WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató"

Átírás

1 Bemutatás: WS 9632-IT Vezeték nélküli 868MHz időjárásjelző állomás Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Nemcsak a belső hőmérsékletet és a páratartalmat jelzi, hanem a külső hőmérsékletet is képes mérni. Továbbá DCF rádió vezérelt óraként is működik. A 15 különböző időjárásjelző ikon segítségével a használók könnyedén megállapíthatják a várható időjárást, így nem kell többé a hirtelen időjárás változás miatt aggódniuk. Ideális otthoni vagy irodai használatra. Tulajdonságok: LCD kijelző Fedél Funkciógombok DCF rádiójel vezérelt idő DCF idővétel be-/kikapcsolása 12/24 órás kijelző Óra és perc kijelzése Naptár funkció Időzóna ± 12óra Vezeték nélküli adatátvitel - 868MHz 4 másodpercenkénti jelfogadás Belső és külső hőmérséklet kijelzése Benti páratartalom kijelzése (%RH) Celsius ( C) vagy Fahrenheit ( F) fokban történő kijelzés Időjárás-előrejelzés 15 könnyen olvasható időjárás előrejelző ikonnal Belső komfort szint jelző Belső és külső hőmérséklet kijelzés MIN/MAX érték tárolása MIN/MAX törölhető Töltöttség jelző ikon Asztali / Fali elhelyezés Kültéri egység: - A külső hőmérsékletet 868MHz-en sugározza az időjárásjelző készülék felé - Mérsékelten esőálló - Falra akasztható burkolat - Akassza fedett helyre! Kerülje a közvetlen esőt és napsütést! 1

2 Beállítások: Megjegyzés: Ez a készülék csak egy kültéri egységgel használható. 1).Először is, helyezze be az elemeket a kültéri egységbe. (lásd elemek behelyezése a kültéri egységbe ). 2.) 30 másodpercen belül helyezze be az elemeket az időjárásjelző készülékbe (lásd elemek behelyezése az időjárásjelző állomásba ). Miután az elemek a helyükre kerültek, az LCD kijelző világítani kezd. Az idő 0:00-t mutat és az időjós ikon megjelenik. Amennyiben nem jelenik meg 60 másodperc után, vegye ki az elemeket, várjon legalább 10 másodpercig, majd tegye vissza őket. Az elemek behelyezése után az időjárásjelző állomás elkezd adatokat fogadni a kültéri egységtől. A külső hőmérséklet és a jelfogadás ikon megjelenik az időjárásjelző készüléken. Amennyiben ez 3 percen belül nem történik meg, az elemeket ki kell venni mindegyik készülékből és újrakezdeni az 1. lépéstől. A sikeres adatátvitel érdekében azt ajánljuk, hogy a választott pozíció ne legyen 100 méternél messzebb az időjárásjelzőtől. Amikor a készülék fogadta a távoli hőmérsékletet és megjelenítette, a DCF időkód fogadása automatikusan megkezdődik. Normál körülmények között ez általában 3-5 percet vesz igénybe. Megjegyzés: A DCF fogadása naponta 2 és 3 óra között történik. Amennyiben 3-kor nem sikerül, akkor 4, 5 és 6 órakor ismét próbálja a készülék fogadni a jeleket. Amennyiben 6 óráig sem sikerül, akkor másnap 2 órakor próbálja ismét. Amennyiben a fogadás sikeres, a fogadott idő felülírja a kézileg beállított időt és dátumot. (Lásd DCF-77 Rádióvezérelt idő és kézi idő beállítás ). ELEMEK KI- ÉS BEHELYEZÉSE AZ IDŐJÁRÁSJELZŐ ÁLLOMÁSBA Az időjárásjelző állomás 2 db AAA, IECLR3, 1.5V elemmel működik. 1. Távolítsa el az elemtartó tetejét. 2. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. 3. Helyezze vissza az elemtartó tetejét. 2

3 ELEMEK KI- ÉS BEHELYEZÉSE A KÜLTÉRI EGYSÉGBE A kültéri egység 2 db AA, IECLR6, 1.5V elemet használ. Távolítsa el az elemtartó tetejét. Helyezze be az elemeket, ügyelve a helyes polaritásra. Helyezze vissza az elemtartó tetejét. Megjegyzés: Ha bármely egységben elemet cserél, akkor a telepítési eljárásnak megfelelően újra kell indítania az egységeket. ELEMTÖLTÉS: Ajánlatos rendszeresen kivenni az elemeket mindegyik egységből az optimális működés érdekében. Kérjük, védje ön is környezetünket azzal, hogy a megfelelő helyre szállítja a használt elemeket. FUNKCIÓGOMBOK: Időjárásjelző állomás: 4, könnyen kezelhető gombbal rendelkezik. BEÁLLÍTÁS gomb: Nyomja meg és tartsa nyomva a SET gombot a kézi beállításokhoz: Időzóna, idő kézi beállítása, Naptár, Idő vétele be-kikapcsolás, 12/24 órás kijelzés és Hőmérséklet C / F beállítása. + gomb: Különféle beállítások megerősítéséhez. IN gomb: Nyomja meg a MIN / MAX belső hőmérséklet megjelenítéséhez. Nyomja meg és tartsa nyomva a MIN / MAX hőmérséklet eltávolításához. OUT gomb: Nyomja meg a MIN / MAX külső hőmérséklet megjelenítéséhez. Nyomja meg és tartsa nyomva a MIN / MAX hőmérséklet eltávolításához 3

4 LCD KIJELZŐ ÉS BEÁLLÍTÁSOK: Kültéri egység töltöttség jelző ikon Külső fogadás jel* Időjárás előrejelző ikon Rádióvezérelt idő fogadó ikon Külső hőmérséklet Töltöttség jelző ikon Belső relatív páratartalom % Belső komfortszint kijelző Belső hőmérséklet Dátum Idő* Amikor az időjárásjelző állomás sikeresen fogadta a külső jeleket, ez az ikon megjelenik. A jobb érthetőség kedvéért az LCD kijelző 3 részre van osztva: - külső hőmérséklet: külső hőmérséklet megjelenítése, jelfogadó ikon (a fogadó vette a jelet) - belső hőmérséklet, páratartalom, dátum és időjós ikon: Megjeleníti a jelenlegi belső hőmérsékletet és páratartalmat. Várható időjárás kijelzése 15 szimbólum használatával, amelyek a légnyomástól és a jelenlegi külső hőmérséklettől függően változnak. Várható időjárás és belső komfort szint kijelzése Dátum kijelzése Jelenlegi idő kijelzése Egy jelfogadó ikon mutatja, hogy az atomóra idejét (DCF) sikerült beállítani. - idő: DCF-77 RÁDIÓ VEZÉRELT IDŐ A Rádióvezérelt időmérés alapja egy Cézium Atomóra, (Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig), amelynek 1 millió év alatt kevesebb, mint 1 másodperc késése van. Az időt Frankfurthoz közel, Mainflingen kódolják és sugározzák szét DCF-77 (77. 5 khz) frekvencián, körülbelül 1500 km-es körzetben. Az Ön rádióvezérelt Időjárásjelzője veszi ezt a jelet és visszakonvertálja a pontos időre. A vétel minősége nagyban függ a földrajzi helyzettől. Normális esetben a Frankfurt körüli 1500 kilométeres sugarú körben nincs gond. Ha már megjelent a kültéri hőmérséklet az Időjárásjelzőn, a DCF torony ikon el kezd villogni a kijelző bal felső sarkában. Ez azt jelenti, hogy az eszköz jelet érzékelt, amit megpróbál értelmezni. Amikor sikerült visszakódolnia az időt, a DCF toronyikon folytonosan kigyullad és megjelenik a pontos idő. Ha a torony ikon villog, de nem állítja be az órát, vagy a DCF torony ikon meg sem jelenik, akkor vizsgálja meg az alábbiakat: A zavarforrásoktól (TV, számítógép monitor) az ajánlott távolság 1, 5-2 méter. Vasbeton helyiségekben (pince, megerősítetett szerkezetű épületek), az érzékelt jel természetesen gyengébb. Extrém esetekben kérjük, tegye az egységet egy ablakba és/vagy fordítsa a készülék elejét, vagy hátulját a frankfurti adó irányába. 4

5 KÉZI BEÁLLÍTÁSOK A következő beállításokat teheti meg: Időzóna Kézi idő Naptár Idő érzékelés BE / KI (DCF) 12/24 órás kijelző Hőmérséklet C / F fokban Nyomja meg és tartsa nyomva a SET gombot kb. 3 másodpercig: IDŐ ZÓNA BEÁLLÍTÁS: Időzóna. Az alapbeállítás "0 óra. - A jelenlegi beállítás elkezd villogni. - A + gombbal beállíthatja a kívánt értéket. - A SET gombbal megerősítheti, illetve beléphet a kézi beállításokhoz. IDŐ KÉZI BEÁLLÍTÁSA Abban az esetben, ha a készülék nem tudja fogadni a rádióvezérelt időt, kézzel is beállíthatja azt. Óra perc Óra beállítása: Az óra és perc számlálók villogni kezdenek az időkijelző részben. A + gombbal beállíthatja a kívánt órát, majd a SET gombbal a percbeállításokhoz léphet. A + gombbal beállíthatja a kívánt percet. A SET gombbal megerősítheti, majd a naptár beállítások -hoz léphet. NAPTÁR BEÁLLÍTÁSA Év "Nap. Hónap." (24 órás kijelző) "Hónap. Nap."(12 órás kijelző) Az időjárásjelző alapértelmezett dátum beállítása Miután már érzékelte az időt, a dátum automatikusan beállítódik. Ám ha a jelet nem sikerült vennie, akkor manuálisan is beállítható az alábbiak szerint: 5

6 A + gombbal beállíthatja az évet. Az intervallum 2000 és 2029 közötti (alapértelmezett: 2006). A SET gomb megnyomásával átléphet a hónap beállításra. A hónap digit villogni fog. A + gombbal beállíthatja, majd a SET gombbal a nap beállításokhoz léphet. A nap digit villogni fog. A + gombbal beállíthatja a kívánt napot. A SET gombbal rögzítheti a beállítást. IDŐ VÉTEL BE/KI BEÁLLÍTÁSA villog azon a területen, ahol a rádióvezérelt időt (DCF) nem lehet fogni, a funkció kikapcsolható. Az ON és "DCF" ikon villogni fog a kijelzőn. A + gombbal kikapcsolhatja az idővétel funkciót. A SET gombbal rögzítheti a beállítást és beléphet a 12/24 órás kijelzés beállításaiba. Megjegyzés: Ha az idő vétele funkció kézileg ki van kapcsolva, a készülék nem próbálja fogni a DCF időt. Az idő vétele ikon nem fog megjelenni a kijelzőn. 12/24 ÓRÁS KIJELZŐ BEÁLLÍTÁS villog Idő vétele ON/OFF beállítása után nyomja meg a SET gombot, 12 óra vagy 24óra jelenik meg a kijelzőn.(gyári beállítás: 24óra) Nyomja meg a + gombot a 12 óra vagy 24 óra kijelző mód választásához. Nyomja meg ismét a SET gombot a megerősítéshez és a C / F hőmérséklet beállításaihoz. Megjegyzés: Amikor a 24 órás mód van kiválasztva, a naptárformátum a következő lesz: "Nap. Hónap.". A 12 órás mód esetében a formátum: Hónap. Nap. C / F HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÁSA A gyári beállítás: C(Celsius fok). A F (Fahrenheit fok) kiválasztásához: A C vagy F villogni fog, a + gombbal válasszon. Miután kiválasztotta, a SET gombbal megerősítheti és kiléphet. IDŐJÁRÁS TENDENCIA JELZŐ A 15 különböző időjárásjelző ikon közül az egyik megjelenik az LCD kijelző közepén, és jelzi a várható időjárást (napos, változóan felhős, esős) a légnyomásváltozás és a külső hőmérséklet változása tükrében. Amennyiben az ikon változatlan marad, azt jelzi, hogy különösebb változás nem várható. 6

7 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Napos Napos+Felhős 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Felhős+Esős 26 C (78.8 F) 19 to 25.9 C(66.2to78.6 F) 10 to 18.9 C(50to66 F) 0 to 9.9 C(32to49.8 F) < 0 C (32 F) Az ikonok azt jelzik, hogy az idő várhatóan jobb vagy rosszabb lesz. Például, ha jelenleg felhős az idő és az esős ikon jelenik meg, az nem a termék meghibásodását jelzi, mert az eső nem esik. Azt jelenti, hogy a légnyomás csökkent és az idő rosszabbra fordul, de nem feltétlenül fog esni. Megjegyzés: Beállítás után órán keresztül ne vegye figyelembe a kapott adatokat. Így a készüléknek elegendő ideje van adatokat gyűjteni a minél pontosabb előrejelzés érdekében. A teljesen pontos időjárás-előrejelzést nem lehet garantálni, nagyjából 75%-os pontosság érhető el vele. Azokon a területeken, ahol gyakoriak a hirtelen időjárás-változások, a készülék pontosabb adatokat képes adni, mint olyan helyeken, ahol nagyjából állandó az időjárás. Amennyiben a készüléket jelentősen magasabb vagy alacsonyabb helyre teszi (pl. földszintről az emeletre), akkor távolítsa el az elemeket, majd kb. 30 másodperc múlva tegye őket vissza. Ezáltal a készülék nem fogja a helyváltoztatást légnyomásváltozásnak érzékelni. Ezt követően órán keresztül ismét ne vegye figyelembe a készülék által adott előrejelzéseket. Az időjárás tendecia 7

8 Az időjárás ikonokkal együtt dolgozik az időjárás tendenciajelző (a fel és le nyilak a Időjós mellett). Ha ez a jelző felfelé mutat, az azt jelenti, hogy a légnyomás emelkedik és az időjárás várhatóan javulni fog, de ha a jelző lefelé mutat, a légnyomás esik és várhatóan az időjárás romlani fog. Így együtt az Időjós -sal, a felhasználó láthatja hogyan várható az időjárás alakulása. Például, ha a jelzőnyíl lefelé mutat és felhős idő látható a kijelzőn, az azt jelenti, hogy a legutolsó mérések alapján előzőleg napos idő volt. Ezért várhatóan a felhős ikon megjelenését vonja maga után, hiszen a nyíl lefelé mutat. Megjegyzés: Miután az időjárás tendenciajelző változást észlelt a légnyomásban, ez folyamatosan látható lesz az LCD-n. Amikor a tendenciamutató felfelé mutat, azt jelzi, hogy a készülék nem érzékelt légnyomásváltozást. Így a várható időjárás nagyjából ugyanolyan lesz, mint a jelenlegi. KOMFORT SZINT JELZŐ Az időjós ikon jobb oldalán található. Az alábbi vidám ikon jelzi, hogy a hőmérséklet 20 C és 25.9 C között van, illetve a relatív páratartalom 45% és 65% között van. A szomorú ikon jelzi, hogy a hőmérséklet, illetve a páratartalom a fent említett intervallumon kívül található. A BELTÉRI HŐMÉRSÉKLET ÉS PÁRATARTALOM KIJELZÉSE A belső hőmérséklet és páratartalom az LCD második részén látható. Belső relatív páratartalom % Belső ikon Belső hőmérséklet KÜLTÉRI HŐMÉRSÉKLET KIJELZÉSE: A külső hőmérséklet az LCD első részén látható. Külső ikon Külső hőmérséklet 8

9 AZ ELTÁROLT BELTÉRI MINIMUM ÉS MAXIMUM ÉRTÉKEK MUTATÁSA 1. Normális kijelzési módban nyomja meg az IN gombot egyszer. A minimális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. 2. Nyomja meg az IN gombot még egyszer, a maximális hőmérséklet megjelenik a kijelzőn: Max. ikon Belső ikon Max. belső hőmérséklet 3. Nyomja meg még egyszer az IN gombot. AZ ELTÁROLT BELTÉRI MAXIMUM/ MINIMUM ADATOK NULLÁZÁSA Megjegyzés: Az eltárolt beltéri min. és max. adatok egyszerre törlődnek. Normál kijelzési módban nyomja meg az IN gombot egyszer. A min. belső hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg és tartsa nyomva az IN gombot kb. 3 másodpercig, ez törölni fogja a tárolt hőmérsékleti adatokat. AZ ELTÁROLT KÜLTÉRI MAXIMUM/ MINIMUM ÉRTÉKEK MUTATÁSA Külső ikon Minimum külső hőmérséklet. Nyomja meg az OUT gombot egyszer, a min. külső hőmérséklet jelenik meg a kijelzőn. Még egyszer nyomja meg, a max. külső hőmérséklet jelenik meg. Ismét nyomja meg a normál kijelzőhöz való visszatéréshez. AZ ELTÁROLT KÜLTÉRI MAXIMUM ÉS MINIMUM ADATOK NULLÁZÁSA Megjegyzés: Az eltárolt kültéri min. és max. adatok egyszerre törlődnek.. Normál kijelzési módban nyomja meg az OUT gombot egyszer. A min. külső hőmérséklet jelenik meg. Nyomja meg és tartsa nyomva az OUT gombot kb. 3 másodpercig, ez törölni fogja a tárolt hőmérsékleti adatokat. TÖLTÖTTSÉG JELZŐ IKON Az alacsony töltöttséget jelző ikon megjelenik a kijelzőn, amikor az elemek töltése szükségessé válik. 868MHz VÉTEL Az időjárásjelző állomásnak az üzembe helyezést követő 5 percen belül kell érzékelnie a hőmérsékletet. Ha ez nem történik meg (3 sikertelen vételi próbálkozás után az időjárásjelzőn a kültéri rész t mutat), ekkor kérjük, ellenőrizze az alábbiakat: 9

10 1. Az Időjárásjelző és az érzékelő(k) legalább méter távolságra vannak-e olyan zavarforrásoktól, mint például a számítógép monitor vagy a TV. 2. Ha lehet, ne helyezze az Időjárásjelzőt fém ablakkeretek közelébe. 3. Egyéb olyan termékek használata, mint a headset vagy hangszóró, ami szintén ezt a frekvenciát használja (868MHz), megakadályozhatja a pontos jelvételt vagy sugárzást. 4. Ha a közvetlen környezetében (szomszéd) 868MHz-es készüléket használ, interferenciához vezethet. Megjegyzés: Ha a 868 MHz jel vétele rendben megtörtént, akkor ne távolítsa el se az Időjárásjelzőről, sem pedig az érzékelőről az elemtartó fedelet, mert esetenként az elemek kirepülhetnek a foglalatból, ez pedig egy nem kívánt újraindításhoz vezet. Ha ez mégis megtörténne, akkor az összes egységet indítsa újra (ld. Üzembe helyezés), máskülönben adási gondok fognak adódni. Az adási távolság 100 m az érzékelőtől az időjárásjelzőig (nyílt terepen). Mindazonáltal, ez a környezettől és az interferenciaszinttől függ. Ha ezen faktorok vizsgálata után sem történik változás, akkor az összes egységet újra kell indítani (ld. Üzembe helyezés) ELHELYEZÉS IDŐJÁRÁSJELZŐ Falra szerelés: Válasszon egy védett helyet, ahol a készüléket nem érheti eső és erős napsütés. Felszerelés előtt ellenőrizze, hogy az adott helyről érzékelhető-e a külső hőmérséklet. 1. Rögzítse a csavarokat a falba, hagyja a csavarfejeket a falból kilógva kb. 5mm. 2. Az időjárásjelző akasztólyukánál fogva óvatosan akassza a csavarra az egységet. Mielőtt elengedi, mindig bizonyosodjon meg afelől, hogy az egységet szilárdan tartja a csavar. 10

11 Bármilyen falfelületre helyezhető. HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ: A Hőmérsékletérzékelő sima felületre rögzíthető, vagy falra akasztható a tokkal. Falra akasztás: 1. Rögzítse a falra a tartót a csavarokkal. 2. Helyezze az érzékelőt a tartóba. Megjegyzés: Mielőtt véglegesen odarögzíti az érzékelőt a választott helyre, nézze meg, hogy onnan gond nélkül tudja-e az Időjárásjelző az adást venni. Ha ez nem teljesül, akkor tegye máshová az érzékelőt. ÁPOLÁS ÉS TÁROLÁS Kerülje az olyan helyeket, ahol a készülék extrém hőmérsékletnek, rezgésnek vagy ütődésnek lehet kitéve, mert ezek pontatlan előrejelzéshez vezethetnek és/vagy pontatlan adatokhoz. Amikor a kijelzőt, vagy a burkolatot tisztítja, mindössze egy száraz, puha rongyot használjon. Ne használjon oldószert vagy súrolószert, mert ezek megsérthetik az LCD-t vagy a burkolatot. Ne tegye az egységet vízbe. Az elemkifolyás és sérülések elkerülése érdekében azonnal távolítson el minden alacsony kapacitású elemet. Csak a megfelelő típussal helyettesítse az elemeket. Ne próbáljon meg semmiféle öncélú javítást végezni a készüléken. Vigye vissza a vásárlás helyére javításokért. Az eszköz szétszedése azonnal semmissé teszi a garanciát. Ne tegye ki az egységet extrém vagy hirtelen hőmérsékletváltozásnak, mert ez hirtelen változást eredményezhet az előrejelzésben, ezért pontatlanok lehetnek az eredmények. 11

12 MŰSZAKI JELLEMZŐK Hőmérsékletmérési tartomány: 0 ºC 50 ºC Beltér: 9.9 ºC ºC, 0.1 ºC pontosság (14.1 F F, 0.2 F pontosság) OF.L látszik, ha ezen tartományon kívül esik Kültér:39.9 ºC ºC, 0.1 ºC pontosság (39.8 F F, 0.2 F pontosság) OF.L látszik, ha ezen tartományon kívül esik Relatív páratartalom mérési tartomány: Beltér: 1% - 99%, 1% pontosság ( -- jelenik meg, ha 1%-nál kevesebb; "99"% jelenik meg, ha 99%-nál kevesebb) Beltéri hőmérsékletmérési időintervallum: minden 15. másodpercben Belső páratartalom mérési intervallum: minden 20. másodpercben Kültéri hőmérsékletérzékelés: minden 4. percben Energiaforrás: Időjárásjelző: 2 x AA, IEC, LR6, 1. 5V Hőmérsékletérzékelő: 2 x AA, IEC, LR6, 1.5V Elem élettartam: körülbelül 24 hónap (Alkáli elemek ajánlottak) Méret (L x W x H) Időjárásjelző: 83 x 25 x 150mm Hőmérsékletérzékelő: 38.2 x 21.2 x 128.3mm KÖTELEZETTSÉG NYILATKOZAT Az elektromos és elektronikai hulladékok veszélyes anyagokat tartalmaznak. Elektromos hulladékot kitenni az érintetlen természetbe, vagy erre nem meghatározott területekre erősen károsítja a környezetet. Ezt a terméket nem szabad általános szemétgyűjtőbe dobni. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem vállal semmilyen felelősséget a pontatlan mérésekért és annak bármely következményéért. Ez a termék nem használható orvosi célokra vagy nyilvános információra. A termék tulajdonságai bármely előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. Ez a termék nem játékszer. Tartsa távol a gyerekektől. 12

13 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Mi, a ConCorde Holding Zrt (importáló) Budapest, egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék Technoline WS 9632 hőmérsékletjelző állomás amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel az 1999/5/EC R&TTE európai direktívának, és elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb normatív dokumentumoknak: EN : V1.1.1/ : V1.3.1 EN : V.1.1.1/ EN : V1.3.2 EN : V1.4.1 EN : V1.4.1 EN :2001+A11+CORRIG. A tanúsítást végző szerv: Electronic Technology Systems ETS Dr. Genz Gmbh A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva. ConCorde Holding Zrt Bp. Daróci út 1-3. Budapest,

14 JÓTÁLLÁSI JEGY típusszámú termékre ConCorde Holding Zrt. szervizhálózata a vásárlás napjától számított 12 hónap jótállást vállal. Importáló: CONCORDE HOLDING ZRT. Gyártási szám: A gyártmány jelentős részei: LCD kijelző, áramköri panel, Súlycsoport: hordozható ELADÓ SZERV TÖLTI KI Vásárlás napja: 20 hó nap (betűvel).. (P.H.) aláírás Jótállási jegy kötelező jótállási időre Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás Bejelentés időpontja:. Hiba oka:... Javítás módja: Jótállás meghosszabbítva.nappal (javítási időtartam) A javított termék visszaadásának időpontja... Munkalapszám:. Kelt: 20 Bélyegző Olvasható aláírás 14 JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte: hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás JÓTÁLLÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám:.. Eladás kelte:...20.hó...nap (Betűvel) Eladó szerv:. (P.H.) aláírás

15 FONTOS TUDNIVALÓK 1. A vásárló a jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt gondosan őrizze meg. 2. A jótállás időtartama egy év. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet) 3. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 4. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a feltüntetett javítószervizek. 5. A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét, valamint a jótállás megszüntetését vonja maga után. 6. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terhelik. A jótállási határidő kezdete: 1. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használhatta. A vásárló jótálláson és szavatosságon alapuló jogai: A vásárlót az évi IV. Törvény: 248 paragrafusa, valamint a 151/2003 (IX.22) Kormányrendeletben meghatározott alábbi jogok illetik meg a vásárló választása szerint: (A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvből eredő jogait nem érinti). Díjmentes kijavítást kérhet. - ha a vásárló kijavítást kér, azt a hiba bejelentésétől számított 15 napon belül, cserekészülék biztosítása esetén 30 napon belül, a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folyamán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerűen használt hibátlan termékhez képest nem csökkenhet. Javítás esetén a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. - ha a javítás 15 ill. 30 napon belül nem készül el, vagy a termék nem javítható, a termék azonos típusú új termékre való kicserélését kérheti, - ha a cserére nincs lehetőség, a szerződéstől elállhat (a termék visszavásárlását kérheti), - ha a jótállásra kötelezett a termék kijavítását a fent meghatározott (15 i nap) időn belül nem vállalja vagy nem végzi el, a vevő a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttathatja. A termék kicserélését kérheti a vevő, ha a termék a vásárlástól, üzembe helyezéstől számított 3 napon belül a termékbe épített biztonsági elemek, pl. elektromos biztosíték hibáját kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre kell kicserélni. Ha cserére nincsen lehetőség, a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejűleg a vételárat vissza kell fizetni, vagy a vételár-különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell részére kiadni. Jótállás a szerviz telephelyén értendő. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazó által a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesítheti. A vásárlónak kinél, mikor kell bejelentenie jótálláson alapuló igényét? A vásárlónak a jótálláson alapuló igénye érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a kereskedőnek, vagy a jótállás keretében tartozó javításokat rendeltetésszerűen végző javítószolgálatának (szerviznek) kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni. A közlés késedelméből eredő kárért a jogosult felelős. (1959. évi IV. törvény 307, (3) bekezdés tartalmazza) Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Ha a hiba ténye, jellege, illetve a vásárlást követő hat hónapon túl érvényesített szavatossági igény esetén a hiba keletkezésének időpontja megállapításához különleges szakértelem szükséges, a fogyasztó a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől szakvéleményt kérhet. (49/2003 (VII.30.) GKM rendelet 6. (1) bekezdés értelmében) A szakvélemény beszerzésére irányuló megbízásban fel kell tüntetni mind a szerviz, mind a vásárló álláspontját és nyilatkozatait (a hiba jellege, a hiba keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó eltérő vélemény) és mindkét fél aláírását. A vásárló nyilatkozatát a megbízáshoz csatolt és az általa észlelt hibákat felsoroló feljegyzés is pótolhatja. A terméket a felek nyilatkozatának megtételét követő 3 munkanapon belül a kijelölt minőségvizsgáló szervhez be kell szállítani a szerviznek. További vita esetén a vásárló az illetékes Bírósághoz fordulhat. Jótállási felelősségünk kizárása: 7. Az akkumulátorokra és elemekre a garancia nem vonatkozik. 8. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz megállapítja, hogy a hiba a vásárlást követően az alábbi okok miatt következett be: rendeltetésellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, azon belül villámcsapás, nem anyaghibás törés. 9. A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutatót mellékelnek, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. 10. Ha a hiba a telefontársaság központjában ill. telefonvonalában van. Karbantartási munkák elvégzése a vásárló feladatát képezi. Az ilyen okból hibás termék javítási költsége a jótállási időn belül a vásárlót terheli. A kereskedő jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: - A forgalmazó köteles a fogyasztónak a fogyasztási cikkel együtt -külön kérés nélkül- jótállási jegyet átadni. (151/2003. (IX.22.) Korm. Rendelet 3 (1) bekezdés) - A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék megnevezését, típusát, gyártási számát feltüntetni, azt az eladás keltének feltüntetésével hitelesíteni és azt a vásárlónak átadni. ConCorde Elektronik Kft. 15

16 Szervizközpont 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Raktár és iroda 1113 Budapest, Daróci út 1-3. Tel.: , Fax:

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik.

A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. *KÉTCSATORNÁS ADÓ A kültéri adó egy belső érzékelő csatornával és egy külső szonda-csatornával rendelkezik. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

TLKR T41 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T41 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T41 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

WS 6710 Használati útmutató

WS 6710 Használati útmutató WS 6710 Hasnálati útmutató Fő egység külalakja A rés - LCD A1: Holdfáis A3: Időjárás előrejelés A4: Időkijelés A5: másodperc, hét, Ébrestőmód ikon kijelő A6: Beltéri hőmérséklet A7: Kültéri hőmérséklet

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 Használati utasítás 20. Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a rádióvezérlésű időjárás előrejelző készüléket. SM-028 21. Fontos Kérjük, a készülék használata előtt figyelmese olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T50 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemz ők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

Danfoss Link RS Szerelési útmutató

Danfoss Link RS Szerelési útmutató Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! Személyes tárgyaink és a mindennapokban használatos eszközeink ideális

Részletesebben

TLKR T60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T60 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemz ők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION

SWS 280. User s manual. Uživatelská příručka. Používateľská príručka. Felhasználói kézikönyv. Instrukcja użytkownika EN CZ SK HU PL WEATHER STATION SWS 280 User s manual Uživatelská příručka Používateľská príručka Felhasználói kézikönyv Instrukcja użytkownika WEATHER STATION METEOROLOGICKÁ STANICE METEOROLOGICKÁ STANICA METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS STACJA

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIVAMAX KÉTFUNKCIÓS, FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRÕ, KIHAJTHATÓ KIJELZÕVEL TÍPUSSZÁM: DB11 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 2 MI A VÉRNYOMÁS?

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás

Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Vezeték nélküli 433 MHz-es időjárás-állomás Rend. sz.: 64 61 49 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

JELLEMZÕK: NAPELEMES FALIÓRA: LCD1- kijelzõ LCD2- kijelzõ Napelem. Furat a falra szereléshez. Funkciógombok Elemtartó. Kihajtható állító lábak

JELLEMZÕK: NAPELEMES FALIÓRA: LCD1- kijelzõ LCD2- kijelzõ Napelem. Furat a falra szereléshez. Funkciógombok Elemtartó. Kihajtható állító lábak Elemkimerülés jelzése Falra szerelhetõ vagy asztalra állítható Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! párásító.indd 1 2006.08.03. 14:45:51 párásító.indd 2 2006.08.03.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053

DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG DKS-1053 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Dimarson digitális hőmérő

Dimarson digitális hőmérő Dimarson digitális hőmérő DM-15106 Használati útmutató Mielőtt használná a készüléket, kérjük olvassa el a használati utasítást! 0 www.dimarson.co.hu Dimarson Infravörös technológiát alkalmazó, digitális

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Sky Klímaberendezések

Sky Klímaberendezések Sky Klímaberendezések Sky-al Működési tartomány -25 és +52 között WI-FI rendszer Sky vezérlőegysége Címzett: TEKNO POINT Klíma Kft Műszaki vevőszolgálat Budapest Öntöde u. 6. 1211 JÓTÁLLÁSI JEGY KÉRJÜK,

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció)

EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) v EM8660 Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező (2-utas kommunikáció) 2 MAGYAR EM8660 - Vezeték nélküli ajtó/ablak érintkező Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Bejárati ablak/ajtó

Részletesebben

Vezeték nélküli halradar használati útmutató

Vezeték nélküli halradar használati útmutató Vezeték nélküli halradar használati útmutató 1. Termékismertető Ez a rendkívüli termék kifejezetten amatőr és profi horgászoknak készült. A halak helyének felkutatására illetve vízmélység meghatározására

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa

Részletesebben

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99

WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 WS 9611-IT Időjárásjelző állomás riasztással Rend. sz.: 64 63 99 Bevezetés: A készülék elegáns külsejű időjárás-jelző, vezeték nélküli,

Részletesebben

Vásárlási tájékoztató

Vásárlási tájékoztató Vásárlási tájékoztató Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Az elállási/felmondási határidő attól a naptól számított 14 nap elteltével jár le, amelyen

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Model AX-WS100 Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

XTD mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató

XTD mikroszkóp sorozat. Felhasználói tájékoztató XTD mikroszkóp sorozat Felhasználói tájékoztató 1 BEVEZETŐ Az XTD mikroszkóp sorozat egy kifinomult sztereo mikroszkóp, mely jól használható különféle vizsgálatokhoz bemutatókhoz, laboratóriumokban és

Részletesebben

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.

BCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10. BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

SWS 165 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉKONY ÉRINTŐKÉPERNYŐS METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL A 868 MHZ-ES SÁVON

SWS 165 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉKONY ÉRINTŐKÉPERNYŐS METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL A 868 MHZ-ES SÁVON SWS 165 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VÉKONY ÉRINTŐKÉPERNYŐS METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS VEZETÉK NÉLKÜLI ÉRZÉKELŐVEL A 868 MHZ-ES SÁVON Ez az egyedülálló termék a háztartásban vagy irodában naponta, hosszú ideig történő

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

1. Az előlap bemutatása

1. Az előlap bemutatása AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

Digitális Lambda szonda monitor szerelési útmutató

Digitális Lambda szonda monitor szerelési útmutató Digitális Lambda szonda monitor szerelési útmutató Műszaki adatok: Működési feszültségtartomány: 6-24V DC Áramfelvétel max : 200mA Az elektronika az adott jármű üzemanyag keverékarányát képes valós időben

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben