Akku-Handsauger Bedienungsanleitung. Hand-held vacuum cleaner Operating Manual. Aspirateur à main à piles Mode d emploi
|
|
- László Halász
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Handy Duo DE Akku-Handsauger Bedienungsanleitung ES Aspiradora de mano de batería Manual de instrucciones SK Akumulátórový ručny výsávač Návod na obsluhu Royal Appliance International GmbH Itterpark Hilden Germany info@dirtdevil.de GB FR NL Hand-held vacuum cleaner Operating Manual Aspirateur à main à piles Mode d emploi Accu-handzuiger Bedieningshandleiding RUS TR CZ Аккумуляторный ручной пылесос Инструкция по эксплуатации Şarjlı el süpürgesi Kullanim Klavuzu Akumulátorový ruční vysavač Návod k obsluze SI HR HU Roni sesalec na baterije Navodila za uporabo Baterijski rucni usisavac Uputa za upotrebu Akku kézi porszívó Kezelési útmutató Roya-9- A Cover Handy Duo.indd :4:4
2 D a b Handy Duo_de.book Seite Montag, 5. März 00 :7
3 Handy Duo_de.book Seite 8 Montag, 5. März 00 :7 Biztonsági útmutatások Nagyon köszönjük! Örömünkre szolgál, hogy az Akku Handy Duo kézi porszívó mellett döntött! Kívánjuk, hogy sok örömét lelje a készülékében és köszönjük a vásárlását! Áttekintés (. ábra): Töltésellenőrző lámpa Tartozék-tartó Levegőkilépő nyílások 4 Tartozékok 5 Csatlakozóhüvely az autó V-jának csatlakoztatásához 6 Fogantyú 7 Be-/ kikapcsoló 8 Kioldó gomb 9 Portartály 0 Szívófej Szállítmány tartalma (. ábra): Akkumulátoros kézi porszívó Töltőállomás Bedugható cső ( darab) 4 Réstisztító fej 5 Hálózati adapter 6 V-os auto-csatlakozó kábel 7 Bútorkefe 8 Padlótisztító fej 9 Használati utasítás Műszaki adatok Készülékfajta : Akkumulátoros kézi porszívó Modell : Handy Duo M (0-9); M (0-9) Hálózati adapter : 0-40 V ~50 Hz 5 V=, 00 ma Akkumulátor : Ni-MH, 0,8 V=, 500 mah, Töltési idő 4-6 h Autó csatlakozó : V max. üzemidő : kb. 0 perc Teljesítmény : névl. 80 W, 88 W max. Portartály : 0, liter, kimosható Súly töltőállomás : kb., kg nélkül Biztonsági útmutatások. a kezelési útmutató használatához Csak akkor kezdjen dolgozni a készülékkel, ha már végig elolvasta a kezelési útmutatót. Jól őrizze meg az útmutatót. Amennyiben továbbadja a készüléket, a kezelési útmutatót is adja oda. Ha nem követi az útmutató tartalmát, súlyos sérüléseket szenvedhet vagy károkat okozhat a készüléknek. Nem vállalunk felelősséget az olyan károkért, amelyek amiatt keletkeztek, hogy nem követték az üzemeltetési útmutató tartalmát. Az Ön biztonságát szolgáló fontos útmutatások külön jelölést kaptak. Feltétlenül kövesse az itt közölt útmutatásokat és ezzel védje ki a balesetek és a készülék károsodásának bekövetkeztét: Az egészségét fenyegető veszélyektől óv és megadja a lehetséges sérülések kockázatait. A készüléket vagy más tárgyakat esetleg fenyegető veszélyekre utal. ÚTMUTATÁS: Kiemeli az Önnek szóló tippeket és tudnivalókat.. az akkumulátorokhoz A készülék újratölthető Ni-Mh akkumulátorokat tartalmaz. Az akkumulátorokat ne dobja tűzbe ill. ne tegye ki magas hőmérsékletnek. Robbanásveszély áll fenn. Ha helytelenül alkalmazza, az akkumulátor folyadékot ereszthet. Ez bőrirritációhoz vezethet. Kerülje az érintkezést a folyadékkal. Ha érintkezésbe került a folyadékkal, bő vízzel öblítse le a bőrét. Ha a folyadék a szembe kerül, azonnal öblítse ki vízzel legalább 0 percen keresztül és haladéktalanul menjen orvoshoz. HU 8
4 Handy Duo_de.book Seite 8 Montag, 5. März 00 :7 Biztonsági útmutatások Ha netán ki kellene cserélni az akkumulátort, adja le a szakkereskedésben vagy a Royal Appliance Vevőszolgálatánál. A szakszerűtlen módon cserélt akkumulátor által okozott károkért nem felelünk.. az áramellátáshoz A készüléket elektromos áram tölti és működteti, így eleve fennáll az áramütés veszélye. Ezért különösen az alábbiakra ügyeljen: - Soha ne fogja meg a tápegységet, ha nedves a keze. - Ha ki akarja húzni a tápegységet a csatlakozóaljzatból, mindig közvetlenül a dugónál fogva tegye. Sohase a kábelnél fogva húzza, ez ugyanis elszakadhat. - Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne törjön meg, ne csípődjön be, ne feküdjön járművekkel járható területeken vagy ne érintkezhessen hőforrásokkal. - Soha ne tegye a készüléket vízbe vagy más folyadékba és ne hagyja kinn esős vagy párás időben. - Csak akkor töltse fel a készüléket, ha a tápegységen megadott feszültség megegyezik a csatlakozóaljzat tápfeszültségével. A nem megfelelő feszültség tönkreteheti a hálózati tápegységet..4 a gyerekek szerepéhez A készüléket nem kezelhetik olyan személyek (a gyerekeket is ide értve), akik fizikai, érzékelési vagy szellemi képességei korlátozottak, vagy hiányzik a szükséges tapasztalatuk és / vagy tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket ill. ad a készülék használatára vonatkozó útmutatást. A készüléket úgy tárolja, hogy ilyen személyek ne férhessenek hozzá. Tartsa felügyelet alatt a gyermekeket, nehogy a készülékkel játsszanak. A csomagolóanyagokkal nem szabad játszani. Fulladásveszély áll fenn..5 a készülék rendeltetésszerű használatához A készüléket csak a háztartásban szabad használni. Ipari használatra nem alkalmas. Az Akku kézi porszívót kizárólag kis mennyiségű por felszívására lehet használni. Minden más használata rendellenes és tilos. Különösen az alábbi tevékenységek végzése kerülendő az Akku kézi porszívóval: ha a padlón az alábbiak vannak: - izzó parázs, égő cigaretta vagy gyufa. Tűz keletkezhet. - éles tárgyak, például üvegszilánkok, szögek stb. Ettől megrongálódhat a porszívó. - víz és más folyadék, különösen pedig nedves szőnyegtisztító szer. A készülékbe jutott nedvesség zárlathoz vezethet. - toner (lézernyomtatónál, iratmásolónál stb.). Tűz- és robbanásveszély áll fenn. - építési törmelék, gipsz, cement, finom fúrási por, sminkek, stb. Ettől megrongálódhat a porszívó. - haj, köröm és más testrészek. Ezeket a készülék beszívhatja és sérüléseket idézhetnek elő. alkalmazás robbanásveszélyes vagy tűzveszélyes anyagok közelében. Tűz- vagy robbanásveszély áll fenn. alkalmazás a szabadban. Fennáll a veszélye, hogy az eső és piszok tönkreteszik a készüléket. tárgyak bedugása a készülék nyílásaiba. A készülék túlmelegedhet..6 amennyiben a készülék hibás Sohase üzemeltesse a készüléket, ha maga a készülék vagy a kábele hibás. Ha a készülék csatlakozó vezetéke megsérült, a veszély elkerülése érdekében, a gyártó vevőszolgálatával vagy ahhoz hasonlóan képzett szakemberrel cseréltesse ki. Adja le javításra a hibás készüléket a szakkereskedésben vagy a Royal Appliance Vevőszolgálatánál ( fejezet 6, Garancia ). 8
5 Handy Duo_de.book Seite 8 Montag, 5. März 00 :7 Kicsomagolás és csatlakoztatás Kicsomagolás és csatlakoztatás. Kicsomagolás Csomagolja ki a készüléket és valamennyi tartozékát és vizsgálja át, hogy a csomag tartalma hiánytalanul megvan-e. A készüléket eleve mindig az eredeti csomagolásában szállítsa / postázza, nehogy kárt szenvedjen. Ehhez őrizze meg a csomagolást. Ha többé már nincs szüksége rá, ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a hazájában érvényes előírások alapján. Kerülje az ennél hosszabb idejű töltést. A hosszabb idejű töltés lerövidíti az akkumulátor élettartamát. Ha ezt nem tartja be, károk keletkezhetnek a készüléken és súlyosan megrongálódhatnak az akkumulátorok. 4. A töltés után húzza ki a tápegységet először a hálózati aljzatból és utána a töltőállomásból. ÚTMUTATÁS: Csak akkor töltse újra az akkumulátort, ha teljesen lemerült. Így megnöveli az élettartamát. ÚTMUTATÁS: Ha netán szállítási kárt venne észre, forduljon haladéktalanul a kereskedéshez.. Szerelés. Rakja be be az Akku kézi porszívót (. ábra/) a töltőállomásba (. ábra/).. Megőrzéshez rakja el a tartozékokat (. ábra/4) úgy, ahogyan a tartozék-tartókban (. ábra/) lévő ábra mutatja.. Az akkumulátor töltése Kizárólag a készülékhez adott hálózati adapterrel töltse az akkumulátorokat. Ha ezt nem tartja be, károk keletkezhetnek a készüléken és súlyosan megrongálódhatnak az akkumulátorok. A készülékkel csak akkor tud dolgozni, ha előtte feltölti az akkumulátort. Ehhez:. Először csatlakoztassa a tápegységet a töltőállomáson a (. ábra/-ba).. Majd dugja be a tápegységet a hálózati aljzatba (. ábra/4). A piros töltésjelző lámpa (. ábra/) világít.. Hagyja tölteni az akkumulátort 4-6 órán át..4 További tisztítófejek (tartozékok) használata A szállítmányban szereplő tisztítófejekkel és a két darab bedugható csővel (4. ábra/) az Akku kézi porszívó sokoldalúan használható. Kapcsolja ki az Akku kézi porszívót, mielőtt rászerelné vagy levenné a tartozékokat. A tartozékokat egyszerűen lehet bedugni a szívófejbe (4. ábra/) és tetszőleges összeállításban lehet használni (4. ábra). A tartozékokat az alábbiak szerint használja: - Bútortisztító kefe (4. ábra/) Használja ezt a kefét, ha érzékeny felülettel bíró tárgyakról (pl. szekrényekről, asztalokról) akarja felszívni a port. - Padlótisztító fej (4. ábra/4) Szőnyeg és padló porszívózására alkalmas. A két darab bedugható csővel együtt a Hand Duo-t padló porszívóként lehet használni. - Réstisztító fej (4. ábra/5) Ezt használja, ha nehezen megközelíthető helyeken felgyülemlett port akarja felszívni. HU 8
6 Handy Duo_de.book Seite 84 Montag, 5. März 00 :7 Kezelés Kezelés. Porszívás Minden használat előtt vizsgálja meg az Akku kézi porszívót. Megrongálódott készüléket nem szabad használni. Sérüléskockázata áll fenn.. Vegye ki az Akku kézi porszívót a töltőállomásból.. Kapcsolja be az Akku kézi porszívót a be- / kikapcsolón (. ábra/7). Ügyeljen rá, hogy a levegőkilépő nyílások (. ábra/) szabadon átjárhatók legyenek. Különben erősen alább hagy a szívó hatás.. Szükség esetén a porszíváshoz a tartozékokat is használhatja fejezet.4, További tisztítófejek (tartozékok) használata.. Leállítás. A porszívózás után rakja vissza az Akku kézi porszívót a töltőállomásba.. Rakja el a tartozékokat a tartozék tartókban, ha már nincs szüksége rájuk. Sohase állítsa a készüléket közvetlenül hőforrások (pl. fűtés, kályha) mellé. Kerülje, hogy közvetlenül napsugarak érjék. A hő megrongálhatja a készüléket. Ha hosszabb ideig szeretné tárolni a készüléket, ürítse ki és tisztítsa meg a portartályt. Őrizze a készüléket hűvös, száraz helyiségben. 84. Üzemelés az autóban A V-os autós csatlakozóval az akkumulátoros porszívót az autójának V-os csatlakozójáról (pl. szivargyújtó) üzemeltetheti (nem töltheti). Ilyenkor az akkumulátor nem sül ki, ezért tetszőleges ideig lehet porszívózni. Menet közben sohase vegye ki az Akku kézi porszívót. A használat előtt parkolja le az autóját és állítsa le a motorját.. Először a V-os auto-csatlakozó kábelt csatlakoztassa az Akku kézi porszívóra (5. ábra/). Figyeljen rá, hogy a csatlakozódugót csak az egyik irányban lehet bedugni.. A V-os autós csatlakozó kábelt dugja a gépkocsi megfelelő csatlakozójába (pl. szivargyújtó) (5. ábra/).. Ekkor használatba veheti az Akku kézi porszívót. 4. Használat után húzza ki az akkumulátoros porszívó V-os csatlakozó kábelét a gépkocsi csatlakozójából..4 A portartály kiürítése Ürítse ki rendszeresen a portartályt. Mielőtt kiürítené a portartályt, kapcsolja ki a készüléket.. Tartsa egyik kezében a portartályt (6. ábra/). Ekkor nyomja meg a kioldó gombot (6. ábra/), hogy kivehesse a portartályt.. A kiürítéshez tartsa bele a portartályt mélyen a szemetesbe.. Vegye ki a szűrőbetéteket és rázza bele a port a szemetesbe (7. ábra). 4. Óvatosan kopogtassa ki a pormaradványokat. 5. Dugja vissza a szűrőbetéteket (7. ábra/ és ) a portartályba (7. ábra/). 6. Rakja rá a portartályt az alsó szemmel (6. ábra/) az Akku kézi porszívóra és vezesse a kettőt egymásba. Hallani, amint a helyére kattan.
7 Handy Duo_de.book Seite 85 Montag, 5. März 00 :7 4 Karbantartás 4 Karbantartás 4. A szűrők tisztítása Az Akku kézi porszívó az alábbi szűrőkbetétekkel rendelkezik: - Előszűrő (7. ábra/): Megakadályozza, hogy a nagyobb részecskék eldugítsák a folytonos szűrőt. - Folytonos szűrő (7. ábra/): Kiszűri a legfinomabb részecskéket is a beszívott levegőből. Egy idő után a szűrőbetétek eldugulhatnak és lecsökkenthetik a szívóteljesítményt. Ezért fontos, hogy rendszeresen tisztítsák a szűrőbetéteket. Amennyiben megállapítja, hogy valamelyik szűrőbetét megrongálódott, haladéktalanul tegyen újat a helyére. ÚTMUTATÁS: De a szűrőbetéteket ajánlatos rendszeresen kicserélni.. Kapcsolja ki a készüléket és kövesse a fejezet., Leállítás. alatt adott útmutatásokat.. Ürítse ki a portartályt és vegye ki a szűrőbetéteket, fejezet.4, A portartály kiürítése, pont -.. A durva tisztításhoz kopogtassa ki a szűrőbetéteket a szemetes felett. 4. Kis kefével kefélje le a szövetet és a műanyag részeket. ÚTMUTATÁS: Amennyiben a szűrőbetétek erősen elpiszkolódtak, öblítse ki langyos vízzel. Utána hagyja megszáradni a szűrőbetéteket (kb. 5 órán át szobahőmérsékleten). Csak akkor rakja vissza, ha már teljesen megszáradt. 5. Rakja vissza a szűrőbetéteket. 4. A ház megtisztítása Megtisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. A házat kizárólag enyhén megnedvesített kendővel tisztítsa meg. Tisztítószert, súrolószert vagy alkoholt ne használjon, mivel ezek megrongálhatják a házat. 4. Hibaelhárítás Mielőtt javítás végett elküldené a készülékét a Royal Appliance vevőszolgálatának, az alábbi táblázat segítségével vizsgálja át, hogy a hibát saját maga nem tudja-e elhárítani. Mielőtt nekifogna a hibakeresésnek, kapcsolja ki a készüléket. Sohase használjon hibás készüléket. Hiba Töltésjelző lámpa (. ábra/) nem ég A készülék nem jár A készülék nem szedi fel a piszkot Lehetséges oka Megoldás 4.4 Pótalkatrészek Tápegység nincs bedugva. A tápegységet dugja be. A dugaljzatban nincs áram. Próbálja ki a tápegységet egy másik hálózati aljzatban, amelyikről biztosan tudja, hogy van benne áram. Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátort töltse fel, fejezet., Az akkumulátor töltése. A portartály teli van vagy eldugult. A portartályt ürítse ki/tisztítsa meg, fejezet.4, A portartály kiürítése vagy fejezet 4., A szűrők tisztítása. Cikkszám megnevezés 000 Szűrőkészlet, melynek részei: db előszűrő + db motorvédő szűrő 0000 db padlótisztító fej részes csőkészlet A tartozék alkatrészeket, valamint pótalkatrészeket utólag is meg lehet rendelni. oldal 88, International Service 85 HU
8 Handy Duo_de.book Seite 86 Montag, 5. März 00 :7 5 Ártalmatlanítás 5 Ártalmatlanítás Környezetkárosítás veszélye! A készülékben használt akkumulátor nem kerülhet a háztartási szemétbe. A készüléket és a selejt akkumulátorokat elkülönítve juttassa el a megfelelő gyűjtőhelyre, adja át kereskedőjének, vagy közvetlenül a Royal Appliancenek. Az elektromos hulladékokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az újrahasznosítással kapcsolatban kérjen tanácsot az Önkormányzatától vagy a kereskedőtől. Ha letelt a használati ideje, tönkre ment az akkumulátor, különösen pedig ha működési zavarok jelentkeztek, tegye használatra alkalmatlanná a kiszolgált készüléket oly módon, hogy kiveszi az akkumulátort. 5. Az akkumulátor kiszerelése A szakszerűtlenül végzett akkumulátor kezelés sérülést okozhat! Soha ne zárja rövidre az akkumulátort, és ne érintse meg egyszerre a két kivezetést, különösen ne tegye ezt elektromosan vezető tárggyal. Soha ne szedje szét az akkumulátort. Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek. Helytelen használat esetén az akkumulátorból folyadék szivároghat. Ez a bőrt izgatja. Kerülje a folyadékkal való érintkezést. Ha cserélni kell az akkumulátort, forduljon a szakkereskedéshez vagy a Royal Appliance Vevőszolgálatához. Soha ne cserélje ki az akkumulátort sajátkezűleg. Különösen más típusú akkumulátorra vagy elemre. Áramütés veszélye! Mielőtt az akkumulátort kiszereli, biztosítsa azt, hogy: nincs bedugva a hálózati tápegység, az akkumulátor teljesen kimerült és a készüléket kikapcsolta.. Addig használja a készüléket, amíg az akkumulátor teljesen kimerül és a motor leáll.. Oldja a motoros egység hátoldalán levő db csavart (8. ábra/).. Vegye le a burkolatot (8. ábra/). 4. Vegye ki az akkumulátort a készülékből. 5. Helyezze vissza a burkolatot és húzza meg a csavart. 6. A készüléket és a selejt akkumulátorokat elkülönítve juttassa el a megfelelő gyűjtőhelyre, adja át kereskedőjének, vagy közvetlenül a Royal Appliancenek. 86
9 Handy Duo_de.book Seite 87 Montag, 5. März 00 :7 6 Garancia 6 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vásárlás napjától számítva 4 hónapos garanciát vállalunk. A garanciaidőn belül belátásunk szerint a készülék vagy tartozékainak díjmentes megjavításával vagy kicserélésével minden olyan hiányosságot megszüntetünk, amelyek anyagvagy gyártási hibákra vezethetők vissza (a tartozék alkatrészeken keletkezett károk nem vezetnek automatikusan a teljes készülék kicseréléséhez). Nem tartoznak a garancia körébe az olyan károk, amelyek szakszerűtlen használatra (rossz áram-nemmel / feszültséggel történő üzemeltetésre, nem megfelelő áramforrásra történő csatlakoztatásra, törésre stb.) vezethetők vissza, továbbá a normál elhasználódás és az olyan hiányosságok sem, amelyek a készülék értékét vagy használhatóságát csak jelentéktelen mértékben befolyásolják. Megszűnik a garancia, ha a készüléken általunk jóvá nem hagyott helyen végeznek beavatkozást, vagy ha nem eredeti Royal Appliance pótalkatrészeket használnak. A fogyó alkatrészek nem tartoznak a garancia alá és ezért fizetni kell értük! A garancia csak akkor lép hatályba, ha a kereskedés a garancialevélen pecsétjével és aláírásával igazolta a vásárlás napját, vagy a beküldött készülékhez mellékelték a számla másolatát. A garanciális szolgáltatások nem hosszabbítják meg a garanciaidőt és nem támasztanak új garanciára feljogosító igényt sem! Küldje el a készüléket üres portartállyal és egy cédulával, amelyen nyomtatott betűkkel röviden ismerteti a hibát. Helyezze el rajta a Garanciális javítás megjegyzést. A garancialevéllel vagy a számla másolatával együtt az alábbi címre küldje el: oldal 88, International Service HU 87
10 Handy Duo_de.book Seite 88 Montag, 5. März 00 :7 International Service D International Service DE AT CH Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Itterpark HILDEN DEUTSCHLAND Tel.: Fax: Zmugg Elektronik Service und Vertriebges. M.b.H. Fabriksgasse Graz ÖSTERREICH Tel: Fax: Finissimo AG Landquartstr. 90 Arbon SCHWEIZ Tel Fax info@finissimo.ch CZ ES FR Le Cygne electronic service spol. s r.o. Jablonecká 7/ Praha 9 ČESKÁ REPUBLIKA Tel: Fax: servis@lce.cz Royal Appliance Espana, SL Royal, Dirt Devil, Stellar C/CRONOS, Nº 0, PORTAL,º 807 MADRID ESPAÑA Tel: OPM France Nant Est entreprise rue du bois Briand 446 Nantes cdx FRANCE Tel Fax HR HU NL BE TD ''MEDJIMURKA'' D.D. Trg Republike Čakovec HRVATSKA Tel.: Fax: Aspico Kft. Puskás Tivadar út Győr MAGYARORSZÁG Tel.: szerviz@aspico.hu Z.E.S. Goes B.V. T.a.v. afd. Service Pearyweg 446 GT Goes NEDERLAND Tel: Fax: dirtdevil@zesgoes.nl PYC RUS SI ООО РТЦ "Совинсервис", 708 г. Москва, Ясный проезд, д. 0 РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Тел OOO RTC Sovinservice 708 Moscow Jasny proezd, 0 ROSSIJSKAJA FEDERAZIJA Tel.: Strojinc Ciril s.p. Koseskega ul. a 000 Ljubljana SLOVENIJA Tel: SK Aspico Slovakia s r.o. Kracanska 40/ Dunajská Streda SLOVAKIA Tel: TR GERCEKLER ITH. IHR. PAZ. DAGITIM LTD. STI Egitim Mah. Kasap Ismail Cikmazi No:6/ Hasanpasa / Kadiköy ISTANBUL, TURKEY Tel: Fax:
11 Handy Duo_de.book Seite 89 Montag, 5. März 00 :7 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ТОЛЬКО С КОПИЕЙ СЧЕТА! SADECE FATURA SURETİ İLE GEÇERLİDİR! PLATNOST POUZE S KOPIÍ FAKTURY! PLATÍ IBA S KÓPIOU POKLADNIČNÉHO DOKLADU! VELJA SAMO S KOPIJO RAČUNA! VRIJEDI SAMO UZ PRILOŽENU KOPIJU RAČUNA! CSAK A SZÁMLA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! Handy Duo Garantiekarte Warranty Card Card de garantie Garantiekaart Certificado de garantía Гарантийная карточка Garanti Kartı Záruční list Záručný list Garancijski list Jamstveni list Garanclalevěl Name Name Nom Naam Nombres y apellidos Фамилия, имя İsim Jméno Priezvisko Ime Ime i prezime Név Straße und Hausnummer Street and house number Rue et numéro de maison Straat en huisnummer Calle y número Улица и номер дома Sokak ve ev no Ulice a číslo domu Ulica a číslo domu Ulica in hišna številka Ulica i kućni broj Utca és házszám PLZ und Ort Zip code and town Numéro postal et lieu Postcode en plaats C.P. y ciudad Индекс и населенный пункт Posta kodu ve yer PSČ a obec PSČ a miesto Poštna številka in kraj Poštanski broj i mjesto Irányítószám és település Courriel Correo electrónico Эл. почта E-Posta E-naslov Telefon mit Vorwahl Phone number (with area code) Téléphone avec indicatif Telefoon met kengetal Teléfono con prefijo Телефон с кодом Şehirlerarası kodla telefon Telefon s předvolbou Telefón s predvoľbou Telefon s številko omrežne skupine Broj telefona s pozivnim brojem Telefonszám, körzetszámmal Fehlerbeschreibung Description of the malfunction Description du problème Omschrijving van de fout Descripción del fallo Описание неполадки Hata tanımı Popis závady Popis chyby Opis okvare Opis neispravnosti Hibaleírás: Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. Please detach this part and send it in with the appliance. Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen. Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. Пожалуйста, вырежьте этот раздел и приложите его к прибору. Lütfen bu bölümü kesin ve cihazın yanına ekleyin. Tuto část prosím odstřihněte a přiložte k přístroji. Odstrihnite túto časť a priložte ju k prístroju. Ta del izrežite in priložite napravi. Izrežite ovaj odjeljak i priložite ga uređaju. Vágja ki ezt a részt és csomagolja a készülék mellé.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
RészletesebbenPorzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
RészletesebbenKezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832. Cikkszám: 45702 12/2015
Kezelési utasítás HU LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 45702 12/2015 Tartalomjegyzék Garanciális tudnivalók... Oldal 3-4 Fontos biztonsági utasítások... Oldal 5-6 Az alkatrészek megnevezése/a
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenLED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
RészletesebbenSZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
RészletesebbenPorzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-222 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenTRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenÁlló porszívó. Használati utasítás
Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenOstyasütő Használati útmutató. Ostyasütő
Ostyasütő Használati útmutató Ostyasütő 1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 = Tartalomjegyzék Biztonsági előírások...4 Kicsomagolás...5 A készülék elhelyezése...5 Az első használat előtt...6 Használat...6 Tisztítás...6
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenCL106FD. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6. PL Odkurzacz akumulatorowy 11. HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17
EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6 PL Odkurzacz akumulatorowy HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK NÁVOD NA OBSLUHU CS NÁVOD K OBSLUZE 7 UK RO Aspirator cu acumulator 38 DE Akku-Staubsauger
RészletesebbenC 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC
C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenAES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR
AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens
RészletesebbenSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenMICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenSwivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
RészletesebbenPorzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,
RészletesebbenMG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenOLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Álló porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-902 OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT! AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1 Olvassa el és tartsa be a Használati és karbantartási útmutató összes fejezetét, még
RészletesebbenC 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenElektromos mokka kávéfőző
DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenAR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM
AR4P07 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenNedves és száraz kézi porszívó VCH 6130
Nedves és száraz kézi porszívó VCH 6130 A B C D 2 L E F K A 2 H I J M N O P Q BIZTONSÁG ÉS FELÁLLÍTÁS Olvassa át gondosan ezeket az utasításokat, mielőtt használatba venné a készüléket. Kövesse a biztonsági
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenDVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53
EN PL Cordless Backpack Vacuum Cleaner Akumulatorowy odkurzacz plecakowy INSTRUCTION MANUAL 7 3 HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 0 SK CS UK RO Plecniakový akumulátorový rucsac NÁVOD
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenHasználati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137
Használati útmutató PADLÓPORSZÍVÓ R-137 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenSTIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
RészletesebbenPUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenLED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató HU LED-ES ASZTALI LÁMPA Modell: TI-LED-00832 Cikkszám: 54871 12/2016 Tartalomjegyzék Garanciavállalás... Oldal 3-4 Mielőtt a lámpát használni kezdi... Oldal 5 Megjegyzések a LED-modulhoz...
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenKedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
RészletesebbenHasználati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
RészletesebbenHasználati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e
Használati útmutató PORZSÁK NÉLKÜLI PORSZÍVÓ R-147e Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenR-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenSFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenOroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenHasználati útmutató MODELL: HJ-1152
Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenKlarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenTC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
RészletesebbenTE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenLED-ES ASZTALI LÁMPA
Használati útmutató HU LED-ES ASZTALI LÁMPA Modell: TI-LED-01055 Cikkszám: 55719 12/2016 Tartalomjegyzék Garanciavállalás... Oldal 3-4 Mielőtt a lámpát használni kezdi... Oldal 5 Megjegyzések a LED-modulhoz...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenBS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
RészletesebbenFlex Stream ventilátor
Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a
RészletesebbenRC-autók 1:16 cikk. M492
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RC-autók 1:16 cikk. M492 Tartalomjegyzék Szállítmány tartalma 1 Autó előkészítése és elem behelyezése 2 Jármű kezelése 4 Jármű vezérlése távvezérléssel 5 Műszaki adatok 6 Biztonsági
RészletesebbenDD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
RészletesebbenLED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenIonos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
RészletesebbenKlarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Részletesebben