személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme."

Átírás

1

2 Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette elœnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Punto gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi tulajdonságainak alapos megismerésében. Ajánljuk, hogy alaposan olvassa végig az egész könyvet, mielœtt elsœ ízben útnak indul. Hasznos információkat, tanácsokat és fontos figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi használatára vonatkozóan, hogy Ön maradéktalanul élvezhesse új Fiat gépkocsijának kiváló mıszaki jellemzœit. Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat: a garanciális adatlap ismerteti a garancia idœtartamát és feltételeit a Fiat tulajdonosok számára biztosított további szolgáltatásokat. Jó olvasást tehát, és jó utat! Ez a kezelési és karbantartási útmutató a Fiat Punto valamennyi változatának leírását tartalmazza. Kérjük, hogy csak az Ön által megvásárolt felszereltségı, motorváltozatú és változatú gépkocsira vonatkozó információkat vegye figyelembe.

3 FELTÉTLENÜL OLVASSA EL! ÜZEMANYAG-FELTÖLTÉS Benzinmotorok: kizárólag ólommentes, legalább 95 (RON) oktánszámú, az EN 228 európai szabványnak megfelelœ minœségı benzin használható. K Diesel-motorok: kizárólag gépjármıvekhez elœírt, az EN 590 európai szabványnak megfelelœ minœségı gázolaj (dízelolaj) használható. Más termékek vagy keverékek használata végzetesen károsíthatja a motort, és a garancia megszınését eredményezi. A MOTOR INDÍTÁSA Benzinmotorok: gyœzœdjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot az AVV állásba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. Diesel-motorok: gyœzœdjünk meg a kézifékkar felhúzott állapotáról; állítsuk üres pozícióba a sebességváltó kart, nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló pedált a gázpedál lenyomása nélkül, azután fordítsuk a gyújtáskulcsot MAR állásba és várjuk meg amíg a Y és a m figyelmeztetœ lámpák kialszanak, majd fordítsuk a gyújtáskulcsot az AVV pozícióba, és engedjük el azonnal, amint a motor beindult. PARKOLÁS GYÚLÉKONY ANYAGOK FELETT Normális mıködése során a katalizátor erœsen felmelegszik. Ezért ne állítsuk le a gépkocsit száraz fı, avar, tılevél vagy egyéb gyúlékony anyag felett: az erœs hœsugárzás tüzet okozhat. A KÖRNYEZET VÉDELME A természeti környezet fokozott megóvása érdekében a gépkocsi a károsanyag kibocsátáshoz kapcsolódó berendezések állandó felügyeletét és ellenœrzését megvalósító rendszerrel van ellátva.

4 ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK ÉS TARTOZÉKOK Ha a jármı megvásárlása után elektromos áramot fogyasztó berendezéseket kívánunk beszereltetni (ami az akkumulátor fokozatos lemerülését okozza), elœször forduljunk egy Fiat márkaszervizhez, ahol a teljes áramfelvétel meghatározása után választ adnak arra, hogy a gépkocsi elektromos berendezése képes-e biztosítani a fogyasztási igénynek megfelelœ energiát. CODE kártya A kártyát tartsuk biztonságos helyen, soha ne a gépkocsiban. Ajánlatos a CODE kártyán levœ elektronikus kódot felírni és mindig magunknál tartani. TERVSZERÙ A tervszerı karbantartás mıveleteinek pontos végrehajtása hosszú idœn át biztosítja a gépkocsi teljesítményének, biztonsági jellemzœinek, környezetkímélœ tulajdonságainak megœrzését és az alacsony üzemeltetési költségek fenntartását. A KEZELÉSI ÉS I ÚTMUTATÓ fontos információkat, tanácsokat és figyelmeztetéseket tartalmaz a gépkocsi helyes használatára, a vezetési biztonságra és a karbantartásra vonatkozóan, a gépkocsi teljes élettartama során. Fordítsunk különös figyelmet a " (személyi biztonság), # (környezetvédelem)! (a jármi épsége).

5 4 MÙSZERFAL... 5 SZIMBÓLUMOK... 6 A FIAT CODE RENDSZER... 6 KULCSOK... 8 RIASZTÓ GYÚJTÁSKAPCSOLÓ MÙSZERCSOPORT MÙSZEREK DIGITÁLIS KIJELZà MULTIFUNKCIÓS KIJELZà KONFIGURÁLHATÓ MULTIFUNKCIÓS KIJELZà KIJELZŒ FUNKCIÓK TRIP COMPUTER ELSŒ ÜLÉSEK HÁTSÓ ÜLÉSEK FEJTÁMLÁK KORMÁNYKERÉK VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK FÙTÉS ÉS SZELLÃZTETÉS MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER KÉTZÓNÁS AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ RENDSZER KÜLSà VILÁGÍTÁS ABLAKTÖRLà ÉS -MOSÓ SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA BELSà VILÁGÍTÁS KEZELÃSZERVEK ÜZEMANYAG-ELZÁRÓ RENDSZER BELSà BERENDEZÉSEK SKY-DOME NAPFÉNYTETà AJTÓK ABLAKEMELÃK CSOMAGTÉR MOTORHÁZTETà TETÃCSOMAGTARTÓ/SÍLÉCTARTÓ FÉNYSZÓRÓK ABS RENDSZER ESP RENDSZER EOBD RENDSZER DUALDRIVE ELEKTROMOS SZERVOKORMÁNY T.P.M.S. GUMIABRONCS LÉGNYOMÁS ELLENÃRZà RENDSZER PARKOLÁS-ÉRZÉKELÃK AUTÓRÁDIÓ KIHANGOSÍTÓ RENDSZER HANGFELISMERÉSSEL ÉS Bluetooth TECHNOLÓGIÁVAL CD-VÁLTÓ ELÃKÉSZÍTÉS ELÃKÉSZÍTÉS A NAVIGÁCIÓS RENDSZER BEÉPÍTÉSÉHEZ (MY PORT) UTÓLAG VÁSÁROLT TARTOZÉKOK A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE ÜZEMANYAGGAL KÖRNYEZETVÉDELEM

6 MŰSZERFAL A mıszerek és a figyelmeztetœ lámpák megléte és elhelyezése a változattól függœen eltérœ lehet. 1. ábra F0M0400m 1. Állítható levegœnyílások az oldalablakokhoz - 2. Oldalsó fix levegœnyílások - 3. Bal oldali kapcsolókar: külsœ világításkapcsoló - 4. Mıszercsoport - 5. Jobb oldali kapcsolókar: ablaktörlœ, ablakmosó, trip computer kapcsolók - 6. Mıszerfali kezelœszervek - 7. KözépsŒ irányítható levegœnyílások - 8. FelsŒ, fix helyzetı levegœnyílás - 9. Utas oldali elülsœ légzsák Kesztyıtartó Autórádió (egyes változatoknál) Fıtés/szellŒzés/légkondicionálás kezelœszervei Gyújtáskapcsoló VezetŒ oldali elülsœ légzsák Kormánykerék beállítókar Kapcsolócsoport: ködfényszórók/ködlámpák/fényszórómagasság beállítása/digitális kijelzœ/multifunkciós kijelzœ. 5

7 SZIMBÓLUMOK A gépkocsi egyes alkatrészein vagy azok közelében speciális, színes címkék vannak elhelyezve. A címkéken jelképes ábrák láthatók, amelyek a kérdéses alkatrésszel kapcsolatos elœvigyázatosságra hívják fel a figyelmet. 2. ábra F0M0005m Az alkalmazott szimbólumokat és azok magyarázatát a motorháztetœ belsœ oldalán található táblázat 2. ábra foglalja össze. A FIAT CODE RENDSZER A lopás elleni fokozott védelem érdekében a gépkocsit elektronikus indításgátló rendszerrel látták el. Az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történœ kihúzásakor automatikusan aktiválódik. Minden kulcsba egy, a motor indításakor kódolt, rádiófrekvenciás jeleket kibocsátó elektronikus szerkezet van beépítve, amely jeleket a mıszerfali gyújtáskapcsoló antennája vesz. Ez a minden motorindításkor változó jelsorozat a kódolt jelszó, amelynek segítségével a vezérlœegység felismeri az indítókulcsot, és engedélyezi a motor indítását. 6

8 MÙKÖDÉS Minden motorindításkor, amikor az indítókulcsot MAR állásba fordítjuk, a Fiat CODE rendszer vezérlœegysége a funkciók blokkolásának feloldására elküldi az indítást engedélyezœ kódot a motor vezérlœegységének. Ennek a kódnak a továbbítása csak akkor történik meg, ha a Fiat CODE rendszer vezérlœegysége felismerte a kulcs által kibocsátott kódolt jelet. Amikor az indítókulcsot STOP állásba fordítjuk, a Fiat CODE rendszer hatástalanítja a motor vezérlœegység mıködését. Ha a motor indításakor a kód felismerése nem történt meg, a mıszercsoport Y figyelmeztetœ lámpája égve marad a kijelzœn (lásd a FigyelmeztetŒ lámpák és üzenetek címı fejezetben). Ilyen esetben fordítsuk az indítókulcsot a STOP állásba, majd ismét a MAR állásba; ha a motor továbbra sem indul, ismételjük meg az indítást a gépkocsihoz kapott másik kulcsokkal. Ha ezek után sem sikerül a motor elindítása, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. FIGYELMEZTETÉS Mindegyik kulcsnak saját kódja van, amelyet a rendszer vezérlœegységében kell tárolni. További, összesen maximum 8 db új kulcs kódjának betáplálásához keressünk fel egy Fiat márkaszervizt. Menet közben a Y figyelmeztetœ lámpa kigyullad A Y figyelmeztetœ lámpa kigyulladása azt jelenti, hogy a rendszer éppen öndiagnózist folytat (pl. feszültségesés miatt). Ha a YfigyelmeztetŒ lámpa továbbra is égve marad, lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel. Ha a kulcsot erœs ütés éri, a beépített elektronikus alkatrészek károsodhatnak. 7

9 A KULCSOK CODE KÁRTYA 3. ábra (külön rendelhetœ egyes változatoknál/piacokon) A kulcsokkal együtt a CODE kártya is átadásra kerül két példányban, amelyen az alábbiak vannak feltüntetve: A az elektronikus kód; B a kulcsok mechanikus kódja, amelyet másodkulcsok rendelésekor át kell adni a Fiat márkaszervizben. Az elektronikus kódot A-3. ábra jegyezzük fel és mindig tartsuk magunknál. FIGYELMEZTETÉS A beépített elektronikus alkatrészek kifogástalan mıködése érdekében soha ne tegyük ki a kulcsot közvetlen napsugárzás hatásának. 3. ábra F0M0351m TÁVVEZÉRLÃVEL ELLÁTOTT KULCS 4. ábra A kulcs A fém tolla az alábbiakat mıködteti: a gyújtáskapcsolót; az ajtózárakat; tanksapka nyitását/zárását (egyes változatoknál); fig. 4. ábra 4 F0M0394m FIGYELMEZTETÉS Csak akkor nyomjuk meg a B gombot amikor a kulcs távol van a testtœl, különösen a szemtœl és a károsítható tárgyaktól (például ruházat). Ne hagyjuk a kulcsot felügyelet nélkül, nehogy valaki, különösen gyermekek véletlenül megnyomják a gombot. A gépkocsi tulajdonosváltása esetén az összes kulcsot és a CODE kártyát feltétlenül át kell adnunk az új tulajdonosnak. A B gomb megnyomásával tudjuk a kulcs fém tollát kinyitni/becsukni. A Ë gomb mıködteti az ajtók és a csomagtérajtó nyitását. A Á gomb mıködteti az ajtók és a csomagtérajtó zárását. A R gomb mıködteti a csomagtérajtó távmıködtetésı nyitását. Az ajtózárak nyitásakor az utastér világítás lámpái egy beállított idœtartamra kigyulladnak. 8

10 5. ábra F0M0013m Mıszerfali led jelzései Az ajtózárak reteszelésekor a mıszerfali led A-5. ábra kb. 3 másodpercig világít, majd ezután folyamatosan villogni kezd (lopás elleni figyelmeztetœ funkció). Ha az ajtók zárásánál egy vagy több ajtó vagy a rakodótér ajtó nincs megfelelœen becsukva, a mıszerfali led és az irányjelzœ fények gyors ütemben villogni kezdenek. 6. ábra F0M0395m AZ ELEM CSERÉJE A TÁVIRÁNYÍTÓVAL ELLÁTOTT KULCS ESETÉBEN 6. ábra Az elem cseréjét az alábbiak szerint végezzük: nyomjuk meg az A gombot, hogy a kulcs fém tolla a kinyitott B pozícióba kerüljön; forgassuk a C csavart a : szimbólumra egy kisméretı csavarhúzó használatával; húzzuk ki a D elemtartót, és cseréljük ki az E elemet, ügyelve a helyes polaritásra; nyomjuk vissza a kulcs fogantyújába a D elemtartót, és rögzítsük azt a C csavar Á állásba fordításával. 7. ábra F0M0396m TÁVIRÁNYÍTÓ BORÍTÓ CSERÉJE 7. ábra A távvezérlœ borító cseréjéhez kövessük az ábrán bemutatott eljárást. 9

11 További távvezérlœk rendelése A rendszer legfeljebb 8 db távvezérlœt képes felismerni. Ha új távvezérlœre van szükségünk, keressünk fel egy Fiat márkaszervizt, vigyük magunkkal a CODE kártyát, egy személyazonosságot és a gépkocsi tulajdonjogát igazoló okiratokat. RIASZTÓ A jármı riasztórendszere a Lineaccessori Fiat választékából rendelhetœ. A kimerült elemek eldobása veszélyes a környezetre, ezért azokat a törvényben elœírt módon, speciális tárolóedényben kell gyıjteni, vagy le kell adni egy Fiat márkaszervizben, ahol gondoskodnak a megfelelœ kezelésükrœl. 8. ábra F0M0352m MECHANIKUS KULCS 8. ábra A kulcs A fém tolla fix helyzetı. A kulcs az alábbiakat mıködteti: a gyújtáskapcsolót; az ajtózárakat; az üzemanyag-tanksapka nyitását/zárását (egyes változatoknál). 10

12 A következœkben összefoglaljuk a (távvezérlœs vagy anélküli) kulccsal aktiválható fœbb funkciókat: A kulcs típusa Mechanikus kulcs Zárak nyitása Kulcs elfordítása az óramutató járásával ellentétes irányban (vezetœ oldalon) Zárak reteszelése kívülrœl Kulcs elfordítása az óramutató járásával egyezœ irányban (vezetœ oldalon) A Dead lock bekapcsolása (egyes változatoknál) Csomagtérajtó zár kioldása Az üvegek leereszkednek (egyes változatoknál) Az üvegek felemel-kednek (egyes változatoknál) TávvezérlŒvel ellátott kulcs IrányjelzŒk villogása (csak távvezérlœvel ellátott kulccsal) Kulcs elfordítása az óramutató járásával ellentétes irányban (vezetœ oldalon) A gomb rövid megnyomása Ë 2 villanás Kulcs elfordítása az óramutató járásával egyezœ irányban (vezetœ oldalon) A gomb rövid megnyomása Á 1 villanás A gomb kettœs megnyomása Á 3 villanás A gomb rövid megnyomása R 2 villanás A gomb hosszú (2 másodpercnél több) megnyomása Ë 2 villanás A gomb hosszú (2 másodpercnél több) megnyomása Á 1 villanás FigyelmeztetŒ led Kialvás 3 másodpercig folyamatosan világít, majd a figyelmeztetœ lámpa villog Duplán villan, majd ezt követœen a figyelmeztetœ lámpa villog A figyelmeztetœ lámpa villog Kialvás FigyelmeztetŒ villogás FIGYELMEZTETÉS Az üvegek leeresztése az ajtónyitási parancs következménye; az üvegek felemelése az ajtózárási parancs következménye. 11

13 GYÚJTÁSKAPCSOLÓ Az indítókulcs 3 különbözœ pozícióba fordítható 9. ábra: STOP: a motor kikapcsolva, a kulcs kihúzható, a kormányzár reteszelve. Egyes elektromos berendezések (pl. autórádió, ajtók központi zárása...) mıködtethetœk. MAR: haladási helyzet. Minden elektromos berendezés mıködtethetœ. AVV: a motor indítása (instabil pozíció). A gyújtáskapcsoló ráindításgátló berendezéssel van ellátva, ezért ha a motor az elsœ kísérletre nem indul, az újabb indítás elœtt fordítsuk vissza a kulcsot STOP állásba. FIGYELMEZTETÉS Ha a gyújtáskapcsoló megsérült (pl. lopási kísérletnél megrongálták), az utunk folytatása elœtt ellenœriztessük a mıködését egy Fiat márkaszervizben. 9. ábra F0M0015m FIGYELMEZTETÉS Mindig húzzuk ki az indítókulcsot, amikor kiszállunk a jármıbœl, hogy megelœzzük a kezelœszervek felügyelet nélküli mıködtetését. Ne feledjük el behúzni a kéziféket. Ha a gépkocsi emelkedœn parkol, kapcsoljunk 1. fokozatba, míg lejtœn parkolás esetén hátramenetbe. Soha ne hagyjunk gyermekeket a gépkocsiban felügyelet nélkül. KORMÁNYZÁR Zárás A kapcsoló STOP állásban húzzuk ki az indítókulcsot, és fordítsuk el a kormánykereket a reteszelœdést jelzœ kattanásig. Nyitás A kireteszeléshez az indítókulcs MAR állásba fordításakor mozgassuk a kormánykereket kissé jobbra-balra. FIGYELMEZTETÉS Soha ne húzzuk ki a gyújtáskulcsot a gépkocsi mozgása közben. A kormányzár az elsœ kormánymozdulatra, automatikusan reteszeli a kormánykereket. Ugyanez vonatkozik a gépkocsi vontatásának esetére is. FIGYELMEZTETÉS Szigorúan tilos minden utólagos, a kormányszerkezetet vagy a kormányoszlopot érintœ beavatkozás, átalakítás (pl. lopásgátló berendezés beszerelése), mert ez súlyosan veszélyezteti a gépkocsi menetbiztonságát és a honosítási követelményeknek való megfelelést, ezen túlmenœen a garancia elvesztését is eredményezi. 12

14 MŰSZERCSOPORT Változatok digitális kijelzœvel A SebességmérŒ B Üzemanyagszint-mérŒ, tartalék üzemanyag figyelmeztetœ lámpával C Motor hıtœfolyadék hœmérœ, túlmelegedésre figyelmeztetœ lámpával D FordulatszámmérŒ E Digitális kijelzœ 10. ábra F0M0401m Változatok multifunkciós kijelzœvel A SebességmérŒ B Üzemanyagszint-mérŒ, tartalék üzemanyag figyelmeztetœ lámpával C Motor hıtœfolyadék hœmérœ, túlmelegedésre figyelmeztetœ lámpával D FordulatszámmérŒ E Multifunkciós kijelzœ 11. ábra F0M0402m 13

15 Sport változatok (multifunkciós kijelzœvel szerelt változat) A SebességmérŒ B Üzemanyagszint-mérŒ, tartalék üzemanyag figyelmeztetœ lámpával C Motor hıtœfolyadék hœmérœ, túlmelegedésre figyelmeztetœ lámpával D FordulatszámmérŒ E Multifunkciós kijelzœ 12. ábra F0M0403m Változatok konfigurálható multifunkciós kijelzœvel A SebességmérŒ B Üzemanyagszint-mérŒ, tartalék üzemanyag figyelmeztetœ lámpával C Motor hıtœfolyadék hœmérœ, túlmelegedésre figyelmeztetœ lámpával D FordulatszámmérŒ E Konfigurálható multifunkciós kijelzœ ábra F0M0404m

16 MŰSZEREK A mıszerek számlapjának színe és típusa a változattól függœen eltérœ lehet. 14. ábra F0M0405m 15. ábra F0M0406m SEBESSÉGMÉRà 14. ábra A gépkocsi sebességét mutatja. FORDULATSZÁMMÉRà 15. ábra A mıszer a motor percenkénti fordulatszámát mutatja. FIGYELMEZTETÉS A motor túlzottan nagy fordulatszámánál az elektronikus vezérlés korlátozza az üzemanyag-ellátást, ami a motor teljesítményének csökkenésében is érzékelhetœ. A motor alapjáratánál a fordulatszámmérœ fokozatos vagy hirtelen fordulatszám-változásokat jelezhet. Ez normális jelenség és nem utal üzemzavarra, mert elœfordulhat például a légkondicionálás vagy a hıtœventilátor bekapcsolásakor. Alapjáraton a fordulatszám kismértékı változása egyébként az akkumulátor töltése miatt is jelentkezhet. 15

17 A B figyelmeztetœ lámpa kigyulladása (a multifunkciós kijelzœn megjelenœ üzenettel egyidejıleg) jelzi, hogy a hıtœfolyadék hœmérséklete túl magas; ilyen esetben állítsuk le a motort, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel ábra F0M0407m 17. ábra F0M0408m ÜZEMANYAGSZINT-JELZà MÙSZER 16. ábra A mutató a tartályban levœ üzemanyag mennyiségét mutatja. E üres üzemanyagtartály. F tele üzemanyagtartály. Az A figyelmeztetœ lámpa kigyullad, ha az üzemanyagtartályban csak kb. 7 liter üzemanyag marad. Ne közlekedjünk majdnem üres üzemanyagtartállyal: az üzemanyag-ellátás idœnkénti kimaradása károsíthatja a katalizátort. Lásd a Jármı feltöltése üzemanyaggal címı részben foglaltakat. FIGYELMEZTETÉS Ha a mutató az E mezœben áll, miközben az A figyelmeztetœ lámpa villog, az a rendszer meghibásodását jelenti. Ilyen esetben lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel a rendszer ellenœrzése céljából. MOTOR HÙTÃFOLYADÉK HÃMÉRSÉKLETMÉRà MÙSZER 17. ábra A mıszer a motor hıtœfolyadék hœmérsékletét jelzi, és annak kb. 50 C-os hœmérsékleténél kezd mıködni. A jármı normál üzemeltetése esetén a mutató a skála középsœ része körül különbözœ értékeket mutathat a gépkocsi üzemi körülményeitœl függœen. C Alacsony motor hıtœfolyadék hœmérséklet. H Magas motor hıtœfolyadék hœmérséklet. Ha a mutató eléri a skála piros tartományát, azonnal állítsuk le a motort, és lépjünk kapcsolatba egy Fiat márkaszervizzel.

18 DIGITÁLIS KIJELZŐ STANDARD KÉPERNYà 18. ábra A standard kijelzœ az alábbi információk megjelenítésére képes: A Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított fényszórók esetén) B Óra (mindig látható, kihúzott gyújtáskulccsal és zárt ajtókkal is) C Kilométer-számláló (megtett kilométerek vagy mérföldek kijelzése) és Trip computer információk. Megjegyzés Kihúzott indítókulcsnál (valamelyik elsœ ajtó nyitásakor) a kijelzœ néhány másodpercig megjeleníti a pontos idœt és a megtett kilométert vagy mérföldet. 18. ábra F0M0119m 19. ábra F0M0122m VEZÉRLÃGOMBOK 19. ábra + Mozgás a menüben a kijelzett opciók között felfelé, vagy a kijelzett érték növelése. MENU Megnyomás röviden: ESC a menü megjelenítése és/vagy ugrás a következœ képernyœre vagy a kívánt menü opció megerœsítése. Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képernyœre. Mozgás a menüben a kijelzett opciók között lefelé vagy a kijelzett érték csökkentése. Megjegyzés A + és a gombok funkciói az alábbi esetekben eltérœek: A belsœ világítás fényerœsségének beállítása a standard kijelzœ bekapcsolt állapotában lehetœvé teszi a mıszercsoport, az autórádió és az automatikus légkondicionáló kezelœpanel megvilágítás fényerœsségének beállítását. Setup menü a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetœvé; lehetœvé teszi a beállítási mıveletek során az érték növelését vagy csökkentését. 17

19 BEÁLLÍTÁS (SET-UP) MENÜ A menü különféle, ciklusos szervezésı funkciókból áll, amelyek kiválasztása a + és a gombok segítségével történik, és a következœkben leírt, különféle mıveletek és funkciók beállítását (setup) teszi lehetœvé. A menü megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot. A + és a gombok egyenkénti megnyomásával lehet mozogni a setup menü listájában. A kezelési módok a kiválasztott menüponttól függœen egymástól különbözœek lehetnek. A menü egy opciójának kiválasztása a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt menüpont; nyomjuk meg a + és a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk az elœzœleg választott menüponthoz. Impostazione orologio (Óra beállítás) kiválasztása a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt érték (óra); nyomjuk meg a + és a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk a következœ beállításhoz (percek); az elœzœhöz hasonló módon állítsuk be és tároljuk a kívánt értéket, majd visszatérünk az elœzœleg választott menü opcióhoz. A MENU ESC gomb hosszú megnyomása a setup menübœl való kilépés, ha a menüben vagyunk; kilépés a kijelzett menübœl, amikor egy opciót beállítunk; csak a felhasználó által tárolt beállítások mentése történik meg (amelyek már megerœsítettek a MENU ESC gomb megnyomásával). A setup menü megjelenítése idœzített: amikor a beállított idœ lejártakor a menü kikapcsol, csak azok a beállítások tárolódnak, amelyeket (a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával) megerœsítettünk. 18

20 A MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kezdhetjük meg a mozgást a standard képernyœbœl. A menüben való mozgáshoz nyomjuk meg a + vagy a gombot. Megjegyzés Biztonsági okokból a gépkocsi mozgása közben csak a szıkített menühöz való hozzáférés lehetséges (a SPEEd funkció beállítása). Álló jármı esetében a teljes menü hozzáférhetœ F0M1007g 19

21 Sebességhatár beállítása (SPEEd) Ezzel a funkcióval lehetœség van a jármı sebességhatárának beállítására (km/h vagy mph mértékegységben), aminek túllépésekor a rendszer automatikusan figyelmezteti a vezetœt. (lásd a FigyelmeztetŒ lámpák és üzenetek címı fejezetet). A kívánt sebességhatár beállításához az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn megjelenik a (SPEEd) felirat és a korábban beállított mértékegység (km/h) vagy (mph); nyomjuk meg a + vagy a gombot a sebességhatár bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (OFF); a funkció bekapcsolt (On) állapotában nyomjuk meg a + vagy a gombot a kívánt sebességhatár beállításához, majd megerœsítésül nyomjuk meg a MENU ESC gombot; Megjegyzés A beállítható sebességérték az elœzœleg beállított mértékegység szerint 30 és 200 km/h vagy 20 és 125 mph közötti lehet (lásd a Mértékegység beállítása [Unita misura] leírását késœbb). A +/ gomb minden egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A +/ gomb megnyomva tartásával a sebességérték automatikusan, gyorsan nœ/csökken. Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a sebességhatár beállítását. a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. A beállítás törléséhez az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: az On felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a gombot: az Off felirat villogni kezd a kijelzœn; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Óra beállítása (Hour) Ez a funkció lehetœvé teszi az óra beállítását. A beállítást az alábbiak szerint végezzük: a MENU ESC gomb rövid megnyomásával az ore [óra] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid megnyomásával a minuti [percek] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. A hangjelzœ hangerejének beállítása (buzz) Ezzel a funkcióval lehetséges a hibajelzések/figyelmeztetœ jelzések megjelenését kísérœ hangjelzés hangerejének beállítása a MENU ESC, + és gombok megnyomásával. A kívánt hangerœ beállításához az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot, a kijelzœn megjelenik a (buzz) felirat; nyomjuk meg a +s vagy a gombot a kívánt hangerœ kiválasztásához (8 szint beállítása lehetséges). a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. 20

22 Mértékegységek beállítása (Unit) Ezzel a funkcióval van lehetœség a mértékegység beállítására. A beállítást az alábbiak szerint végezzük: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn megjelenik az (Unit) felirat és a korábban beállított mértékegység (km) vagy (mi); nyomjuk meg a + vagy a gombot a kívánt mértékegység kiválasztásához. a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Utas oldali elülsœ légzsák és (egyes változatoknál) a mellkas/medence védelmét szolgáló oldallégzsák (side bag) be- és kikapcsolása (BAG P) Ezzel a funkcióval lehetœség van az utas oldali légzsák bekapcsolására/hatástalanítására. Az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg a MENU ESC gombot, és a (BAG P OFF) (hatástalanítás) vagy a (BAG P On) (bekapcsolás) felirat megjelenése után nyomjuk meg a + vagy a gombot, majd nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot; a kijelzœn megjelenik a megerœsítést kérœ üzenet; nyomjuk meg a + vagy a gombot a bekapcsolás/hatástalanítás (YES - Igen) vagy a törlés (No - Nem) megerœsítésének kiválasztásához; nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot a megerœsítœ üzenet megjelenítéséhez és a menü képernyœre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyœre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. MENU ESC + + F0M1002g MENU ESC + + F0M1005g MENU ESC F0M1002g F0M1001g F0M1003g F0M1006g F0M1003g 21

23 MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ (egyes változatoknál) A gépkocsi multifunkciós kijelzœvel lehet felszerelve, amely a beállításoktól függœen, a vezetés közben hasznos információkat közöl a vezetœvel. STANDARD KÉPERNYà 20. ábra A standard kijelzœ az alábbi információk megjelenítésére képes: A Dátum. B Kilométer-számláló (megtett kilométerek vagy mérföldek kijelzése). C Óra (mindig látható, kihúzott gyújtáskulccsal és zárt ajtókkal is). D KülsŒ hœmérséklet. E Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított fényszórók esetén). Megjegyzés Valamelyik elülsœ ajtó nyitásakor a kijelzœ néhány másodpercnyi idœre megjeleníti a pontos idœ és a kilométer vagy mérföld kijelzést. 20. ábra F0M0121m VEZÉRLÃGOMBOK 21. ábra + Mozgás a menüben a kijelzett opciók között felfelé, vagy a kijelzett érték növelése. MENU Megnyomás röviden: ESC a menü megjelenítése és/vagy ugrás a következœ képernyœre vagy a kívánt menü opció megerœsítése. Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képernyœre. Mozgás a menüben a kijelzett opciók között lefelé vagy a kijelzett érték csökkentése. 21. ábra F0M0122m Megjegyzés A + és a gombok funkciói az alábbi esetekben eltérœek: A belsœ világítás fényerœsségének beállítása a standard kijelzœ bekapcsolt állapotában lehetœvé teszi a mıszercsoport, az autórádió és az automatikus légkondicionáló kezelœpanel megvilágítás fényerœsségének beállítását. Setup menü a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetœvé; beállítási mıveletek során az érték növelését vagy csökkentését teszik lehetœvé. 22

24 SETUP MENÜ 22. ábra A menü különféle, ciklusos szervezésı funkciókból áll, amelyek kiválasztása a + és a gombok segítségével történik, és a következœkben leírt, különféle mıveletek és funkciók beállítását (setup) teszi lehetœvé. Egyes pontokhoz (Az óra és a mértékegységek beállítása) almenü is tartozik. A Setup menü megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot. A + vagy a gombok egyenkénti megnyomásával lehet mozogni a setup menü listájában. A kezelési módok a kiválasztott menüpont jellegétœl függœen egymástól különbözœek lehetnek. Egy opció kiválasztása almenüt nem tartalmazó fœmenübœl: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt fœmenü pont; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk az elœzœleg választott fœmenü ponthoz. Egy pont kiválasztása almenüt tartalmazó fœmenübœl: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával megjeleníthetjük az almenü elsœ pontját; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az almenü összes pontjának végiggörgetéséhez; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválaszthatjuk a megjelenített almenü pontot, és beléphetünk a megfelelœ beállítási menübe; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az almenü ezen új beállításának kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk az elœzœleg választott almenü ponthoz. Data [dátum] és Impostazione Orologio : [óra beállítás] kiválasztása: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt érték (pl.: óra / perc vagy év / hónap / nap); nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg beléphetünk beállítási menü következœ pontjára, ha ez az utolsó, akkor visszatérhetünk az elœzœleg kiválasztott menübe. A MENU ESC gomb hosszú megnyomása a setup menübœl való kilépés, ha a fœmenüben vagyunk; a fœmenübœl való kilépés, ha a menü egy másik pontjában vagyunk (pl. az almenü opció beállítás szintjén, vagy a almenü szintjén vagy a fœmenü opció beállítás szintjén) csak a felhasználó által tárolt beállítások mentése történik meg (amelyek már megerœsítettek a MENU ESC gomb megnyomásával). A setup menü megjelenítése idœzített: amikor a beállított idœ lejártakor a menü kikapcsol, csak azok a beállítások tárolódnak, amelyeket (a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával) megerœsítettünk. 23

25 24 Például: Italiano Nederland Polski MENU ESC gomb rövid megnyomása Deutsch Portugues SERVICE + English Fran?ais Espanol + UTAS OLDALI LÉGZSÁK A standard képernyœrœl a menüben való mozgáshoz nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot. A menüben való mozgáshoz nyomjuk meg a + vagy a gombot. Megjegyzés Biztonsági okokból a gépkocsi mozgása közben csak a szıkített menühöz való hozzáférés lehetséges (a Beep Velocita funkció beállítása). Álló jármı esetében a teljes menü hozzáférhetœ. + KILÉPÉS A MENÜBÃL I ÖV FIGYELMEZTETÉS (* ) (egyes változatoknál) NYOMÓGOMB HANGERà FIGYELMEZTETÉS HANGERà NYELV SEBESSÉGHATÁR ESÃÉRZÉKELà + + Példa: ÓRA BEÁLLÍTÁS + Év DÁTUM BEÁLLÍTÁS AUDIÓ INFORMÁCIÓK AUTOMATIKUS AJTÓZÁRÁS MENET KÖZBEN MÉRTÉKEGYSÉG TRIP B Nap Hónap MENU ESC gomb rövid megnyomása + + (*) Ez a funkció csak akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv becsatolására figyelmeztetœ rendszer kikapcsolását elvégeztettük egy Fiat márkaszervizben. + F0M1000g 22. ábra

26 KONFIGURÁLHATÓ MULTIFUNKCIÓS KIJELZŐ (egyes változatoknál) A gépkocsi konfigurálható multifunkciós kijelzœvel van felszerelve, amely a beállításoktól függœen, a vezetés közben hasznos információkat közöl a vezetœvel. STANDARD KÉPERNYà 23. ábra A standard kijelzœ az alábbi információk megjelenítésére képes: A Óra B Dátum C Sport funkció kijelzése (egyes változatoknál) D Kilométer-számláló (megtett kilométerek vagy mérföldek kijelzése) E Információk a gépkocsi állapotáról (pl. nyitott ajtók, lehetséges jegesedés az úton stb.) F Fényszóró beállítás kijelzése (csak bekapcsolt tompított fényszórók esetén) G KülsŒ hœmérséklet A gyújtáskulcs MAR állásba fordításakor a fœ képernyœn megjelenik a dátumra 23. ábra, vagy a turbókompresszor feltöltési nyomására 24. ábra vonatkozó információ az elœzœleg, a menü Prima pagina ( Data vagy Info motore ) funkcióján keresztül beállítottak szerint. 23. ábra F0M2050g 24. ábra F0M9000m VEZÉRLÃGOMBOK 25. ábra + Mozgás a menüben a kijelzett opciók között felfelé, vagy a kijelzett érték növelése. MENU ESCMegnyomás röviden: a menü megjelenítése és/vagy ugrás a következœ képernyœre vagy a kívánt menü opció megerœsítése. Megnyomás hosszan: visszatérés a standard képernyœre. Mozgás a menüben a kijelzett opciók között lefelé vagy a kijelzett érték csökkentése. 25. ábra F0M0122m Megjegyzés A + és a gombok funkciói az alábbi esetekben eltérœek: a menüben felfelé vagy lefelé mozgást tesznek lehetœvé; beállítási mıveletek során az érték növelését vagy csökkentését teszik lehetœvé. Megjegyzés Valamelyik elülsœ ajtó nyitásakor a kijelzœ néhány másodpercnyi idœre megjeleníti a pontos idœ és a kilométer vagy mérföld kijelzést. 25

27 SETUP MENÜ 25a. ábra A menü különféle, ciklusos szervezésı funkciókból áll, amelyek kiválasztása a + és a gombok segítségével történik, és a következœkben leírt, különféle mıveletek és funkciók beállítását (setup) teszi lehetœvé. Egyes pontokhoz (Az óra és a mértékegységek beállítása) almenü is tartozik. A Setup menü megjelenítéséhez nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot. A + vagy a gombok egyenkénti megnyomásával lehet mozogni a setup menü listájában. A kezelési módok a kiválasztott menüpont jellegétœl függœen egymástól különbözœek lehetnek. Egy opció kiválasztása almenüt nem tartalmazó fœmenübœl: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt fœmenü pont; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk az elœzœleg választott fœmenü ponthoz. Egy pont kiválasztása almenüt tartalmazó fœmenübœl: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával megjeleníthetjük az almenü elsœ pontját; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az almenü összes pontjának végiggörgetéséhez; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválaszthatjuk a megjelenített almenü pontot, és beléphetünk a megfelelœ beállítási menübe; nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az almenü ezen új beállításának kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg visszatérhetünk az elœzœleg választott almenü ponthoz. Data [dátum] és Impostazione Orologio : [óra beállítás] kiválasztása: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával kiválasztható a módosítani kívánt érték (pl.: óra / perc vagy év / hónap / nap); nyomjuk meg a + vagy a gombot (egyenkénti nyomással) az új beállítás kiválasztásához; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával tárolhatjuk a beállítást, és egyidejıleg beléphetünk beállítási menü következœ pontjára, ha ez az utolsó, akkor visszatérhetünk az elœzœleg kiválasztott menübe. A MENU ESC gomb hosszú megnyomása a setup menübœl való kilépés, ha a fœmenüben vagyunk; a fœmenübœl való kilépés, ha a menü egy másik pontjában vagyunk (pl. az almenü opció beállítás szintjén, vagy a almenü szintjén vagy a fœmenü opció beállítás szintjén) csak a felhasználó által tárolt beállítások mentése történik meg (amelyek már megerœsítettek a MENU ESC gomb megnyomásával). A setup menü megjelenítése idœzített: amikor a beállított idœ lejártakor a menü kikapcsol, csak azok a beállítások tárolódnak, amelyeket (a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával) megerœsítettünk. 26

28 Például: Deutsch Italiano Nederlands MENU ESC gomb rövid megnyomása English Espanol Portuges Fran?ais A standard képernyœrœl a menüben való mozgáshoz nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot. A menüben való mozgáshoz nyomjuk meg a + vagy a gombot. Megjegyzés Biztonsági okokból a gépkocsi mozgása közben csak a szıkített menühöz való hozzáférés lehetséges: Illum (világítás) és Beep Velocita (sebességhatár hangjelzés) funkciók beállítása. Álló jármı esetében a teljes menü hozzáférhetœ. Connect Nav+ navigációs rendszerrel ellátott gépkocsiknál számos funkció a navigációs rendszer kijelzœjén kerül megjelenítésre. UTAS OLDALI LÉGZSÁK SEBESSÉGHATÁR KILÉPÉS A MENÜBÃL Év ESÃÉRZÉKELà (egyes változatoknál) Nap TRIP B Hónap MENU ESC gomb rövid megnyomása SERVICE ÓRA BEÁLLÍTÁSA BIZT. ÖV FIGYELM. (egyes változatoknál) NYOMÓGOMB HANGERà DÁTUM BEÁLLÍTÁSA FIGYELMEZTETÉS HANGERà AUDIÓ INFORMÁCIÓK AUTOMATIKUS AJTÓZÁR NYELV MÉRTÉKEGYSÉG ÁS MENET KÖZBEN Fà KÉPERNYà F0M1034g 25a. ábra 27

29 28 KIJELZŐ FUNKCIÓK (lásd a Multifunkciós kijelző vagy a Konfigurálható multifunkciós kijelző című részt) Sebességhatár (Speed beep) Ezzel a funkcióval lehetœség van a gépkocsi sebességhatárának beállítására (km/h vagy mph mértékegységben), aminek túllépésekor a rendszer automatikusan figyelmezteti a vezetœt. (lásd a FigyelmeztetŒ lámpák és üzenetek címı fejezetet). A kívánt sebességhatár beállításához az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzœn megjelenik a (Beep Vel.) felirat; nyomjuk meg a + vagy gombot a sebességhatár bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (Off);. a funkció bekapcsolt (On) állapotában nyomjuk meg a + vagy a gombot a kívánt sebességhatár beállításához, majd megerœsítésül nyomjuk meg a MENU ESC gombot. Megjegyzés A beállítható sebességérték 30 és 200 km/h vagy 20 és 125 mph közötti lehet, a Mértékegység beállítás (Unita misura) leírását lásd késœbb. A +/ gomb minden egyes megnyomása 5 egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A +/ gomb megnyomva tartásával a sebességérték automatikusan, gyorsan nœ/csökken. Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a beállítást. a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. A beállítás törléséhez az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: az On felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a gombot: az Off felirat villogni kezd a kijelzœn; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. EsŒérzékelŒ érzékenység beállítása (EsŒérzékelŒ) (egyes változatoknál) Ezzel a funkcióval lehetséges az esœérzékelœ érzékenységének beállítása 4 különbözœ szintre. A kívánt érzékenység beállításához az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn villogni kezd az elœzœleg beállított érzékenységi szint; nyomjuk meg a + vagy gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Trip B bekapcsolása (TripB data) Ezzel a funkcióval lehetœség van a Trip B funkció (részleges, napi kilométerszámláló) bekapcsolására (On) vagy kikapcsolására (Off). További információkat a Trip computer címı rész tartalmaz. A be- vagy kikapcsolást az alábbiak szerint végezzük: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn (az elœzœ beállításnak megfelelœen) villogni kezd az On vagy az Off felirat; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre.

30 Óra beállítása (Set time) A funkcióval két almenün keresztül van lehetœség az óra beállítására: Ora (Óra) és Formato (Formátum). A beállítást az alábbiak szerint végezzük: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot, a kijelzœn megjelenik a két almenü felirata: Ora [Óra] és Formato [Formátum]; nyomjuk meg a + vagy gombot a két almenü közötti váltáshoz; miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot; ha az Ora almenübe lépünk: a MENU ESC gomb rövid megnyomásával az ore [óra] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid megnyomásával a minuti [percek] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; ha a Formato almenübe lépünk: ame- NU ESC gomb rövid megnyomásával a kijelzœn villogni kezd a megjelenítési mód; nyomjuk meg a + vagy gombot a 24 órás vagy 12 órás kijelzés beállításához. A beállítás után nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot az almenü képernyœre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a fœmenü képernyœre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot hosszabban a standard képernyœre vagy a fœmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétœl függœen. A dátum beállítása (Set date) Ezzel a funkcióval lehet a dátumot (nap - hónap - év) beállítani. A beállításhoz az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: az il giorno [nap] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: az il mese [hónap] felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a l anno (év - éééé formában) felirat villogni kezd a kijelzœn; nyomjuk meg a + vagy gombot a beállításhoz. Megjegyzés A + vagy gomb minden egyes megnyomása egy egységgel növeli vagy csökkenti az értéket. A gomb megnyomva tartásával a kijelzett érték automatikusan, gyorsan nœ / csökken. Amikor a kívánt érték közelébe érünk, a gomb egyenkénti megnyomásaival fejezzük be a beállítást. a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. First page (ElsŒ oldal - információk megjelenítése a fœ képernyœn) (egyes változatoknál) Ez a funkció lehetœvé teszi, hogy kiválasszuk, milyen típusú információ jelenjen meg a fœ képernyœn. MegjeleníthetŒ a dátumra vagy a turbókompresszor feltöltési nyomására vonatkozó információ. A kiválasztást az alábbiak szerint végezzük: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzœn villogni kezd a Prima pagina felirat; nyomjuk meg ismét, röviden a MENU ESC gombot a Data és az Info motore opciók kijelzœn való megjelenítéséhez; nyomjuk meg a + vagy gombot, hogy kiválasszuk, milyen megjelenítési formát szeretnénk látni a kijelzœ fœ képernyœjén; 29

31 30 a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Az indítókulcs MAR állásba fordításakor, a kezdeti ellenœrzés befejezése után, a kijelzœn megjelennek az elœzœleg, a menü Prima pagina funkcióján keresztül beállított információk. Audió információk megismétlése (See radio) Ez a funkció lehetœvé teszi az audió rendszerre vonatkozó információk megjelenítését a kijelzœn. Rádió: a választott rádióállomás frekvenciája vagy RDS üzenete, automatikus hangolás bekapcsolása vagy AutoSTore funkció; audió CD, MP3 CD: a választott mısorrész sorszáma; CD-váltó: a CD és a mısorrész sorszáma; Az audió rendszer információk megjelenítésének bekapcsolásához (On) vagy kikapcsolásához (Off) az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn (az elœzœ beállításnak megfelelœen) villogni kezd az On vagy az Off felirat; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Automatikus központi ajtózárás a jármı mozgása közben (Autoclose) A funkció bekapcsolt (On) állapotában az ajtózárak automatikusan reteszelœdnek, ha a gépkocsi sebessége meghaladja a 20 km/h értéket. A funkció be- (On) vagy kikapcsolásához (Off) az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzœn megjelenik egy almenü; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn (az elœzœ beállításnak megfelelœen) villogni kezd az On vagy az Off felirat; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk az almenü képernyœjére, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a fœmenü képernyœre tudunk visszatérni a beállítások tárolása nélkül; nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot hosszabban a standard képernyœre vagy a fœmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétœl függœen. A mértékegységek beállítása (Units) Ezzel a funkcióval három almenün keresztül az alábbiakat tudjuk beállítani: Distanze (Távolságok), Consumi (Üzemanyagfogyasztás) és Temperatura (HŒmérséklet). A kívánt mértékegység beállításához az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzœn megjelenik három almenü; nyomjuk meg a + vagy a gombot a három almenü közötti váltáshoz; miután kiválasztottuk a módosítani kívánt almenüt, nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot; ha a Distanze [Távolságok] almenübe lépünk: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására (az elœzœ beállításnak megfelelœen) a kijelzœn megjelenik a km vagy a mi felirat; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; ha a Consumi (Üzemanyag fogyasztások) almenübe lépünk: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására (az elœzœ beállításnak megfelelœen) a kijelzœn megjelenik a km/l vagy a l/100 km felirat;

32 Ha a távolság beállított mértékegysége km, beállíthatjuk az üzemanyag-fogyasztás kijelzését km/liter vagy liter/100 km mértékegységben. Ha a távolság beállított mértékegysége mi (mérföld), az üzemanyag-fogyasztás mértékegysége mpg (miles per gallon) lesz. nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; ha a Temperatura (HŒmérséklet) almenübe lépünk: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására (az elœzœ beállításnak megfelelœen) a kijelzœn megjelenik a C vagy a F felirat; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; A beállítás után nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot az almenü képernyœre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a fœmenü képernyœre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot hosszabban a standard képernyœre vagy a fœmenübe való visszatéréshez, az aktuális menü szintjétœl függœen. Nyelv kiválasztása (Language) ElŒzetes beállítás után az üzenetek a következœ nyelveken jelenhetnek meg a kijelzœn: olasz, német, angol, spanyol, francia, portugál, lengyel és holland. A kívánt nyelv beállításához az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn villogni kezd az elœzœleg beállított nyelv; nyomjuk meg a + vagy a gombot a választáshoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. Hibajelzések / figyelmeztetœ jelzések hangerejének beállítása (Buzzer volume) Ezzel a funkcióval lehetséges a hibajelzések és a figyelmeztetœ jelzések megjelenését kísérœ hangjelzés hangerejének beállítása 8 különbözœ szintre. A kívánt hangerœ beállításához az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn villogni kezd az elœzœleg beállított hangerœ szint; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. 31

33 Nyomógombok hangerejének beállítása (Vol. tasti) Ezzel a funkcióval lehetséges a MENU ESC, a + és a gombok megnyomását kísérœ hangjelzés hangerejének beállítása (8 különbözœ szintre). A kívánt hangerœ beállításához az alábbiak szerint járjunk el: a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomására a kijelzœn villogni kezd az elœzœleg beállított hangerœ szint; nyomjuk meg a + vagy a gombot a beállításhoz; a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával a beállítások tárolása nélkül tudunk visszatérni a standard képernyœre. S.B.R - biztonsági öv hangjelzés visszakapcsolása (Belt buzzer) (egyes változatoknál) Ez a funkció csak akkor jelenik meg, ha a biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztetœ rendszer kikapcsolását elvégeztettük egy Fiat márkaszervizben (lásd a Biztonság fejezetben az S.B.R. rendszer címı részt). Tervszerı karbantartás (Service) Ezzel a funkcióval lehetœség van a gépkocsi elœírt karbantartásával kapcsolatos információk kijelzésére. Az információk megjelenítéséhez az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot: a kijelzœn az elœzœ beállításnak megfelelœen megjelenik a karbantartásig még hátralévœ kilométerek vagy mérföldek száma (lásd a Mértékegységek címı részt); a MENU ESC gomb rövid idejı megnyomásával visszatérhetünk a menü képernyœre, vagy a gomb hosszabb ideig tartó megnyomásával tudunk visszatérni a standard képernyœre. Megjegyzés A Karbantartási terv a gépkocsi karbantartását km-enként (vagy mérföldenként) írja elœ; ez az indítókulcs MAR állásba fordításakor, az esedékes karbantartásig hátralevœ kilométertœl (vagy mérföldtœl), 200 kilométerenként (vagy 124 mérföldenként) ismétlœdve, automatikusan megjelenik a kijelzœn. A karbantartásig hátralevœ 200 km-en belül a figyelmeztetés megjelenése gyakrabban ismétlœdik. A kijelzés kilométerben vagy mérföldben történik, a mértékegység elœzetes beállításának megfelelœen. Ha az esedékes karbantartás ideje közeledik, az indítókulcs MAR állásba fordításakor a kijelzœn a Service felirat és az esedékes karbantartásig hátralévœ kilométerek vagy mérföldek száma jelenik meg. A Karbantartási tervben elœírt mıveleteket végeztessük el egy Fiat márkaszervizben, ahol ezután elvégzik a kijelzœ nullázását is (reset). 32

34 Utas oldali elülsœ légzsák és (egyes változatoknál) a mellkas/medence védelmét szolgáló oldallégzsák be- és kikapcsolása (Passenger bag) Ezzel a funkcióval lehetœség van az utas oldali légzsák bekapcsolására/hatástalanítására. Az alábbiak szerint járjunk el: nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot, és miután a kijelzœn megjelenik a (Bag pass: Off) (a hatástalanításhoz) vagy a Bag pass: On (a bekapcsoláshoz), nyomjuk meg a + és a gombot, majd nyomjuk meg ismét a MENU ESC gombot; a kijelzœn megjelenik a megerœsítést kérœ üzenet; nyomjuk meg a + vagy a gombot a bekapcsolás/hatástalanítás (Si - Igen) vagy a törlés (No - Nem) megerœsítésének kiválasztásához; nyomjuk meg röviden a MENU ESC gombot a megerœsítœ üzenet megjelenítéséhez és a menü képernyœre való visszatéréshez, vagy nyomjuk meg hosszabban a standard képernyœre a beállítások tárolása nélküli visszatéréshez. MENU ESC + + F0M1010g MENU ESC + + F0M1013g MENU ESC F0M1015g F0M1009g F0M1009g + + MENU ESC MENU ESC F0M1011g F0M1014g F0M1016g F0M1009g F0M1035g F0M1036g F0M1037g 33

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette elœnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Linea gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi

Részletesebben

személyi biztonság; a jármı épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a jármı épsége; a környezet védelme. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette elœnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Ducato gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új jármı

Részletesebben

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. F I A T L I N E A K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Linea gépkocsit választott. Ezt

Részletesebben

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette elœnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat minden tulajdonságának

Részletesebben

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Punto gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi

Részletesebben

személyi biztonság; a jármű épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a jármű épsége; a környezet védelme. Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Fiorino gépkocsit választott. Ezt a útmutatót azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat Fiorino

Részletesebben

A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat:

A gépkocsihoz kapott Garancia és szervizfüzet ismerteti a Fiat által az ügyfeleknek nyújtott szolgáltatásokat: Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Bravo gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet azért készítettük, hogy segítsük Önt az új gépkocsi

Részletesebben

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat:

Figyelmesen olvassa el a szimbolikus ábrákkal megjelölt figyelmeztetéseket és javaslatokat: Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Fiorino QUBO gépkocsit választott. Ezt a útmutatót azért készítettük, hogy segítsük Önt a Fiat

Részletesebben

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk

AJTÓK (1. fejezet) ABLAKEMELÕK (3. fejezet) Az ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ központi. ABLAKOK (3. fejezet) ablakemelõk JTÓK (1. fejezet) Indításgátló berendezés z indításgátló berendezés a kódolt gyújtáskulcs nélkül lehetetlenné teszi a jármû elindítását. LKEMELÕK (3. fejezet) C D z ajtók nyitása/zárása az elektromos belsõ

Részletesebben

MIÉRT VÁLASSZUNK EREDETI ALKATRÉSZEKET

MIÉRT VÁLASSZUNK EREDETI ALKATRÉSZEKET F I A T 5 0 0 L K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S MIÉRT VÁLASSZUNK EREDETI ALKATRÉSZEKET Mi, akik terveztük és gyártottuk a járműved, ismerjük minden egyes részét és alkatrészét. A Fiat Service

Részletesebben

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme.

személyi biztonság; a gépkocsi épsége; a környezet védelme. F I A T 5 0 0 K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat gépkocsit választott. Ezt a kézikönyvet

Részletesebben

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón.

AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) Különlegességek a használattal kapcsolatban. Távirányító üzemmód. (5) az ajtón vagy a csomagtartóajtón. AJTÓK/ RENAULT KÁRTYÁK (1. fejezet) 1 24088 3 2 4 5 Távirányító üzemmód Kinyitás: gomb (1). Bezárás: gomb (3). Csak a csomagtartó kinyitása és bezárása: gomb (2). Különlegességek a használattal kapcsolatban

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz

Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

GP 48. Használati útmutató MK 300

GP 48. Használati útmutató MK 300 GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÉS I ÚTMUTATÓ MIÉRT VÁLASSZUNK EREDETI ALKATRÉSZEKET Mi, akik terveztük és gyártottuk a járműved, ismerjük minden egyes részét és alkatrészét. A Alfa Romeo Service hivatalos márkaszervizekben

Részletesebben

Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott.

Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott. F I A T D O B L Ó K E Z E L É S É S K A R B A N T A R T Á S Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük Önnek, hogy a Fiat márkát részesítette előnyben, és gratulálunk, hogy egy Fiat Doblò gépkocsit választott. Ezt

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz

Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,

Részletesebben

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0

ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0 ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian

Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Head Up Display auto Modell: Vision

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Head Up Display auto Modell: Vision HASZNÁLATI UTASÍTÁS Head Up Display auto Modell: Vision Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: HUD-5-VISION-WL

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2):

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): HASZNÁLATI UTASÍTÁS Riasztás/bezárás/lopásgátló riasztás(2): A: Élesítés: az élesítés gomb megnyomásával a sziréna egyet csipog és fényszórók egy rövidet villannak. A központ zár automatikusan lezárja

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MEGANE GT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kijelzőegység:.......................................................................... 2 Visszajelzőlámpák.................................................................

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés

OKOS RFID KULCS Gomb#1 Gomb#2 Gomb#3 Gomb#4. Zárás Nyitás Motorindítás Járműkeresés 760 RFID MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ RENDSZER OKOS RFID KULCS... 2 A JELADÓ MŰKÖDÉSE... 3 RENDSZER FUNKCIÓK... 4 KIHANGOSÍTÓ OKOS RFID TECHNOLÓGIA... 4 ALACSONY AKKUMULÁTORFIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK... 5 ENERGIATAKARÉKOS

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ

JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását

Részletesebben

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft.

Kerex-Óbuda Uszodatechnikai Kft. 1034 Budapest, III.ker. Dévai Bíró Mátyás tér 25. T: 06-1/367-6892, F: 06-1/250-6168 www.kerexobuda.hu, obuda@kerex.hu 8000 Székesfehérvár, Huszár u. 2/8 T: 06-22/502-793, F: 06-22/502-794 www.kerexfehervar.hu

Részletesebben

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz

Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ELETTRONIC DIVISION Felhasználói és Telepítői Kézikönyv AT 7070 Elektronikus vezérlő garázskapukhoz ALAPRAJZ RF CODE CLOSE OPEN PROG 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 POWER 1 2 3 4 SLOW SPEED + TR1 + TR2 10 5 6 7 8 9

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz

Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Riasztórendszer távvezérlő Beállítási útmutató - Hungarian Kedves vásárló! Ebben az útmutatóban megtalálja a meghatározott tulajdonságok aktiválásához

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés

CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 1 CIDRA-RE C CIDRA-RI C vezérlés CIDRA összes: 5, oldal 2 Bemenet/Kimenet funkciók Kapocs Funkció Leírás L-N Táp Bement 230 Vac 50 Hz (L-fázis/N-semleges) 3-4-5 Motor 1 Csatlakozás

Részletesebben

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ

SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,

Részletesebben

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER

INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER CITROËN DTAV INFO DIAG DIAGNOSZTIKAI MUSZER LEÁNYVÁLLALATOK / IMPORTOR ÚJ CITROËN GÉPJÁRMU FORGALMAZÓK - Új gépjármu felkészíto - Kampánykoordinátor HIVATALOS CITROËN MÁRKASZERVIZEK - Vevoszolgálati vezeto,

Részletesebben

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv V 1.0

Felhasználói kézikönyv V 1.0 720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban

Részletesebben

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz

Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Használati útmutató a Meta M8700 és M8700A riasztókhoz Az M8700 riasztók kétgombos távirányítóval, valamint egy, a visszajelző LED tokozásában elhelyezkedő nyomógombbal működtethetőek. A távirányító kisebb

Részletesebben