WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató"

Átírás

1 Bemutatás: WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Nemcsak a belső hőmérsékletet és a páratartalmat jelzi, hanem a külső hőmérsékletet is képes mérni. Továbbá DCF rádió vezérelt óraként is működik. A 15 különböző időjárásjelző ikon segítségével a használók könnyedén megállapíthatják a várható időjárást, így nem kell többé a hirtelen időjárás változás miatt aggódniuk. Ideális otthoni vagy irodai használatra. Tulajdonságok: LCD kijelző Fedél Funkciógombok DCF rádiójel vezérelt idő DCF idővétel be-/kikapcsolása 12/24 órás kijelző Óra és perc kijelzése Naptár funkció Időzóna ± 12óra Vezeték nélküli adatátvitel - 868MHz 4 másodpercenkénti jelfogadás Belső és külső hőmérséklet kijelzése Benti páratartalom kijelzése (%RH) Celsius ( C) vagy Fahrenheit ( F) fokban történő kijelzés Időjárás-előrejelzés 15 könnyen olvasható időjárás előrejelző ikonnal Belső komfort szint jelző Belső és külső hőmérséklet kijelzés MIN/MAX érték tárolása MIN/MAX törölhető Töltöttség jelző ikon Asztali / Fali elhelyezés Kültéri egység: - A külső hőmérsékletet 868MHz-en sugározza az időjárásjelző készülék felé - Mérsékelten esőálló - Falra akasztható burkolat - Akassza fedett helyre! Kerülje a közvetlen esőt és napsütést! 1

2 Beállítások: Megjegyzés: Ez a készülék csak egy kültéri egységgel használható. 1).Először is, helyezze be az elemeket a kültéri egységbe. (lásd elemek behelyezése a kültéri egységbe ). 2.) 30 másodpercen belül helyezze be az elemeket az időjárásjelző készülékbe (lásd elemek behelyezése az időjárásjelző állomásba ). Miután az elemek a helyükre kerültek, az LCD kijelző világítani kezd. Az idő 0:00-t mutat és az időjós ikon megjelenik. Amennyiben nem jelenik meg 60 másodperc után, vegye ki az elemeket, várjon legalább 10 másodpercig, majd tegye vissza őket. Az elemek behelyezése után az időjárásjelző állomás elkezd adatokat fogadni a kültéri egységtől. A külső hőmérséklet és a jelfogadás ikon megjelenik az időjárásjelző készüléken. Amennyiben ez 3 percen belül nem történik meg, az elemeket ki kell venni mindegyik készülékből és újrakezdeni az 1. lépéstől. A sikeres adatátvitel érdekében azt ajánljuk, hogy a választott pozíció ne legyen 100 méternél messzebb az időjárásjelzőtől. Amikor a készülék fogadta a távoli hőmérsékletet és megjelenítette, a DCF időkód fogadása automatikusan megkezdődik. Normál körülmények között ez általában 3-5 percet vesz igénybe. Megjegyzés: A DCF fogadása naponta 2 és 3 óra között történik. Amennyiben 3-kor nem sikerül, akkor 4, 5 és 6 órakor ismét próbálja a készülék fogadni a jeleket. Amennyiben 6 óráig sem sikerül, akkor másnap 2 órakor próbálja ismét. Amennyiben a fogadás sikeres, a fogadott idő felülírja a kézileg beállított időt és dátumot. (Lásd DCF-77 Rádióvezérelt idő és kézi idő beállítás ). ELEMEK KI- ÉS BEHELYEZÉSE AZ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁSBA Az időjárásjelző állomás 2 db AAA, IECLR3, 1.5V elemmel működik. 1. Távolítsa el az elemtartó tetejét. 2. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. 3. Helyezze vissza az elemtartó tetejét. 2

3 ELEMEK KI- ÉS BEHELYEZÉSE A KÜLTÉRI EGYSÉGBE A kültéri egység 2 db AA, IECLR6, 1.5V elemet használ. Távolítsa el az elemtartó tetejét. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. Helyezze vissza az elemtartó tetejét. Megjegyzés: Ha bármely egységben elemet cserél, akkor a telepítési eljárásnak megfelelően újra kell indítania az egységeket. ELEMTÖLTÉS: Ajánlatos rendszeresen kivenni az elemeket mindegyik egységből az optimális működés érdekében. Kérjük, védje ön is környezetünket azzal, hogy a megfelelő helyre szállítja a használt elemeket. FUNKCIÓGOMBOK: Időjárásjelző állomás: 4, könnyen kezelhető gombbal rendelkezik. BEÁLLÍTÁS gomb: Nyomja meg és tartsa nyomva a SET gombot a kézi beállításokhoz: Időzóna, idő kézi beállítása, Naptár, Idő vétele be-kikapcsolás, 12/24 órás kijelzés és Hőmérséklet C / F beállítása. + gomb: Különféle beállítások megerősítéséhez. IN gomb: Nyomja meg a MIN / MAX belső hőmérséklet megjelenítéséhez. Nyomja meg és tartsa nyomva a MIN / MAX hőmérséklet eltávolításához. OUT gomb: Nyomja meg a MIN / MAX külső hőmérséklet megjelenítéséhez. Nyomja meg és tartsa nyomva a MIN / MAX hőmérséklet eltávolításához 3

4 LCD KIJELZŐ ÉS BEÁLLÍTÁSOK: Kültéri egység töltöttség jelző ikon Külső fogadás jel* Időjárás előrejelző ikon Rádióvezérelt idő fogadó ikon Külső hőmérséklet Töltöttség jelző ikon Belső relatív páratartalom % Belső komfortszint kijelző Belső hőmérséklet Dátum Idő* Amikor az időjárásjelző állomás sikeresen fogadta a külső jeleket, ez az ikon megjelenik. A jobb érthetőség kedvéért az LCD kijelző 3 részre van osztva: - külső hőmérséklet: külső hőmérséklet megjelenítése, jelfogadó ikon (a fogadó vette a jelet) - belső hőmérséklet, páratartalom, dátum és időjós ikon: Megjeleníti a jelenlegi belső hőmérsékletet és páratartalmat. Várható időjárás kijelzése 15 szimbólum használatával, amelyek a légnyomástól és a jelenlegi külső hőmérséklettől függően változnak. Várható időjárás és belső komfort szint kijelzése Dátum kijelzése Jelenlegi idő kijelzése Egy jelfogadó ikon mutatja, hogy az atomóra idejét (DCF) sikerült beállítani. - idő: DCF-77 RÁDIÓ VEZÉRELT IDŐ A Rádióvezérelt időmérés alapja egy Cézium Atomóra, (Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig), amelynek 1 millió év alatt kevesebb, mint 1 másodperc késése van. Az időt Frankfurthoz közel, Mainflingen kódolják és sugározzák szét DCF-77 (77. 5 khz) frekvencián, körülbelül 1500 km-es körzetben. Az Ön rádióvezérelt Időjárásjelzője veszi ezt a jelet és visszakonvertálja a pontos időre. A vétel minősége nagyban függ a földrajzi helyzettől. Normális esetben a Frankfurt körüli 1500 kilométeres sugarú körben nincs gond. Ha már megjelent a kültéri hőmérséklet az Időjárásjelzőn, a DCF torony ikon el kezd villogni a kijelző bal felső sarkában. Ez azt jelenti, hogy az eszköz jelet érzékelt, amit megpróbál értelmezni. Amikor sikerült visszakódolnia az időt, a DCF toronyikon folytonosan kigyullad és megjelenik a pontos idő. Ha a torony ikon villog, de nem állítja be az órát, vagy a DCF torony ikon meg sem jelenik, akkor vizsgálja meg az alábbiakat: A zavarforrásoktól (TV, számítógép monitor) az ajánlott távolság 1, 5-2 méter. Vasbeton helyiségekben (pince, megerősítetett szerkezetű épületek), az érzékelt jel természetesen gyengébb. Extrém esetekben kérjük, tegye az egységet egy ablakba és/vagy fordítsa a készülék elejét, vagy hátulját a frankfurti adó irányába. 4

5 KÉZI BEÁLLÍTÁSOK A következő beállításokat teheti meg: Időzóna Kézi idő Naptár Idő érzékelés BE / KI (DCF) 12/24 órás kijelző Hőmérséklet C / F fokban Nyomja meg és tartsa nyomva a SET gombot kb. 3 másodpercig: IDŐ ZÓNA BEÁLLÍTÁS: Időzóna. Az alapbeállítás "0 óra. - A jelenlegi beállítás elkezd villogni. - A + gombbal beállíthatja a kívánt értéket. - A SET gombbal megerősítheti, illetve beléphet a kézi beállításokhoz. IDŐ KÉZI BEÁLLÍTÁSA Abban az esetben, ha a készülék nem tudja fogadni a rádióvezérelt időt, kézzel is beállíthatja azt. Óra perc Óra beállítása: Az óra és perc számlálók villogni kezdenek az időkijelző részben. A + gombbal beállíthatja a kívánt órát, majd a SET gombbal a percbeállításokhoz léphet. A + gombbal beállíthatja a kívánt percet. A SET gombbal megerősítheti, majd a naptár beállítások -hoz léphet. NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA Év "Nap. Hónap." (24 órás kijelző) "Hónap. Nap."(12 órás kijelző) Az időjárásjelző alapértelmezett dátum beállítása Miután már érzékelte az időt, a dátum automatikusan beállítódik. Ám ha a jelet nem sikerült vennie, akkor manuálisan is beállítható az alábbiak szerint: 5

6 A + gombbal beállíthatja az évet. Az intervallum 2000 és 2029 közötti (alapértelmezett: 2006). A SET gomb megnyomásával átléphet a hónap beállításra. A hónap digit villogni fog. A + gombbal beállíthatja, majd a SET gombbal a nap beállításokhoz léphet. A nap digit villogni fog. A + gombbal beállíthatja a kívánt napot. A SET gombbal rögzítheti a beállítást. IDŐ VÉTEL BE/KI BEÁLLÍTÁSA villog azon a területen, ahol a rádióvezérelt időt (DCF) nem lehet fogni, a funkció kikapcsolható. Az ON és "DCF" ikon villogni fog a kijelzőn. A + gombbal kikapcsolhatja az idővétel funkciót. A SET gombbal rögzítheti a beállítást és beléphet a 12/24 órás kijelzés beállításaiba. Megjegyzés: Ha az idő vétele funkció kézileg ki van kapcsolva, a készülék nem próbálja fogni a DCF időt. Az idő vétele ikon nem fog megjelenni a kijelzőn. 12/24 ÓRÁS KIJELZŐ BEÁLLÍTÁS villog Idő vétele ON/OFF beállítása után nyomja meg a SET gombot, 12 óra vagy 24óra jelenik meg a kijelzőn.(gyári beállítás: 24óra) Nyomja meg a + gombot a 12 óra vagy 24 óra kijelző mód választásához. Nyomja meg ismét a SET gombot a megerősítéshez és a C / F hőmérséklet beállításaihoz. Megjegyzés: Amikor a 24 órás mód van kiválasztva, a naptárformátum a következő lesz: "Nap. Hónap.". A 12 órás mód esetében a formátum: Hónap. Nap. C / F HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A gyári beállítás: C(Celsius fok). A F (Fahrenheit fok) kiválasztásához: A C vagy F villogni fog, a + gombbal válasszon. Miután kiválasztotta, a SET gombbal megerősítheti és kiléphet. IDŐJÁRÁS TENDENCIA JELZŐ A 15 különböző időjárásjelző ikon közül az egyik megjelenik az LCD kijelző közepén, és jelzi a várható időjárást (napos, változóan felhős, esős) a légnyomásváltozás és a külső hőmérséklet változása tükrében. Amennyiben az ikon változatlan marad, azt jelzi, hogy különösebb változás nem várható. 6

7 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Napos Napos+Felhős 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Felhős+Esős 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Az ikonok azt jelzik, hogy az idő várhatóan jobb vagy rosszabb lesz. Például, ha jelenleg felhős az idő és az esős ikon jelenik meg, az nem a termék meghibásodását jelzi, mert az eső nem esik. Azt jelenti, hogy a légnyomás csökkent és az idő rosszabbra fordul, de nem feltétlenül fog esni. Megjegyzés: Beállítás után órán keresztül ne vegye figyelembe a kapott adatokat. Így a készüléknek elegendő ideje van adatokat gyűjteni a minél pontosabb előrejelzés érdekében. A teljesen pontos időjárás-előrejelzést nem lehet garantálni, nagyjából 75%-os pontosság érhető el vele. Azokon a területeken, ahol gyakoriak a hirtelen időjárás-változások, a készülék pontosabb adatokat képes adni, mint olyan helyeken, ahol nagyjából állandó az időjárás. Amennyiben a készüléket jelentősen magasabb vagy alacsonyabb helyre teszi (pl. földszintről az emeletre), akkor távolítsa el az elemeket, majd kb. 30 másodperc múlva tegye őket vissza. Ezáltal a készülék nem fogja a helyváltoztatást légnyomásváltozásnak érzékelni. Ezt követően órán keresztül ismét ne vegye figyelembe a készülék által adott előrejelzéseket. Az időjárás tendecia 7

8 Az időjárás ikonokkal együtt dolgozik az időjárás tendenciajelző (a fel és le nyilak a Időjós mellett). Ha ez a jelző felfelé mutat, az azt jelenti, hogy a légnyomás emelkedik és az időjárás várhatóan javulni fog, de ha a jelző lefelé mutat, a légnyomás esik és várhatóan az időjárás romlani fog. Így együtt az Időjós -sal, a felhasználó láthatja hogyan várható az időjárás alakulása. Például, ha a jelzőnyíl lefelé mutat és felhős idő látható a kijelzőn, az azt jelenti, hogy a legutolsó mérések alapján előzőleg napos idő volt. Ezért várhatóan a felhős ikon megjelenését vonja maga után, hiszen a nyíl lefelé mutat. Megjegyzés: Miután az időjárás tendenciajelző változást észlelt a légnyomásban, ez folyamatosan látható lesz az LCD-n. Amikor a tendenciamutató felfelé mutat, azt jelzi, hogy a készülék nem érzékelt légnyomásváltozást. Így a várható időjárás nagyjából ugyanolyan lesz, mint a jelenlegi. KOMFORT SZINT JELZŐ Az időjós ikon jobb oldalán található. Az alábbi vidám ikon jelzi, hogy a hőmérséklet 20 C és 25.9 C között van, illetve a relatív páratartalom 45% és 65% között van. A szomorú ikon jelzi, hogy a hőmérséklet, illetve a páratartalom a fent említett intervallumon kívül található. A BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM KIJELZÉSE A belső hőmérséklet és páratartalom az LCD második részén látható. Belső relatív páratartalom % Belső ikon Belső hőmérséklet KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE: A külső hőmérséklet az LCD első részén látható. Külső ikon Külső hőmérséklet 8

9 AZ ELTÁROLT BELTÉRI MINIMUM ÉS MAXIMUM ÉRTÉKEK MUTATÁSA 1. Normális kijelzési módban nyomja meg az IN gombot egyszer. A minimális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg az IN gombot még egyszer, a maximális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn: Max. ikon Belső ikon Max. belső hőmérséklet 3. Nyomja meg még egyszer az IN gombot. AZ ELTÁROLT BELTÉRI MAXIMUM/ MINIMUM ADATOK NULLÁZÁSA Megjegyzés: Az eltárolt beltéri min. és max. adatok egyszerre törlődnek. Normál kijelzési módban nyomja meg az IN gombot egyszer. A min. belső hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg és tartsa nyomva az IN gombot kb. 3 másodpercig, ez törölni fogja a tárolt hőmérsékleti adatokat. AZ ELTÁROLT KÜLTÉRI MAXIMUM/ MINIMUM ÉRTÉKEK MUTATÁSA Külső ikon Minimum külső hőmérséklet. Nyomja meg az OUT gombot egyszer, a min. külső hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn. Még egyszer nyomja meg, a max. külső hőmérséklet jelenik meg. Ismét nyomja meg a normál kijelzőhöz való visszatéréshez. AZ ELTÁROLT KÜLTÉRI MAXIMUM ÉS MINIMUM ADATOK NULLÁZÁSA Megjegyzés: Az eltárolt kültéri min. és max. adatok egyszerre törlődnek.. Normál kijelzési módban nyomja meg az OUT gombot egyszer. A min. külső hőmérséklet jelenik meg. Nyomja meg és tartsa nyomva az OUT gombot kb. 3 másodpercig, ez törölni fogja a tárolt hőmérsékleti adatokat. TÖLTÖTTSÉG JELZŐ IKON Az alacsony töltöttséget jelző ikon megjelenik a kijelzőn, amikor az elemek töltése szükségessé válik. 868MHz VÉTEL Az időjárásjelző állomásnak az üzembe helyezést követő 5 percen belül kell érzékelnie a hőmérsékletet. Ha ez nem történik meg (3 sikertelen vételi próbálkozás után az időjárásjelzőn a kültéri rész t mutat), ekkor kérjük, ellenőrizze az alábbiakat: 9

10 1. Az Időjárásjelző és az érzékelő(k) legalább méter távolságra vannak-e olyan zavarforrásoktól, mint például a számítógép monitor vagy a TV. 2. Ha lehet, ne helyezze az Időjárásjelzőt fém ablakkeretek közelébe. 3. Egyéb olyan termékek használata, mint a headset vagy hangszóró, ami szintén ezt a frekvenciát használja (868MHz), megakadályozhatja a pontos jelvételt vagy sugárzást. 4. Ha a közvetlen környezetében (szomszéd) 868MHz-es készüléket használ, interferenciához vezethet. Megjegyzés: Ha a 868 MHz jel vétele rendben megtörtént, akkor ne távolítsa el se az Időjárásjelzőről, sem pedig az érzékelőről az elemtartó fedelet, mert esetenként az elemek kirepülhetnek a foglalatból, ez pedig egy nem kívánt újraindításhoz vezet. Ha ez mégis megtörténne, akkor az összes egységet indítsa újra (ld. Üzembe helyezés), máskülönben adási gondok fognak adódni. Az adási távolság 100 m az érzékelőtől az időjárásjelzőig (nyílt terepen). Mindazonáltal, ez a környezettől és az interferenciaszinttől függ. Ha ezen faktorok vizsgálata után sem történik változás, akkor az összes egységet újra kell indítani (ld. Üzembe helyezés) ELHELYEZÉS IDŐJÁRÁSJELZŐ Falra szerelés: Válasszon egy védett helyet, ahol a készüléket nem érheti eső és erős napsütés. Felszerelés előtt ellenőrizze, hogy az adott helyről érzékelhető-e a külső hőmérséklet. 1. Rögzítse a csavarokat a falba, hagyja a csavarfejeket a falból kilógva kb. 5mm. 2. Az időjárásjelző akasztólyukánál fogva óvatosan akassza a csavarra az egységet. Mielőtt elengedi, mindig bizonyosodjon meg afelől, hogy az egységet szilárdan tartja a csavar. 10

11 Bármilyen falfelületre helyezhető. HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ: A Hőmérsékletérzékelő sima felületre rögzíthető, vagy falra akasztható a tokkal. Falra akasztás: 1. Rögzítse a falra a tartót a csavarokkal. 2. Helyezze az érzékelőt a tartóba. Megjegyzés: Mielőtt véglegesen odarögzíti az érzékelőt a választott helyre, nézze meg, hogy onnan gond nélkül tudja-e az Időjárásjelző az adást venni. Ha ez nem teljesül, akkor tegye máshová az érzékelőt. ÁPOLÁS ÉS TÁROLÁS Kerülje az olyan helyeket, ahol a készülék extrém hőmérsékletnek, rezgésnek vagy ütődésnek lehet kitéve, mert ezek pontatlan előrejelzéshez vezethetnek és/vagy pontatlan adatokhoz. Amikor a kijelzőt, vagy a burkolatot tisztítja, mindössze egy száraz, puha rongyot használjon. Ne használjon oldószert vagy súrolószert, mert ezek megsérthetik az LCD-t vagy a burkolatot. Ne tegye az egységet vízbe. Az elemkifolyás és sérülések elkerülése érdekében azonnal távolítson el minden alacsony kapacitású elemet. Csak a megfelelő típussal helyettesítse az elemeket. Ne próbáljon meg semmiféle öncélú javítást végezni a készüléken. Vigye vissza a vásárlás helyére javításokért. Az eszköz szétszedése azonnal semmissé teszi a garanciát. Ne tegye ki az egységet extrém vagy hirtelen hőmérsékletváltozásnak, mert ez hirtelen változást eredményezhet az előrejelzésben, ezért pontatlanok lehetnek az eredmények. 11

12 MŰSZAKI JELLEMZŐK Hőmérsékletmérési tartomány: 0 ºC 50 ºC Beltér: 9.9 ºC ºC, 0.1 ºC pontosság (14.1 F F, 0.2 F pontosság) OF.L látszik, ha ezen tartományon kívül esik Kültér:39.9 ºC ºC, 0.1 ºC pontosság (39.8 F F, 0.2 F pontosság) OF.L látszik, ha ezen tartományon kívül esik Relatív páratartalom mérési tartomány: Beltér: 1% - 99%, 1% pontosság ( -- jelenik meg, ha 1%-nál kevesebb; "99"% jelenik meg, ha 99%-nál kevesebb) Beltéri hőmérsékletmérési időintervallum: minden 15. másodpercben Belső páratartalom mérési intervallum: minden 20. másodpercben Kültéri hőmérsékletérzékelés: minden 4. percben Energiaforrás: Időjárásjelző: 2 x AA, IEC, LR6, 1. 5V Hőmérsékletérzékelő: 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Elem élettartam: körülbelül 24 hónap (Alkáli elemek ajánlottak) Méret (L x W x H) Időjárásjelző: 83 x 25 x 150mm Hőmérsékletérzékelő: 38.2 x 21.2 x 128.3mm KÖTELEZETTSÉG NYILATKOZAT Az elektromos és elektronikai hulladékok veszélyes anyagokat tartalmaznak. Elektromos hulladékot kitenni az érintetlen természetbe, vagy erre nem meghatározott területekre erősen károsítja a környezetet. Ezt a terméket nem szabad általános szemétgyűjtőbe dobni. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a pontatlan mérésekért és annak bármely következményéért. Ez a termék nem használható orvosi célokra vagy nyilvános információra. A termék tulajdonságai bármely előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. Ez a termék nem játékszer. Tartsa távol a gyerekektől. 12

13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, a ConCorde Holding Zrt (importáló) Budapest, egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék Technoline WS 9632 hőmérsékletjelző állomás amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel az 1999/5/EC R&TTE európai direktívának, és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak: EN : V1.1.1/ : V1.3.1 EN : V.1.1.1/ EN : V1.3.2 EN : V1.4.1 EN : V1.4.1 EN :2001+A11+CORRIG. A tanúsítást végző szerv: Electronic Technology Systems ETS Dr. Genz Gmbh A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva. ConCorde Holding Zrt Bp. Daróci út 1-3. Budapest,

14 JÓTÁLLÁSI JEGY típusszámú termékre ConCorde Holding Zrt. szervizhálózata a vásárlás napjától számított 12 hónap jótállást vállal. Importáló: CONCORDE HOLDING ZRT. Gyártási szám: A gyártmány jelentős részei: LCD kijelző, áramköri panel, Súlycsoport: hordozható ELADÓ SZERV TÖLTI KI Vásárlás napja: 20 hó nap (betűvel).. (P.H.) aláírás Jótállási jegy kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás 14 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte:...20.hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás

15 FONTOS TUDNIVALÓK 1. A vásárló a jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt gondosan őrizze meg. 2. A jótállás időtartama egy év. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet) 3. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 4. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a feltüntetett javítószervizek. 5. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét, valamint a jótállás megszüntetését vonja maga után. 6. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terhelik. A jótállási határidő kezdete: 1. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. A vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: A vásárlót az évi IV. Törvény: 248 paragrafusa, valamint a 151/2003 (IX.22) Kormányrendeletben meghatározott alábbi jogok illetik meg a vásárló választása szerint: (A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvből eredő jogait nem érinti). Díjmentes kijavítást kérhet. - ha a vásárló kijavítást kér, azt a hiba bejelentésétől számított 15 napon belül, cserekészülék biztosítása esetén 30 napon belül, a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folyamán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerűen használt hibátlan termékhez képest nem csökkenhet. Javítás esetén a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. - ha a javítás 15 ill. 30 napon belül nem készül el, vagy a termék nem javítható, a termék azonos típusú új termékre való kicserélését kérheti, - ha a cserére nincs lehetőség, a szerződéstől elállhat (a termék visszavásárlását kérheti), - ha a jótállásra kötelezett a termék kijavítását a fent meghatározott (15 i nap) időn belül nem vállalja vagy nem végzi el, a vevő a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttathatja. A termék kicserélését kérheti a vevő, ha a termék a vásárlástól, üzembe helyezéstől számított 3 napon belül a termékbe épített biztonsági elemek, pl. elektromos biztosíték hibáját kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre kell kicserélni. Ha cserére nincsen lehetőség, a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejűleg a vételárat vissza kell fizetni, vagy a vételár-különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell részére kiadni. Jótállás a szerviz telephelyén értendő. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesítheti. A vásárlónak kinél, mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényét? A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőnek, vagy a jótállás keretében tartozó javításokat rendeltetésszerűen végző javítószolgálatának (szerviznek) kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni. A közlés késedelméből eredő kárért a jogosult felelős. (1959. évi IV. törvény 307, (3) bekezdés tartalmazza) Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Ha a hiba ténye, jellege, illetve a vásárlást követő hat hónapon túl érvényesített szavatossági igény esetén a hiba keletkezésének időpontja megállapításához különleges szakértelem szükséges, a fogyasztó a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől szakvéleményt kérhet. (49/2003 (VII.30.) GKM rendelet 6. (1) bekezdés értelmében) A szakvélemény beszerzésére irányuló megbízásban fel kell tüntetni mind a szerviz, mind a vásárló álláspontját és nyilatkozatait (a hiba jellege, a hiba keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemény) és mindkét fél aláírását. A vásárló nyilatkozatát a megbízáshoz csatolt és az általa észlelt hibákat felsoroló feljegyzés is pótolhatja. A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a kijelölt minőségvizsgáló szervhez be kell szállítani a szerviznek. További vita esetén a vásárló az illetékes Bírósághoz fordulhat. Jótállási felelősségünk kizárása: 7. Az akkumulátorokra és elemekre a garancia nem vonatkozik. 8. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz megállapítja, hogy a hiba a vásárlást követően az alábbi okok miatt következett be: rendeltetésellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, azon belül villámcsapás, nem anyaghibás törés. 9. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelnek, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. 10. Ha a hiba a telefontársaság központjában ill. telefonvonalában van. Karbantartási munkák elvégzése a vásárló feladatát képezi. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időn belül a vásárlót terheli. A kereskedő jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: - A forgalmazó köteles a fogyasztónak a fogyasztási cikkel együtt -külön kérés nélkül- jótállási jegyet átadni. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet 3 (1) bekezdés) - A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék megnevezését, típusát, gyártási számát feltüntetni, azt az eladás keltének feltüntetésével hitelesíteni és azt a vásárlónak átadni. ConCorde Elektronik Kft. 15

16 Szervizközpont 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Raktár és iroda 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Fax:

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

WS 6710 Használati útmutató

WS 6710 Használati útmutató WS 6710 Hasnálati útmutató Fő egység külalakja A rés - LCD A1: Holdfáis A3: Időjárás előrejelés A4: Időkijelés A5: másodperc, hét, Ébrestőmód ikon kijelő A6: Beltéri hőmérséklet A7: Kültéri hőmérséklet

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Elektronikus konyhai mérleg

Elektronikus konyhai mérleg Elektronikus konyhai mérleg használati útmutató HU Funkciók és jellemzők 1. Óra, amely akkor is mutatja az időt, ha a mérleg használaton kívül van 2. Beállítható stopper, környezeti hőmérséklet érzékelő

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás

TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 TFA IQ-WS 35.1040 intelligens időjárás-állomás Rend.sz.: 65 02 77 BEVEZETÉS: A készülék rádióvezérelt óraidőt, dátumot, időjárás előrejelzést,

Részletesebben

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék

Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék Szénmonoxid érzékelő- és riasztó készülék GYCO Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Műszaki adatok Termékkód Elem Működési áramerősség Riasztási áramerősség Érzékelt gáz

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS-1060. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális konyhai mérleg DKS-1060. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális konyhai mérleg DKS-1060 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Model AX-WS100 Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató

FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai központ Használati útmutató Bemutatás: Gratulálunk Önnek abból az alkalomból, hogy megvásárolta ezt a kitűnő és forradalmian új FWS 20 Érintőképernyős meteorológiai

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Meteorológiai állomás

Meteorológiai állomás 2. Tegye be a pólusokra ügyelve az elemeket. 3. Tegye vissza az elemtartó fedelét. Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Meteorológiai állomás Rend.sz.: 65 00 15 BEVEZETÉS:

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20

Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. Digitális rádiós ébresztőóra. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Digitális rádiós ébresztőóra CL-8050 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmat, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

TLKR T80 /T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T80 /T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T80 /T80 EXTREME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemz ők 8 PMR-csatorna 121 Szub-kód (38 CTCSS & 83 DCS) 10 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Akkutöltés Csatornafelügyelet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Hőmérsékletmérő (1 csatornás)

Hőmérsékletmérő (1 csatornás) Hőmérsékletmérő (1 csatornás) testo 926 Hőmérséklet mérés minden alkalmazásra Ideális az élelmiszeripari alkalmazásokra C Vezeték nélküli rádiófrekvenciás mérés lehetősége Riasztási határértékek beállítása

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

RC-autók 1:16 cikk. M492

RC-autók 1:16 cikk. M492 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re...

STEELMATE PTS400EX-F. Parkolást Segítő Rendszer. Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... STEELMATE PTS400EX-F Parkolást Segítő Rendszer Gondolj a biztonságra, gondolj Steelmate-re... Tartalom Felhasználói útmutató Fontos tudnivalók Nyilatkozat Termék bemutatás Főbb tulajdonságok Technikai

Részletesebben

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel

1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel 1 CR CR024B és CR024A intelligens heti szoba termoszátok, felfűtési idő öntanulással, szivattyú karbantartás funkcióval, AC 230 V tápfeszültséggel Figyelmeztetés: Az eszköz egyfázisú, váltakozó feszültségű

Részletesebben

Gratulálunk az XperTech SR-MF4006 típusú készülék megvásárlásához. Reméljük hosszú ideig elégedett lesz termékünkkel.

Gratulálunk az XperTech SR-MF4006 típusú készülék megvásárlásához. Reméljük hosszú ideig elégedett lesz termékünkkel. Használati utasítás SR-MF-4006 4GB Mp4 lejátszóhoz rövid változat Egyéb információkért kérem keresse fel honlapunkat www.conflex.hu Terméktámogatás: T e r h e s S á n d o r +36 30 3502396 sandor.terhes@conflex.hu

Részletesebben

IDŐJÁRÁSJELZŐ KÖZPONT Kezelési útmutató BEVEZETÉS A MeteoTronic START Wettercenter professzionális előrejelzést ad az aznap és az utána következő három nap várható időjárásáról. Az időjárási előrejelzéseket

Részletesebben

Polar S1 lábméro. Használati utasítás

Polar S1 lábméro. Használati utasítás Polar S1 lábméro Használati utasítás 1. 2. 3. 4. 5. 6. Gratulálunk A Polar S1 lábmérő a legjobb választás a futás közbeni sebesség/tempó és távolság mérésére. A mérő pontos sebesség/tempó és távolság mérési

Részletesebben

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F

www.auraton.pl Használati Útmutató AURATON 3013 для программного обеспечения вер. F0F www.auraton.pl 3013 Használati Útmutató для программного обеспечения вер. F0F AURATON 3013 2 Gratulálunk a termosztát vásárlásához! Az Ön által megvásárolt készülék a legújabb technológiával rendelkezik.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 850D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetés... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Vásárlási tájékoztató

Vásárlási tájékoztató Vásárlási tájékoztató Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Az elállási/felmondási határidő attól a naptól számított 14 nap elteltével jár le, amelyen

Részletesebben

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa BEVEZETŐ Jelen kezelési útmutató a XENOS lámpa használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A lámpa

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TORO TMC-424 Programozási útmutató

TORO TMC-424 Programozási útmutató TORO TMC-424 Programozási útmutató Pontos idő és dátum beállítása 2 Öntözési időtartam beállítása 2 Öntözési időpontok beállítása 2 Öntözési napok beállítása 3 Kézi öntözés indítása 4 Szezonális százalékos

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PAINFREE. Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS PAINFREE Elektromágneses készülék otthoni használatra HASZNÁLATI UTASÍTÁS BEVEZETÉS Gratulálunk új Painfree készülékéhez! A Painfree egy igazán lenyűgöző és hasznos készülék. A Painfree igazoltan segít

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

LivingLAB PhotonNose LPN718 allegriakezelő készülék. Kezelési útmutató

LivingLAB PhotonNose LPN718 allegriakezelő készülék. Kezelési útmutató LivingLAB PhotonNose LPN718 allegriakezelő készülék Kezelési útmutató Ismertetés Köszönjük, hogy a LivingLAB PhotonNose készüléket választotta. A készülék a Class IIA osztályba sorolt orvostechnikai eszköz,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Elektronikus időjárás-jelző EWS-1100

Elektronikus időjárás-jelző EWS-1100 Ungarische Übersetzung: 00087685 Elektronikus időjárás-jelző EWS-1100 Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új generációs időjárás-jelző készüléket, amely színes kijelzővel működik és

Részletesebben

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató

AC50A. Lakatfogó. Használati útmutató AC50A Lakatfogó Használati útmutató Tartalom Lakatfogó AC50A Bevezetés... 2 A készlet tartalma... 2 Szállítás és tárolás... 2 Biztonság: 2 Megfelelő kezelés... 3 A készülék tulajdonságai... 3 Kezelés.....

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M0704L + C120W - 9 - VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER

Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M0704L + C120W - 9 - VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER JÓTÁLLÁSI JEGY Az alábbi típusú és gyártási számú VEZETÉK MONITOR SZETT hibamentes működéséért a 49/2003 (VII.30.) sz. GKM rendelet alapján a vonatkozó jogszabályok előírásai szerint az eladás napjától

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer

EL 607 Önbeálló vonal- és keresztlézer Jótállási jegy EL 607 típusú.... gyártási számú önbeálló vonallézer termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató

WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u.1. T: (23) 458-140 F: (23) 458-149 www.technoconsult.hu Időkapcsoló teljesítménye: 1 főelzáró mágnesszelep,

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

CS Lilin PIH-800II. Kezelő

CS Lilin PIH-800II. Kezelő CS Lilin PIH-800II Kezelő Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel vannak illusztrálva,

Részletesebben

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM

Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

Tisztelt látogató, kedves szülő!

Tisztelt látogató, kedves szülő! Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett 55300 Elektronikus és UV szivárgáskereső szett HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE

JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE JÓTÁLLÁSI (GARANCIÁLIS) FELTÉTELEK ÉS SZERVÍZELÉS ASZTALI ITALCSAPOLÓ BERENDEZÉSEINKRE 2 Garancia és Szerviz Az általunk gyártott és forgalmazott asztali italcsapoló berendezéseinkre 1 év jótállást vállalunk.

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet

automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet automagic SP Automata vonal, derékszögrajzoló és pontlézer kezelési kézikönyv Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési kézikönyvet Figyelmeztetés - Kérjük ne nézzen közvetlenül a lézerfénybe

Részletesebben