Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV"

Átírás

1 Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV Használati útmutató

2 I

3 II

4 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840-TV rendszer üzembehelyezése... 6 Az adóegység beállítása... 6 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz... 7 Az adóegység csatlakoztatása a fali konnektorhoz A Set 840-TV rendszer használata Az adóegység be-/kikapcsolása A vevőegység be-/kikapcsolása Hangerő beállítása Hangforrás keresése Az átviteli csatorna megváltoztatása Balansz beállítása Mono és sztereó üzemmód közötti váltás A beszédérthetőség fokozása egyedileg A vevőegység tárolása és töltése Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében Mi történik, ha ez a kijelző világít? megnyomja ezt a gombot? megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját? hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall? A Set 840-TV rendszer tisztítása Az adóegység és a vevőegység tisztítása A fülpárnák tisztítása Hibaelhárítás További műszaki információk Kiegészítők és alkatrészek Műszaki jellemzők Gyártói nyilatkozatok

5 Biztonsági intézkedések Kérjük, a termékek használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a termékeket mindig az útmutató kíséretében adja át! Ne használja a termékeket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. szakmunka végzésekor)! A termékeket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának! A termékeket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A bútorpolírozó, vagy bútorfényező kikezdheti az adóegység lábát, mely így foltot hagyhat a bútoron. Ezért a bútor foltosodásának megelőzése érdekében helyezze az adóegységed csúszásgátló alátétre! Ezen a stethoset vevőegységen a hagyományos fejhallgatóknál megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A javítást mindig bízza szakemberre! Javításra van szükség, ha a termékek meghibásodnak, pl. folyadék vagy idegen tárgy kerül az eszköz belsejébe, az eszközt pára vagy eső éri, hibásan működik vagy leesik. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a termékeket eső vagy pára hatásának! Csak a tartozékként mellékelt hálózati adaptert használja! Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból: a termékek teljes mértékű áramtalanításához; - villámlással kísért viharok idején, vagy ha előre láthatóan hosszabb ideig nem használja az eszközöket! A hálózati adaptert használatakor ügyeljen a következőkre: - tarsa használatra készen, és biztosítsa a könnyű hozzáférhetőséget; csatlakoztassa megfelelően a fali konnektorhoz; a túlmelegedés megelőzése érdekében ne tegye ki hoszszabb ideig közvetlen napfény hatásának; működtetés csak a megengedett hőmérsékleti tartományban (ld. "Műszaki jellemzők"-29.o.); - ne működtesse hőforrások közelében! 2

6 Rendeltetésszerű használat A rendeltetésszerű használata az alábbiakat foglalja magában:: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a "Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre (2.o.); a termékeket a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A "helytelen használat" azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A lítium-polimer újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések A BA 300 egy beépített lítium-polimer újratölthető akku. Erőszakos behatás, vagy helytelen kezelés esetén az újratölthető akku szivároghat. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. FIGYELEM! Szélsőséges esetekben az újratölthető akku: túlhevülhet, kigyulladhat, felrobbanhat, füst, illetve gáz távozhat belőle. Az újratölthető elemeket csak a megfelelő Sennheiser töltőkkel töltse! Ha az eszközök meghibásodnak, illetve az újratölthető akku elhasználódik, vigye azokat a szakkereskedőhöz! Ne zárja rövidre! Ne rongálja meg vagy szedje szét! Az eszközöket/ újratölthető akkut hűvös, száraz helyen, szobahőmérsékleten tárolja! Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető akkut (kb 6 havonta 1 órát), ha az eszközöket hosszabb ideig nem használja! Csak 10 C - 40 C külső hőmérséklet tartománynál töltse az újratölthető akkukat! Ne töltse az újratölthető akkut, ha az eszköz nyilvánvalóan meghibásodott. Ne tegye ki nedvesség, ill. pára hatásának! 3

7 Csomag tartalma A Set 840-TV rendszer EU és US változatban is kapható. A következő táblázat mutatja, hogy az adott verzióban mely összetevők találhatók meg. A Set 840-TV rendszer elemei EU US 1 RR 840 stethoset vevőegység, BA 300 lítiumpolimer újratölthető akkuval 1 TI 840 adóegység, beépített töltőrekeszekkel 1 NT 13 hálózati adapter, 2 db országspecifikus adapterrel (EU/UK) 1 db országspecifikus adapterrel (US) 1 csatlakozókábel két 3,5 mm-es sztereó jack csatlakozódugóval - fejhallgató aljzathoz 1 audio adapter (3,5 mm -6,3 mm jack dugóval) 1 1 db adapter RCA aljzathoz (pl. TB/Aux-kimenet) 1 audio adapter SCART aljzathoz 1 MKE 800 TV-N mikrofon 2 tartalék fülpárnák; 1 használati útmutató 1 installációs útmutató 4

8 Termék áttekintése A vevőegység és az adóegység áttekintő képe a használati útmutató belső borítóján látható. I Stethoset vevőegység 1 Csatorna kijelző 2 Hangerő szabályzó 3 Balansz szabályzó 4 Csatornakereső gomb 5 Elemtartó rekesz II Adóegység 6 Töltőrekesz vevőegységhez 7 Töltőrekesz opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 8 Töltés-kijelző opcionális tartalék újratölthető akkuhoz 9 Töltés-kijelző a vevőegység akkujához 10 Működés kijelző 11 "Beszédérthetőség gomb 12 Kijelző a kiválasztott beszédérthetőség kijelzéséhez 13 Aljzat (kékkel jelzett) hangforrás vagy külső mikrofon csatlakoztatásához 14 ST/MO tolókapcsoló (sztereó/mono) 15 Magashang-szabályzó 16 Csatornaválasztó kapcsoló 17 DC aljzat (sárgával jelölt) a hálózati adapter csatlakoztatásához 5

9 A Set 840-TV rendszer üzembehelyezése Az adóegység beállítása Válasszon egy megfelelő helyet a hangforrás (pl. TV) közelében! Ne helyezze az adóegységet fémtárgyak (pl. polcállvány, vasbeton fal, stb.) közelébe, mivel ez csökkentheti az adóegység hatótávolságát. Nem kell, hogy az adó- és a stethoset vevőegység egy helyiségben legyen, így szabadon mozoghat a házban, sőt a kertben is. Ha a stethoset vevőegység elhagyja az adóegység hatókörét, figyelmeztető jelzést ad, majd 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Egy adóegység több stethoset vevőegységhez is tud jeleket küldeni ugyanazon a frekvencián. 6

10 Az adóegység csatlakoztatása a hangforráshoz Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást (pl. TV-t)! Csatlakoztassa a csatlakozókábel (19) egyik végét az adóegység kék aljzatához (13)! Ellenőrizze a hangforráshoz (pl. TV-hez) való csatlakoztatási lehetőségeket! Csatlakoztatási lehetőség Csatlakozás neve Fejhallgató aljzat RCA aljzat SCART aljzat (az EU változathoz SCART adapter tartozik) Mit tegyen, ha a hangforrás nem rendelkezik ezen csatlakozók egyikével sem? MKE 800 TV-N külső mikrofon (az US változat tartozéka) Csatlakoztassa az adóegységet a megfelelő fejezetben ( A, B, C vagy D ) leírt módon! Ha lehet, használja a SCART csatlakozót C. SCART adapter és mikrofon kiegészítőként is kapható (ld.28.o.). 7

11 A Az adóegység csatlakoztatása fejhallgató aljzathoz Csatlakoztassa a csatlakozókábel (19) másik végét a hangforrás fejhallgató aljzatához! A csatlakozókábel dugója túl kicsi a fejhallgató aljzathoz? Csatlakoztassa a 6,3 mm-es jack aljzathoz való adaptert (20) a csatlakozókábelre (19)! Állítsa a hangforráson a fejhallgató aljzat hangerejét középszintre! Ez javítja a vezeték nélküli hangátvitelminőségét. További részletes információkat a hangforrás (pl. TV) használati útmutatójában talál. A legtöbb TV esetében a fejhallgató aljzat az elő- vagy oldallapon található. B Az adóegység csatlakoztatása RCA aljzathoz Csatlakoztassa az RCA aljzathoz való adaptert (21) a csatlakozókábelre (19)! Csatlakoztassa az adapter piros csatlakozóját (21) a hangforrás piros RCA aljzatához R! Csatlakoztassa az adapter fehér csatlakozóját (21) a hangforrás fehér vagy fekete RCA aljzatához L! A legtöbb TV esetében az RCA aljzat az hátoldalon található. Ha a TV-nek több RCA aljzata van, használja az RCA kimenetet! 8

12 C Az adóegység csatlakoztatása SCART aljzathoz Csatlakoztassa a SCART adaptert (22) a csatlakozókábelre (19)! Csatlakoztassa a SCART adaptert (22) a TV SCART aljzatához! Ha a TV-nek több SCART aljzata van, használja a SCART kimeneteket! D Az MKE 800 TV-N külső mikrofon használata Mit tegyen, ha a hangforrás nem rendelkezik a fent említett csatlakozókkal? Ebben az esetben használja az opcionális MKE 800 TV- N mikrofont! Mit tegyen, ha a fent említett csatlakozók használatakor a hangforrás elnémítja a külső hangfalakat? Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolható-e! Ha a hangfalak továbbra sem szólnak, a csatlakozókábel helyett használja az opcionális MKE 800 TV-N mikrofont! 9

13 Az MKE 800 TV-N mikrofon csatlakoztatása: Ha lehet, ragassza a tartozékként mellékelt Velcro tépőzárat közvetlenül a TV hangszóró front oldalára! Nyomja rá a mikrofont a Velcro tépőzárra! Csatlakoztassa a mikrofon jack csatlakozódugóját az adóegység kék aljzatához (13)! A hangzást a hangszóró elé elhelyezett mikrofon pozíciójának változtatásával szabályozhatja. 10

14 Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz A EU és az UK országspecifikus adapter a Set 840-TV EU verziójának tartozéka; az US országspecifikus a Set 840-TV US verziójának tartozéka. Helyezze fel a tartozékként mellékelt országspecifikus csatlakozódugók (24) egyikét a hálózati adapterre (23)! Dugja be a hálózati adapter sárga csatlakozódugóját az adóegység sárga aljzatába (17)! Dugja be a hálózati adaptert (23) a fali konnektorba! Az adóegységen található működés kijelző (10) zölden világít. Amikor először csatlakoztatja az adóegységet az elektromos hálózathoz, töltse az újratölthető akkut kb. 3 óra hoszszáig, a " A vevőegység tárolása és töltése" fejezetben leírt módon (ld.18.o.). Ha a hangforrástól több mint 3 percig nem érkezik jel, az adóegység automatikusan kikapcsol. A működés kijelző (10) kialszik. Az adóegység áramtalanításához húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a fali konnektorból! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból, ha az adóegységet előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni (pl. szabadságra megy)! Mindamellett ebben az esetben a vevőegység újratölthető akkuja nem fog töltődni. 11

15 A Set 840-TV rendszer használata A Set 840-TV rendszer bekapcsolásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje 1. Kapcsolja be a hangforrást (pl. TV-t)! 2. Állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! 3. Kapcsolja be a vevőegységet! 4. Állítsa be a vevőegységen a kívánt hangerő szintet! 5. Szükség esetén állítson be egy másik csatornát az adóegységen! Oldal Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása: Kapcsolja be a hangforrást! Az adóegység automatikusan bekapcsol. A működés kijelző (10) zölden világít. Ha az adóegység nem kapcsol be: Olvassa el a 24. oldalon található fejezetet! Az adóegység kikapcsolása: Kapcsolja ki a hangforrást! Az adóegység 3 perc elteltével kikapcsol. A működés kijelző (10) kialszik. 12

16 A vevőkészülék be-/kikapcsolása FIGYELMEZ- TETÉS! Magas hangerő okozta halláskárosodás veszélye! Ezen a vevőegységen a hagyományos fejhallgatóknál megszokottnál magasabb hangerő szintek is beállíthatók. Ez halláskárosodást okozhat az egészséges hallással rendelkezőknél, és különösen a gyerekeknél. A vevőegység felhelyezése előtt állítsa a vevőegység hangerejét alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! A vevőegység bekapcsolása A vevőegység automatikusan bekapcsol, amikor széthúzza a fejpántot. A vevőegység felhelyezése Úgy helyezze fel a vevőegységet, hogy a Sennheiser logó kifelé nézzen! A fülpárnák követik a fül formáját, ezáltal kényelmesebb viseletet biztosítanak A vevőegység kikapcsolása Vegye le a vevőegységet! A vevőegység 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Ha az adóegység hatótávolságán kívül tartózkodik, a vevőegység 3 perc elteltével automatikusan kikapcsol. A vevőegység tárolásának és töltésének bemutatását a 18. oldalon találja. 13

17 A hangerő beállítása A hangerőt a hangerő szabályzó (2) elforgatásával állítsa elégséges és kényelmesen hallható szintre! Hangforrás keresése Helyezze fel a vevőegységet! A vevőegység automatikusan megkeresi az adóegység 3 csatornájának egyikét, és megkezdi a csatornakeresést a legutóbb kiválasztott csatornán. Ha a rendszer csatornát talál, a csatornakeresés abbamarad. A talált hangforrás hangja hallható. A vevőegység a talált csatornától függően 1, 2 vagy 3 sípjelet ad (ld. 22.o.), és a vevőegységen található csatorna kijelző (1) a következő fényjelzéseket adja: A csatorna kijelző (1) kb. 30 mp múlva kialszik, úgyhogy a fény nem fogja Önt zavarni a sötét szobában. 14

18 Mi lehet az oka annak, ha nem hallja a kívánt hangforrást? A csatornakereső valószínűleg egy másik hangforrást talált (pl. egy másik közeli rendszerből). A csatornakeresés folytatása: Nyomja meg egymás után egyszer vagy többször a vevőegységen található csatornakereső gombot (4), amíg meg nem találja a kívánt hangforrást! Ha még mindig nem találja a kívánt hangforrást: Váltson átviteli csatornát, a következő fejezetben leírtak szerint! Olvassa el a Hibaelhárítás fejezetet (ld.24.o.)! Az átviteli csatorna megváltoztatása Ha egyidejűleg több adóegység működik egymás közvetlen közelében, a vételben zavar léphet fel (pl. sustorgás hallható). Változtassa meg a csatornaválasztó kapcsoló (16) pozícióját az adóegységen (ha szükséges, többször is), amíg interferenciamentes csatornát nem talál! 3 csatorna közül választhat: Nyomja meg a vevőegységen található csatornakereső gombot (4), a csatorna keresés újraindításához! Ha a vételnél még mindig zavart tapasztal: Olvassa el a Hibaelhárítás fejezetet (ld.24.o.)! 15

19 A balansz beállítása A balansz gombbal beállíthatja a bal/jobb hangerő szintet. Állítsa be úgy a balanszot, hogy mindkét fülével ugyanolyan hangerővel hallja a hangot! A balansz szabályzó (3) balra L vagy jobbra R forgatásával növelje a hangerő szintet a megfelelő fülnél! Mono és sztereó üzemmód közötti váltás Ha a megfelelő balansz beállítás ellenére csak az egyik fülével hallja a hangot: Állítsa az adóegység ST/MO kapcsolóját (14) MO (mono) pozícióba! A mono és sztereó kifejezés jelentése Sztereó (ST) Mono (MO) Példa: L: Beszéd balról R: Zene jobbról A beszédet balról és a zenét jobbról hallja. A beszédet és a zenét elölről hallja. 16

20 A beszédérthetőség fokozása egyedileg A beszédérthetőség gomb (11) segítségével egyedi igényei szerint állíthatja be a hangzást. Próbálja ki, melyik beállítás felel meg Önnek a legjobban! Nyomja le a beszédérthetőség gombot (11) egyszer, vagy többször, amíg a hangzástoptimálisnak nem találja! Nyomja meg a gombot! szer szer szer szer A kijelző (12) sárgán világít Beállítás Alapértelmezett beállítás Szükség esetén a beszédérthetőséget hallóképességéhez finomhangolhatja (ld. 26.o.). 17

21 A vevőegység tárolása és töltése Ne tárolja a vevőegységet hosszú időn keresztül üveg műfejen, székkarfán, vagy hasonló tárgyon, mert az csökkentheti a fejpánt érintkezési nyomását. Ráadásul széthúzott fejpánt esetén a vevőegység bekapcsolt állapotban van. Használatot követően helyezze a vevőegységet az adóegység töltőrekeszébe (6) (ne nyomja túl erősen)! A vevőegység automatikusan kikapcsol. A Sennheiser logó a működés kijelző felé (10), vagy azzal ellenkező irányba is nézhet. Ha a vevőegységet megfelelően helyezi a töltőrekeszbe, a kijelző (Töltéskijelző a vevőegység akku): pirosan világít: zölden világít: Az akku töltődni kezd. Az akku teljesen feltöltődött. A teljesen feltöltött akku működési ideje max. 9óra. Az adóegység töltés közben végig bekapcsolva marad. Ha egy második vevőegységgel is rendelkezik, akkor azt használhatja az adóegységgel, amíg az első vevőegység töltés alatt van. A vevőegységet mindig az adóegység töltőrekeszében (6) tárolja, hogy szükség esetén mindig teljesen fel legyen töltve! Az intelligens akkutöltő technológia megakadályozza a túltöltést. 18

22 Az újratölthető akku töltése az adóegység töltőrekeszében A vevőegység újratölthető akkuját vagy atartalék BA 300 újratölthető akkut (nem tartozéka a Set 840-TV csomagnak) az adóegység oldalán található töltőrekeszben (7). Ha tartalék akkuval is rendelkezik, az eredeti akku töltése közben is hallgathatja a műsort. A tartalék akku első töltésekor töltse azt megszakítás nélkül legalább 3 óra hosszáig! A vevőegység akkujának kivétele és töltése A vevőegység akkujának kivétele: Húzza ki az akkut a vevőegység akkutartó rekeszéből (5)! Helyezze be a vevőegység akkuját az adóegység oldalán található töltőrekeszbe (7), az ábrán látható módon! Ha az akkut megfelelően helyezte be, a kijelző (8): pirosan világít: zölden világít: Az akku töltődni kezd. A töltési idő kb. 3 óra. Az akku teljesen feltöltődött. Helyezze be az akkut a vevőegységbe a bemutatott módon! Csúsztassa az akkut a vevőegység akkutartó rekeszébe (5), teljes illeszkedésig! 19

23 Mi történik, ha......ez a kijelző világít? Kijelző Státusz Jelentése Csatorna kijelző (1) a vevőegységen Működés kijelző (10) az adóegységen A töltés kijelző (9) A töltés kijelző (8) Beszédérthetőség kijelző (12) az adóegységen sárgán világít villog nem világít zölden világít nem világít pirosan világít zölden világít sárgán világít nem világít A vevőegység épp most lett bekapcsolva, vagy egy gomb épp most lett megnyomva. Túl nagy az adó- és a vevőegység közötti távolság. A vevőegység 3 perc elteltével kikapcsol. A vevőegység több mint 30 másodperce be van kapcsolva, és nem nyomott meg egyetlen gombot sem. A vevőegység ki van kapcsolva. Az adóegység be van kapcsolva. Az adóegység ki van kapcsolva. Az újratölthető akku töltés alatt van. Az újratölthető akku teljesen fel van töltve. A beszédérthetőség fokozás funkció be van kapcsolva. A beszédérthetőség fokozás funkció ki van kapcsolva. 20

24 ...megnyomja ezt a gombot? Kezelőgomb Funkció Oldal Csatornakereső gomb (4) a vevőegységen Beszéd érthetőség gomb (11) az adóegységen Hangforrást vagy egy másik csatornát keres A lehetséges beállítások egyikének kiválasztása, a beszédérthetőség egyedi fokozásához megváltoztatja ennek a szabályzónak/kapcsolónak a pozícióját? Szabályzó/kapcsoló Funkció Oldal Hangerő szabályzó (2) a vevőegységen Balansz szabályzó (Hiba! A hivatkozási forrás nem található.) a vevőegységen Csatornaválasztó kapcsoló (16) az adóegységen ST/MO kapcsoló (14) az adóegységen Magashang szabályzó (15) az adóegységen A vevőegység hangerejének csökkentése vagy növelése. A bal-, illetve jobb füllel hallható hangerő szint növelése Egy másik átviteli csatorna választása Az adóegység mono vagy sztereó üzemmódba kapcsolása. A magashang beállítást csak hallókészülékkel foglalkozó szakember végezze!

25 ...hangjelzést vagy figyelmeztető jelzést hall? Hangjelzés Jelentése 1 megerősítő sípjel 1 3 rövid sípjel A csatornakereső gombot egyszer röviden lenyomta. A csatornakereső gombot 5 mp-ig lenyomva tartotta. A vevőegységet az 1, 2, vagy 3 csatornára állította. Figyelmeztető jel Jelentése 6 rövid sípjel A vevőegység egyáltalán nem kap jelet az adóegységből: Túl nagy az adó- és a vevőegység közötti távolság. A vevőegység 3 perc elteltével kikapcsol. Az adóegység ki van kapcsolva. 2 hosszú sípjel Az újratölthető akku lemerülőben van. A hangjelzés be- és kikapcsolása: Nyomja meg a vevőegység csatornakereső gombját (4) kb. 5 mp-ig! Egy rövid hangjelzést hall. A figyelmeztető jelzések nem kapcsolhatók ki. 22

26 A Set 840-TV tisztítása Az adóegység és a vevőegység tisztítása FIGYELMEZ- TETÉS! Áramütés és az eszköz megrongálódásának veszélye! Az eszközök burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot az eszköz közelébe! Ne használjon semmilyen oldószert vagy tisztítószert! Tisztítás előtt áramtalanítsa az adóegységet! Az eszközöket csak enyhén benedvesített törlőruhával tisztítsa! A fülpárnák tisztítása Távolítsa el óvatosan a fülpárnákat (18) a vevőegységről! Tisztítsa meg a fülpárnákat (18) langyos mosószeres vízzel, és öblítse ki alaposan! Szárítsa meg a szivacsbetétet (18)! Helyezze vissza a fülpárnákat a vevőegységre! Higiénés okokból a fülpárnákat (18) cserélje rendszeres időközönként! A fülpárnákat a helyi Sennheiser márkakereskedőknél vásárolhatja meg (ld. Kiegészítők és alkatrészek 28.o.). 23

27 Hibaelhárítás Az adóegység nem kapcsol be Valószínűsíthető ok Megfelelően csatlakoztatta a hálózati adaptert? Be van kapcsolva a hangforrás? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Megoldás Ellenőrizze a csatlakozást a hálózati adapter és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között (ld. 11.o.)! Kapcsolja be a hangforrást! Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Nem hall semmilyen hangot Valószínűsíthető ok Az adóegységet fémtárgyakhoz közel helyezte? A csatlakozókat megfelelően csatlakoztatta? A működés kijelző (10) világít? Elég magas a hangforrás hangerő szintje? Elég magas a vevőegység hangerő szintje? Az újratölthető akkut megfelelően és teljesen feltöltve helyezte be a vevőegységbe? Megoldás Válasszon másik helyet az adóegység számára! Ellenőrizze, hogy az adóegységet nem helyezte-e fémtárgyak közelébe? Ellenőrizze a csatlakozást az adóegység és a hangforrás között (ld. 7.o.)! Ellenőrizze, hogy az adóegység be van-e kapcsolva (ld. 12.o.)! Állítsa a hangforrás hangerejét közepes szintre! Növelje a hangerőt a vevőegységen található hangerő szabályzó (2) elforgatásával (ld. 14.o.)! Vegye ki, majd helyezze vissza újra az újratölthető akkut a vevőegységbe! Ha ez nem segít: töltse újra az újratölthető akkut (ld. 18.o.)! 24

28 Csak az egyik fülével hallja a hangot Valószínűsíthető ok Megfelelően állította be a balansz szabályzót? Az adóegység mono üzemmódba van állítva? Megoldás Fordítsa a balansz szabályzót (3) balra vagy jobbra (ld. 16.o.)! Állítsa az adóegység ST/MO kapcsolóját (14) MO (mono) pozícióba (ld. 16.o.)! A hangforrásból hallható beszéd nehezen érthető Valószínűsíthető ok A beszédérthetőség fokozás funkció ki van kapcsolva? Működik másik adóegység a közelben? A vevőegység az adóegység hatótávolságán belül van? Megoldás Nyomja le a beszédérthetőség gombot (11) az adóegységen egyszer vagy többször, amíg a hangzást optimálisnak nem találja (ld. 17.o.) Váltson átviteli csatornát (ld. 15.o.)! Vigye a vevőegységet közelebb az adóegységhez! A TV hangszóróiból nem jön hang Valószínűsíthető ok Némely TV olyan funkcióval rendelkezik, amely adóegység csatlakoztatásakor elnémítja a hangszórókat. Megoldás Ellenőrizze a TV kezelőmenüjében, hogy a némítás funkció kikapcsolhatóe! Használja a TV másik audio aljzatát, vagy használja az MKE 800 TV-N külső mikrofont! Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban, vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! 25

29 További műszaki információk A beszédérthetőség finomhangolása A beszédérthetőség az adóegységen egyedileg szabályozható (ld. 17.o.). Az alábbi beállítások közül választhat: A kijelző (12) Beállítás sárgán világít Finomhangolás Alapértelmezett beállítás Nem történik finomhangolás 1 Kompresszió 2 Magashang kiemelés 3 Kompresszió és magashang kiemelés Kompresszió (1 és 3 beállítás) Az idős emberek gyakran rosszabbul hallják a halk és hangos hangokat. A kompresszió során a rendszer kompenzálja ezeket a hangerő különbségeket, mivel a halk hangok hangerejét növeli, valamint szükség szerint a hangos hangok hangerejét csökkenti. Így a beszéd érzékelhetően előtérbe kerül, és ezáltal érthetőbbé válik. A kompresszió önszabályozó; aktiválást követően nincs szükség további beállításokra. Magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) Egy másik jellegzetes korral összefüggő jelenség a magasfrekvenciás hangok esetén tapasztalható hallásromlás. Tudvalevő, hogy a magas-frekvenciás hangok jelentősen befolyásolják a beszédérthetőséget. A magashang kiemelés funkció a beszédet tisztábbá és érthetőbbé teszi. A magashang kiemelés (2 és 3 beállítás) funkcióval további finomhangolás végezhető - használja az adóegység hátoldalán található magashang kiemelés (15) szabályzót! 26

30 Egy csavarhúzóval forgassa a magashang kiemelés szabályzót (15) balra vagy jobbra, amíg a hangot megfelelően nem hallja! A 0 pozíció minimális erősítésnek, a MAX pozíció maximális erősítésnek felel meg, és a szabályzó gyárilag középső pozícióba van állítva. A magashang kiemelés szabályzó működése Az adóegység fokozatmentesen állítható magashang kiemelés szabályzójának (15) segítségével az audio jel az ábrán bemutatott módon szabályozható. A magashang kiemelés szabályzó (15) segítségével válasszon az alábbi ábrán látható grafikonok közül! 27

31 Kiegészítők és alkatrészek FIGYELMEZ- TETÉS! Az eszköz megrongálódásának veszélye! Egyéb gyártók alkatrészei (pl. tápegység vagy újratölthető akku) kárt okozhatnak az eszközben, és érvénytelenítik a garanciát! Csak eredeti Sennheiser kiegészítőket és alkatrészeket használjon! A Set 840-TV rendszerhez a következő vevőegységek és stethoset vevők kaphatók a Sennheiser szakkereskedőknél: Cikkszám Kiegészítők/alkatrészek EU változat: RR 840 stethoset vevőegység RR 840 S vevőegység US változat: RR 840 stethoset vevőegység RR 840 S vevőegység A következő Set 840-TV kiegészítők szerezhetők be a szakkereskedőtől: Cikkszám Kiegészítők/alkatrészek BA 300 tartalék újratölthető akku Fülpárnák (szilikon, fekete), 5 pár Fülpárnák (szilikon, átlátszó), 5 pár Fülpárnák (szivacs, fekete), 5 pár db forgócsukló, fülpárnákhoz MKE 800 TV-N külső mikrofon (mono) Hosszabbító kábel, 3 m (3,5 sztereó jack dugó) L töltő 28

32 Műszaki jellemzők Rendszer Moduláció Vivőfrekvenciák EU változat: US változat: Frekvenciamenet FM, sztereó 863,3/864,0/864,7 MHz 925,95/926,8/927,5 MHz 50 Hz Hz THD < 1% Újratölthető elemek töltési ideje kb. 3 óra Jel-zaj viszony (1 mv, csúcslöket) jellemzően 70 db(a) Üzemi hőmérséklet 10 C - 40 C Adóegység RF sugárzott teljesítmény EU változat: US változat: Hatótávolság EU változat: US változat: Audio/mikrofon csatlakozás Áramellátás Max. áram felvétel Max. teljesítmény felvétel (az NT 13 hálózati adapter használatával) max. 10 mw (EIRP) max. 50 mv/m (3 m távolságnál) max. 100 m max. 100 ft 3,5 mm-es sztereó jack aljzat 13,5 V 140 ma 2.4 W (akku- és vevőegység töltéssel, és bekapcsolt adóegységgel) Készenléti teljesítményfelvétel kb. 0,9 W (akkutöltés nélkül) Tömeg Méretek kb. 260 g kb. 112 x 146 x 58 mm 29

33 Vevőegység Max. SPL Áramellátás Üzemidő Tömeg Méretek 125 db SPL BA 300 újratölthető Li-Pol akkun keresztül (3,7 V / 150 mah) max. 9 óra kb.. 68 g (BA 300 akkuval) kb. 240 x 128 x 26 mm NT 13 hálózati adapter Névleges bemeneti feszültség 100 V~ V ~ Hálózati frekvencia Hz Névleges kimeneti feszültség 13,5 V DC Névleges kimeneti áram 500 ma Környezeti hőmérséklet +5 C C A következő előírásoknak felel meg Európa: EMC EN /-9 Rádió EN /-2 Biztonság EN Az eszközök a legtöbb EU országban licensz-mentesen működtethetők. Tanúsítvány Kanada: Industry Canada RSS 210 IC: 2099A-840 USA: FCC 47 CFR Part 15C FCC-ID: DMOSET840 A MHz frekvencia-tartományban működő adóegységek a következő országokban használható licensz-mentesen: AT, BA, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UA. Az NT 13 hálózati adapter az alábbi országok/földrészek hivatalos biztonsági előírásainak felel meg: Európa, USA, Kanada, Kína és Oroszország. 30

34 Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Kérjük, hogy ha az eszközök működésképtelenné válnak, vigye azokat az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) A tartozékként mellékelt akkuk vagy újratölthető akkuk újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült akkut dobjon a gyűjtőbe! CE megfelelőségi nyilatkozat R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) A nyilatkozatok a weboldalon elérhetők. Kérjük, az eszközök üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! 31

35 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax:

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Használati útmutató I II. Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 830-TV üzembehelyezése... 6 Az adóegység

Részletesebben

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S

Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S Használati útmutató I 1 7 7 2 3 4 5 6 27 II 14 13 8 12 11 10 9 15 16 17 18 Tartalom Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Csomag tartalma 4 Termék áttekintése

Részletesebben

Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató

Set 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató Set 50 TV Set 55 TV Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 A Set 50 TV/Set 55 TV stethoset infrás rendszer 3 Set 50 TV Csomag tartalma 3 A Set 55 TV tartozékai 4 Kezelőszervek

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

RS 4200. Használati útmutató

RS 4200. Használati útmutató RS 4200 Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Az RS 4200 stethoset infrás rendszer 3 Csomag tartalma 4 Az RS 4200-2 tartozékai 4 Kezelőszervek 5 Vevőegység (ld. belső borító)

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató

Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom

RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 A fejhallgató

Részletesebben

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató

Travel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató

RS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató RS 180 Digitális vezeték nélküli rendszer Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 180 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése

Részletesebben

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 165 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 165 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a

Részletesebben

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató

PXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót

Részletesebben

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

Register your product and get support at   SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő

Részletesebben

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL REMOVE BEFORE USE 1 2 1 REMOVE BEFORE USE 2 5 3 4 3 4 Q S C B AD E R M N O P 2 H HP 200 vezeték nélküli fejhallgató Köszönjük, hogy a Meliconi termékét

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.

Részletesebben

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR

AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR AES 1 D GB CZ E F GR H HR I LT LV NL P PL RO RUS SK SLO S TR H Használati utasítás AES1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy az ANSMANN Időzítős, energiatakarékos csatlakozóaljzatát választotta. Ezzel az intelligens

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

XS WIRELESS rendszer Használati útmutató

XS WIRELESS rendszer Használati útmutató XS WIRELESS rendszer Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az XS WIRELESS (vezeték nélküli) rendszerek 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 EM 10 vevőegység 6 SK 20 zsebadó

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

RS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató

RS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató RS 175 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 175 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...

Részletesebben

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés

Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó. Billentyűzár. Letapogatás Roger Beep megerősítő hangjelzés Rádió adóvevő MT 725-ös modell MAGYAR Antenna Külső hangszóró/ Mikrofon csatlakozó BESZÉL gomb BE/KI gomb HÍVÁS gomb BILLENTYŰZÁR gomb ÜZEMMÓD gomb Töltő/Intercom aljzat KIVILÁGÍTÁS/ MAXIMÁLIS HATÓSUGÁR

Részletesebben

ARC. Bluetooth fejhallgató

ARC. Bluetooth fejhallgató ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence

Részletesebben

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET

8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény 12. Csatornaválasztó kapcsoló 13. VIDEO BEMENET Termékinformáció ADÓ VEVŐ 1. Antenna 2. VGA KIMENET 3. VGA BEMENET 4. AUDIO BEMENET 5. S-VIDEO 6. Tápfeszültség 7. Kezelőgombok 8. VIDEO KIMENET 9. Kezelőgombok 10. TÁPFESZÜLTSÉG jelzőfény 11. PAL jelzőfény

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27

* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas

Részletesebben

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató

Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336!

2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! 2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék Használati útmutató (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! Fontos biztonsági utasítások A készülék rendeltetésszerű használata

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató

Travel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató Travel Az akusztikai élményt nyújtó csend MM 450 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 450 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 450 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése

Részletesebben

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS

SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Chime. Beüzemelési útmutató

Chime. Beüzemelési útmutató Chime Beüzemelési útmutató Tartalomjegyzék 2 Mi van a dobozban?... 3 Elektromossági követelmények... 4 Gyors telepítés... 5 Fényjelzések leírása... 6 A Ringgel mindig otthon érezheti magát! Mi van a dobozban?

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben