m-pro-400se állomáskontroller Rendelési szám S , S , S
|
|
- Domokos Kerekes
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Rendszerkézikönyv P2037BA/HU m-pro-400se állomáskontroller Rendelési szám S , S , S Termékeinkről további információt az interneten a következő címen talál:
2 Tudnivalók a kezelési utasításhoz Ez a kezelési utasítás az eredeti kezelési útmutató - és fontos tudnivalókat tartalmaz a gép biztonságos és gazdaságos használatához. ismerteti az m-pro-400se állomáskontroller (a következőkben csak m-pro-400se) működését és kezelését. a műszaki adatok és karbantartási intervallumok kézikönyveként szolgál tudnivalókat tartalmaz az opciókra vonatkozóan További információk P2044PA Csavarozóvezérlő szoftver programozási útmutató, állomás Kiemelések a szövegben: cselekvési felszólítást jelöl. felsorolást jelöl. Kiemelések a rajzokon egy bizonyos irányba történő mozgást jelöl. működést és erőt jelöl. Jogvédelmi megjegyzések: Az Apex Tool Group fenntartja magának a jogot, hogy a dokumentációt vagy a terméket előzetes értesítés nélkül módosítsa, kiegészítse, vagy javítsa. Ezt a dokumentumot tilos egészben vagy részben az Apex Tool Group határozott hozzájárulása nélkül bármilyen formában lemásolni, vagy bármilyen természetes vagy géppel olvasható adathordozóra másolni, mindegy, hogy az elektronikus, mechanikus, optikai vagy egyéb elven működik. A DGD az Apex Tool Group Division márkajele. 2 P2037BA/HU hu00b411.fm,
3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság Szimbólumok Biztonsági tudnivalók A személyzet oktatása Rendeltetésszerű üzemeltetés EMC óvintézkedések Szállítás 4 3 Általános ismertető Áttekintés Leírás Alkalmazási terület Csatlakozók S S S Be- / kimenetei Ethernet RJ ARCNet rendszerbusz CAN-Bus Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Tápellátás LVDS monitor VGA monitor PS/2 egér PS/2 billentyűzet Memóriahozzáférések, hordozható memóriák Üzembe Hálózati hozzáférés MAC-cím Karbantartás 17 7 Szerviz S cseréje a házban S , S cseréje a házban Műszaki adatok Környezeti feltételek Méretek S , S Beépítési irányelvek Feszültségellátás P2037HU-HU_ _m-Pro-400SE-HWIVZ.fm, P2037BA/HU
4 8.6 Rendszeradatok Ártalmatlanítás 24 4 P2037BA/HU P2037HU-HU_ _m-Pro-400SE-HWIVZ.fm,
5 Biztonság 1 1 Biztonság Az m-pro-400se állomáskontrollert csak akkor helyezze üzembe, ha a jelen üzemeltetési útmutató következő biztonságtechnikai utasításait elolvasta és teljes mértékben megértette. Ezek a teljesség igénye nélküli biztonsági kikötések. Olvassa el és tartsa be az összes vonatkozó általános és helyi biztonsági és balesetmegelőzési előírást. 1.1 Szimbólumok A következő tudnivalók a személyek biztonságának szavatolására, illetve az m-pro-400se állomáskontroller sérülésektől való megóvására szolgálnak. A jelen üzemeltetési útmutatóban a következőkben definiált szimbólumok biztonsági tudnivalókat és figyelmeztetéseket jelölnek a javítószemélyzet életének és testi épségének megóvása, valamint dologi károk elkerülése érdekében. VESZÉLY! A VESZÉLY szóval együtt megjelenő szimbólum személyek életét és testi épségét közvetlenül fenyegető veszélyt jelöl. A veszélyre való figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos, akár halálos sérülésekhez vezethet. Az ebben a üzemeltetési útmutatóban ismertetett m-pro-400se állomáskontroller kifejlesztése, gyártása és tesztelése, illetve dokumentációjának elkészítése a vonatkozó biztonsági szabványoknak megfelelően történt. Ennek alapján az m-pro-400se normál esetben a szerelés és üzembe helyezés során a leírt, kezelésre vonatkozó előírások és biztonsági tudnivalók betartása esetén dologi károk vagy személyek egészsége szempontjából nem jelent veszélyt. Az üzemeltetőnek hozzáférhetővé kell tennie az üzemeltetési útmutatót a kezelők számára, és meg kell győződnie arról, hogy azok elolvasták és megértették a benne foglaltakat. Esetleges zavarok esetén és ismeretek hiányában ne kísérelje meg saját kezűleg az m-pro-400se javítását! Forduljon a helyi szervizhez vagy az Apex Tool Group illetékes képviseletéhez. Vezessen be egy a biztonságnak megfelelő karbantartási programot, amely a csavarozóvezérlés összes üzemi fázisát illetően figyelembe veszi a javításra és karbantartásra vonatkozó összes helyi előírást. FIGYELMEZ- TETÉS! A FIGYELEM szóval együtt megjelenő szimbólum olyan helyzetre hívja fel a figyelmet, amely személyek testi épségére veszélyt jelenthet. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT szóval együtt megjelenő szimbólum olyan, esetleg ártalmas helyzetre hívja fel a figyelmet, amely egészségkárosodást vagy dologi, illetve környezeti károkat idézhet elő. Figyelmen kívül hagyása sérülésekhez, dologi, illetve környezeti károkhoz vezethet. FIGYELEM! Ez a jel potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl. Ezen tudnivaló figyelmen kívül hagyása esetén a termék vagy részei károsodhatnak. Ez a szimbólum általános tudnivalókat jelöl. Az általános tudnivalók alkalmazási javaslatokat és különösen hasznos információkat tartalmaznak, de veszélyjelzéseket nem. 1.2 Biztonsági tudnivalók hu01b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
6 2 Szállítás 1.3 A személyzet oktatása Az m-pro-400se állomáskontrollert csak szakirányú képzettséggel (elektrotechnika/mechanika) rendelkező személyek helyezhetik üzembe. Az üzemeltető kezelő- és karbantartó személyzetét a Apex Tool Group szakképzett munkatársai fogják betanítani. Javítást csak az Apex Tool Group által felhatalmazott személy végezhet. 1.4 Rendeltetésszerű üzemeltetés Az m-pro-400se állomáskontroller csak a következő feltételek teljesülése esetén üzemeltethető: Ipari környezet, EMC határértékosztály: A (EN 55011). Zárt, IP54 védettségű ház. ARCNET-kábelként csak az Apex Tool Group által engedélyezett kábeltípus használható. Csak az Apex Tool Group által engedélyezett tartozékokat szabad használni. Önhatalmú átépítés, javítás és módosítás biztonsági és termékszavatossági okokból tilos. A hőmérséklet a kapcsolószekrény belsejében nem haladhatja meg az 50 C-ot. 1.5 EMC óvintézkedések FIGYELEM! A készülék A osztályú berendezés. Lakótérben elektromágneses zavarokat okozhat; ebben az esetben az üzemeltetőtő kötelessége a megfelelő EMC intézkedések foganatosítása és az ezzel kapcsolatos költségek viselése. A nyitott házzal történő működés az árnyékolási jellemzők megváltozása és a zavarkisugárzás megnövekedése miatt tilos. Az EMC-előírások teljesítéséhez szükséges szűrőket és intézkedéseket a felépítmény tartalmazza. A zárt fémház igen jó védelmet biztosít a be- és kisugárzott zavarokkal szemben. EMC szabványok látni megfelelőségi nyilatkozat 2 Szállítás Csak alkalmas csomagolásban szállítható és tárolható. Szükség esetén kérje az Apex Tool Group segítségét. A csomagolás újrahasznosítható. Sérült csomagolás esetén ellenőrizni kell az m-pro-400se látható sérüléseit. Ilyenkor értesítendő a szállító, szükség esetén az Apex Tool Group. 6 P2037BA/HU hu01b411_bedingt.fm,
7 Általános ismertető 1 1 Általános ismertető 1.1 Áttekintés Rendelési szám (szoftver nélkül) S S S Megnevezés Használható szoftver Controller-SE, Basic megjelenítés nélkül Controller-SE, komplett készülék Standard, kézi vezetésű alkalmazás: S Standard, helyhez kötött alkalmazás: S Standard, kézben tartott alkalmazás: S Lehetséges számtartomány S S Részletes információkkal a Sales & Service Center szolgál. 1.2 Leírás Az m-pro-400se a következő funkciókat tartalmazza: Kommunikáció az üzemi eszközök vezérlésével (pl. digitális I/O, Profibus, Interbus, ). Kommunikáció adathálózatokkal (pl. Ethernet). Kommunikáció az STM csavarozómodulokkal ARCNET nagy teljesítményű terepi buszon keresztül. Nyomtatóvezérlés Csavarozási folyamat vezérlése A menük kezelése érintőképernyőn keresztül vagy kiegészítő egérrel és/vagy külső billentyűzettel. 1) Megjelenítés TFT színes LCD képernyővel. 1) 1.3 Alkalmazási terület Az m-pro-400se állomáskontroller az STM és STMH csavarozómodulokkal fejszámítógépként, adatkoncentrátorként és interfészkoncentrátorként használatos. Az STM csavarozómodulokkal folytatott kommunikáció ARCNET nagy teljesítményű soros terepi buszon keresztül történik. Így az m-pro-400se és az STM-ek maximálisan 100 m távolságú decentrális elhelyezése valósítható meg. 1) csak S esetén hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
8 2 Csatlakozók 2 Csatlakozók Minden csatlakozás rövidzárbiztos. FIGYELEM! A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az érintkezőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet! 2.1 S Alul Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Tápellátás CF-kártya Oldalt, balról + Elem 1)) 8 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
9 Csatlakozók S Alul Oldalt, balról Oldalt, jobbról opcionális interfész + Elem 1) Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez Ethernet 2, RJ45 LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet 1) Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon) Felül Tápellátás CF-kártya szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
10 2 Csatlakozók 2.3 S Alul Oldalt, balról Oldalt, jobbról opcionális interfész + Elem 1) Be-/Kimenetek USB 1.1-es változat Ethernet1, RJ45 ARCNet rendszerbusz CAN-Bus (jelenleg funkció nélkül) Profibus Slave (DP) RS232 kiegészítő készülékekhez ETH2: funkció nélkül LVDS monitor VGA monitor USB (jelenleg funkció nélkül) PS/2 egér PS/2 billentyűzet 1) Elem: eredeti: CR2025, alternatíva: CR2032 (lásd: Hálózati hozzáférés MAC-cím a(z) 17. oldalon) Felül Tápellátás CF-kártya szabad CF-aljzat automatikus kidobás nélkül 10 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
11 Csatlakozók Be- / kimenetei Ezeken a be- / kimeneti dugaszolható csatlakozókon találhatók a szükséges jelkapcsolatok. A jelcsoportok tápellátásai nincsenek galvanikus kapcsolatban, elválasztott elhelyezés volt az igény. Típus: DIO16 (10-pól. MICRO Combicon RM2,5) 16 bites digitális be-/kimenetek, optikai leválasztással 24 V-os szintre / 0,5 A Pin DIO8-15 Pin DIO VDC VDC 12 I bit 2 IO 0 1. bit 13 IO bit 3 IO 1 2. bit 14 IO bit 4 IO 2 3. bit 15 IO bit 5 IO 3 4. bit 16 IO bit 6 IO 4 5. bit 17 IO bit 7 IO 5 6. bit 18 IO bit 8 IO 6 7. bit 19 IO bit 9 IO 7 8. bit 20 GND 10 GND Digitális be- / kivitel 16 be- vagy kimenetként szabadon programozható vezeték áll rendelkezésre 24 V-os technikához. hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
12 2 Csatlakozók 2.5 Ethernet RJ45 A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. 10/100 BASE-T Érintkező Jel 1 TPOP 2 TPON 3 TPIP 4 nc 5 nc 6 TPIN 7 nc 8 nc 2.6 ARCNet rendszerbusz Erre az interfészre egy ARCNet kábel csatlakoztatható. Az állomáskontroller egy buszlezárást tartalmaz, ezért külső lezárásra nincs szükség. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap eltolható reteszeléssel Érintkező Jel 1 PE 2 nc 3 DATA-B (ARC L) 4 nc 5 GND (ARCNET) 6 +5 V (ARCNet) max. 100 ma 7 nc 8 DATA-A (ARC H) 9 nc Ház PE árnyékoláscsatlakozás 12 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
13 Csatlakozók CAN-Bus Típus: 9-pól. D-Sub csap Érintkező Jel 1 2 CAN L 3 CAN GND CAN GND2 (ehhez LB22-t zárni) 7 CAN H 8 9 CAN +5 V max. 100 ma (ehhez LB22-t zárni) 2.8 Profibus Slave (DP) Ehhez az interfészhez csatlakoztatható egy fölérendelt egység Profibus interfésze. A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül a számítógépegységhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub aljzat csavaros reteszeléssel Érintkező Jel 1 CHGND 2 nc 3 IO+ (PRO H) 4 nc 5 GND 6 +5 V max. 100 ma 7 nc 8 IO-(PRO L) 9 nc Ház PE hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
14 2 Csatlakozók 2.9 RS232 kiegészítő készülékekhez Minden kimenet RS232-konform jeleket szolgáltat. A bemenetek -15 V V nagyságú feszültségeket engednek meg. - A < 0,8 V feszültség Nullának felel meg. - A > 2,4 V feszültség mint Egy értelmeződik. - A nyitott bemenetek lehúzó ellenállásokkal Nulla szintre vannak előbeállítva. A tápérintkezők közvetlenül a panel tápellátásához csatlakoznak. Egy fogyasztó nem igényelhet 500 ma-nél nagyobb áramot. - A fogyasztókat üzem közben csatlakoztatni vagy leválasztani tilos. Ennek következménye a rendszer resetelése lehet! Ehhez az interfészhez pl. kereskedelemben kapható vonalkódolvasó csatlakoztatható (a használt szoftvert függvényében). A hozzáférés belül vagy kábelátvezetésekkel valósul meg és közvetlenül az állomáskontrollerhez csatlakozik. Típus: 9-pól. D-Sub csap csavaros reteszeléssel FIGYELEM! A soros interfészek nincsenek galvanikusan leválasztva. RS232-4_4 interfész 24 VDC-vel az érintkezőn: egyszerű készülékekhez üzemi feszültségként használható. Egy standard modem, illetve egy nullmodemkábelen keresztül csatlakozó PC azonban megsérülhet! D-Sub érintkező RS232_1 RS232_2 RS232_3 RS232_ V 500 ma 2 RxD PSC1_1 RxD PSC1_1 RxD PSC3_1 RxD PSC6_0 3 TxD PSC6_0 TxD PSC2_0 TxD PSC3_0 TxD PSC6_2 4 5 GND Gnd Gnd Gnd 6 7 RTS PSC6_2 RTS PSC2_2 RTS PSC3_2 RTS PSC6_3 8 CTS PSC6_3 CTS PSC2_3 CTS PSC3_3 CTS PSC6_1 9 GND 2.10 Tápellátás Típus: 4-pól. Mini Combicon PHOENIX Rendelési szám S Érintkező Jel V V 3 Gnd 4 Gnd 14 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
15 Csatlakozók LVDS monitor Típus: 15-pól. D-Sub Érintkező Jel Érintkező Jel 1 Érintőpanel X+ 14 LVDS TXOUT3+ 2 Érintőpanel Y+ 15 LVDS CLKOUT+ 3 Inverter /Panel Be 1) 16 LVDS TXOUT3+ 4 GND 17 LVDS TXOUT1+ 5 LVDS TXOUT3-18 LVDS TXOUT0+ 6 LVDS CLKOUT- 19 Érintőpanel Y- 7 LVDS TXOUT3-20 LVDS Panel VCC (táp) 8 LVDS TXOUT1-21 Inverter 12_PANEL (táp) 9 LVDS TXOUT0-22 Inverter /BL_ON_12 V 10 Érintőpanel X- 23 GND 11 Érintőpanel 5W 24 Inverter BL_ON_5V 12 Inverter 12_PANEL (táp) 25 Inverter /BL_ON_5V 13 Inverter DIMM ( 0 5 V) 26 GND 1) Húzás /PANEL_IO a GND-re a 12V_PANEL bekapcsolásához VGA monitor Típus: 15-pól. D-Sub aljzat (HD típus) Érintkező Jel 1 CRT_RT 2 CRT_GN 3 CRT_BL 4 ID2 5 GND 6 RT_GND 7 GN_GND 8 BL_GND 9 10 Sync-GND 11 ID2 12 ID1 / SDA 13 CRT_HS 14 CRT_VS 15 SCL hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
16 2 Csatlakozók 2.13 PS/2 egér Típus: 6-pól. Mini-DIN 6 Érintkező Jel 1 DATA 2 3 GNG 4 VCC 5 Clk PS/2 billentyűzet Típus: 6-pól. Mini-DIN 6 Érintkező Jel 1 2 Data 3 GNG 4 Vcc 5 6 Clk 16 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
17 Csatlakozók Memóriahozzáférések, hordozható memóriák Interfész m-pro-400se S m-pro-400se megjelenítés nélkül S USB Aljzat Compact Flash számára Szabad Compact Flash aljzat (belső) USB (1.1-es változat) Nem soros készülékekhez vagy hálózathoz való. Csak USB memóriák (stick) csatlakoztathatók hozzá. Az ilyen beágyazott PC-khez csak bizonyos termékek használhatók. Használható USB memória A kereskedelemben kapható USB memóriáknál tapasztalható állandó termékváltozások miatt előzetes működési teszt elvégzése javasolt. Az Apex Tool Group 1 GB-os stickjének használatát ajánljuk, rendelési száma: S Aljzat Compact Flash számára Az S esetében az operációs rendszer és az alkalmazás számára. A működéshez egy (belső) CF-kártya szükséges. Típus Méret MB MB MB 4 2 GB-ig hu02b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
18 2 Csatlakozók 18 P2037BA/HU hu02b411_bedingt.fm,
19 Üzembe 1 1 Üzembe 1.1 Hálózati hozzáférés MAC-cím A MAC-cím (Media-Access-Control-Adresse) az állomáskontroller hardvercíme, amely a készülék egyértelmű azonosítására szolgál az Ethernet hálózatban. A MAC-cím az állomáskontroller hátoldalán megtalálható, de a sorozatszámból is létrehozható. MAC = xx.xx. xx.xx a sorozatszám utolsó 4 jegyével leírt szám kétszeres szorzata hexadecimális ábrázolásban. Példa: Ha a sorozatszám A20035: = 70 = 0x0046 MAC = Ha a sorozatszám A20080: = 160 = 0x00A0 MAC = A0 Az állomáskontroller grafikus kártyáján keresztül egy második Ethernet- hozzáférés is lehetséges. Az ehhez az interfészhez tartozó MAC-cím az első interfész MAC-címénél 1-gyel nagyobb. Példa: Ha a sorozatszám A20035: = 70 = 0x = 0x0047 MAC = Ha a sorozatszám A20080: = 160 = 0x00A0 + 1 = 0x00A1 MAC = A1 2 Karbantartás Időköz 1 év alternatíva 2 év Intézkedések Elemcsere Az elem a valós idejű óra és az adatmegőrzés tápellátását szolgálja kikapcsolt hálózati tápfeszültség mellett. Elem eredeti: Varta CR2025: 170 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 1,4 év) Elem karbantartáshoz ajánlott: Varta CR2032: 230 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: lítiumelem (tipikus élettartam adatmegőrzés esetén = 2,1 év). Az elemet az állomáskontroller kikapcsolt állapotában kell cserélni. A pozíciót lásd: 12. oldal. hu04b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
20 2 Karbantartás Időköz FIGYELEM! szükség esetén Intézkedések A cserét 15 percen belül be kell fejezni. Ezen idő túllépése a paraméterek, számlálóállások és az idő adatvesztésével jár. Az alkalmazott szoftvertől és konfigurációtól függően az elem nélküli működés zavarokhoz (a gyártás megszakadásához) vezethet. Az Apex Tool Group az elemcsere-intervallumok betartását ajánlja. Tartsa készenlétben a csereelemet. Tárolás során ne zárja rövidre és ne lépje túl a tárolási időt. Várja meg a gyártási szünetet. Tegye hozzáférhetővé az állomáskontrollert. Nyissa ki a kapcsolószekrényt vagy a készülékházat. Figyelem: ne hozzon létre rövidzárlatot vagy testzárlatot. Vegye ki az elemet. Ajánlás: használjon szigetelt végű csipeszt. Helyezze be az új elemet. A polaritást lásd: 12. oldal. A pozitív pólus a nagyobb érintkező felületről ismerhető fel. Végezzen tesztet a gyártás felügyeletével. Tisztítsa meg az érintőképernyő felületét (csak S esetén) Kapcsolja a képernyőt tisztítás üzemmódba (tesztmenü). Nedves ruhával, esetleg szappannal tisztítsa meg a felületet. A képernyő paraméterezhető idő után ismét normál üzemmódra vált. Ne használjon éles vagy oldószertartalmú tisztítószert. Ne használjon forró (gőztisztító) vagy nagynyomású tisztítóberendezést. Ne nyomja meg túlzott mértékben az üveglapot. Ne használjon kemény vagy durva tárgyakat a tisztításhoz. 20 P2037BA/HU hu04b411_bedingt.fm,
21 Szerviz 1 1 Szerviz Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. Az állomáskontroller szervizcseréje esetén figyelembe kell venni a szoftver üzemeltetési útmutatóját. 1.1 S cseréje a házban VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár. Az m-pro-400se állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki. Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót KI, ill. 0 állásba. 2. Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról. 3. Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről. 4. Válassza le az ARCNet-et az állomáskontrollerről. 5. Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről. 6. Oldja a rögzítőkereten levő 2 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert. 7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 2 csavarral a rögzítőkeretre. 8. Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert. FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 9. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 10. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik. hu06b411.fm, P2037BA/HU
22 1 Szerviz 1.2 S , S cseréje a házban VIGYÁZAT! A ház felnyitása különleges veszélyekkel jár. Az m-pro-400se állomáskontrollert csak kioktatott szakemberek cserélhetik ki. Az m-pro-400se állomáskontrollert mindig kompletten kell cserélni. FIGYELEM! A belső biztosítékok a készülék belső vezetőpályáinak védelmét szolgálják hiba és a külső biztosítás túlméretezése esetén. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1. Állítsa a kapcsolószekrényen levő főkapcsolót KI, ill. 0 állásba. 2. Válassza le a hálózati kábelt a hálózatról. 3. Válassza le a tápkábelt az állomáskontrollerről. 4. Válassza le az összes dugaszolható csatlakozót az állomáskontrollerről. 5. Oldja a PE csatlakozást. 6. Oldja a rögzítőkereten levő 8 csavart és akassza ki előre az állomáskontrollert. Figyelem: elölről támassza meg az állomáskontrollert, mert előrebillenhet. 7. Akassza be az új állomáskontrollert és rögzítse a 8 csavarral a rögzítőkeretre. 8. Állítsa vissza a PE csatlakozást. 9. Fordított sorrendben csatlakoztassa újra az állomáskontrollert. FIGYELEM! A berendezés első bekapcsolása előtt csatlakoztassa az összes szükséges komponenst, illetve ellenőrizze a csatlakozásokat. A Profibus interfészt még ne csatlakoztassa. Először ellenőrizze a paramétereket! 10. Kapcsolja be és paraméterezze újra a berendezést, vagy vegye át a mentett paramétereket. 11. Ellenőrizze a csavarozóvezérlés működését. Szükség esetén vele együtt ellenőrizze a környező funkciók működését is, pl. ha a csavarozóvezérlés szerelési folyamat része vagy szalagmunkához kapcsolódik. 22 P2037BA/HU hu06b411.fm,
23 Műszaki adatok 1 1 Műszaki adatok 1.1 Környezeti feltételek Jellemző Adat Környezeti hőmérséklet C Tárolási hőmérséklet C Hűtési mód Konvekciós (önhűtés) Relatív páratartalom % páralecsapódás nélkül Munkavégzési magasság 3000 m-ig tengerszint felett 1) Por, szennyeződés külön burkolatot igényel (IP20, beépítés nélkül) Napsugárzás Figyelem: hőmérséklet-emelkedéshez vezet. Közvetlen napsugárzástól védeni kell Olajok, zsírok A felületet olajokkal és zsírokkal való érintkezéstől védeni kell. 1) STM modulokkal való alkalmazás esetén: 1000 m a középtengerszint felett 1.2 Méretek S Jellemző Súly Üzemi élettartam Adat 1,2 kg h hu07b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
24 1 Műszaki adatok 1.3 S , S _front.psd Jellemző Magasság előlappal együtt Szélesség előlappal együtt Mélység Súly Üzemi élettartam (lámpák) Adat 250 mm 310 mm 72 mm 3kg h 1.4 Beépítési irányelvek Acéllemezből készült zárt készülékházat kell használni. Biztosítani kell a külön burkolathoz menő EMC-tömörséget. Szigetelő festékréteg nem fordulhat elő. A ház nyílásait az m-pro-400se alatt és felett alkatrészekkel (kábelcsatornák, stb.) lefedni nem szabad. Kivágás ajtóba való beépítéshez A házban a rögzítés M4-es menetes anyákra történik. 24 P2037BA/HU hu07b411_bedingt.fm,
25 Műszaki adatok Feszültségellátás FIGYELEM! Az m-pro-400se állomáskontroller 24 VDC feszültségtől eltérő (pl. 15 VAC / 230 VAC) feszültséggel való működtetésének kísérlete azonnali és javíthatatlan, teljes tönkremenetelhez vezet! FIGYELEM! Jellemző Adat Adat Rendelési szám S S S Névleges tápfeszültség 24 VDC 24 VDC Tápfeszültség-határok DC DC Névleges ellátó-áramerősség 0,83 A32 0,4 A32 Belső biztosítás (lomha) 2 A32 2 A32 Veszteség-teljesítmény (stand-by) 20 W 9 W A tápellátás dugaszolható csatlakozásán levő biztosítás feladata az m-pro-400se belső vezetékeinek védelme a külső biztosítás hibája és túlméretezése esetén. A fő panelen levő biztosítás a tápegységhez menő vezetősávok védelmét szolgálja. A belső biztosítékokat csak az Apex Tool Group cserélheti ki. 1.6 Rendszeradatok Hardver nem felejtő memória Interfészek S ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 Folyamatinterfész Rendszerfunkciók Elem 1 CF-kártya a rendszer és az alkalmazás számára 256 MB kapacitással (belső) S ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 2 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) 1 szabad CF-aljzat 1) 1 LVDS kijelző 1 VGA külső monitor 1 USB1.1 S ARCNET-interfész (rendszerbusz) 4 RS232 soros adatinterfész nyomtatóval (CON3) együtt 1 hálózati interfész, 10/100 Base-T/RJ45 1 PS/2 egér-/billentyűzetinterfész (CON4) 1 szabad CF-aljzat 1 LVDS kijelző 1 VGA külső monitor 1 USB1.1 I/O (folyamat)16-bites be- / kimenetek 24 V-os, optocsatolóval leválasztott Profibus-DP (slave) CAN-Bus (nincs aktiválva) RTC valós idejű óra naptárral Watchdog: feszültségfelügyelet Eredeti: Varta CR2025: 170 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: lítiumelem Alternatíva: Varta CR2032: 230 mah / 3,0 V vagy rendelési szám: lítiumelem hu07b411_bedingt.fm, P2037BA/HU
26 2 Ártalmatlanítás Hardver Kijelző 1) Operációs rendszer HMI (ember-gép interfész) Adatvédelem Bővítmények opcionális Színes LCD kijelző, 1280x1024 képpont, Képernyőátló: 305 mm (12 ) Érintőképernyő OS-9000 valós idejű operációs rendszer, mechanikusan mozgatott meghajtók nélkül is bootolható, UPS nem szükséges ablakorientált, grafikus kezelőfelület (S csak PC-n keresztül, távkezelő programmal) Felhasználói hozzáférési jogosultság, beállítható (távkezelő program) ProfiNet, 2. Profibus-csatlakozás (kérésre több is lehetséges) 2 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT! A nem szakszerű ártalmatlanítás személyi és környezeti károsodást okoz. A Beépített csavarozó hajtómű alkatrészei az egészséget és a környezetet veszélyeztető kockázatokat rejtenek magukban. A állomáskontroller újrahasznosítható és speciális ártalmatlanítást igénylő alkatrészeket is tartalmaznak. Válogassa szét és fajtánként ártalmatlanítsa az alkatrészeket. Válassza szét, és fajtánként elkülönítve ártalmatlanítsa a különféle csomagolóanyagokat. Vegye figyelembe a helyileg érvényes előírásokat. Tartsa be az általános érvényű ártalmatlanítási irányelveket, például az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényt (ElektroG): a állomáskontroller berendezést az üzemi gyűjtőhelyen vagy a Értékesítési és szervizközpont kirendeltségen adja le. 26 P2037BA/HU hu07b411_bedingt.fm,
27
28 POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Apex Tool Group Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. NORTH AMERICA SOUTH AMERICA Detroit, Michigan Apex Tool Group 2630 Superior Court Auburn Hills, MI Phone: +1 (248) Fax: +1 (248) Lexington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC Phone: +1 (800) Phone: +1 (919) Fax: +1 (803) Louisville, Kentucky Apex Tool Group 1000 Glengarry Drive Suite 150 Fairdale, KY Phone: +1 (502) apexpowertools.com/service Canada Apex Tool Canada, Ltd Bath Road Mississauga, Ontario L4T 3T1 Canada Phone: (866) Fax: (905) Mexico Apex Tool Group Manufacturing México S. de R.L. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO Mexico Phone: +52 (442) Fax: +52 (800) Brazil Apex Tool Group Ind. Com. Ferram, Ltda. Av. Liberdade, 4055 Zona Industrial Iporanga Sorocaba, São Paulo CEP# Brazil Phone: Fax: EUROPE MIDDLE EAST AFRICA England Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Phone: Fax: France Apex Tool Group S.A.S. 25 rue Maurice Chevalier B.P Ozoir-La-Ferrière Cedex, France Phone: Fax: Germany Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße Westhausen Germany Phone: +49 (0) Fax: +49 (0) Hungary Apex Tool Group Hungária Kft. Platánfa u Györ Hungary Phone: Fax: ASIA PACIFIC Australia Apex Tool Group 519 Nurigong Street, Albury NSW 2640 Australia Phone: Japan Apex Tool Group Japan Korin-Kaikan 5F, Shibakoen, Minato-Ku, Tokyo , JAPAN Phone: Fax: China Apex Power Tool Trading (Shanghai) Co., Ltd Building A8, No. 38 Dongsheng Road Pudong, Shanghai China Phone: Fax: Korea Apex Tool Group Korea #1503, Hibrand Living Bldg., 215 Yangjae-dong, Seocho-gu, Seoul , Korea Phone: Fax: India Apex Power Tools India Private Limited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune Maharashtra, India Phone: Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC Phone: +1 (919) Fax: +1 (919) Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Printed in Germany
18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EA /20/20 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA /20/20 Cleco Általános információk
Részletesebben48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-48EA 07/8/202 48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com Cleco Általános információk PL2HU-48EA
Részletesebben18CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó
Alkatrész útmutató PL2HU-8CS 8CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com Cleco Általános információk PL2HU-8CS Nyelv változat:
RészletesebbenRoger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
Részletesebben19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók
Szerviz kézikönyv P12-1019HU 19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók 19P sorozat 19T sorozat További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenHelyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
Részletesebben18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EA 0/04/202 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA 0/04/202 Cleco Általános
Részletesebbenems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL
[18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Részletesebben19RA sorozat Derékszögű csavarozó
Szerviz kézikönyv P12-1014HU 19RA sorozat Derékszögű csavarozó További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com P12-1014HU Cleco Általános információk A használati
Részletesebben19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók
Szerviz kézikönyv P12-1012HU 19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók 19P sorozat 19T sorozat További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com P12-1012HU
RészletesebbenDell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap
A figyelmeztetésekről VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenIDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap
IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenNiko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
RészletesebbenHelyesbítés MOVIFIT -SC
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS
RészletesebbenKommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei
KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenKINCO árlista. Viszonteladói árlista. K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek
K2 PLC család K5 PLC család MT,GL univerzális kijelzők CV frekvenciaváltók PS tápegységek Viszonteladói árlista Érvényes: 2018. novembertől KINCO árlista +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1 236 0430
RészletesebbenVEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100
Kétirányú vezetéknélküli rendszer abax VEZETÉKNÉLKÜLI RENDSZERVEZÉRLŐ ACU-100 Program verzió 4.03 Felhasználói kézikönyv 1471 acu100_hu 02/14 FONTOS A vezérlő elektrosztatikus kisülésre érzékeny alkatrészeket
RészletesebbenPolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal
PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485
RészletesebbenPowador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT. Kezelési útmutató. A német eredeti változat fordítása
Powador. TL - INT 4. TL - INT 8. TL - INT. TL - INT Kezelési útmutató A német eredeti változat fordítása Kezelési útmutató szerelők és üzemeltetők számára Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 4. A
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
Részletesebbenmpro400gc-e és mpro400gc-i Elektromos szerszám vezérlők
Használati utasítás PL12-1041EN mpro400gc-e és mpro400gc-i Elektromos szerszám vezérlők mpro400gc-e mpro400gc-i További termékinformációkért látogasson el a honlapunkra a http://www.apextoolgroup.com címen
RészletesebbenSYS700-DIDO-HFR Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk
KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO-HFR a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten hő- és füstelvezetési vezérlési feladatok ellátására lett
RészletesebbenSPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
RészletesebbenMicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató
MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
RészletesebbenProcesszorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenKültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
RészletesebbenDIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek
Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHelyesbítés. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya. Kiadás: / HU
Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B vezérlőkártya Kiadás: 2005. 09. 11456779 / HU Helyesbítés SEW-EURODRIVE
RészletesebbenDell Vostro 430 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó mu:szaki információs adatlap
A Vigyázat! jelzésekről FIGYELEM! A FIGYELEM jelzés az esetleges tárgyi és személyi sérülés, illetve az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet. Dell Vostro 430 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
Részletesebben18EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EP 05/07/202 8EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EP 05/07/202
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
RészletesebbenÜzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RészletesebbenA VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk
A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi és személyi sérülés, illetve az életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés
Részletesebbens!nus-elektrotechnikai bt. SEIK 104 PP RS-232<>RS-485 PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER HASZNÁLATI UTASÍTÁS ! RS-485 (2/4-vezetékes)
PORT ÁLTAL TÁPLÁLT INTERFÉSZ KONVERTER RS-232RS-485 HASZNÁLATI UTASÍTÁS! RS-485 (2/4-vezetékes)! Nincs szükség külön tápegységre! Adatátvitel távolsága: max. 1,2 km! Direkt csatlakoztatható egy 9 pólusú
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenTartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5
Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenVisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató
VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
RészletesebbenDT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenHQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek
RészletesebbenTF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.
2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenCentronic EasyControl EC142-II
Centronic EasyControl EC142-II hu Szerelési és kezelési útmutató 2-csatornás mini kézi adó Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com 2 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók...3 Szavatosság...3
RészletesebbenDell OptiPlex 380. A Vigyázat! jelzésekről FIGYELEM: A FIGYELEM jelzés esetleges. Üzembe helyezés és információk a funkciókról
Dell OptiPlex 380 Üzembe helyezés és információk a funkciókról A Vigyázat! jelzésekről FIGYELEM: A FIGYELEM jelzés esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívja fel a figyelmet.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenVezetékes elektromos szerelőszerszámok 1 MILLIÓ CIKLUS KARBANTARTÁS NÉLKÜL*
Vezetékes elektromos szerelőszerszámok 1 MILLIÓ CIKLUS KARBANTARTÁS NÉLKÜL* Készüljön fel szerelőszalagja modernizálására. Modernizálja szerelőszalagját és növelje beruházása hozamát. Egyre nagyobb az
RészletesebbenKINCO PLC és HMI, frekvenciaváltó árlista
K2 PLC család K5 PLC család MT univerzális kijelző CV frekvenciaváltó Viszonteladói árlista Érvényes: 2016. májustól KINCO PLC és HMI, frekvenciaváltó árlista : +36 1 236 0427 +36 1 236 0428 Fax: +36 1
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenSzínes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenDT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenTelepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U
Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő
RészletesebbenDT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenFCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenTHR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
RészletesebbenSatel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu
Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását
RészletesebbenDell Inspiron 580s: Részletes műszaki adatok
Dell Inspiron 580s: Részletes műszaki adatok Ez a dokumentum alapvető információkat tartalmaz a számítógép beállításáról és frissítéséről, valamint az illesztőprogramok frissítéséről. MEGJEGYZÉS: A kínált
RészletesebbenTM-76875 Hanglejátszó
TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenTápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
RészletesebbenBiztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon
Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.
RészletesebbenME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
RészletesebbenDL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
RészletesebbenKiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Részletesebben