Router Zde se zobrazuje, ke kterému routeru je dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojen. Kanál Zde se zobrazuje kanál, který dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu používá pro 2,4GHz a pro 5GHz síť. Zabezpečení Zde se zobrazuje, jaké šifrování dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu používá. Klienti Zde se zobrazuje, kolik klientů (koncových zařízení) je ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu připojeno. IP adresa Zde se zobrazuje právě používaná IP adresa dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Internet Zde se zobrazuje aktuální stav připojení k internetu Česky

305 WiFi SilverCrest SWV 733 A1 Zde můžete provést další nastavení k Wi-Fi. K tomu je třeba kliknout přímo na požadovanou možnost: Základní nastavení WiFi ZAP./VYP. Zde můžete zapnout či vypnout Wi-Fi pro 2,4GHz a 5GHz síť. K tomu je třeba kliknout na tlačítko ZAP., resp. VYP. Mějte prosím na paměti, že bezdrátový přístup ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu v případě vypnutí již není možný. Propojte dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu síťovým kabelem s počítačem, abyste ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu opět měli přístup. Česky - 303

306 SSID Zde můžete upravit SSID (název Wi-Fi sítě) dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu pro 2,4GHz a 5GHz síť. V režimu Repeater je zde uvedeno SSID routeru. Typ šifrování Zde nastavte šifrování pro 2,4GHz a 5GHz síť. WiFi kanál Doporučujeme používat šifrování WPA/WPA2, protože tyto možnosti zajišťují nejvyšší zabezpečení. Pokud by vaše Wi-Fi zařízení šifrování WPA/WPA2 nepodporovala, musíte použít jiné šifrování. Vždy používejte bezpečné, minimálně osmimístné heslo složené z číselných, alfanumerických a kombinace speciálních znaků. Nastavte číslo kanálu napevno nebo vyberte možnost Automaticky, čímž se aktivuje automatické přidělování čísla kanálu. WiFi výkon Zde můžete upravit výkon Wi-Fi. Vyberte z možností Vysoký, Střední a Nízký. Pokud by příjem Wi- Fi signálu byl špatný, vyberte možnost Vysoký. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní restartuje. Než budete zadávat případné další údaje, počkejte cca 30 sekund Česky

307 Rozšířená nastavení 2,4 GHz a WLAN ac / 5 GHz SilverCrest SWV 733 A1 Česky - 305

308 Tuto možnost by měli používat pouze zkušení uživatelé. Lze tu provádět nastavení související se sítí. Jelikož se tato nastavení musejí upravit individuálně podle vaší sítě, dále se jimi zde nezabýváme. Další informace získáte na naší servisní lince (viz str. 325). Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Nastavení WPS Aktivovat WPS Ve stavu při expedici je funkce WPS aktivovaná. Zde můžete funkci WPS aktivovat, resp. deaktivovat. K tomu je třeba kliknout na tlačítko Aktivovat, resp. Deaktivovat. Mějte prosím na paměti, že při deaktivované funkci WPS nelze navázat připojení k Wi-Fi zařízení prostřednictvím funkce WPS. Dále pak je také tlačítko WPS (9) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu bez funkce Česky

309 Registrovat WPS SilverCrest SWV 733 A1 Zde můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu připojit ke koncovému zařízení, které podporuje funkci WPS. Kliknutím na tlačítko Spustit funkci WPS zapnete. LED dioda Power/WPS (4) na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu nyní po dobu cca 2 minut rychle bliká. Během těchto 2 minut prosím stiskněte připojovací tlačítko (WPS) na vašem koncovém zařízení. Řiďte se pokyny dokumentace k vašemu koncovému zařízení. Dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu se nyní automaticky připojí k vašemu koncovému zařízení. Jakmile bude připojení úspěšně navázáno, rozsvítí se indikátor síly signálu (1). Nyní můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu začít používat. Funkci WPS můžete ukončit tak, že kliknete na tlačítko Ukončit. Stav Zde se zobrazuje aktuální stav funkce WPS dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Mohou se zobrazovat následující hodnoty: Nastavení připravuje se vyhledávání WPS; Spouštění vyhledávání WPS bylo zahájeno; Ukončeno vyhledávání WPS bylo dokončeno; Úspěšně WPS připojení se podařilo navázat; Neúspěšně WPS připojení se nepodařilo navázat. Česky - 307

310 Nastavení WAN Nastavení WAN se zobrazují pouze v případě, že dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu byl konfigurován v režimu Router. Jsou na výběr následující možnosti: Statická IP adresa (poskytovatelé internetových služeb přidělují pevnou IP adresu) V případě této možnosti musí být IP adresa pevně nastavena. IP adresu získáte od svého poskytovatele připojení k internetu. Dynamická IP adresa (získat IP adresu automaticky) Při této možnosti poskytovatel připojení k internetu přiděluje IP adresu automaticky. V tomto případě není potřeba zadávat žádné další údaje. PPPoE (vytáčené připojení přes DSL/kabelový modem) V případě této možnosti musíte uvést uživatelské jméno a heslo pro vašeho poskytovatele připojení k internetu. Uživatelské jméno a heslo získáte od svého poskytovatele připojení k internetu Česky

311 Pokud si nejste jisti, která možnost je pro vás správná, obraťte se prosím na svého poskytovatele připojení k internetu. Nastavení LAN Zde se přímo zobrazuje používaná IP adresa, brána, MAC adresa a nastavený režim DHCP dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Mějte na paměti, že v závislosti na nastaveném režimu dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu případně nemusejí být zobrazeny všechny možnosti. Síťová nastavení lze upravovat pouze v případě, že dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu byl konfigurován v režimu Router. K tomu je třeba kliknout na tlačítko Nastavení LAN. Česky - 309

312 IP adresa Zde můžete změnit IP adresu dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. DHCP Zde můžete nastavit režim DHCP. Jsou na výběr následující možnosti: Deaktivovat, DHCP server a Automaticky. Ve stavu při expedici je aktivovaná možnost Automaticky. V případě možnosti Automaticky se IP adresy přidělují automaticky. Přiřazení jsou zde permanentní a neodstraňují se. Výhodou v tomto případě je, že koncové zařízení má vždy tutéž IP adresu. Nevýhodou je, že nová koncová zařízení nedostanou žádnou IP adresu, pokud je rozsah adres kompletně vyčerpán, i když IP adresy již nejsou aktivně využívány. Na rozdíl od možnosti DHCP server, u níž se IP adresy přidělují automaticky a jsou uvedeny v tabulce. Přiřazení zde však není permanentní a koncová zařízení případně dostanou jinou IP adresu. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Kliknutím na tlačítko Storno změněná nastavení zahodíte Česky

313 Správa SilverCrest SWV 733 A1 Zde můžete provádět další nastavení nebo nainstalovat novou verzi firmwaru. K tomu je třeba kliknout přímo na požadovanou možnost: Česky - 311

314 Nastavení hesla Zde můžete změnit přednastavené heslo (admin) pro přihlášení ke dvoupásmovému zesilovači Wi-Fi signálu. K tomu je třeba zadat uživatelské jméno a dvakrát nové heslo. Když konfigurační nabídku otevřete poprvé, budete vyzváni ke změně hesla. Po kliknutí na tlačítko OK se otevře následující okno. Kliknutím na tlačítko Použít změněné heslo uložíte. Kliknutím na tlačítko Storno změnu hesla stornujete. Uživatelské jméno a heslo si dobře zapamatujte nebo ho uschovejte na bezpečném místě Česky

315 Nastavení časového pásma Zde můžete nastavit datum a čas. K tomu je třeba datum a čas zadat do příslušných polí. SilverCrest SWV 733 A1 U položky Časové pásmo uveďte příslušné časové pásmo, v němž se nacházíte. Česky - 313

316 Zaškrtnutím možnosti Aktivovat aktualizaci NTP klienta můžete čas synchronizovat prostřednictvím serveru NTP (Network Time Protocol). Čas a datum se v tomto případě synchronizují prostřednictvím internetu se serverem. Vyberte některý z konfigurovaných NTP serverů v poli NTP server. Kliknutím na tlačítko Použít změněná nastavení uložíte. Kliknutím na tlačítko Storno změny stornujete Česky

317 Uložení/obnovení nastavení SilverCrest SWV 733 A1 Zde můžete uložit, načíst a resetovat konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Kliknutím na tlačítko Uložit můžete konfiguraci dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu uložit do souboru na počítači. Chcete-li vybrat uloženou konfiguraci, klikněte na tlačítko Procházet a vyberte pak požadovaný konfigurační soubor na počítači. Kliknutím na tlačítko Upload můžete předtím zvolený konfigurační soubor načíst. Česky - 315

318 Kliknutím na tlačítko Načíst tovární nastavení u položky Resetovat nastavení můžete dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu resetovat na tovární nastavení. Potvrďte následující kontrolní dotaz kliknutím na možnost OK, čímž se tovární nastavení definitivně načtou. Možností Storno můžete krok zrušit. Mějte na paměti, že v případě resetování na tovární nastavení budou všechna dosud změněná nastavení ztracena. Než dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu prodáte nebo předáte jiné osobě, načtěte tovární nastavení, aby se vaše data nedostala do cizích rukou! Česky

319 Spínač kontrolek Zde lze vypnout, resp. zapnout LED diody na dvoupásmovém zesilovači Wi-Fi signálu. Tato nastavení však nemají vliv na LED diodu Power/WPS (4). Tuto LED diodu není možné vypnout. Kliknutím na tlačítko VYP. se LED diody vypnou. Chcete-li LED diody opět zapnout, musíte kliknout na tlačítko ZAP. Česky - 317

320 Aktualizace firmwaru Pokud jste dostali novou verzi firmwaru, můžete ji nainstalovat. Klikněte na tlačítko Procházet a potom vyberte novou verzi firmwaru na počítači. Kliknutím na tlačítko Upload pak můžete verzi firmwaru nainstalovat. Mějte na paměti, že při aktualizaci firmwaru se dvoupásmový zesilovač Wi-Fi signálu resetuje na tovární nastavení a všechna dosud změněná nastavení budou ztracena Česky

321 Stav SilverCrest SWV 733 A1 Zde se přímo zobrazuje používaná verze firmwaru, datum výroby (build time) nainstalované verze firmwaru a doba provozu od posledního zapnutí dvoupásmového zesilovače Wi-Fi signálu. Kliknutím na symbol Stav si můžete zobrazit další informace. Pak se zobrazí podrobné informace o systému, síti a Wi-Fi. Česky - 319

322 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací starého přístroje zamezíte ekologickým škodám a neohrozíte své zdraví. Další informace k předepsané likvidaci vysloužilého přístroje získáte na obecním úřadě, ve sběrném dvoře nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili. Ekologicky zlikvidujte i obal. Kartony můžete odevzdat k recyklaci do starého papíru nebo na veřejných sběrných místech. Fólie a plasty, které jsou součástí dodávky, shromažďuje a ekologicky likviduje váš místní podnik pověřený likvidací odpadů Česky

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7

1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás

Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

USER MANUAL Guest user

USER MANUAL Guest user USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font

Részletesebben

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

Contact us Toll free (800) fax (800)

Contact us Toll free (800) fax (800) Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.

Részletesebben

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

Presenter SNP6000. Register your product and get support at   HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has

Részletesebben

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ

Részletesebben

Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015. Tatár Balázs

Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015. Tatár Balázs Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015 Tatár Balázs Üzletfejlesztés vezető / Business Development Manager Rendszerhasználói Tájékoztató Nap, 2015. szeptember

Részletesebben

ASUS Transformer Pad útmutató

ASUS Transformer Pad útmutató útmutató TF300TG 3G kapcsolatkezelő A SIM-kártya behelyezése 1. Egy kiegyenesített gemkapocs segítségével nyomja meg a SIMkártyatartó kilökő gombját. HUG7210 2. Vegye ki a tartót. Helyezze el a kártyát

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.

MP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande

Részletesebben

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül

10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül 10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül 10.1. Jogosultságok és csoportok létrehozása 10.2. Az RDS szerver szerepkör telepítése a DC01-es szerverre 10.3. Az RDS01-es szerver

Részletesebben

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV Kommunikációs rendszerek programozása (NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV (5. mérés) SIP telefonközpont készítése Trixbox-szal 1 Mérés helye: Széchenyi István Egyetem, L-1/7 laboratórium, 9026 Győr, Egyetem

Részletesebben

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13.

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13. DANS és Narcis Burmeister Erzsébet HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13. DANS DANS (Data Archiving and Network Services) http://www.dans.knaw.nl Kutatási adatok archiválása a saját fejlesztésű EASY

Részletesebben

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása

1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása 1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása 1.1. Új virtuális gép és a Windows Server 2012 R2 Datacenter alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális

Részletesebben

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary

Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Kitöltési útmutató: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY

MELLÉKLET / ANNEX. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT-hoz for EU DECLARATION OF CONFORMITY TRACON BUDAPEST KFT. TRACON BUDAPEST LTD. 2120 DUNAKESZI, PALLAG U. 23. TEL.: (27) 540-000, FAX: (27) 540-005 WWW.TRACON.HU EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT, a 79/1997. (XII. 31.) IKIM számú és a 374/2012.

Részletesebben

Vállalati kockázatkezelés jelentősége

Vállalati kockázatkezelés jelentősége www.pwc.com/hu Vállalati kockázatkezelés jelentősége Fedor Péter 2013. szeptember 19. Miről lesz szó 1. Mi is az az ERM? 2. Miért fontos? 3. Gyakorlati sajátosságok PwC Magyarország Mi is az az ERM? PwC

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Linksys WET610N/WES610N Dual-Band N Entertainment Bridge Linksys E-sorozat Tartalom Tartalom Termék-összefoglaló LED panel 2 Portok panel 3 A vezeték nélküli hálózat biztonsága A

Részletesebben

9. Gyakorlat: Network Load Balancing (NLB)

9. Gyakorlat: Network Load Balancing (NLB) 9. Gyakorlat: Network Load Balancing (NLB) 9.1. Az NLB01 és az NLB02 szerverek létrehozása 9.2. Az NLB01 szerver konfigurálása 9.3. Az NLB02 szerver konfigurálása 9.4. Teszt weboldal létrehozása 9.5. Az

Részletesebben

ASUS GX800 lézeres játékegér

ASUS GX800 lézeres játékegér ASUS GX800 lézeres játékegér 1 6 Felhasználói kézikönyv HUG5761 Elsö kiadás (V1) Május 2010 Copyright 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference

THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference 070-9741-01 Getting Started 1 Connect probes or leads. 2 Choose SCOPE 3 or METER mode. Press AUTORANGE. Copyright Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter

DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter Ez a termék a következő operációs rendszereket támogatja: Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE DWL-G520 AirPlus Xtreme G 2,4GHz Vezeték nélküli PCI Adapter Előfeltételek Legalább az alábbiakkal

Részletesebben

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak. 2012. december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex

Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak. 2012. december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex Szakmai továbbképzési nap akadémiai oktatóknak 2012. december 14. HISZK, Hódmezővásárhely / Webex 14.00-15.00 15.00-15.30 15.30-15.40 Mai program 1. Amit feltétlenül ismernünk kell: az irányítótábla közelebbről.

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke

Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN

Részletesebben

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?

Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033 HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:

Részletesebben

székhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A

székhely: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Registered office: 1133 Budapest, Tutaj u. 6/A Átvállalási megállapodás a gyártó visszavételi és begyűjtési kötelezettségeinek átvállalásáról Agreement on Transfer of Responsibility in respect of the manufacturer s obligations to take back and collect

Részletesebben

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)

Részletesebben

Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)

Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges) Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges) 1) Lépj ide: Webszolgáltatások -> 1. kép: Alkalmazások indítása 2) Megjelenik az elérhető alkalmazások listája. 3) A távirányító navigációs gombjaival lépj

Részletesebben

Formula Sound árlista

Formula Sound árlista MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01

Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01 Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical

Részletesebben

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary Napirend ITIL rövid áttekintés ITIL komponensek megvalósítása ZENworks segítségével

Részletesebben

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter.

Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 Cloud computing 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

Affinium LED string lp w6300 P10

Affinium LED string lp w6300 P10 Affinium LED string lp w6300 P10 Termékcsalád leírás Komplett, egyszerűen felszerelhető, flexibilis vezetékre szerelt LED modulok Philips LED Power meghajtóval Ideális reklámvilágítás; nagyméretű betükhöz

Részletesebben

későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót.

későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót. 4H01 típus későbbi használat esetére Őrizzük meg az útmutatót. A készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással

Részletesebben

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240

4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 4-42 ELECTRONICS WX210 - WX240 PCS 40000499-en Fig. 8 WX210 - WX240 ELECTRONICS 4-43 PCS COMPONENTS 40000471-en Load-limit regulator Legend Fig. 1 Fig. 2 1 Power supply 2 PWM1 output, proportional valve

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A modem elöl- vagy felülnézetben. MO251V2 Sweex vezeték nélküli ADSL 2/2+ Annex A modem/útválasztó, 54 Mb/m,

Magyar változat. A termék bemutatása. A modem elöl- vagy felülnézetben. MO251V2 Sweex vezeték nélküli ADSL 2/2+ Annex A modem/útválasztó, 54 Mb/m, MO251V2 Sweex vezeték nélküli ADSL 2/2+ Annex A modem/útválasztó, 54 Mb/m, A termék bemutatása A Sweex vezeték nélküli, 54 Mb/mp sebességű ADSL 2/2+ Annex A modem/útválasztó készüléket szélsőséges hőmérsékletektől

Részletesebben

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification

Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Deferral #2 Modification Baldwin St S Ashburn Rd Baldwin St N Anderson St Thickson Rd N Exhibit 'A' to Amendment to the Whitby Official Plan Exhibit 1 Modification #3 Brawley Rd W Brawley Rd E U Add: Community Central Area Add:

Részletesebben

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125 TÁRGYMUTATÓ Fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...124 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE... 124 Fejezet 2: FUNKCIÓK...125 2.1. BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT... 125

Részletesebben

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók

A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók A biztonságos munkavégzéssel és a vonatkozó szabványokkal kapcsolatos tudnivalók Üzleti célú asztali számítógépek Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés

Részletesebben

Certificate of compliance

Certificate of compliance Bureau Veritas Consumer Products Services Germany GmbH Businesspark A96 86842 Türkheim Germany + 49 (0) 40 740 41 0 cps-tuerkheim@de.bureauveritas.com Certification body of BV CPS GmbH Accredited according

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions Ültetési és öntözési javaslatok Planting and watering instructions 1 Önöntöző-rendszer Sub-irrigation 2 Kedves növénykedvelő A LECHUZA önöntöző rendszerrel növényeink természetüknél fogva gyönyörű virágokat

Részletesebben

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott

Részletesebben

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO burkolható fedlapok ACO burkolható fedlapok ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID ACO gully Tartalom Általános információk 3 page ACO Uniface ACO UNIFACE burkolható fedlap

Részletesebben

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog -

Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog - VTP Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW2 SW3 2 Alap konfiguráció SW1-2-3 conf t interface e1/0 switchport trunk encapsulation dot1q switchport mode trunk vtp domain CCIE vtp mode transparent vtp

Részletesebben

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS

English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow

Részletesebben

használati utasítás TV-Dex

használati utasítás TV-Dex használati utasítás TV-Dex 2 tartalom a csomag tartalma... 4 Az eszköz leírása...5 TV-Controller...7 TV-Base...8 LED.... 9 kezdetek....10 Az egységek csatlakoztatása:... 10 Amikor egynél több tv-base egységet

Részletesebben

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start

Részletesebben

4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások

4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások 4. Gyakorlat: Csoportházirend beállítások 4.1. A Default Domain Policy jelszóra vonatkozó beállításai 4.2. Parancsikon, mappa és hálózati meghajtó megjelenítése csoport házirend segítségével 4.3. Alkalmazások

Részletesebben

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal ELOECMSzakmai Kongresszus2013 Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal Kovács Eszter Kovacs.eszter@pentatrade.hu Projekt bemutatása A Cég Cégcsoport Éves árbevétel 140 mrd FT > 5 500 dolgozó ( 1 000 fı

Részletesebben

Nemzetközi vállalat - a vállalati szoftvermegoldások egyik vezető szállítója

Nemzetközi vállalat - a vállalati szoftvermegoldások egyik vezető szállítója Nemzetközi vállalat - a vállalati szoftvermegoldások egyik vezető szállítója A Novell világszerte vezető szerepet tölt be a Linux-alapú és nyílt forráskódú vállalati operációs rendszerek, valamit a vegyes

Részletesebben

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES

EEA, Eionet and Country visits. Bernt Röndell - SES EEA, Eionet and Country visits Bernt Röndell - SES Európai Környezetvédelmi Ügynökség Küldetésünk Annak elősegítése, hogy az EU és a tagállamok a szükséges információk alapján hozhassák meg a környezet

Részletesebben

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23.

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud Horváth Tünde Principal Sales Consultant 2014. március 23. Oracle Confidential Internal/Restricted/Highly Restricted Safe Harbor Statement The following is intended

Részletesebben

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING! OJ u C nice HU) FIGYELMEZTETÉS! Gondosan olvassa el és pontosan kövesse ezeket az utasításokat, és tartsa meg, hogy a jövőben is használhassa. A telepítést "szakember" módjára, szigorúan a telepítési utasításokat

Részletesebben

XV1100K(C)/XV1100SK(C)

XV1100K(C)/XV1100SK(C) Lg C18ahr XV1100K(C)/XV1100SK(C) All rights reserverd. Any reprinting or unauthorized use wihout the written permission of Lg C18ahr Corporation, is expressly prohibited. P/N LIT-11646-12-51 1.1. INTRODUCTION

Részletesebben

Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete

Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete Digitális telefon adapter vagy VideoPhone megrendelés menete A megrendelés megkezdése előtt bizonyosodj meg róla, hogy nálad van az internetes fizetésre is alkalmas VISA, VISA Electron vagy MasterCard

Részletesebben

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H

Az egér bemutatása A B C D A C G H D E G H Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1. Töltse le a HOST Macro Engine telepítőjét a IABYTE hivatalos webhelyéről. 2. Futtassa a telepítőt,

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca Sipariş : Verme We are considering the purchase of Gondolkozunk a... vásárlásán. Resmi, çekingen We are pleased to place an order with your company

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce Sipariş : Verme Gondolkozunk a... vásárlásán. We are considering the purchase of Resmi, çekingen Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni...

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

LW310V2 Sweex Wireless 300N Router

LW310V2 Sweex Wireless 300N Router LW310V2 Sweex Wireless 300N Router Figyelem! A dobozban található CD-ROM-on találja a Beállítás Varázslót. Ez az egyszerű telepítési útmutató megmutatja Önnek, hogyan állítsa be a routert lépésről lépésre.

Részletesebben

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary

Decision where Process Based OpRisk Management. made the difference. Norbert Kozma Head of Operational Risk Control. Erste Bank Hungary Decision where Process Based OpRisk Management made the difference Norbert Kozma Head of Operational Risk Control Erste Bank Hungary About Erste Group 2010. 09. 30. 2 Erste Bank Hungary Erste Group entered

Részletesebben

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form

Rotary District 1911 DISTRICT TÁMOGATÁS IGÉNYLŐ LAP District Grants Application Form 1 A Future Vision pilot célja a Future Vision Plan (Jövőkép terv) egyszerűsített támogatási modelljének tesztelése, és a Rotaristák részvételének növelése a segélyezési folyamatokban. A teszt során a districteknek

Részletesebben

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 DECLARATION OF PERFORMANCE No. According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011 This declaration is available in the following languages: English Declaration of Performance Page 2-3 Hungarian

Részletesebben

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat Sample letter number 3. Russell Ltd. 57b Great Hawthorne Industrial Estate Hull East Yorkshire HU 19 5BV 14 Bebek u. Budapest H-1105 10 December, 2009 Ref.: complaint Dear Sir/Madam, After seeing your

Részletesebben

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.

CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER OR BACK. THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. Symbol for Separate Collection in European Countries This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries: This product is designated

Részletesebben

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. A feladatsor három részből áll VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Felhasználói Útmutató

Felhasználói Útmutató USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.

Részletesebben

Zephyr használati utasítás

Zephyr használati utasítás Zephyr használati utasítás fontos óvintézkedések Ez a termék háztartási használatra készült. Elektromos termékek használatánál, különösen gyermekek jelenlétében, mindig be kell tartani a következő alapvető

Részletesebben

N300 Wireless Router TEW-732BR. User s Guide

N300 Wireless Router TEW-732BR. User s Guide N300 Wireless Router TEW-732BR User s Guide i Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Részletesebben

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz ANGOL NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO

INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO INSTRUCTION OF USE HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUALE D'USO 105095101 105095104 105095101 105095104 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy az indukciós főzőlapunkat választotta. Annak érdekében, hogy a lehető legjobban

Részletesebben

T/3402. számú. törvényjavaslat

T/3402. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk. 310 4 6 8 10 5 Pécs 260 6 4 5 6 3 Szomb. 280 9 5 4 3 5 Igény 220 200 80 180 160

KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK. Készlet Bud. Kap. Pápa Sopr. Veszp. Kecsk. 310 4 6 8 10 5 Pécs 260 6 4 5 6 3 Szomb. 280 9 5 4 3 5 Igény 220 200 80 180 160 KIEGÉSZÍTŽ FELADATOK (Szállítási probléma) Árut kell elszállítani három telephelyr l (Kecskemét, Pécs, Szombathely) öt területi raktárba, melyek Budapesten, Kaposváron, Pápán, Sopronban és Veszprémben

Részletesebben

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában

Részletesebben