Smart lll S. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Smart lll S. Használati útmutató"

Átírás

1 Smart lll S Használati útmutató

2 A CASADA, mint márkanév, a cég 2000-es alapítása óta egyet jelent a kiváló minőségű termékekkel a Wellness és a Fitnesz területén. Mára a CASADA-termékek a világ 37 országában elérhetőek. A CASADA-termékek jellemzője a folyamatos fejlesztés, összetéveszthetetlen dizájn és az életminőség javítására való törekvés éppúgy, mint a megbízható és a kiváló minőség. 2

3 DE GRATULÁLUNK ÖNNEK A masszázsfotel megvásárlásával Ön tudatos, egészséges életmódjáról tett tanúbizonyságot. Ahhoz, hogy Ön fotelja kiváló tulajdonságait sokáig élvezhesse, szeretnénk arra megkérni, hogy biztonsági tanácsainkat figyelmesen olvassa el és tartsa be. Sok örömet kívánunk Önnek személyre szabott Smart III S foteljével. 3

4 TARTALOM 5 a masszázs 6 Biztonsági tanácsok 7 Összeszerelés 8 Felszereltség/Funkciók 10 Ottoman 11 A fotel mozgatása / Technikai adatok 12 Távirányítás 14 Masszázstechnikák 15 Hibaelhárítás 15 Karbantartási tanácsok 15 Tárolás 16 Konformitási nyilatkozat 17 Szavatosság TARTALOM 34 Jegyzetek 4

5 MASSZÁZS Mindannyian ismerjük a masszázs hatását, amely merev izmainkat jólesően lazítja. Az izmainkban, véredényeinkben és idegpályáinkon végbemenő folyamatok jól szemléltethetők. Testünkben két keringési rendszer található. A vérkeringés, amely a szívből indul, tápanyagokkal és a nélkülözhetetlen oxigénnel látja el az agyat, a szerveket és az izomzatot, míg a nyirokrendszer feladata, hogy segítségével az anyagcsere melléktermékei, a salakanyagok és a mérgek testünkből távozhassanak. Amikor immunrendszerünket fertőzések és vírusok támadják, az orvos első sorban nyirokcsomóinkat vizsgálja tapintással, mivel nyirokcsomóink védekező sejteket termelnek és ezért duzzanattal reagálnak a támadásra. Minden masszázs élénkíti ezt a rendszert és így támogatja a káros anyagok távozását, valamint az oxigénnel és tápanyagokkal történő ellátást. MASSZÁZS 5

6 BIZTONSÁGI TANÁCSOK Mielőtt Ön masszázsfotelét üzembe helyezné, kérem, alaposan olvassa el a következő tanácsokat, hogy szavatolhassuk a termék kifogástalan működését és optimális hatását. Kérem, gondosan őrizze meg ezt a használati útmutatót! a masszázsfotel megfelel a technika elismert alapelveinek és az aktuális biztonsági rendeleteknek. A fotel nem igényel karbantartást. Esetlegesen szükségessé váló javításokat kizárólag meghatalmazott szakember végezhet el. Biztonsági okokból tilos a nem rendeltetésszerű használat valamit nem szakember által elvégzett javítás, ellenkező esetben a termékgarancia érvényét veszíti. Balesetek megelőzése érdekében, kérem, ne nyúljon ujjaival a maszszázsfejek közé. A hálózati dugót soha ne érintse nedves kézzel. Óvja fotelját a víztől, magas hőmérséklettől, valamint a közvetlen napsugárzástól. Ha Ön foteljét hosszabb időn keresztül nem használja, húzza ki a hálózati dugót a csatlakozó aljzatból, hogy egy rövidzárlat veszélyét így elkerülhesse. Ne használjon sérült hálózati dugót, vezetéket vagy laza foglalatokat. Amennyiben a hálózati dugó vagy a vezeték sérült, ezeket a gyártó, a szerviz-képviselő vagy szakember cserélje ki. Üzemzavar esetén azonnal válassza le az összeköttetést a villanyforrásról. Nem rendeltetésszerű használat vagy nem megfelelő használat kizárja az esetlegesen keletkezett károk megtérítését. A masszázsfotelt gyerekek csak megfelelő felügyelet mellett használhatják. BIZTONSÁGI TANÁCSOK Az izomzat és az idegek túlzott megterhelésének elkerülése érdekében ne lépje túl a napi ajánlott 30 perces masszázsidőt. Soha ne használjon hegyes vagy éles tárgyakat. Minden masszázs a kézzel történő masszázs is tilos terhesség alatt, illetve a következő betegség/ek, vagy a masszírozandó testfelületen fennálló panaszok esetében: friss sérülések, trombózisos megbetegedések, mindenféle gyulladás vagy duzzanat, valamint rák. Testi fogyaték és fájdalom vagy elektromos segédeszközökkel (pl. szívritmus szabályozó) való együttélés esetében a kezelést megelőzően ajánlatos, hogy kérje ki orvosa tanácsát. 6

7 ÖSSZESZERELÉS Amikor Ön foteljét felállítja, kérem, figyeljen arra, hogy a fotel mögött elegendő hely legyen, hogy a teljes fekvő pozíciót be lehessen állítani. Kérem, figyeljen arra, hogy a fotel az összeszerelés alatt az elektromos hálózatról le legyen választva. A karfák védőbevonatát csak akkor távolítsa el, ha a fotelt teljesen összeszerelte; így megakadályozhatja a karcolásokat és a sérüléseket. [1] háttámla [2] hátpárna [3] oldalrész [4] ülőpárna [5] karfa [6] lábrész [7] hangszóró [7] [5] [1] [6] [2] [3] [4] A háttámlát 45º-os szögben illessze be a fotel ülő részénél, a mindkét oldali tartókba, az erre a célra elhelyezett acélfejekbe. Az ülő rész jobb oldalánál dugja össze a kábeleket. A háttámla U-alakú tartóvasát illessze össze az ülés alatt elhelyezett összekötő rúddal a mellékelt csapszeg segítségével. Biztosítsa a csapszeget a biztosító szeggel. ÖSSZESZERELÉS 7

8 FELSZERELTÉG / FUNKCIÓK A Smart III S négy manuálisan választható masszázstechnikát kínál Önnek: gyúrómasszázs, ütögető masszázs, nyújtó masszázs, vibráció, valamint három előre programozott funkciót (hát felső része, hát alsó része, teljes hát). Ezen felül a részleges masszázs és a pontmasszázs funkciók segítségével beállíthatja a masszázs helyét, ill. a masszázsfejek pozícióját. Az ülőpárna vibrációs többletfunkciója tökéletes masszázsélményt kínál Önnek. A Smart III S a fotel fejrészénél két hangszóróval van felszerelve, így ezek térhatású hangzást tesznek lehetővé. Csatlakoztassa mobiltelefonját vagy az MP3 lejátszóját egy jack dugóval ellátott kábellel a fotelhez és élvezze a zenét. A masszázsimpulzusokat a Music Sync gomb segítségével összehangolhatja a zene ritmusával. A fotel lábrésze kiegészítheti a masszázst a lábikra és a talp területein kompressziós masszázzsal és vibrációval, így teljes felüdülésben lehet része. A masszázs serkenti a vérkeringést, és az anyagcserét és enyhíti a fáradtság tüneteit. FELSZERELTÉG / FUNKCIÓK 8

9 FELSZERELTÉG / FUNKCIÓK A masszázsfotel rendelkezik egy, speciálisan az emberi gerincoszlopra hangolt masszázsegységgel. A masszázshengerek rendelkeznek egy záró mechanizmussal, amelynek feladata, hogy az akupresszúrás-pont masszázs hatását felerősítsék. A masszázsfotel sajátos kialakítású hátrésze 175º-ig manuálisan állítható. A masszázs üzemmód 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol. Annak érdekében, hogy a motorok élettartamát megnövelje, a masszázsfejeket újfent legalább 30 perc elteltével kapcsolja be. Így a motoroknak van ideje lehűlni. A testének is engedélyezzek egy ilyen pihenőfázist. Azt ajánljuk Önnek, hogy a masszázst egy nap alatt maximálisan három alkalommal ismételje, hogy izomzatát ezáltal ne tegye ki túlzott igénybevételnek. Védelme érdekében minden készüléket túlmelegedési védelemmel láttunk el. Nagy megterhelés és nagy tömeg nyomása esetén nagyobb hőmennyiség keletkezik a motorokban. Mielőtt ez a hő veszélyforrássá alakulhatna, a készülék automatikusan kikapcsol és csak egy megfelelő várakozási időt követően lehet újra bekapcsolni. Ez a várakozási idő 30 és 50 perc között van. FELSZERELTÉG / FUNKCIÓK 9

10 Ottoman [1] LÉGMASSZÁZS (AIR SQEEZING) A gomb megnyomásával tudja a kompressziós masszázst ki- és bekapcsolni. [2] MELEGÍTÉS (HEAT) Ezzel a gombbal aktiválhatja/deaktiválhatja a melegítés funkciót. [3] VIBRÁCIÓ Ezzel a gombbal kapcsolhatja ki és be a vibrációs masszázst. Az Ottoman-t lábtartóként is használhatja. Ehhez húzza meg a fogantyút kifele [1], fordítsa el a masszázsbetétet [2] 180º-al és engedje a fogantyút visszaugrani az eredeti helyzetébe. [2] [1] Ottoman Az Ottoman masszázs-helyzetben. Az Ottoman lábtartóként. 10

11 A FOTEL MOZGATÁSA a fotel mozgatása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Érzékeny padlókra helyezzen egy alátétet a fotel alá, hogy megóvja a padlót a sérülésektől. Legjobb, ha a fotelt két személy mozgatja. Soha ne mozgassa a fotelt, ha valaki ül benne. TECHNIKAI ADATOK Méret, álló helyzetben: Méret, fekvő helyzetben: Súly: Feszültség: Névleges teljesítmény: Automatikus üzemidő: Manuális üzemidő: Tanúsítványok: 95 x 82 x 110 cm 130 x 82 x 76 cm 61 kg AC V ~ 50/60 Hz 120 W 15 perc 30 perc A FOTEL MOZGATÁSA / TECHNIKAI ADATOK 11

12 TÁVIRÁNYÍTÁS [1] [4] [5] [2] [3] [6] [7] [8] [9] [11] [10] [12] [14] [13] [15] Dugja a hálózati csatlakozót az aljzatba és kapcsolja a főkapcsolót I állásba. [1] KI-/BEKAPCSOLÁS Ezzel a gombbal kapcsolhatja masszázsfoteljét ki és be. [2] MUSIC SYNC A Music Sync funkció a masszázst annak a zenének a ritmusára állítja be, ami a bemeneten (Input) keresztül bejátszásra kerül. TÁVIRÁNYÍTÁS [3] HÁT FELSŐ RÉSZE (UPPER BACK) Az UPPER BACK funkció a hát felső részét masszírozza. [4] HÁT ALSÓ RÉSZE (LOWER BACK) LOWER BACK az ágyék részét masszírozza. [5] TELJES HÁT (FULL BACK) A masszázsfunkciók megfelelően egyeztetett váltakozásával a FULL BACK program az egész hátát masszírozza. 12

13 TÁVIRÁNYÍTÁS [6] NYÚJTÓ MASSZÁZS (ROLLING) A NYÚJTÓ MASSZÁZS funkció elindítása/leállítása. Többletfunkciók: RÉSZLEGES MASSZÁZS, MASSZÁZS SZÉLESSÉGBEÁLLÍTÁSA [7] GYÚRÓ MASSZÁZS (KNEADING) A GYÚRÓ MASSZÁZS funkció elindítása/leállítása. Többletfunkciók: RÉSZLEGES MASSZÁZS, PONTMASSZÁZS, INTENZÍV MASSZÁZS [8] Tapping A Tapping program be- ill. kikapcsolása. További funkciók: PARTIAL, SPOT, INTENSITY [9] GYÚRÓ MASSZÁZS + ÜTÖGETŐ MASSZÁZS (DUÁLIS-AKCIÓ) Ezzel a gombbal elindíthatja/leállíthatja a gyúró és az ütögető maszszázsfunkciókat. Többletfunkciók: RÉSZLEGES MASSZÁZS, PONTMASSZÁZS, MASz- SZÁZS SZÉLESSÉGBEÁLLÍTÁSA, INTENZÍV MASSZÁZS [10] RÉSZLEGES MASSZÁZS Ezzel a funkcióval 8cm-es szakaszonként különböző részeket lehet masszírozni: a tarkó és az ágyékcsigolya környékét.. [11] PONTMASSZÁZS Ennek a gombnak a segítségével a pontmasszázst manuálisan be tudja állítani. A gomb újbóli megnyomásával a masszázs az egész hátrészen folytatódik. [12] / A MASSZÁZSHENGEREK POZÍCIÓI Ezeknek a gomboknak a segítségével a masszázshengereket a megfelelő hátrészhez tudja irányítani a pontmasszázs, ill. a részleges masszázs közben. [13] SZÉLESSÉG BEÁLLÍTÁSA A masszázshengerek távolságát állíthatja be 3 különböző fokozatban. [14] INTENZITÁS Ezzel a gombbal a masszázs erősségét tudja beállítani. [15] ÜLÉSVIBRÁCIÓ Nyomja meg ezt a gombot, hogy az ülőfelület vibrációját elindítsa. Két vibrációs fokozat áll rendelkezésére. A gomb újbóli megnyomásával leállíthatja ezt a funkciót. TÁVIRÁNYÍTÁS 13

14 MASSZÁZSTECHNIKÁK A fotel különböző programok segítségével szimulálja a tradicionális kézi maszszázstechnikákat: NYÚJTÓMASSZÁZS A nyújtómasszázs egy kellemes váltakozás az izomzat megfeszítése és oldása között és ezért különösen nyugtatóan hat és jól oldja a feszültséget. Ezt a technikát gyakran alkalmazzák a masszázs befejezéseként, az izomzat felszültségének oldása céljából és pihentető masszázsként is. GYÚRÓMASSZÁZS A mutató és a hüvelykujjal, vagy mindkét kézzel megfogjuk a bőrt és az izomzatot és gyúrjuk. Ezt a masszázstechnikát mindenekelőtt az izomzat lazítására használjuk. VIBRÁCIÓ A vibráció nagy testfelületeket hoz egyenletes rezgésbe, amelyek egészen a test belsejéig hatnak. Élénkíti a keringést, melegíti és lazítja az izomzatot. ÜTÖGETŐ MASSZÁZS Az ütögető masszázsnál a kéz élével, tenyérrel vagy ököllel végzünk rövid, ütögető mozgást. Ez a masszázs javítja a bőr vérellátását és lazítja az izomzatot. Ha a tüdő magasságában végzünk ütögető masszázst, az támogatja a tüdőben a nyálka oldódását. MASSZÁZSTECHNIKÁK ZENE Kiegészítésként lazítson és élvezze a masszázst a zenefunkció segítségével. SHIATSU MASSZÁZS A SHIATSU (ujjbegynyomás) egy Japánban kifejlesztett formája a testterápiának. A masszázstechnika lágy ritmikus mélyebbre ható nyújtásokból és rotációkból áll. A Shiatsu-nak az a célja, hogy a testen egyes pontokat stimuláljon, és az izomzatot mobilizálja. DUÁLIS-AKCIÓ Ez a masszázsforma az ütögető masszázs és a gyúrómasszázs kombinációja. 14

15 HIBAELHÁRÍTÁS Störung Der Sessel ist am Stromnetz angeschlossen, aber weder Sessel noch Fernbedienung funktionieren. Behebung Kontrollieren Sie die Verbindung vom Stromkabel Vergewissern Sie sich, dass der Schalter am Sessel auf I steht. Die Fernbedienung funktioniert, aber der Sessel reagiert nicht. Bei zu langem Gebrauch kann der Sessel überhitzen. Schalten Sie ihn aus und lassen Sie ihn Minuten abkühlen. KARBANTARTÁSI TANÁCSOK Ön egy minőségi anyagokból előállított terméket vásárolt meg. A termék ennek megfelelő karbantartást igényel. A termék felületét rendszeresen az ajánlott ápolási termékekkel kezelje, így sokáig örömét lelheti foteljében. Kérjen kereskedőjétől megfelelő műbőr- és bőrápoló termékeket. TÁROLÁS 1. Ajánlott tárolás: száraz, pormentes helyen. Kérem, a csatlakozókábelt tekerje össze. 2. Ne tárolja foteljét fűtőtest vagy nyílt láng közelében. Ne tegye ki a terméket közvetlen napsugárzásnak. HIBAELHÁRÍTÁS / KARBANTARTÁSI TANÁCSOK / TÁROLÁS 15

16 EU-KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy a masszázsfotelek CMS-392 / CMS-393 Smart III S a következő ide vonatkozó rendelkezéseknek megfelelnek: EMC direktíva (2004/108/EC) Alkalmazott, harmonizált európai normák: EN 55013:2001/+A1:2003+A2:2006 EN :2006/+A1:2009 EN :1997/A2:2008 EN 55020:2007 EN :2006/+A1:2009+A2:2009 EN :2008 EN 62233:2008 Alkalmazott nemzeti normák és technikai specifikációk: Feszültség: AC V ~ 50/60Hz Névleges teljesítmény: 120W Akkreditált ellenőrzőhely: Guangzhou Huesent Testing Service Co., Ltd. Paderborn: Casada Nemzetközi Kft. Németország EU-KONFORMITÁSI NYILATKOZAT 16

17 SZAVATOSSÁG A kereskedő a fent leírt termékre Önnek a törvényben meghatározott szavatossági időt szavatolja. A szavatosság a vásárlás napjától érvényes. A vásárlási időt a vásárlási bizonylat (számla) igazolja. A kereskedő azokat a Magyarországon nyilvántartásba vett termékeket, amelyeknél hibák állapíthatók meg, díjtalanul megjavítja, ill. kicseréli. Ez a szavatosság nem terjed ki a gyorsan kopó részekre, mint pl. az anyagbevonatokra. A szavatosság feltétele a meghibásodott készülék visszaküldése a vásárlási bizonylattal (számlával) együtt a szavatossági idő lejárta előtt. A szavatosság jogvesztő, amennyiben egy olyan hiba merült fel, amely külső behatás folytán keletkezett, vagy nem a gyártó, vagy meghatalmazott szerelő által végzett javítás ténye áll fenn. A gyártó által garantált szavatosság a termék javítására, ill. cseréjére korlátozódik. A szavatosság keretein belül sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal semmiféle további felelősséget és nem felelős a használati utasításban leírtaktól eltérő, vagy nem megfelelő használatból eredeztethető károkért. Amennyiben a termékről a gyártó általi átvizsgálás során bebizonyosodik, hogy a szavatossági követelés egy olyan hibát érint, amely a szavatosság körén kívül esik, vagy a szavatossági idő már lejárt, akkor a vizsgálat és a javítás költségei az ügyfelet terhelik. Casada Hungary Kft Pécs Siklósi u. 22. tel.: + 36/ fax: + 36/ offic@casada.hu A képek és szövegek szerzői joga a CASADA Nemzetközi Kft. szerzői jogai alatt áll, így ezek további felhasználása a CASADA külön engedélye nélkül tilos. Copyright 2013 CASADA Nemzetközi Kft. Minden jog fenntartva. SZAVATOSSÁG 17

18 Jegyzetek 18

19 Jegyzetek 19

20

Bismarck II. Használati útmutató

Bismarck II. Használati útmutató Bismarck II Használati útmutató A CASADA, mint márkanév, a cég 2000-es alapítása óta egyet jelent a kiváló minőségű termékekkel a Wellness és a Fitnesz területén. Mára a CASADA-termékek a világ 37 országában

Részletesebben

Quattromed lll. Jade. with heating

Quattromed lll. Jade. with heating Quattromed lll Jade with heating GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék előnyeit sokáig élvezhesse, kérjük, figyelmesen

Részletesebben

Miniwell. Kezelési utasítás Manual

Miniwell. Kezelési utasítás Manual Miniwell Kezelési utasítás Manual Magyar Gratulálunk! E masszázseszköz megvásárlásával Ön bizonyította egészségtudatosságát. Hogy e készülék előnyeit hosszú ideig élvezhesse, kérjük, a biztonsági tájékoztatást

Részletesebben

Kennedy lv. használati útmutató

Kennedy lv. használati útmutató Kennedy lv használati útmutató A CASADA, mint márkanév, a cég 2000-es alapítása óta egyet jelent a kiváló minőségű termékekkel a Wellness és a Fitnesz területén. Mára a CASADA-termékek a világ 37 országában

Részletesebben

Gymbelt. Kezelési utasítás Manual

Gymbelt. Kezelési utasítás Manual Gymbelt Kezelési utasítás Manual Magyar Gratulálunk! E masszázseszköz megvásárlásával Ön bizonyította egészségtudatosságát. Hogy e készülék előnyeit hosszú ideig élvezhesse, kérjük, a biztonsági tájékoztatást

Részletesebben

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának.

Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. QUATTROMED IV-S GRATULÁLUNK! Ön e masszázskészülék megvásárlásával tanújelét adta egészségtudatosságának. Annak érdekében, hogy a készülék el nyeit sokáig élvezhesse, kérjük, gyelmesen olvassa el a biztonsági

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!

Professzionális masszázsülés GYVM11. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Professzionális masszázsülés GYVM11 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, hogy el tudja kerülni a baleseteket! Használat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Dr. Mind. Kezelési utasítás Manual

Dr. Mind. Kezelési utasítás Manual Dr. Mind Kezelési utasítás Manual Magyar Gratulálunk! E masszázseszköz megvásárlásával Ön bizonyította egészségtudatosságát. Hogy e készülék előnyeit hosszú ideig élvezhesse, kérjük, a biztonsági tájékoztatást

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

3D hőterápiás masszázsülés GYVM18. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

3D hőterápiás masszázsülés GYVM18. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! 3D hőterápiás masszázsülés GYVM18 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax 3D hőterápiás

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16

DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16 DeLuxe masszázsülés állítható nyakmasszázzsal GYVM16 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A VIVAMAX DeLuxe masszázsülés körkörös mozgású görgőkkel, és állítható

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Shiatsu Deluxe masszázsülés

Shiatsu Deluxe masszázsülés Shiatsu Deluxe masszázsülés GYVM21 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax shiatsu deluxe

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

EyeLoop. Kezelési utasítás Manual

EyeLoop. Kezelési utasítás Manual EyeLoop Kezelési utasítás Manual Magyar Gratulálunk! E masszázseszköz megvásárlásával Ön bizonyította egészségtudatosságát. Hogy e készülék előnyeit hosszú ideig élvezhesse, kérjük, a biztonsági tájékoztatást

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Jade köves masszázságy

Jade köves masszázságy Black 1 lpi at 4 degrees Jade köves masszázságy GYVM Használati útmutató 1 9 7 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 2 D:\vivaldi\jade_koves_masszazs_agy\GYVM.cdr 28. július

Részletesebben

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer. MG 230 O Shiatsu-massagemat Gebruikshandleiding P Esteira de massagem Shiatsu Instruções de utilização K Χαλάκι για μασάζ σιάτσου Οδηγίες σρήσεως c Shiatsu-massagemåtte Brugsanvisning S Shiatsu-massagematta

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

KS-500 vitalitásnövelő készülék

KS-500 vitalitásnövelő készülék KS-500 vitalitásnövelő készülék Használati útmutató Javítja a vérkeringést Felgyorsítja az anyagcserét Oldja feszültségérzetet Erősíti a szervezetet Kondíciót javít - fogyaszt TÁRGYMUTATÓ Figyelmeztetés

Részletesebben

Beállítási útmutató Mirra székhez

Beállítási útmutató Mirra székhez Beállítási útmutató Mirra székhez L Az itt látható útmutató tartalmazza az összes lehetséges beállítást. A beállítások felszereltségtől és modelltől függően változhatnak. A Mirra szék beállítási útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18265 AB Vállnyomó gép Steelflex PlateLoad Line PLSP TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... 4 ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 9 GYAKORLATOK... 13 KÖRNYEZETVÉDELEM...

Részletesebben

Turbo Trainer GYVFL02

Turbo Trainer GYVFL02 Turbo Trainer GYVFL02 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A biztonságos működtetésre vonatkozó ajánlások 1.

Részletesebben

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR G F E A B C D 1 2 3 3 MAGYAR 33-36 4 BIZTONSÁG Kérjük, a készülék használatakor vegye figyelembe az alábbi utasításokat: 7 A készülék otthoni célra történő használatra

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás MG 40 H H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de A Beurer egészségmegőrző

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató MG music H H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / 39 89-1 Fax: +9 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Csomagolás

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Shiatsu thermo masszázsülés

Shiatsu thermo masszázsülés Shiatsu thermo masszázsülés GYVM17 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax shiatsu masszázsülés

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Melegítő sál. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV Melegítő sál hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82651HB55XV 2015-06 322 833 Kedves Vásárlónk! Új melegítő sálja kellemesen simul a vállak és a nyak köré. A melegítő sálban több kamra található,

Részletesebben

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 1 jade köves kézi masszázs GYVM3 Használati útmutató Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! hasznalati.qxp 2008.06.25. 13:34 Page 2 A JADE KÕ A jade

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

Kézi masszírozó készülék GYVMK3

Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Kézi masszírozó készülék GYVMK3 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Általános leírás A Vivamax kézi masszírozó készülék segítségével ellazíthatja görcsös izmait, bármely

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

DeLuxe Air masszázsülés GYVM19

DeLuxe Air masszázsülés GYVM19 DeLuxe Air masszázsülés GYVM19 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe Air masszázsülés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató MG 295 HD-3D H MG 295 Black MG 295 Cream H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

AB Vertical kockahasgép

AB Vertical kockahasgép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használatra is. Izomcsoportok, melyeket az AB Vertical a legjobban megmozgat: 1. A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Shiatsu masszázsülés

Shiatsu masszázsülés Shiatsu masszázsülés GYVM26 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax Shiatsu masszázsülés

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 18374 Húzódzkodó-tolódzkodó Body Solid Fusion FCD TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ 3 RÖGZÍTŐ ALKATRÉSZEK.4 ALKATRÉSZ LISTA 5 ÖSSZESZERELÉS 7 HASZNÁLAT 11 GYAKORLATOK.11 KÖRNYEZETVÉDELEM

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább

Egyszerre soha ne használja a terméket 10 percnél tovább 2778 3 az 1-ben Vibráló-Masszázs gép FIGYELEM: Mielőtt a terméket használatba venné olvasssa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

Crossvac központi porszívó használati útmutató

Crossvac központi porszívó használati útmutató Crossvac központi porszívó használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Biztosítjuk, hogy nem fogja megbánni döntését. Mielőtt üzembe helyezné a készülékét, felhívjuk figyelmét az alábbiakra:

Részletesebben