Telepítői kézikönyv R300

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Telepítői kézikönyv R300"

Átírás

1 Telepítői kézikönyv R00

2 Tartalomjegyzék R00 Műszaki adatai 1 R00 Méretei 2 1 Bevezető Általános ismertető A beszállító A kézikönyv Szervizelés Általános korlátozások Leírás Általános Fő összetevők Fő összetevők leírása Kazánvezérlés Biztonsági szempontok Biztonság 9 4 Kiszállítás és fuvarozás Kiszállítás Csomagolás Szállítás, fuvarozás Üzembe helyezés Szabályok Beüzemelési terület Általános Üzembe helyezés Szellőzés Csatlakozások Gázcsatlakozás Elektromos csatlakozások Vízcsatlakozások Gyulladási levegő beszívás Általános Levegőbeszívás Az égéstermék elvezető rendszer 1.1. Általános A kémény Kondenzátum levezető Hidraulikus rendszer Általános Vízáramlás Áramlás és ellenállás Szivattyú jelleggörbék Leválasztó szelepek Szelepek Vízáramlás védelmem Víznyomás Működési nyomás

3 Kazán tágulási tartály Rendszer tágulási tartály Víznyomás védelem Vízhőmérséklet Vízminőség Példák hidraulikus rendszerekre Működési előírások Működés Szabályzás Vezérlő modul Hibajelzések Beindítás Leállítás Figyelmeztetések Üzembe helyezés Általános Üzembe helyezés Karbantartás Biztonság Általános Karbantartási folyamat Az égő és a hőcserélő tisztítása A szűrő tisztítása a gázegységben Ionizáció mérése Szerviz Konverziós képletek és tényezők 9 R00 Bypass Műszaki adatai 44 R00 Bypass méretei 45 1 Leírás Általános Fő összetevők Fő összetevők leírása 10 Üzembe helyezés Csatlakozások Elektromos csatlakozások Vízcsatlakozások Kondenzátum levezető Hidraulikus rendszer Általános Vízáramlás Áramlás és ellenállás A szivattyú jelleggörbéi Példák hidraulikus rendszerekre

4

5 R00 Műszaki adatai Típus Névleges max. hőteljesítmény Névleges hőterhelés (nettó CV) Minimális hőterhelés Gázfogyasztás földgáz H (10.9 kwh/m ) PB gáz (12.8 kwh/kg) Megengedett hálózati gáznyomás földgáz (min.) földgáz (max.) PB gáz (min./max.) Vízkapacitás Max. működő nyomás Égéstermék oldali csatlakozás D Levegőoldali csatlakozás D1 G Gázcsatlakozás Vízcsatlakozás W Villamos felvétel Frekvencia Fázisvédelem Max teljesítményfelvétel egység szivattyú (választható) maximum összesen Kazán súlya üresen, ± 5 % 1. táblázat R01 R02 R0 R04 R05 R06 R07 kw kw kw m/h kg/h mbar mbar mbar dm bar 17 0/ / / / / / / R ¾" R ¾" R ¾" R ¾" R 1" R 1½" R 1½" R 1½" R 1½" R 1½" R 1½" R2" R2" R2" V Hz A W W W kg 1N~ 1N~ 1N~ 1N~ 1N~ 1N~ 1N~ Műszaki adatok R00 1

6 R00 Méretei 1. ábra 2 Méret vázlat R00

7 Típus B B1 D D1 G H1 H2 H L L1 L2 L L4 L5 L6 W 2. táblázat R01 R02 R0 R04 R05 R06 R R ¾" R 1½" R ¾" R 1½" R ¾" R 1½" R ¾" R 1½" R 1" R 2" R 1½" R 2" R 1½" R 2" R00 méretei Az 1. táblázatra vonatkozó feltételek: - Névleges mért teljesítmény helye: - Gázfogyasztás: 101 mbar, 15 C, száraz. - Gázkategória: II2HP - Készülék kategória: - Védelmi fokozat: C. B2, C5, C or C6 IP20

8 1 Bevezető Általános ismertető 1968-as megalakulása óta a holland Rendamax világraszóló hírnevet szerzett magának a nagyteljesítményű, professzionális felhasználásra készült, kw teljesítményű gázüzemű fűtőkazánok kutatásában és fejlesztésében, gyártásában, marketingjében. Egyedülálló kivitelezésüknek köszönhetően ezek a kazánok a következő tulajdonságokkal rendelkeznek: - Magas hőteljesítmény - Környezetbarát - Kicsi súly, tömör alak - Tartósság - Alacsony zajszint - Vezérlőpanel által vezérelve - Széles modellválasztékban szállítható Aktív és piacorientált kutatásokon keresztül a Rendamax újból abban a helyzetben van, hogy a legnagyobb kihívásokkal rendelkező fűtési igényekre ajánljon megoldásokat. A beszállító Magyarországon a Merloni Termosanitari Hungaria Kft. a Rendamax termékek kizárólagos forgalmazója. A Merloni Kft. öröel látja el Önt tanáccsal, illetve termékeinkkel kapcsolatos bővebb információval. Beszállítójáról a kézikönyv fedelén olvashat bővebben. Természetesen további információt szerezhet be honlapunkon: A kézikönyv Jelen kézikönyv az alábbi célcsoportok számára készült: - Műszaki tanácsadók - Kivitelezők - Szervizelő szakember - Felhasználó Mivel ezeknek a célcsoportoknak többnyire hasonló általános és szakmai információra van szükségük, a telepítői kézikönyv azzal a céllal jött létre, hogy a fenti célcsoportokat ellássa a beszereléshez, működtetéshez és karbantartáshoz szükséges általános és szakmai információkkal. További információ megszerzésére forduljon bizaloal a beszállítóhoz. A kézikönyv az alábbi, kazánokra vonatkozó szempontokat öleli fel: - Általános leírás - Műszaki leírások - Beszerelési és betervezési követelmények - Példarendszerek - Karbantartási előírások A végfelhasználóhoz szóló használati utasítás maga a készülék kiegészítése, illetve a 6. fejezetben is megtalálható. Szervizelés A készülék üzembe helyezésével, illetve a karbantartó szervizeléssel kapcsolatban felmerülő problémák esetén keresse beszállítója szerviz részlegét. 4

9 Általános korlátozások A Rendamax termékeket minden esetben a törvényi előírásoknak, műszaki leírásoknak és a hatályos szabványoknak megfelelően kell használni, üzembe helyezni, és a karbantartást végezni. A Rendamax termékekre vonatkozó minden adat, információ és ajánlás gondos tanulmányon alapszik. Ezzel szemben a termékek használata, üzembe helyezése és működtetése a Rendamax hatáskörén kívül esik, és sem a Rendamax, sem pedig a vele kapcsolatban álló szervezetek nem vállalnak érte felelősséget. A Rendamax nem vállal kötelezettséget arra, hogy a már előzetesen leszállított termékeket az esetleges változások szerint átalakítson, illetve ezekkel kapcsolatos bármilyen új információkat közöljön. 2 Leírás Általános A Rendamax R00 kazánok környezetbarát gázüzemű fűtőkazánok, modulációs tartományuk megközelítőleg a maximális teljesítmény 20%-100%-áig terjed. Az R00 sorozat hét olyan kazánmodellből áll, melyek teljesítménye kw-ig terjed. A készülékeknek alacsony nitrogén-oxid, nitrogén-dioxid és szén-monoxid kibocsátása van, melyek a legszigorúbb európai környezetvédelmi előírásoknak felelnek meg. Az R00 sorozat megkapta a CE jóváhagyást az ide tartozó összes európai országra, és az alábbi Termék Azonosító Számon regisztrálták: 006BO192. A kazánok mind nyílt, (B2 kategória) illetve zárt égésterű (C5, C vagy C6 kategória) rendszerben is használhatók. Működési alapelvek és kivitelezés Egy fordulatszám-szabályozott ventilátor segítségével a kívánt mennyiségű levegő beszívódik. A gázszelep nulla-nyomású vezérlője méri a nyomást a venturi csőben, és válaszul gázt modulál a ventilátorból jövő nyomásra. A gáz és a levegő a megfelelő arányban alaposan elkeveredik egymással. A hőmérséklet ellenőrző összehasonlítja az aktuális előremenő vízhőmérsékletet a kívánt vízhőmérséklettel. A vezérlő értelmezi az igényelt bevitelt, és beállítja a ventilátor fordulatszámát. A ventilátor gyors visszaigazolást küld, és a vezérlő újraállítja a kívánt fordulatszámot. A gáz és a levegő kialakult elegye továbbszállítódik a henger alakú rozsdamentes, ún. premix acélégőn, míg be nem gyullad. A premix égő kétfémes bordázott csövekből (belül rozsdamentes acél, kívül alumínium), és vasöntvényből áll. A hőcserélés egy háromszoros hőcserélőben valósul meg. Az első hőcserélő egyenletes, rozsdamentes acélcsövekből áll, míg a második hőcserélő lézer-hegesztett, bordázott rozsdamentes acélcsövekből áll. A harmadik hőcserélő egyenletes, rozsdamentes acélcsövekből áll. Mindegyik hőcserélő öntöttvas osztó-gyűjtőből áll (rozsdamentes acél a vízmelegítőnél), mely optimális vízáramlást biztosít az egész készüléken. Az égő és a hőcserélők sorban kapcsolódnak egymáshoz. Az R00 kazánnak alacsony víztérfogata van, ezáltal gyorsan reagál a megváltozott feltételekre. Visszatérő hőmérsékletvédelem nélkül beszerelhető. A készülékhez szállított szivattyú az elvárt vízáramlást biztosítja. 5

10 Alkalmazási lehetőségek Az R00 kazán kivitelezése lehetővé teszi hőközpontokban való felhasználását is a következőkkel együtt: - állandó hőmérséklet-áramlás; - időjárásfüggő szabályzó; - alacsony hőmérséklet-kondenzációs rendszer; - optimális kondenzátum; - külső hőmérséklet-érzékelő (2-10 V dc = +10 C + 90 C, (lásd 5..2 Elektromos csatlakozások) 2. Ábra 6 Az R00 modell

11 Fő összetevők 1 Burkolat 17 Váz 2 Füstgáz presszosztát Vezérlőpanel 19 Visszatérő csatlakozás 4 Égő 20 Előremenő kapcsoló 5 Égőtér 21 Osztó-gyűjtő 6 Első hőcserélő 22 Gyújtás átalakító 7 Második hőcserélő 8 Harmadik hőcserélő 9 Kondenzátum gyűjtő 10 Füstgáz terelő 26 Ventilátor 11 Kondenzátum elvezető szifon (V-könyök) 12 Égéstermék kivezetés 1 Előremenő csatlakozás 14 Biztonsági szelep (választható) 15 Gázcsatlakozás 16 Állítható lábak D Kondenzátum. ábra 18 Feltöltő/leeresztő szelep 2 Elektromos csatlakozók 24 Elosztó lemez 25 Gázszelep egység 27 Gázszűrő (választható) 28 Levegőbemenet A Levegő B Gáz C Égéstermék általános áttekintés 7

12 Fő összetevők leírása A kazán az alábbi összetevőkből áll: Ventilátor[26] A gyors visszaigazolási jellel ellátott egyenáramú ventilátor beszívja a kazán belsejéből nyert levegőt, és megemeli a légnyomást. Ez a szabályzási jel visszajut a vezérlőhöz, amely elvégzi a szükséges módosításokat. Gázszerelvény A gázszerelvény fő alkotóeleme a gáz szelep [25]. A gáz mennyiségét a levegő mennyisége alapján ellenőrzi. A levegő mennyisége a ventilátor fordulatszámával változik. A gázszerelvény igény szerint gázszűrővel szerelhető fel [27]. Égő [4] Miután a gáz és a levegő megfelelő arányban elegyedett, a bevezető csatornán áramlik az égőhöz. A túlnyomás következtében a gáz/levegő elegy az égőn keresztül az égő külső felszíne felé kényszerül, hogy ott begyulladjon. Az égő levegő- és vízhűtött. Az öntött vas osztó-gyűjtők (vízmelegítőnél rozsdamentes acél) az égőn keresztül kétlépcsős áramlást biztosítanak. Hőcserélő egység [6, 7 és 8] Az első hőcserélő sima rozsdamentes acélcsövekből áll, a legnagyobb hőenergiát szállítja a rendszervízhez. A második hőcserélő lézer-hegesztett, bordázott rozsdamentes acélcsövekből áll. A harmadik hőcserélő egyenletes, rozsdamentes acélcsövekből áll. A második és harmadik hőcserélő hőenergiát szállít a gyújtó gázok és a víz között. Az öntöttvas osztó-gyűjtők (vízmelegítőnél rozsdamentes acél) a hőcserélőn keresztül ötlépcsős vagy három lépcsős áramlást biztosítanak (típustól függően). Az égő és az első hőcserélő közötti terület az égőtér. Osztó-gyűjtők [21].Az osztó-gyűjtők az égő és a hőcserélők részei. Víz összeköttetések Ezek előremenő [1], illetve visszatérő csatlakozásokból [19] állnak. Mindkét csatlakozás feltöltő/leeresztő szeleppel ellátott [18]. Az előremenő kapcsoló [20] az előremenő oldalon rögzített. Kazán szivattyú (választható) A kazán szivattyúja a kazán visszatérő csatlakozásában helyezkedik el, és elektromosan közvetlenül kapcsolódik a vezérlőpanel megfelelő csatlakozóvégeihez. A szivattyú kapacitása és emelési magassága alkalmas arra, hogy csökkentse nemcsak a kazán ellenállását, hanem néhány rendszer ellenállást is. A kazán szivattyúja igény szerint külön is szállítható. Kondenzátum gyűjtő [9] A kondenzátum gyűjtő az utolsó hőcserélő alján helyezkedik el. A gyűjtőtartály kondenzátum levezetővel és égéstermék kivezetővel rendelkezik. Váz [17] A váz acéllemezekből készült, és rezgést tompító, állítható lábakkal rendelkezik [16]. Burkolat [1] A burkolat könnyen levehető panelekből áll. Ha a fedőt (szerszámok segítségével) kinyitjuk, a többi panel szerszám igénybevétele nélkül eltávolítható. Elektromos felszerelés Ez magában foglalja a kazánvezérlő rendszert és a kazán biztonsági berendezését. 8

13 Elektromos csatlakozások [2] A kazán tápegységet, a csatlakozóvégeket, szivattyú csatlakozásokat és szivattyú relét a kazán tetején rögzítették. A csatlakozósor jobb oldalon a fedő alatt helyezkedik el. Kazánvezérlés A kazán irányítási egységre alkalmazott alapelv szerint a kazán akkor lép működésbe, ha fűtési igény merül fel. A fűtési igény a következők miatt is felléphet: - A kazán előremenő hőmérséklete alacsonyabb az elvárt hőmérsékletnél - Kézi vezérlésre van állítva, a kapcsoló beállításával: vagy kapcsolóállás. - Készenléti üzeódban, ha a vízhőmérséklet a fagyvédelmi hőmérséklet alá süllyed. Miután a kazán működésbe lépett, a PID vezérlő jelet küld a ventilátornak, így ellenőrizve a fordulatszámot. A ventilátor által kiszorított levegő mennyiségétől függően jellegzetes mennyiségű gáz adódik hozzá. Ennek eredményeképpen a kazán kapacitása megszakítás nélkül hozzáigazítható, és a hőszükséglet pontosan figyelhető. A ventilátor gyors visszaigazolási jellel rendelkezik, mely még pontosabb irányítást tesz lehetővé. Ha az előremenő hőmérséklet a kívánt szint fölé emelkedik, a kazán kikapcsol. A kazán újra bekapcsol, amint a hőmérséklet a kívánt szint alá süllyed. Biztonsági szempontok Az alábbi biztonsági berendezések találhatók meg a kazánban: - Őrláng védelem (1szer újraindít) - Vízáramlás védelem - Maximális vízhőmérséklet védelem - Gázszelep teszt - Ventilátor fordulatszám figyelés - Túlfűtés és alulfűtés elleni védelmi rendszer - Magas határoló termosztát rendszer (STW) Ha ezek a biztonsági rendszerek közül egy is aktiválódik, a kazán lekapcsol, hibakódot ír ki, és a kazán leáll. A kiírt hiba kijavításával a kazán a reset gomb megnyomásával újraindítható. Biztonság Üzembe helyezési előírások Az üzembe helyezés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. A készüléket kizárólag szakember üzemelheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. Az üzembe helyezés csak maximálisan 90 C vízhőmérsékletű hőközpontokba lehetséges. Nyomatékosítjuk, hogy ezeket az üzembe helyezési előírásokat a fent említett szabványok és előírások kiegészítéseként kell figyelembe venni, és a szabványok elsőbbséget élveznek a jelen műszaki leírásban közölt információkkal szemben. A kézikönyvben használt jelölések Alapvetően fontos előírás a kifogástalan üzembe helyezéshez. Komoly károkat okozhat a beüzemelésben, a környezetben, illetve személyi sérüléshez is vezethet az előírások, működési eljárások stb. pontatlan betartása. 9

14 Áramütés veszély. Hasznos információ. Karbantartás Az elektromos üzembe helyezést kizárólag szakember végezheti, az erre vonatkozó villamossági szabályoknak megfelelően. A gázfelszerelést és hidraulikus üzembe helyezést kizárólag oktatáson részt vett szakember végezheti, az erre vonatkozó biztonsági szabályok és előírásoknak megfelelően. Az üzembe helyezésben nem vehetnek részt az erre nem felhatalmazott személyek. Tilos a kazán tetejére bármilyen tárgyat tenni. Tűzveszély miatt tartsa biztonságos távolságban a kazánt a meleg víz csatlakozótól és a kéménytől. Mielőtt a karbantartást vagy javítást elkezdi, szüntesse meg az elektromos hálózati csatlakozást, és zárja el a gázcsapokat. A karbantartás, javítás befejezésekor győződjön meg róla, hogy sehol nincs szivárgás. A balesetek megelőzése érdekében az itt leírtakon felül vegye figyelembe az általános biztonsági előírásokat is. A burkolatot vissza kell helyezni a kazánra. A burkolatot kizárólag karbantartás és javítás céljából lehet eltávolítani. A karbantartás, javítás befejezésekor a burkolat minden elemét vissza kell helyezni a kazánra. Biztonsági berendezések Az üzembe helyezés nem hajtható végre a burkolat nélkül, illetve meghibásodott biztonsági berendezéssel Útmutatás és figyelmeztető címkék Tilos eltávolítani vagy letakarni a készüléken rögzített útmutatásokat és figyelmeztető címkéket, valamint a készülék teljes élettartama alatt azokat olvasható állapotban kell tartani. A sérült vagy olvashatatlan utasításokat, figyelmeztető címkéket haladéktalanul ki kell cserélni Módosítás A készülék módosítása kizárólag a gyártó írásbeli engedélyével lehetséges. Robbanásveszély A kazánházban történő munkavégzéshez tartsa be a Munkavégzés robbanásveszélyes területen címre vonatkozó előforduló előírásokat és szabályokat. Üzembe helyezés A készüléket kizárólag szakember üzemelheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. Tartsa be pontosan a biztonsági előírásokat. Működés Gázszivárgás esetén kapcsolja ki a kazánt és zárja el a gázcsapokat. Nyissa ki az ajtót, ablakokat, és értesítse a hatóságokat. Amikor a készüléket újraindítja, kövesse a használati útmutatót. Műszaki előírások A műszaki kézikönyv tartalma nem bírálható felül. 10

15 4 Kiszállítás és fuvarozás Kiszállítás A kazánt összeszerelve, tesztelve és csomagolva szállítjuk. Átvételnél ellenőrizze, hogy a kazánon nincs sérülés. Ellenőrizze, hogy a leszállított termék összhangban van a rendelésével, és a szállítólevéllel. Átvételnél ellenőrizze a termék adattábláját, hogy a megfelelő kazántípust kapta. Csomagolás A kazánt palettán, megfelelő kartondobozba csomagolva szállítjuk. Szállítással kapcsolatban a műszaki adatok között találja a termék méreteit, illetve súlyát. Szállítás, fuvarozás A csomagolást kizárólag a szállítás befejeztével lehet eltávolítani, vagy szállítás előtt távolítsa el a paneleket. Ez a burkoló panelek sérülésének megelőzésére szolgál. A készülék mozgatása Palettával együtt, vagy villás emelővel mozgatható a készülék, a kazán elülső vagy oldalsó részénél megemelve. Szállítási követelmények A paletta eltávolítása után a termék méretei lehetővé teszik, hogy minden típusú kazán bevihető legyen egy 80 cm szélességűre nyitható ajtón (az R07-es modell külső burkolatát távolítsa el). Elhelyezés Miután a készüléket beszerelte, vízszintesen kiegyenlíthető a beállítható lábakkal. Ezek után a víz, gáz, kondenzátum és elektromos csatlakozások rögzíthetők. Fagyvédelem A télen nem használt kazánok fagyveszélyben vannak. Eressze le a vizet a feltöltő és leeresztő szelepeken keresztül. 11

16 5 Üzembe helyezés Szabályok A készüléket kizárólag szakember üzemelheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. Az üzembe helyezést az MTS Hungaria Kft. szervizeseinek ajánlott elvégezni, akik meghatározhatják a rendszer vízösszetételét és minőségét. Beüzemelési terület Általános - A kazán kivitelezésének köszönhetően a sugárzási veszteség elhanyagolható. Az alacsony zajszint következtében nincs szükség a kazánház további szigetelésére. Az elektromos alkotóelemek elhelyezése miatt nincs szükség talapzatra. Tömör kialakítása miatt kis beüzemelési hely is elegendő. A kazán helyének megválasztására több lehetőség nyílik, mivel mind nyílt, illetve zárt égésterű rendszer fűtésére is alkalmas (lásd fejezetet). Üzembe helyezés Az alábbi útmutató betartása szükséges a kazán optimális beüzemelésére: a A készüléket fagymentes helyiségben kell üzembe helyezni. b Különös figyelmet fordítson a készülék elhelyezésére, biztosítva a fagyvédelmet és/vagy a túl magas hőmérséklettel szembeni védelmet. c Győződjön meg arról, hogy a készülék körül elegendő hely maradjon a karbantartás elvégzésére, illetve, ha szükséges, alkatrészcserére. Az alábbi minimális szabad tér meghagyása ajánlott, a készüléktől számítva: - 2 mindkét oldalon előtte (szabad mozgástér). Ha nem tartja be ezeket az előírásokat, a jövőbeli karbantartási munkálatok során nehézségekbe ütközhet. Beüzemelés a tetőn Ha a készüléket tetőn üzemelik be, vagy a kazántároló helyiség a rendszer legmagasabb pontján van, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket: A készülék SOHA nem lehet az üzembe helyezés legmagasabb pontján, más szavakkal, a kazánból kijövő előremenő és visszatérő csöveknek (a kazántól nézve) először felfelé, majd lefelé a kazánhoz kell irányulniuk. Annak ellenére, hogy minden egység vízáramlás védeleel ellátott, a helyi hatóságok gyakran előírják az alacsony víznyomás védelem beállítását. Amikor több egységet szerelnek be egyszerre, elegendő csak egyetlen védelmi rendszer beszerelése. Szellőzés A beüzemelési helyiség szellőzésének alkalmazkodnia kell az ide vonatkozó hazai és helyi szabványokhoz, szabályokhoz. A szellőzéssel kapcsolatban az alábbi útmutatásokat tartsa be: a. Kövesse a szellőzési rendszer nyílására és védelmére vonatkozó hazai és helyi szabványokat, szabályokat. 12

17 b. c. d. e. A szellőzőnyílások két szemben lévő falon helyezkedjenek el Használjon széles, sűrű rácsot Minél nagyobb szellőzési teljesítményű legyen Nem elegendő mennyiségű levegő esetén mechanikailag pótoljuk a szellőzést. Csatlakozások Gázcsatlakozás A gázcsatlakozást kizárólag szakember kötheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. A gázcsatlakozás a készülék hátoldalán található. A készülék bevitel oldali nyomását mbar-ra kell csökkenteni földgáz és PB gáz esetében is, gázszabályozó segítségével. A készülék maximális terhelése alatt a nyomásveszteség a gázcsőben nem eshet sohasem 17 mbar alá földgáz esetében, illetve 0 mbar alá PB gáz esetében. Elektromos csatlakozások Az elektromos csatlakozást kizárólag szakember kötheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. A készülék csatlakozókkal teljesen ellátott, szemléltető ábra a kazánhoz mellékelve. Az elektromos csatlakozók, a tartó konzolok, és a kazán szivattyú relé a burkolatfedél alatt helyezkednek el, a kazán jobboldalán. A fedél egy 4 -es csőkulcs segítségével könnyedén kinyitható. A készüléket fázis helyes főkapcsoló segítségével kell csatlakoztatni, melynek érintkezője legalább -re nyílik az áramkörben. A kábelek a készülék hátoldalán keresztül csatlakoztathatók. gázszelep Kábe kivezetés transzformátor csatlakozóvégek ventilátor Pmin füstgáz presszosztát vezérlő panel 4. ábra Kapcsolódoboz A kazánt be- és kikapcsolni a vezérpanelen lévő on/off gombokkal lehetséges. Ezáltal a tápfeszültség nem vonható el a kazán szivattyú reléből. Az üzembe helyezőnek hálózati földelőkapcsolót kell csatlakoztatnia a kazán tároló helyiségében. Ezzel az egész kazán (beleértve a kazán szivattyú relét) feszültségmentesen használható karbantartás ideje alatt, vagy hiba esetén. 1

18 A hazai szabványoknak és előírásoknak megfelelően vész-kikapcsolást kell beállítani a kazán tároló helyiségén kívül, így szerencsétlenség esetén a kazán tápellátása kívülről kikapcsolható. Indukciós feszültség, statikus elektromosság, vagy magas frekvenciájú jelek miatt felmerülő hibák megelőzése érdekében árnyékolt kábeleket kell használni az összes alacsony feszültségű és ellenőrző jelekre a kazán és az összes külső csatlakozó egység között. A kábel mindkét oldalán árnyékolást kell biztosítani. Elektrotechnikai adatok Ventilátor, vezérlő és Típus Biztonsági komponensek Tápfeszültség* Teljesítmény1N~ felvétel (max) V W R R R0 91 R04 91 R05*** 97 R06*** 97 R07*** 97. Táblázat * ** *** Szivattyú (választható) Tápfeszültség* 1N~ V Teljesítményfelvétel ** (max) W Összes elektromos teljesítményfelvétel (max) W Elektrotechnikai adatok feszültség hibatűrés: V +10 % /-15 % frekvencia hibatűrés: Hz ± 5 % a megadott adatok a szivattyú. fokozatában mért maximális teljesítményfelvételhez tartozó értékek -fázisú szivattyú opcionálisan választható További energiatakarékos működéshez fordulatszám vezérelt szivattyú opcionálisan választható az R00 szériához. További részletekért forduljon az MTS kft-hez. Ellenőrzések és lehetőségek A kazánok kazánvezérlő rendszerrel ellátottak. Egy 0-10 Vdc (= -10 C +90 C) jel útján hőmérsékletfüggővé tehetők. Ezen felül a kazánvezérlő rendszerek tovább bővíthetők az alábbi kazánvezérlők egyikével: BME Ez egy időjárás-kiegyenlítő hőmérséklet-ellenőrző, a következő lehetőségekkel: - Napi három fűtési ciklus beállítása, három különböző szobahőmérséklettel - Beállítható éjszakai üzeód, folyamatos hőmérséklet csökkenéssel - Használati meleg víz előnykapcsolás időzítéssel - Anti-legionella funkció, meleg víz legionella baktérium elleni működés - Optimális indítási idő kalkulátor - Az egyenes meleg víz ciklus megseisítése az éjszakai üzeód idejére - Szobahőmérséklet érzékelő (kikapcsolható) - Két-vezetékes kounikáció - BUS csatlakozás - Több nyelvű kijelző - Külső vezérlés 14 E6 Ez egy vezérlőrendszer két fűtési kör időjárásfüggő vezérlésére. Ezen felül, egy használati melegvizes kör is ellenőrizhető. Minden beállítás minden egyes körtől elkülönülten elvégezhető. Ez az E6 kazánvezérlő egy optimalizációs rendszerrel minden egyes csoportra tovább kiterjeszthető (BM). A kazán időjárásfüggő ellenőrzése közvetetten az E6 által történik.

19 KKM Kazán kaszkádkapcsolási irányító, melynek segítségével akár nyolc kazán is sorba kapcsolható. A KKM ugyanazzal a működési jellemzőkkel bír, mint az E6. Kapcsolódó csatlakozások A kazánműködés a megfelelő csatlakozáshoz alkalmazott külsőleg generált jelekkel befolyásolható. Csatlakozás Leírás L1-N-PEVillamos csatlakozást 10A olvadásvédeleel kell beüzemelni. 8 9 Használati melegvíz elsődleges szivattyúvezérlés. Ez a kibocsátás feszültséggel ( V) látja el a kazánt, amikor az működésbe lép, használati melegvízhez szükséges fűtési igény felmerülésekor A kazán üzemel ( V). A csatlakozópontok összekapcsolásával az elsődleges szivattyú működésbe lép, a kazán bekapcsol. Az áramkör megszakításakor a kazán leáll. A szivattyú is leáll a beállított futási idő letelte után. Ezek a csatlakozók többek között a nyári hónapok alatti készenléti üzeód beállítására használhatók,amikor a kazánt használati melegvíz ellátásra használjuk Működési jel. A működési jel megszűnik, ha egy hiba hat percen belül több mint kétszer fordul elő (a kijelzőn -as hibakód látható), illetve ha egy hiba több mint 6 percen keresztül áll fenn. ( V, Hz, 1 A, N.O.) Feszültség ellenőrzés külső gázszelepre. Ez a kibocsátás feszültséggel ( V) látja el a kazánt még a működés előtt, a feszültség megszűnik, miután a kazán leáll. Ez a kibocsátás hidraulikus szelepek megnyitására, vagy a kazán tároló helyiség szellőzésének működtetésére használható Hőtermelő termosztát ( V). Ha ezek a csatlakozások egymásba kapcsolódnak, a kazán megpróbálja beállítani az előremenő vízhőmérsékletet. Ez akkor működik, ha a 45-ös csatlakozások egymásba kapcsoltak Blokkolás bemenet ( V). Ha a csatlakozók közötti kapcsolat megszakad, a kazán kikapcsol, és addig vár, míg a kapcsolat helyre nem áll (hat perc után, vagy, ha ugyanaz a hiba merült fel háromszor is, hat perc alatt, az áramkörök egymásba kapcsolódnak Kizáró áramkörök ( V). Ha a kapcsolat ezek között a csatlakozások között megszűnik, a kazán leáll. Állítsa helyre a kapcsolatot, és az újraindításhoz nyomja meg a reset gombot. 0 1 Külső érzékelő*. A kazán feszültség alá helyezésekor az automata ellenőrző egység automatikusan észleli csatlakozást. 2 Hidraulikus váltófej érzékelő*. Ez az érzékelő a hidraulikus váltófej hőmérsékletét méri. 5 6 Hőtermelő hőmérséklet érzékelő*. A kazán feszültség alá helyezésekor az automata ellenőrző egység automatikusan észleli csatlakozást. A 5-6-os csatlakozók nem kapcsolódhatnak egybe. A funkció célja, a hőtermelő termosztáttal összehasonlítva, hogy lehetővé tegye az éjszakai hőmérséklet csökkenést, és a legionella elleni funkció bekapcsolását (csak BME, E6 vagy KKM- mel). 7 8 Külső befolyás (2 10 VDC = +10 C +90 C)*. 2 V alatti feszültségnél a kazán állandó hőmérséklet ellátású üzeódba lép SCOM bus csatlakozás (győződjön meg róla, hogy a helyes polaritást használja) Elsődleges kazán szivattyú vezérlés (0 10 VDC). *Indukciós feszültség, vagy statikus elektromosság, vagy magas frekvenciájú jelek miatt felmerülő hibák megelőzése érdekében árnyékolt kábeleket kell használni. 15

20 Vízcsatlakozások A készüléket kizárólag szakember üzemelheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. Az előremenő és visszatérő csatlakozások a készülék hátoldalán találhatók. Vízcsatlakoztatás megerősítése Ajánlatos az előremenő illetve visszatérő csöveket konzolokkal biztonságosan rögzíteni. Ez megelőzi a kárt, és a karbantartást könnyebbé teszi. A kazán átfolyós készülék, mind nyílt (nem nyomás alá helyezett) és zárt égésterű (nyomás alá helyezett) rendszerekben való használatra is alkalmas, a minimális nyomás követelményeknek megfelelően, a 10. táblázat szerint. A készülékhez egy kazánszivattyú tartozik, mely garantálja a kazánon keresztüli vízkeringetést. A kazánszivattyú kapacitása és emelési magassága elegendő ahhoz, hogy csökkentse nemcsak a kazánellenállást, hanem néhány rendszerellenállást is. A kazánszivattyú valójában nem rendszer szivattyú Ha a rendszer ellenállása meghaladja a szivattyú elérhető emelési magasságát, a kazánt lekapcsolja az előremenő kapcsoló. Ennek megelőzése érdekében a kazán és a hidraulikus váltófej közötti elsődleges csővezeték hosszát és átmérőjét úgy kell megválasztani, hogy az ellenállás ne haladja meg a szivattyú emelési magasságát (lásd 8. táblázat). Ajánlatos kézzel működő szelepeket beszerelni a vízcsatlakoztatások és a rendszer között. A nem működő kazánban felmerülő veszteségek korlátozása érdekében előfordul, hogy motorizált szelepet üzemelnek be az előremenő vagy visszatérő csövekbe, illetve erre a célra használható még a mechanikus nem-visszatérő szelep. A készenléti veszteségek további korlátozása a kazán on/off ellenőrző áramkörén keresztüli kikapcsolásával lehetséges. A megfelelően méretezett hidraulikus váltófej gondoskodik róla, hogy a kazánon történő természetes áramlás elhanyagolható legyen. Gyulladási levegő beszívás Az alapkészüléket zárt égésterű készülékként szállítjuk. Ez leegyszerűsíti az épületen belüli üzembe helyezést Általános Irányelvek és üzembe helyezési útmutató Az égéstermék elvezetés és légbeszívás rendszerét kizárólag szakember üzemelheti be, az erre vonatkozó hazai és helyi szabványoknak és előírásoknak megfelelően. A légbeszívás és égéstermék összes ellenállása nem eredményezhet nyomáscsökkenést, meghaladva az 1.8 mbar-t (1. és 2. típus) vagy 1.0 mbar-t (- 7 típusok). Ha az egységet zárt égésterű berendezésként használják, nyitott égéstér, vagy huzatos stabilizáló berendezés használata nem megengedett. 16

21 1.1.2 Levegőbeszívás A légbeszívó cső egyszeres fallal körülvett, és az alábbiakból készülhet: - műanyag - vékony falú alumínium - rugalmas alumínium (vegye számításba az ellenállást) - rozsdamentes acél. 5. ábra Vízszintes levegőellátó Típus R01 R02 R0 R04 R05 R06 R07 4. táblázat Levegőellátás átmérője D1 () Levegőellátás csatlakozása A légbeszívó csőhöz való csatlakozás mindig a készülék hátoldalán található. Több készülék egyszerre nem csatlakoztatható ugyanahhoz a légbeszívó vagy égéstermék elvezető csőhöz. A hó bejutásának megakadályozására a légbeszívó csövet legalább 00 -rel a tető fölé meg kell hosszabbítani, és egy eső sapkával rögzíteni. Az égéstermék elvezető cső nyílásának legalább rel a tető fölé kell nyúlnia, egyenletes tetőt feltételezve. 17

22 6. ábra Légbeszívás és égéstermék elvezetéshez tartozó magasságok Az égéstermék elvezető és a légbeszívó csövek közötti viszonylagos vízszintes különbség nem lehet a készülék szélességénél kisebb. 7. ábra Légbeszívás és égéstermék elvezetéshez tartozó távolságok A nem kívánatos kondenzátum megelőzésére javasoljuk, hogy kívülről szigetelje le a légbeszívó csövet, hogy gőzmentessé váljon. Az égéstermék elvezető rendszer 1.1. Általános Az égéstermék elvezetés rendszerét kizárólag szakember végezheti a hazai és helyi szabványok és szabályoknak megfelelően. Az égéstermék kivezetést a készülék hátoldalán kell csatlakoztatni, közvetlen összeköttetésre tervezték egy rozsdaellenálló csővel. Amikor a kazán a legnagyobb teljesítményen működik, a magas hatékonyság kondenzátum képződéshez vezethet a kéményben. A kondenzátum levezetőt soha nem szabad eltorlaszolni! Közvetlen kapcsolata a tégla kéménnyel nem megengedett, mivel a kazán gyulladási hatékonysága kevesebb, mint 8%. 18

23 A következő táblázatban az égéstermék adatok találhatók, minden típusra vonatkozóan. Típus Égéstermék Égéstermék mennyiség teljes Maximálisan hőmérséklet teljes terhelésnél megengedett terhelésen kémény ellenállás (kb.) C m/h kg/s mbar R R R R R R R táblázat Égéstermék adatok Teljesítmény Előremenő hőmérséklet Visszatérő hőmérséklet 100% 80 C 60 C A kémény A kémény hossza Mivel a kazán egy ún. premix égővel és ventillátorral van felszerelve, túlnyomás alakul ki a kazánban. Ez a túlnyomás elegendő ahhoz, hogy leküzdje a hűtött égő, a hőcserélők, légbeszívás és a kémény ellenállását a kazánon kívül maximum1,8 mbar nyomásig (1. és 2. típus), vagy 1,0 mbar nyomásig (7. típusok). A kazánon kívüli nyomás az alábbiaktól függ: a az égéstermék ellenállása b az égő rendszer hűtési fokozata c az elvezető rendszer ellenállása Az égéstermék hűtési fokozata az alábbiaktól függ: a a kémény szigeteltségi foka b a környezet hőmérséklete c az elvezető rendszer A készülék kémény csatlakozási átmérői úgy lettek kiválasztva, hogy az égéstermék áramlási sebessége mindig kb. 5 m/s legyen. A készüléknek az égéstermék elvezető rendszerre vonatkozó maximális túlnyomása megközelítőleg 1,8 mbar (1. és 2. típus) vagy 1,0 mbar (-7. típusok). Magas ellenállása miatt az 1-nél kisebb R/D arányú csőívek kerülendők. Az átmérő és a hosszúság kalkulálása Az égéstermék kivezető rendszer belső átmérőjének és hosszúságának kalkulációjáról és ellenőrzéséről kérjük, hogy a megfelelő hazai és helyi szabványokban és szabályokban tájékozódjon. 19

24 Kémény rendszer hossza méterben Átmérő Átmérő * * 42 Típus R01 R02 R0 R04 R05 R06 R07 6. táblázat Átmérő 80 9 Átmérő * 8* 5 Átmérő * 61 Átmérő * 97* A kéményrendszer hosszúsága. A kéményrendszer hosszúságok kerekített értékkel szerepelnek. * Kémény átmérő a készülékben. Ezek a hosszúságok a nyílt égésterű készülékekre vonatkoznak. A zárt égésterű készülékekre ezek a hosszúságok bemenettel és kimenettel kombinálva értendők. A különböző kémény alkotóelemek kéményveszteségét az egyenes cső méterében fejezik ki. Az összes veszteséget az előző táblázatban lévő, maximálisan megengedett kéményhosszúságból vonják ki. Típus Átmérő -ben R * * * * 1 180* * * R02 R0 R04 R05 R06 R07 7. táblázat Könyök 90 R/D =0, Könyök 90 R/D = Könyök 45 R/D=0, T-idom Kéményveszteség az egyenes cső méterében * kazánhoz való csatlakozás Kondenzátum levezető A készülékben keletkező kondenzátumot el kell vezetni a kazánból a szennyvízelvezető rendszerbe. Ha nincs közvetlen csatlakozása a szennyvízrendszerhez, egy szivattyúval és szintkapcsolóval ellátott vízgyűjtő tartályt lehet igénybe venni a kondenzvíz leszivattyúzására. A kondenzvizet nem szabad a tetőcsatornába elvezetni. A készülék szifonnal van ellátva, mely megelőzi az égéstermék bekerülését a kazántároló helyiségbe. 20

25 A szennyvízelvezető rendszer és a készüléken lévő kondenzátum levezető pont között nyitott kapcsolatot kell kialakítani (lásd 8. ábra). Ezen felül, az elvezető csövet egy U hajlatú szifonnal kell rögzíteni az erre vonatkozó szabályok szerint. Bizonyosodjon meg róla, hogy a kazán szifon elvezető pontja és a szennyvíz elvezető cső közötti távolság legalább 5 legyen. Ez biztosítja a nyitott kapcsolatot, és leegyszerűsíti az utólagos karbantartási munkákat és vizsgálatokat. 8. ábra. Kondenzátum levezető Hidraulikus rendszer Általános Ugyan nem az a szándék, hogy egy teljes kézikönyvet nyújtsunk a legeltérőbb hidraulikus rendszerekről, az adatok sokkal kiterjedtebbek, mint azokat a hagyományos fűtőkazánok esetében általában leírjuk. Az R00 készülék alacsony víztartalmú kazán, melyben a vízáramlás sebessége a minimum és maximum értékek között kell legyen. A 8. táblázat ismerteti a három paraméter közötti megkövetelt kapcsolatot teljes kapacitáson: Q (vízáramlás), P (nyomás), és t (hőmérséklet). A magas vízáramlási sebesség miatt a készülék kevésbé érzékeny a vízkeménységre. Éppen ezért a vízkeménység 80 C-os hőmérsékleten nem haladhatja meg a 2 ppm-et (lásd Vízkeménység). Vízáramlás Áramlás és ellenállás A minimálisan megkövetelt vízmennyiség keringését mindig fenn kell tartani a kazánban (máskülönben a vízáramlás kapcsoló aktiválódik, és a készülék lekapcsol). A minimálisan megkövetelt vízmennyiség keringését hátrányosan nem befolyásolhatja a szelepek, visszacsapó szelepek használata, valamint olyan rendszerek, amelyekben számos kazánt összekapcsoltak egy közös elosztó csőhöz, stb. 21

26 Típus T 22 K Névleges Kazán áramlási ellenállá sebesség s m/h R01 R02 R0 R04 R05** R06** R07** 8. táblázat Grundfos szivattyú típus kpa UPS F 2-120F 2-120F Szivattyú fordulatszám Szivattyú adatok Emelési Elérhető magasság emelési Qnévl. magasság Qnévl. kpa kpa Max.* elektromos áram fogyasztás W R00 vízáramlási sebesség és szivattyú adatai * A szivattyú maximális elektromos áram fogyasztása az arra vonatkozó szivattyú görbéből határozható meg ** -fázisú szivattyú igény szerint választható. A választható elsődleges szivattyú T = 22 K-es optimális működésre lett méretezve. Ha ennél alacsonyabb átlaghőmérsékleten működik, a megfelelő működés biztosítására a szivattyú méretezését ellenőrizni kell. A vízáramlási sebesség a beépített -sebességű szivattyúvezérlő segítségével szabályozható. A vízáramlás sebessége az előremenő és visszatérő csövekben lévő feltöltő és leeresztő szelepek általi átlagnyomás mértékével mérhető. A mért emelési magasság a kazán ellenállásával hasonlítható össze (8. táblázat). Teljes terhelésen a vízáramlás sebessége pontosan összehasonlítható a kazán előremenő és visszatérő átlaghőmérsékletével. A készülék szabványos szivattyúvezérlővel rendelkezik. Ha a kazán működik, a szivattyú bekapcsol. Ha a kazán működésképtelenné válik, a szivattyú még néhány percig tovább működik. Ez a továbbfutási idő kiigazítható. Amikor légfűtők (szellőzésre, vagy légkúrára) vannak a rendszerben, általában elvárt, hogy kis hőmérsékletváltozás legyen a légfűtőknél. Ezek miatt a vízáramlás mennyisége a másodlagos áramkörön általában nagyobb, mint a készüléken keresztüli vízáramlás. A hidraulikus váltófejet úgy kell méretezni, hogy a víz sebessége ne haladja meg a 0,5 m/s-t. Ebben az esetben a tároló átmérőjét a másodlagos áramkörön átfolyó víztérfogathoz kell kiszámolni. Ha a másodlagos áramkörön átfolyó víztérfogat nagyobb az elsődlegesen átfolyó víztérfogatnál, kevert hőmérsékletű lesz, mely alacsonyabb a készülék megkövetelt hőmérsékleténél. A vezérlőrendszer erre reagálva kinyitja az ellenőrző berendezéseket (szelepek, stb.). Általában a kazán(ok) hőmérsékletét a csatlakozó áramkörökben megkövetelt hőmérséklethez kell igazítani. Az R00 sorozathoz egy fordulatszám vezérelt szivattyú választható a további energia megtakarításhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot beszállítójával. 22

27 1.1.6 Szivattyú jelleggörbék 9. ábra UPS szivattyú jelleggörbéi 10. ábra UPS 2-80 szivattyú jelleggörbéi 2

28 11. ábra UPS 2-120F szivattyú jelleggörbéi Típus Szivattyú fordulatszám UPS R01 - R02 UPS 2-80 R0 - R04 UPS 2-120F* R05 - R07 9a. táblázat Pmax W I 1 x V A Elektromos szivattyú adatok * -fázisú szivattyú, az 5-7 típusokhoz választható. Típus UPS 2-80B R01 - R04 UPS 2-120FB* R05 - R07 9b. táblázat Szivattyú fordulatszám Pmax W I 1 x V A Bronz csapágy perselyes elektromos szivattyú adatok vízmelegítőhöz * -fázisú szivattyú, az 5-7 típusokhoz választható Leválasztó szelepek Kézi szelepek rögzítése ajánlott a beszerelésnél az előremenő és visszatérő csatlakozások között Szelepek Lehetőség van mechanikai visszacsapó szelepek beszerelésére. Ezek a szelepek a vízoldali rövidzárlatok megelőzésére szolgálnak. 24

29 1.1.9 Vízáramlás védelmem A kazán vízáramlás védelmi kapcsolóval van ellátva. Ez kapcsolja le a kazánt, ha a vízáramlás túl alacsony. Víznyomás Működési nyomás Egy maximum 90 C-os hőmérsékleten és egy Δt 20 K értékű minimális vízáramláson a legkisebb működési nyomásnak 1.5 bar-nál nagyobbnak kell lennie. A működési nyomást a szivattyú kikapcsolt állapotában kell mérni. Ha alacsonyabb működési nyomás szükséges, akkor a legnagyobb hőmérsékletáramlást eszerint kell beállítani. Minimális működési nyomás (bar) Táblázat Előremenő vízhőmérséklet C Minimális működési nyomás névleges áramlási sebességen Kazán tágulási tartály Tágulási tartály beszerelése javasolt a visszatérő csőbe a szivattyú és a kazán leválasztó szelepek közé Rendszer tágulási tartály A tágulási tartály méretét a rendszerben lévő vízmennyiség határozza meg. A rendszer tágulási tartályt a hidraulikus váltófej semleges pontjához (központilag) ajánlatos rögzíteni Víznyomás védelem Egy bar nyomású nyomáscsökkentő biztonsági szelep opcionálisan külön szállítható. és 6 bar közötti értékre beállított (1 bar növekménnyel) nyomáscsökkentő biztonsági szelep is igény szerint szállítható. Vízhőmérséklet A legnagyobb megengedett vízhőmérséklet áramlás 90 C. Ha a határoló termosztát 100 C-on old ki, a kazán leáll, és automatikusan újraindul, amikor a vízhőmérséklet a beállított határ hőmérséklet alá esik. Vízminőség A rendszervíz összetétele és minősége közvetlen hatással van az egész rendszer teljesítményére és a készülék élettartamára. Vegyszerek, vízlágyítók, oxigén-összetevők, vízszűrők helytelen hozzáadása és használata mind növeli a hibák lehetőségét. Néhány adalékanyagban található korróziót okozó elemek kimarhatják a rendszert, növekszik a szivárgás valószínűsége; nem kívánatos lerakódások gyakran károsítják a kazán hőcserélőit. A vízkeménységgel kapcsolatban különbséget kell tenni a következők között: a Időszakos vízkeménység: Ezt szenes keménységnek is nevezik. A lerakódások magasabb hőmérsékleten keletkeznek, de könnyen eltávolíthatók. b Állandó vízkeménység: A vízben lévő ásványi anyagok (pl. kalcium-szulfát) nagyon magas felszíni hőmérsékleten rakódnak le. A vízkeménységet általában mg/literben (ppm) fejezzük ki, és a következőkre osztjuk fel: 25

30 Nagyon lágy kevesebb, mint ppm Lágy megközelítőleg ppm Közepesen kemény megközelítőleg Kemény és nagyon kemény ppm 2 ppm felett

31 A rendszernek lágytól közepesen kemény vizet kell tartalmaznia, a vízkeménység nem haladhatja meg a 2 ppm-et 80 C-on és Δt 20 K előremenő hőmérsékleten. A vízfeltöltés előtt mindig meg kell határozni a rendszervíz keménységét és klórértékét. Nagyobb beüzemelések esetén elképzelhető, hogy csak az egyik készülék működik. Új áramkörök szabályosan bekapcsolhatók, de csak friss víz hozzáadása mellett. Ezeken túlmenően megtörténhet, hogy a szivárgás miatt néhány áramkört meg kell szakítani, ellenőrizni, és újraindítani. Ilyen körülmények között az egyedüli működő készülék mindig teljes terhelésen működik, a vízkőképződés lehetősége jelen van. Éppen ezért a pótlólagosan hozzáadott vizet lágyítani kell. A készülék és a rendszer megfelelő működése érdekében vízlágyító használata javasolt. Különböző összetételű, nagy állandó buborékok elzáródásokat képezhetnek a rendszerben (oxigén, nitrogénen felül hidrogén és metán is észlelhető). Az oxigén elősegíti a korróziót. A korróziós termékek, más szennyező anyagokkal együtt iszap lerakódást képeznek, mely felhólyagosodást okoz az oxigén hatása alatt. Légelválasztó használata automata légmentesítővel erősen ajánlott. Ez lehetőleg vízszintesen legyen rögzítve a szivattyú visszatérő csövében. Ha egy függőleges hidraulikus váltófejet alkalmaz, a légelválasztót a váltófej felett rögzítse. A klórtartalom soha nem haladhatja meg a 200 mg/l értéket Ha a klórtartalom meghaladja ezt az értéket, meg kell határozni az okát. Össze kell hasonlítani a központi fűtőrendszer víz és a bevezetendő víz klórtartalmát. Ha ez a koncentrátum nagyobb, akkor párolgást jelez, ha nincsenek klórtartalmú anyagok hozzáadva. Ha a klórtartalom nagyon magas, a víz agresszívabbnak mutatkozik. (ezt többek között a helytelenül újratermelt vízlágyítók is okozhatják). A rendszert tisztára kell öblíteni, és alacsony klórtartalmú vízzel feltölteni. 100 micron-os szűrőberendezés használata ajánlott, hogy a rendszer szennyezettsége miatti kopást csökkentsük, és a keletkezett szükségtelen torlaszokat elhárítsuk. A másodlagos rendszer visszatérő ágába rögzítsük. Hosszú életű, megfelelően működő rendszer biztosítása érdekében megfelelő szűrőrendszer beépítésével távolítsuk el a maró anyagokat. Időnként ellenőrizzük a rendszervizet és a szűrők tisztaságát. Ha úgy találja, a vízhez vegyi anyagok hozzáadására van szükség, vegye fel a kapcsolatot beszállítójával. Szívesen látják el Önt a szűrőberendezések és az egyéb követelményekkel kapcsolatos tanácsokkal. Példák hidraulikus rendszerekre Az itt bemutatott hidraulikus rendszerek csak példák. Szakmai elemzés nélkül nem lehet a gyakorlatban alkalmazni őket. Hidraulikus váltófej A hidraulikus váltófejet úgy méretezzük, hogy teljes teljesítményen az előremenő és visszatérő gyűjtő közötti nyomáskülönbség ne haladja meg az wg-t (megközelítőleg 0,5 m/s). A hidraulikus váltófej átmérője az alábbi képlettel határozható meg: 27

32 Ahol: Ø Q V- - hidraulikus váltófej átmérője -ben. - a kazán kör vagy a másodlagos kör vízáramlási sebessége m/h-ban, amelyiké nagyobb sebesség m/s -ban Példa hidraulikus váltófejre leválasztó szelepekkel és a tágulási tartállyal 12. ábra Üzembe helyezés hidraulikus váltófejjel, leválasztó szelepekkel, és tágulási tartályokkal Az hidraulikus váltófej függőleges beépítésének előnye, hogy a felső része légelválasztóként működik, az alsó része pedig szennyeződés leválasztóként. Amikor (szellőzéshez, vagy levegő előmelegítéshez) levegő fűtők vannak a rendszerben, általában elvárt, hogy kis hőmérsékletváltozás legyen a légfűtőknél. Ezek miatt a vízáramlás mennyisége a másodlagos áramkörön általában nagyobb, mint a készüléken keresztüli vízáramlás. A hidraulikus váltófejet úgy kell méretezni, hogy a víz sebessége ne haladja meg a 0,5 m/s-t. Ebben az esetben a váltófej átmérőjét a másodlagos áramkörön átfolyó víztérfogathoz kell kiszámolni. Mivel a másodlagos áramkörön átfolyó víztérfogat nagyobb az elsődlegesen átfolyó víztérfogatnál, ellenkező irányú vízkeringetés történik a hidraulikus váltófejen keresztül. Kevert hőmérsékletű lesz, mely alacsonyabb a készülék megkövetelt hőmérsékleténél. A vezérlőrendszer erre reagálva kinyitja a rendszer ellenőrző berendezéseit (szelepek, stb.). Általában a kazán(ok) hőmérsékletét a csatlakozó áramkörökben megkövetelt hőmérséklethez kell igazítani. Elkülönített előremenő hidraulikus váltóval és visszatérő hidraulikus váltóval működő rendszerek Előremenő hidraulikus váltót a visszatérő hidraulikus váltóval kombinálva felújítási projektekben használják gyakran. Számos áramkör működik keverőszelepekkel vagy váltószelepekkel. Mindkét esetben szükséges egy hidraulikus váltófej vagy eltérítő. 28

33 1. ábra Kazán függőlegesen beépített hidraulikus váltófejjel, jobboldali csatlakozással Időjárásfüggő szabályzással és melegvíz elsőbbségi kapcsolással való beszerelések A kazán alacsony vízkapacitása és a gyors, pontos kazán hőmérséklet szabályzás teszi az R00-as készüléket ideálissá melegvíz elsőbbségi kapcsolással való használatra. A kazán egyszerű, szoba hőmérséklet kiegyenlítés nélküli hőmérséklet szabályzót használ. A vízhőmérséklet meghatározása, és ennek a beállított fűtőgörbével való, külső hőmérsékletérzékelő általi összehasonlítása érdekében a kazán szivattyú folyamatos működtetése szükséges. A másodlagos szivattyúk be- és kikapcsolása épület optimalizáló rendszer használata nélkül túl nagy hőmérsékletingadozást eredményez, valamint a kazán és a szivattyú túl gyakran kapcsol be. Ez az elhasználódás esélyét és a hibák gyakoriságát növeli. Ezen felül valószínűleg a működés hatékonyságát csökkenti. Általában a használati melegvíz tároló kapacitását a csúcsértéken történő használat és a működési ciklus határozza meg. A központi fűtés és használati melegvíz szabályzás közötti ingázás elkerülése érdekében, valamint a kazán nagy teljesítményű működtetésére a következőket javasoljuk: - Minimális melegvíz tároló kapacitása: 00 l/100 kw - Tároló tartály maximális fűtési ideje: 20 perc. Több készülék beszerelése Olyan beszerelésnél, ahol mindegyik készülék saját szivattyúval rendelkezik, a szivattyú kikapcsol, amint a kazán leáll. 29

34 14. ábra Több készülék beszerelése Hidraulikus rövidzár Egy nem működő készülék feletti rövidzár elkerülése érdekében visszacsapó szelepek használata ajánlott. Ezek lehetnek mind mechanikus vagy elektromos úton működő szelepek. Két készülék kaszkádba kapcsolásakor ajánlott ezt a rendszert alkalmazni. Amikor a készülékeket épület optimalizáló rendszer vezérli, időjárás kiegyenlítő, vagy kiegyenlítő egység használatával, a közös előremenő hőmérséklet érzékelőt a rajzon látható módon a közös előremenő csőbe kell beszerelni. 15. ábra 6 Beszerelés egynél több készülék esetén Működési előírások Működés Amikor fűtési igény merül fel, és mielőtt a kazánt bekapcsoljuk, a készüléket ki kell tisztítani. A hőmérséklet ellenőrző által modulált ventilátor szállítja a levegőt a begyulladáshoz. A nullanyomású ellenőrző meghatározza a kívánt mennyiségű gázt a gázszelepben. A gáz és a levegő teljesen összekeveredik. A gáz és levegő elegy azután meggyullad az égőben. A ventilátor el is távolítja a keletkező füstgázt. A gázok eltávolítására szolgáló rendszernek lényeges szerepe van a készülék működésében. A kazánnak nincs alsó határa a visszatérő vízhőmérsékletre. Ha ez a hőmérséklet alacsony, kondenzátum keletkezik, ami az elvezető rendszeren keresztül kiürül. Szabályzás A fűtési igénytől függően a készülék 0% és 20% terhelés között be- és kikapcsol, valamint 20% és 100% terhelés között folyamatosan modulál. 0

35 Vezérlő modul Zárt fedél Felnyitott fedél 16. ábra Vezérlő modul 1 Funkció készenlét automata működés nyári üzeód szerviz üzeód 2 Funkció választó Hibajelző 4 bejövő vízhőmérséklet 5 üzemzavar hibakód (villog) 6 működési üzeód Éjszakai csökkentett mód (nincs hőszükséglet) 1 paraméter kijelzés P1 Jelenlegi/beállított kazán bejövő víz hőm. P2 Jelenlegi/beállított használati melegvíz hőmérséklet *P kívánt hőmérséklet P5 jelenlegi külső hőmérséklet P8 aktuális hidraulikus váltófej hőmérséklete P9 aktuális/maximum kazán teljesítmény P10 jelszó beírás a gyári beállításokhoz 2 optikai I/O újraindító/programozó nyomógomb Fűtő üzeód (fűtési igény) 4 vészjelző LED (villogó) fűtés 5 paraméter/érték kiválasztó kimenet állapot aktuális/kívánt paraméter érték hiba/paraméter kijelzés bemenet állapot * P beállított terhelés (KKM-mel kombinálva) Működési üzeód (zárt fedél) Zárt fedélnél a tekerőgomb (2.) óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányú forgatásával beállítható a kazán működési üzeódja. A működési üzeódok az alábbiak lehetnek: készenlét automatikus nyári üzeód szerviz, alacsony teljesítmény szerviz, maximális teljesítmény kazán kikapcsolva, a fagyvédelem aktív a kazán működhet fűtő vagy használati melegvíz üzeódban a kazán csak használati melegvíz igény esetén működik a kazán kis teljesítménnyel működik ([P17]-tel szabályozható) a kazán maximális teljesítménnyel működik ([P19]-cel szabályozható) Információs üzeód Felnyitott fedélnél a tekerőgomb (5.) óramutató járásával megegyező vagy ellentétes irányú forgatásával a kazán kezelőegységétől érkező információk olvashatók le. 10 lehetőség van. Az LCD kijelző alján levő nyíl jelzi a kiválasztott paramétert. A következő paraméterek olvashatók: Paraméter P1 aktuális/beállított előremenő hőmérséklet 1

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

RENDAMAX ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ RENDSZEREK ÉS TARTOZÉKOK ÁRLISTA R30 AS KAZÁNOKHOZ

RENDAMAX ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ RENDSZEREK ÉS TARTOZÉKOK ÁRLISTA R30 AS KAZÁNOKHOZ RENDAMAX ÉGÉSTERMÉK ELVEZETŐ RENDSZEREK ÉS TARTOZÉKOK ÁRLISTA R30 AS KAZÁNOKHOZ Kiadva: 2008. Október WWW.RENDAMAX.HU -Égéstermék elvezetés indítóidom: A Rendamax R30 as kazánokhoz nem szükséges indítóidom,

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás

EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos

Részletesebben

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK

ACO B. Az intelligencia új formája 24 BFFI 35 BFFI BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK ACO B BEÉPÍTETT TÁROLÓVAL ELLÁTOTT KONDENZÁCIÓS GÁZKÉSZÜLÉK 24 BFFI 35 BFFI Az intelligencia új formája Hatékony kondenzáció Komfort és energia megtakarítás Ökológiai komfort 35-ot elérő energia megtakarítás

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

TERVEZÉSI SEGÉDLET ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R30 R30/45/65/85/100/120

TERVEZÉSI SEGÉDLET ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R30 R30/45/65/85/100/120 Műszaki kézikönyv TERVEZÉSI SEGÉDLET ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV R30 R30/45/65/85/100/120 1 Tartalom jegyzék: 1 Bevezető...5 1.1 Rendamax...5 1.2 A beszállító...5 1.3 A kézikönyv...5 1.4 Szervizelés...6

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER

GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER HU GÁZKONVEKTOR 2018 SZEPTEMBER Szezonális energiahatékonysági osztály: Öntött alumíniumból készült, bordázott hőcserélő test kétcsatornás hővisszanyerő elemmel Nagy méretű, háttérvilágítással ellátott

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz

MYDENS T KONDENZÁCI. Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz. Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz KORRÓZI ZIÓÁLLÓ ACÉL L IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁN Tökéletes választás nagyméretű beruházásokhoz Tökéletes választás új projektekhez és rendszerfelújításhoz is IPARI KONDENZÁCI CIÓS S KAZÁNOK SZÉLES

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő

C 269-01. Nias Dual. Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval. Környezetbarát hő C 269-01 made in Italy Nias Dual Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Környezetbarát hő HU Fali, zárt égésterű gázkészülék beépített HMV tárolóval Nias Dual csak 450 mm MEGBÍZHATÓSÁG

Részletesebben

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok

VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó

Részletesebben

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED

Műszaki adatok. osztályozott RANGE RATED MUREE HE R ErP kondenzációs nagy teljesítményű falikazán osztályozott RANGE RATED > Kondenzációs előkeveréses falikazán > Spiráltekercses acél hőcserélő > Modulációs tartomány 1:5 (50--es verziók) 1:10

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK 4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure

Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw

CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,

Részletesebben

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz

Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK

MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Fali és álló kivitelû ipari kondenzációs gázkazánok

Fali és álló kivitelû ipari kondenzációs gázkazánok Fali és álló kivitelû ipari kondenzációs gázkazánok tartalomjegyzék 4 R0 6 R600 7 R400 Az Ariston Thermo Hungária Kft. azok számára javasolja ezen készülékeit, akik olyan kondenzációs gázkészüléket kívánnak

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.

GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz. GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F

/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F / / TÖ MELEGVÍZ / KÖZEPES ÉS NAGY KAPACITÁSÚ FALI PARAPETES GÁZVÍZMELEGÍTŐ 80 / 100 V F Zárt égésterű, parapetes, fali gázüzemű vízmelegítő / maximális biztonság / vastag acéllemez tartály, nyomáspróbázva

Részletesebben

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok

victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

THISION L ECO A kazánkonstrukciók csúcsa

THISION L ECO A kazánkonstrukciók csúcsa Kondenzációs gázkazánok Teljesítmény 66 133 kw THISION L ECO A kazánkonstrukciók csúcsa THISION L ECO_HUNGARY_V2.indd 1 30/11/2016 15:18 THISION L ECO Ipari igényekre o Alapvető rugalmasság A THISION L

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS 4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS

IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők

Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők Alkalmazási lehetőségek Az ecotec pro és plus készülékek háztartások központi fűtési rendszereiben alkalmazható, használati melegvíz-készítésre (VUW) képes fali hőtermelők. Családi és ikerházak, valamint

Részletesebben

ANTeA HU Gázkészülékek

ANTeA HU Gázkészülékek Gázkészülékek ANTEA HU Antea Condensing Magasság 700 mm Szélesség 400 mm Mélység 250 mm Kondenzációs, fali gázkészülék átfolyós rendszerű melegvízkészítéssel és zárt égéstérrel. 24,9 és 27,9 kw-os teljesítménnyel

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal

Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése. DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal R Beltéri wellness és medenceterek párátlanítása és hővisszanyerése DH 44 és 66 kompakt hőszivattyús uszodai párátlanítókkal calorex hôszivattyús kompakt uszodai párátlanító A Calorex DH 44 és 66 elegáns

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél

MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél 4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek

Tahiti. condensing. KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással. KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek C 268-01 m a d e i n I ta ly Tahiti condensing Kondenzációs fali gázkészülék KC 24 - KC 28 - KC 32 Kombi készülékek átfolyós rendszerű melegvíz előállítással KR 24 - KR 28 - KR 32 Fűtőkészülékek Környezetbarát

Részletesebben

Júniusi használtgép akció

Júniusi használtgép akció SG-2436H típusú lassúfordulatú daráló (2 hónapos) Jellemzők: 1. Fogazott vágó henger és vágó kések csoportja biztosítja a legjobb vágási teljesítményt. 2. Különleges ékszíj átvitel a csendes és egyenletes

Részletesebben

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT. cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss

Részletesebben

Kondenzációs gázkazán Teljesítmény: kw TRIGON XXL. Kimagasló teljesítmény: 2 MW hőtermelés egy előkeveréses égővel

Kondenzációs gázkazán Teljesítmény: kw TRIGON XXL. Kimagasló teljesítmény: 2 MW hőtermelés egy előkeveréses égővel Kondenzációs gázkazán Teljesítmény: 650-2000 kw TRIGON XXL Kimagasló teljesítmény: 2 MW hőtermelés egy előkeveréses égővel TRIGON XXL Osztályelső teljesítmények nagyon alacsony károsanyag kibocsátással

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő

C 275-01. made in Italy. Tahiti Dual. Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek. Környezetbarát hő C 275-01 made in Italy Tahiti Dual Fali kombi és fali fűtő gázkészülékek Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülékek Tahiti Dual MEGBÍZHATÓSÁG BIZTONSÁG EGYSZERŰ HASZNÁLHATÓSÁG MINŐSÉG INNOVÁCIÓ MAGAS

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG

ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ÁRA: 38.300 Euro MINŐSÉG.MEGBÍZHATÓSÁG.HATÉKONYSÁG ECO sorozat... ECO 130-420 gép jellemzők Start-stop inverter rendszer 30-70% energia megtakarítást eredményez LG (Korea) PLC vezérlés 7.2-es vagy 8.4-es

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

ALBATROS3 - alkalmazások. A kapcsolások felépítése

ALBATROS3 - alkalmazások. A kapcsolások felépítése ALBATROS3 - alkalmazások Bevezetés Megjegyzés Ez a fejezet azokat a hidraulikai kapcsolásokat tartalmazza, amelyek a szóban forgó szabályozóval megvalósíthatók. Ezek a kapcsolások egy azonosító számmal

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

GNYE S S KL1. Netz L1 N. Zuluft Abluft CO2

GNYE S S KL1. Netz L1 N. Zuluft Abluft CO2 Huzalozási tervezet WS 70 KR, a 2a 2 BK 9 8 7 6 5 4 3 2 B D3 D2 D S+ S2- PK GY G B W ' S S S BK ' ' ' ' X 2 3 4 5 ' ' ' ' BK BK 3 K6 BK K5 GW K4 K3 K2 K J2 2k W6 T-min W5 W3 W4 B ZU BK J GD 0-0V bluft

Részletesebben

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES.

GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.hu PARAPETES ÉS KÉMÉNYES. GÁZKÉSZÜLÉK GYÁRTÁS PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E A Technorgáz Energiaipari Kft-t több mint 30 éves gázkészülékgyártói

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben