SMART Board 480 interaktív táblája bemutatása Felhasználói kézikönyv

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SMART Board 480 interaktív táblája bemutatása Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 SMART Board 480 interaktív táblája bemutatása Felhasználói kézikönyv Hihetetlenül egyszerű

2 Termék regisztráció Ha regisztráltatja a SMART termékét, akkor értesítjük az új funkciókról és szoftver frissítésekről. A smarttech.com/registration címen, interneten keresztül regisztráltassa a terméket. A következő információk álljanak rendelkezésre, ha kapcsolatba kell lépnie a SMART technikai tanácsadó szolgálattal. Sorozatszám: Vásárlás dátuma: FCC figyelmeztetés A készülék a tesztelés során a A osztályú digitális eszközökre vonatkozó korlátozásoknak felelt meg, az FCC szabályzat 15. részében foglaltak szerint. E korlátozásokat úgy tervezték meg, hogy ésszerű védelmet nyújtsanak a káros kölcsönhatások ellen, amikor a készüléket kereskedelmi környezetben használják. E készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugároz ki, és ha nem a gyártó utasításainak megfelelően telepítik, akkor káros kölcsönhatásba léphet a rádiós kommunikációval. E készülék lakóterületen történő használata esetén valószínűleg káros kölcsönhatás lép fel, mely esetben a felhasználónak kell saját költségén ezen kölcsönhatást kiküszöbölni. Védjeggyel kapcsolatos figyelmeztetés A SMART Board, SMART Notebook, DViT, smarttech, a SMART logó és az összes SMART szlogen a SMART Technologies ULC védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden más termék- vagy vállalatnév tulajdonosa védjegye lehet. Szerzői joggal kapcsolatos megjegyzés 2011 SMART Technologies ULC. Minden jog fenntartva. Ezen kiadvány egyetlen része sem reprodukálható, küldhető el, írható át, tárolható keresőrendszerben vagy fordítható le más nyelvre semmiféle formában sem, a SMART Technologies ULC előzetes írásos engedélye nélkül. Ezen útmutatóban található információk előzetes tájékoztatás nélkül változtathatóak, és nem jelentenek kötelezettségvállalást a SMART részéről. A szoftver azon részei, melyeket e termékkel szállítanak az Intel Corporation szerzői jogával védettek. A szoftver azon részei, melyeket a termékkel szállítanak a ParaGraph jogával védettek, mely a Vadem részlege. Szabadalmi szám US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; US ; CA ; CA ; EP ; EP ; JP ; JP ; JP ; ZL ; és DE Egyéb szabadalmi kérelmek elbírálása folyamatban van

3 Fontos tudnivalók Mielőtt felszereli és használja a SMART Board 480 interaktív tábláját, olvassa el és értse meg ezen útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetéseket illetve óvintézkedéseket, beleértve a figyelmezetéseket tartalmazó dokumentumot. A mellékelt figyelmeztetéseket tartalmazó dokumentum írja le a SMART Board interaktív táblája biztonságos és helyes kezelését, a tartozékait írják le, hogy segítsék a személyi sérülések készülék károsodások elkerülését. MEGJEGYZÉS E dokumentumban az interaktív tábla kifejezés az interaktív táblájára és tartozékaira, valamint a külön rendelhető kiegészítőire vonatkozik.

4

5 Tartalom Fontos tudnivalók...i A SMART Board 480 interaktív táblája bemutatása... 1 Bevezető... 1 Jellemzők... 1 Hogyan működik a SMART Board interaktív táblája?... 2 Számítógép szembeni követelmények... 3 Tartozékok és cserélhető alkatrészek... 3 Telepítési tanácsok... 3 Interaktív táblája számítógéphez való csatlakoztatása... 5 Áttekintés... 5 SMART termékillesztő programok telepítése... 6 Interaktív táblája tájolása... 6 Az interaktív tábla használata... 7 Karbantartás és hibaelhárítás A hibamentes működés biztosítására vonatkozó tanácsok Interaktív táblája tisztítása Általános hibakeresés Interaktív táblája szállítása SMART technikai tanácsadó szolgálat elérhetőségei Hardver környezeti megfelelőség Vevőtámogatás Interneten keresztüli információ és támogatás Képzés Garancia... 19

6 iv TARTALOM Regisztráció Tárgymutató... 20

7 1 fejezet A SMART Board 480 interaktív táblája bemutatása Bevezető A SMART terméke egy falra szerelhető, elölről vetítéssel működő interaktív tábla. Ez lehetővé teszi, hogy mindent megtegyen, amit a számítógépén megtehet alkalmazások megnyitása és bezárása, görgetés a fájlok között, konferencia másokkal, új dokumentumok létrehozása vagy meglévők szerkesztése, weboldalak felkeresése, videoklipek lejátszása és egyebek az interaktív tábla ujjal vagy a mellékelt tollal történő érintése útján. Ha az interaktív tábláját egy számítógéphez és egy projektorhoz csatlakoztatja, akkor a számítógép megjelenítőjének a képe jelenik meg az interaktív felületen. Digitális tintával írhat bármely alkalmazásra, majd későbbi hivatkozás vagy megosztás céljából a SMART Notebook oktatószoftverébe mentheti e megjegyzéseket. A SMART Board 480 interaktív táblája egy nagy sebességű, külső tápegység nélküli, USB 1.1 busz tápellátású eszköz. Mivel az USB az elsődleges csatlakoztatási mód, ezért a számítógéptől kapja az interaktív táblája a tápellátást, egy 3 m-es (9 10") USB-kábelen keresztül. Nincs hálózati kapcsoló az interaktív tábláján. Mindig működik, amikor a számítógép be van kapcsolva. Jellemzők Tartós és megbízható a SMART Board 480 interaktív táblája. Érdes, megerősített írófelület, sérülésnek ellenálló toll és SMART szabadalma által védett DViT (Digital Vision Touch) technológia jellemzi. Átlósan 195,6 cm (77") méretű az interaktív táblája, és 4:3 az oldalaránya. Maximum két tolltartó tálca tollat tartalmaz a tolltartó.

8 2 A SMART BOARD 480 INTERAKTÍV TÁBLÁJA BEMUTATÁSA Legfontosabb jellemzők DViT technológia Az interaktív tábla felső sarkaiban elhelyezett egy-egy digitális kamera követi az interaktív felületen mozogó ujja vagy a toll helyzetét. Tartós felület Karcolásnak, horpadásnak ellenálló és vetítés szempontjából optimalizált interaktív felület. Hogyan működik a SMART Board interaktív táblája? Mint egy egér, számítógépes beviteli eszközként működik a SMART interaktív táblája, mely lehetővé teszi, hogy a csatlakoztatott számítógépén futó alkalmazás esetében, az interaktív felületen végezze a munkát. Amikor az interaktív tábláját egy olyan számítógéphez csatlakoztatja, melyen SMART termékillesztő programok futnak, akkor a következő történik: A számítógép futtatja az alkalmazást, és a projektorra küldi a képet. A projektora az interaktív táblára vetíti a képet. Számítógépe megjelenítőjeként működik az interaktív táblája, és a bemeneti eszközei teszik lehetővé az alkalmazás interaktív felület érintése általi vezérlését. Amikor a SMART Notebook szoftvert a számítógépére telepíti, akkor egy Lebegő eszközök eszköztár lebeg az asztala ill. bármely megnyitott alkalmazás felett. Alapértelmezés szerint, a SMART termékillesztő programok bal oldali egérgomb kattintásként értelmezik az interaktív felület ujjal vagy tollal történő érintését. Amikor egy tollgombot kijelöl a Lebegő eszközök eszköztáron, akkor a SMART termékillesztő programok annak érdekében együttműködnek a számítógép egér illesztőprogramjával, hogy egy színes tollra változtassák a mutatót, mely lehetővé teszi, hogy digitális tintával írjon az asztalra, vagy bármely megnyitott alkalmazásra. Megváltoztathatja a tollbeállításokat, beleértve az átlátszóságot, színt vagy a tinta szélességét. Majd egy SMART Notebook szoftverben lévő fájlba vagy közvetlenül egy Tintafelismerő alkalmazásba mentheti a megjegyzéseit. Kijelölhet és testre szabhat egyéb eszközöket is, mint a radír eszköz szélessége, melyet megjegyzései radírozáshoz használhat.

9 3 A SMART BOARD 480 INTERAKTÍV TÁBLÁJA BEMUTATÁSA Számítógép szembeni követelmények Interaktív táblája megfelelő tápfeszültség ellátásához és SMART termékillesztő programok futtatásához bizonyos minimális működési jellemzőknek meg kell a számítógépének felelnie. Interaktív táblája számítógéppel szemben támasztott követelményeit a SMART Board 480 interaktív tábla műszaki jellemzők című részben nézze meg(smarttech.com/kb/154638). Tartozékok és cserélhető alkatrészek Azon tételek teljes listáját, melyeket a SMART Board 480 interaktív táblájához rendelhet, a smarttech.com/accessories című weboldalon nézheti meg. SMART Board 480 interaktív táblája tartozékai és normál cserealkatrészek rendelése ügyében ahivatalos SMART viszonteladójához forduljon. Telepítési tanácsok SMART Board 480 interaktív táblája telepítésére vonatkozó útmutatásokért a képes szerelési útmutatóját nézze meg (smarttech.com/kb/154700). USB-kábel meghosszabbítása Az USB-szabvány által meghatározott maximális hosszon belül van a SMART Board 480 interaktív táblájához mellékelt USB-kábel hossza. 1,5 m (5 ) hosszú USB-kábel van az interaktív táblájába építve, valamint egy 3 m-es (9 10") USB-kábellel is rendelkezik. FONTOS Az interaktív táblája és a számítógépét összekötő USB-kábelek együttes hossza nem haladhatja meg az 5 m-t (16 ). Azonban, ha ez nem elegendő a számítógépe és az interaktív táblája összekötésére, akkor egy buszról táplált csomópontot használhat a USB-kapcsolat meghosszabbításához, mint a SMART aktív USB hosszabbító kábel (cikkszám USB-XT).

10 4 A SMART BOARD 480 INTERAKTÍV TÁBLÁJA BEMUTATÁSA Az elektromágneses kölcsönhatás (EMI) megakadályozása Óvintézkedéseket tehet interaktív táblájára ható elektromágneses kölcsönhatás kiküszöbölésére: Ne vezesse hálózati kábelekkel párhuzamosan az USB-kábeleket. 90-os szögben keresztezze USB-kábelekkel a hálózati kábeleket, hogy csökkentse az USB-kábelekkel való kölcsönhatás kockázatát. Ne vezesse közismert elektromágneses kölcsönhatást okozó források közelében az USB-kábeleket, mint villamos motorok vagy fénycső előtétek. Ne hajlítsa meg kis szögben az USB-kábeleket. Ne használjon USB-csatlakozódugó adaptereket vagy passzív USB fali csatlakozókat.

11 2 fejezet Interaktív táblája számítógéphez való csatlakoztatása Áttekintés A SMART Board 480 interaktív tábla USB interfésze lehetővé teszi, hogy interaktív tábláját a számítógépéhez csatlakoztassa. Mivel a mellékelt USB-kábelen keresztül a számítógép mind digitális jelekkel, mind tápfeszültséggel ellátja az interaktív táblát, ezért nincs külön tápegységre szükség. FONTOS Csupán elsődleges megjelenítőn támogat a SMART Board 480 interaktív tábla rendszere számítógép kapcsolatonként egy interaktív táblát. Számítógépe felbontásának a projektora felbontásához való igazítása Gondoskodjon arról, hogy illeszkedjen a projektor és a számítógép felbontás beállítása. Ha nem illeszkedik a számítógép felbontása a projektor felbontásához, akkor a kép nem megfelelően tölti ki az interaktív tábla képernyőjét és lassú vagy torz lehet. A projektorához mellékelt útmutató segítségével állítsa be a projektor optimális képfelbontását, majd úgy állítsa be a számítógépe felbontását, hogy az illeszkedjen. Ha további támogatásra van szüksége számítógépe képernyőfelbontásának változtatására, akkor nézze meg operációs rendszere útmutatóját. Lehet, hogy jobb eredmény elérésre be kell állítania számítógépe frissítési frekvenciáját. 60 Hz-es kezdeti frissítési frekvenciát állítson be a számítógépén, majd le- vagy felfelé változtassa, amíg meg nem határozza az ideális frissítési frekvenciát. A számítógépe frissítési frekvenciájának beállítására vonatkozó további információkért az operációs rendszerében található útmutatásokat nézze meg.

12 6 INTERAKTÍV TÁBLÁJA SZÁMÍTÓGÉPHEZ VALÓ CSATLAKOZTATÁSA SMART termékillesztő programok telepítése Telepítenie kell a számítógépére a SMART termékillesztő programok 10.7 SP 1 vagy újabb verzióját, hogy az reagáljon az interaktív tábla felületének az érintésére. A SMART termékillesztő programok rendelkeznek azon eszközökkel, melyek a számítógép alkalmazások vezérléséhez ill. azokra digitális tintával való íráshoz szükségesek. Bármely számítógépre telepíteni lehet a SMART termékillesztő programokat, melyek megfelelnek a minimális működési jellemzőknek a SMART termékéhez mellékelt szoftver CD segítségével. Interaktív táblája számítógéppel szemben támasztott követelményeit a SMART Board 480 interaktív tábla műszaki jellemzők című részben nézze meg(smarttech.com/kb/154638). FONTOS Bontsa arra az időre a SMART Board 480 interaktív tábla számítógép csatlakozását, amíg a SMART termékillesztő programok telepítését végzi. Nincsenek állapotjelző fények a SMART Board 480 interaktív tábláján. SMART termékillesztő programokat kell telepíteni az interaktív tábla állapotának megjelenítésére. Interaktív táblája tájolása A SMART termékillesztő programok számítógépére telepítése után végezze el a SMART Board 480 interaktív táblája tájolását. Interaktív táblája tájolása biztosítja a lehetséges legnagyobb írási és érintési pontossági szintet. Mindig végezze el interaktív táblája tájolását, ha az utolsó használat óta elmozdították a projektorát vagy az interaktív tábláját, valamint az egérmutató nem megfelelően van a tollhoz igazítva, amikor azt a képernyőhöz érinti.

13 7 INTERAKTÍV TÁBLÁJA SZÁMÍTÓGÉPHEZ VALÓ CSATLAKOZTATÁSA Interaktív táblája számítógéphez 1. Az interaktív felületen kattintson a SMART Board ikonra, mely az értesítési területen található, majd jelölje ki a Tájolás műveletet. Megnyílik a Tájolás képernyő. 2. Vegyen fel egy tollat a tolltálcából. 3. A képernyőn lévő első céljelzéssel kezdve, erősen nyomja a toll hegyét a céljelzés közepére, majd addig tartsa folyamatosan rajta, amíg a következő pontra nem mozdul a céljelzés. 4. Addig ismételje a 3. lépést, amíg eléri az utolsó pontot. MEGJEGYZÉS Négy érintésből áll a tájolási eljárás. 5. Az utolsó pontnál erősen nyomja meg a céljelzés közepét, és addig várjon, amíg bezárul a Tájolás képernyő. Az interaktív tábla használata Amikor megérinti az interaktív táblája felületét, akkor az interaktív tábla regisztrálja az interaktív felület vízszintes és függőleges (vagy x és y) koordinátáit. A számítógép egérillesztője értelmezi e koordinátákat, majd a vetített kép megfelelő pontjára állítja a mutatót. Egy alkalmazás interaktív tábláján való megnyitásához, nyomja a tollhegyet kétszer egymás után az alkalmazás ikonjára. Ha egy alkalmazás megnyitására kétszer nyomja meg a tollat, akkor ez ugyanaz a hatása, mint számítógépén egerének dupla kattintása egy alkalmazás megnyitására. Hasonlóképp amikor egyszer nyomja a tollat interaktív táblája képernyőjére, annak ugyanaz a hatása, mint egy egérgomb kattintásnak. MEGJEGYZÉS Szükség esetén mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy billentyűt a számítógépe billentyűzetén, hogy a számítógépét kimozdítsa a készenléti módból.

14 8 INTERAKTÍV TÁBLÁJA SZÁMÍTÓGÉPHEZ VALÓ CSATLAKOZTATÁSA A lebegő eszközök eszköztár használata A Lebegő eszközök eszköztár használatához telepítenie és futtatnia kell a SMART termékillesztő programokat a csatlakoztatott számítógépére. Amíg az interaktív tábláján dolgozik, az asztala és a megnyitott alkalmazások felett lebeg az eszköztár. E testreszabható eszköztárból az ujjával vagy egy toll használatával jelöljön ki egy eszközt az interaktív tábláján való kattintáshoz, íráshoz, törléshez és a SMART Notebook szoftver megnyitásához. A SMART Notebook szoftver használatára vonatkozó további információkért a smarttech.com/support weboldalt keresse fel. A Lebegő eszközök eszköztár megnyitásához Nyomja meg a SMART Board ikont az értesítési területen, majd jelölje ki a Lebegő eszköztár megjelenítése elemet. Kattintás bal gombbal (kijelölés) Toll Kiemelő Radír Vonal Alakzat Jobb kattintás Az eszköztár elrejtése/ megjelenítése Az eszköztár mozgatása SMART billentyűzet SMART Notebook szoftver Visszavonás Egyebek... (az eszköztár testreszabása) MEGJEGYZÉSS Egyes számítógép alkalmazások, mint a SMART Notebook szoftver további eszköztárakat tartalmazhatnak, melyek lehetővé tehetik a digitális tintával működő tollak vagy egyéb rajzeszközök vezérlését. A SMART Board 480 interaktív tábláján nem tudja a Lebegő eszközök eszköztár Jobb kattintás eszközét használni. Az interaktív felület jobb vagy bal oldalára is átteheti ezen eszköztárat.

15 Hogy fiatalabb tanulók is elérhessék alacsonyabb helyre is átteheti ezen eszköztárat a képernyőjén. Vízszintesen nem lehet ezen eszköztárat elforgatni.

16 10 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 3 fejezet Karbantartás és hibaelhárítás A hibamentes működés biztosítására vonatkozó tanácsok Tartós a SMART Board interaktív táblája, de ügyeljen annak ill. alkatrészei sérülésének megelőzésére. A tollhegy-csúcsok kopása esetén cserélje ki azokat. Ne érintse éles vagy hegyes tárgyakkal az interaktív felületet. Ne használjon ragasztószalagot az interaktív felületen. Ne állítsa fel illetve ne használja túlzottan poros, nedves vagy füstös helyen az interaktív tábláját. Interaktív táblája tisztítása Megfelelően gondos kezeléssel a SMART Board interaktív táblája évekig hibamentesen működik. E tanácsokat kövesse interaktív táblája tisztítása során. A por, piszok és ujjnyomok írófelületről való eltávolítására nedves kendőt vagy szivacsot használjon. Szükség esetén lágy szappant használjon. Ne permetezzen tisztítószert közvetlenül az interaktív felületre. Helyette egy kendőre permetezzen, majd ezzel törölje át óvatosan az interaktív felületet. Ne hagyja, hogy a keret visszaverő felületeire folyjon a felesleges tisztítószer. Ne érintse meg a keret felső sarkaiban elhelyezett kamerákat. Ne próbálja a SMART Technologies erre vonatkozó útmutatásai nélkül tisztítani a digitális kamerákat. Ha véletlenül tintát használ az interaktív tábláján, akkor amint lehetséges távolítsa el. Annál nehezebb a megjelenítő felületen maradt tintát eltávolítani, minél hosszabb ideig marad rajta.

17 11 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM Ne használjon erős vegyszereket vagy dörzsölő tisztítószereket az interaktív táblája felületén. FONTOS Mielőtt tisztítja az interaktív tábláját, bontania kell az USB-kábel csatlakozását Hogy jobban lássa a piszkot vagy nyomokat állítsa készenléti módba (kikapcsolt lámpa) a projektorát. Általános hibakeresés A vetített kép igazítása Ha a projektora nincs rögzített helyre szerelve, akkor projektora eltolásával sok képproblémát kiküszöbölhet úgy, hogy a vetített kép derékszögben illeszkedjen interaktív táblája képernyőjére. A vetített kép mindkét oldalának majdnem a megjelenítő képernyője széléig kell nyúlnia. A projektorára vonatkozó további információkért a smarttech.com/support weboldalt keresse fel. Interaktív táblája alaphelyzetbe állítása Az USB-kábel csatlakozásának a bontásával, majd újbóli csatlakoztatásával állíthatja alaphelyzetbe az interaktív tábláját. Ez ki- és bekapcsolja a tápfeszültséget, újraindítva interaktív táblája egységeit. USB-kábel problémák megelőzése Egyes gyakran előforduló kábelvezetési problémák kiküszöbölésre próbálja meg olyan tartozékok csatlakozásait bontani, mint USB csomóponti csatlakozók és hosszabbító kábelek, melyek csatlakoztatva vannak az interaktív táblához. Az alaprendszer összetevői a SMART Board 480 interaktív tábla, USB-kábel, számítógép hardver, számítógép operációs rendszere és a SMART termékillesztő programok. A csatlakoztatási probléma kiküszöbölésére meg kell próbálnia elválasztania és kicserélnie az egyes összetevőket. Hibakeresési tanácsok E rész írja le a hibajelenségeket, okokat és problémák megoldásait, melyeket a SMART Board 480 interaktív táblájánál tapasztalhat.

18 12 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Próbálja ki a következő táblázatban található hibaelhárítási tanácsokat, hogy gyorsan megszüntesse a a termékével kapcsolatos problémákat. MEGJEGYZÉS A Windows operációs rendszer verziójától és a rendszer egyéni beállításaitól függően változnak ezen eljárások. Hibajelenségek Ok Megoldás Nincs vetített kép az interaktív tábláján, vagy Nincs bemenet üzenet jelenik meg. Nem kap képjelet a projektora. Készenléti üzemmódban van a számítógépe. Számítógépe ki van kapcsolva. Ellenőrizze a videokábel csatlakozásait. Ellenőrizze, hogy a megfelelő videó bemenet van-e a projektorán kiválasztva. Ellenőrizze, hogy be van-e a projektora kapcsolva, ill. csatlakoztatva van-e a hálózati feszültségre. Ha hordozható számítógépet használ, akkor kapcsolja be a külső videokapcsolatát. További információkért a hordozható számítógép kezelési útmutatóját nézze meg. Mozgassa az egeret vagy nyomjon meg egy billentyűt a számítógépe billentyűzetén, hogy a számítógépét kimozdítsa a készenléti módból. Kapcsolja be a számítógépét (vagy nyomja meg számítógépe alaphelyzetbe állítás gombját), és szokásos módon jelentkezzen be.

19 13 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenségek Ok Megoldás Elmosódott, túl nagy vagy ne teljesen tölti be a kép az interaktív táblája képernyőjét. Nem jelenik meg az értesítési területen a SMART Board ikon. Nem folytatódik a második pontig a tájolási eljárás. Nincs a projektora helyzete, nagyítása és élessége beállítva. Számítógépe képfelbontása nem egyezik meg projektor eredeti felbontásával. Nem fut a SMART Board eszközök alkalmazás. Nincsenek SMART termékillesztő programok telepítve. Lehet, hogy a számítógépe az interaktív tábla tájolási képernyőjére helyett, más alkalmazás számára küldi az adatokat. Állítsa be a projektora helyzetét, nagyítását és élességét. További információkért a projektora kezelési útmutatóját nézze meg. A projektora kezelési útmutatójában nézze meg, hogy mi a számítógép megfelelő képelbontása, majd jelölje ki a Start > Vezérlőpult > Megjelenítés menüpontot, és a projektorának megfelelő képfelbontást állítson be. A Start > Minden program > SMART Technologies > SMART Board illesztőprogramok > SMART Board eszközök menüpont kijelölésével indítsa el a SMART Board eszközök alkalmazást. Telepítse a SMART termékillesztő programokat a számítógépére. A SMART termékillesztő programok telepítésére vonatkozó részletekért, a 6. oldal. oldalt nézze meg. Nyomja meg a billentyűzete ALT+TAB billentyűit, hogy operációs rendszere interaktív táblája tájolási képernyőjét állítsa be.

20 14 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenségek Ok Megoldás Érintéskor nem reagál az interaktív felület, szabálytalanul mozog a mutató vagy kihagyások tapasztalhatóak meg rajzoláskor vagy íráskor. Nem megfelelő az interaktív táblája tájolása. Nem fut a SMART Board eszközök alkalmazás. Nincsenek SMART termékillesztő programok telepítve. Nincs a SMART termékillesztő programok minden összetevője a számítógépére telepítve. Végezze el az interaktív táblája tájolását. Interaktív táblája tájolására vonatkozó további információkért nézze meg a 6. oldal. oldalon írottakat. A Start > Minden program > SMART Technologies > SMART Board illesztőprogramok > SMART Board eszközök menüpont kijelölésével indítsa el a SMART Board eszközök alkalmazást. Telepítse a SMART termékillesztő programokat a számítógépére. A SMART termékillesztő programok telepítésére vonatkozó részletekért, a 6. oldal. oldalt nézze meg. Telepítse a SMART termékillesztő programokat a számítógépére.

21 15 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Hibajelenségek Ok Megoldás Kis piros jel van a SMART Board ikonon. A SMART termékillesztő programok nem ismerik fel az interaktív tábláját. Nem fut a SMART Board szerviz alkalmazás. Nincs a SMART termékillesztő programok minden összetevője a számítógépére telepítve. Ellenőrizze, hogy a számítógépéről az interaktív táblára csatlakoztatva van-e az USB-kábel, valamint ne túl hosszú-e a kábel. Indítsa el a SMART Board szerviz alkalmazást. 1. Jelölje ki a Windows értesítési területen a SMART Board ikont, majd jelölje ki a Vezérlőpult menüpontot. Megnyílik a SMART vezérlőpultja. 2. Jelölje ki a A termék névjegye és terméktámogatási szolgáltatások> Eszközök > Diagnosztika menüpontot. Megnyílik a SMART Board diagnosztika ablak. 3. Jelölje ki a Szolgáltatás> Indítás menüpontot. 4. Zárja be a SMART Board diagnosztika ablakot, majd zárja be a SMART vezérlőpultot. Telepítse a SMART termékillesztő programokat a számítógépére.

22 16 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Interaktív táblája szállítása Őrizze meg SMART Board interaktív táblája eredeti csomagolását, hogy rendelkezésre álljon, amikor szállítania kell az interaktív tábláját. Szükség esetén, amennyire lehetséges az eredeti csomagolásnak megfelelően csomagolja újra az interaktív tábláját. Optimális rezgés- és ütésvédelemmel tervezték e csomagolást. Ha az eredeti csomagolása már nem áll rendelkezésre, akkor ugyanolyan csomagolást vásárolhat közvetlenül a hivatalos SMART viszonteladójától. SMART technikai tanácsadó szolgálat elérhetőségei Szíves fogadja a hívását a SMART technikai tanácsadó szolgálat. Mindamellett ha nehézségekbe ütközik a SMART termékével kapcsolatosan előfordulhat, hogy először a hivatalos SMART viszonteladójához kíván fordulni. A helyi viszonteladója késlekedés nélkül megoldja a legtöbb problémát. Mielőtt a SMART technikai tanácsadó szolgálathoz fordul ellenőrizze a következőket: Ismerje interaktív táblája sorozatszámát. Ellenőrizze, hogy a számítógép és az operációs rendszer műszaki jellemzői megfelelnek-e a SMART termékillesztő programok követelményeinek. Megfelelően van-e az USB-kábel a számítógéphez és az interaktív táblához csatlakoztatva. Telepíve vannak az eszközillesztők az operációs rendszerében. Nincs-e ill. nincsenek-e optikailag árnyékolva az interaktív felület és a szélek. Végezze el az interaktív táblája tájolását.

23 Az interaktív táblája sorozatszámának meghatározására Az interaktív tábla eleje felől nézze meg az interaktív táblája keretének jobb alsó élét. Az interaktív tábla hátoldalán is megtalálható a sorozatszám. A sorozatszám formátuma SB480-xx-xxxxxx. Sorozatszám helye

24 A függelék Hardver környezeti megfelelőség A SMART Technologies támogatja azon világméretű erőfeszítéseket, hogy biztonságos és környezetbarát módon történjen elektronikus készülékek gyártása, értékesítése és hulladékelhelyezése. Interaktív táblája számítógéppel szemben támasztott követelményeit a SMART Board 480 interaktív tábla műszaki jellemzők című részben nézze meg (smarttech.com/kb/154638).

25 19 VEVŐTÁMOGATÁS B függelék Vevőtámogatás Interneten keresztüli információ és támogatás Keresse fel a weboldalt, hogy megtekintse és letöltse a felhasználói útmutatókat, a hogyan kell és a hibaelhárítási cikkekekt, szoftvert és egyebeket. Képzés Keresse fel a weboldalt, hogy képzési anyagokat és információkat kapjon a képzési szolgáltatásainkról. Garancia A SMART termékkel megvásárlásakor átadott SMART Korlátozott készülék garancia kikötései és feltételei az irányadóak a termék garanciára. Regisztráció Hogy megkönnyítse a lebonyolítást a internetcímen keresztül végezze a regisztráltatást.

26 Tárgymutató A Alkatrészek, Tartozékok, 3 Cs Cserealkatrészek, 3 USB 2.0 kábel, 3 D Digital Vision Touch (DViT) technológia, 1 dokumentáció, 19 F Felbontás Projektor, 5 Számítógép, 5 Füst, 10 felhasználói útmutatók, 19 Gy garancia, 19 H Hibaelhárítás, 10 hibaelhárítási cikkek, 19 I Interaktív táblája alaphelyzetbe állítása, 11 K Karbantartás, 10 Korlátozott készülék garancia, 19 képzés, 19 N Notebook szoftver, 1, 2 O Oldalarány, 1 P Páratartalom, 10 Por, 10 Projektor Felbontás, 5 Képbeállítás, 11 R regisztráció, 19 S SMART Board V280 interaktív tábla Alaphelyzetbe állítás, 11 Hogyan mûködik, 2 Jellemzők, 1 SMART Board szoftver, 2 Interaktív táblája tájolása, 6 Lebegő eszközök, 8 Telepítés, 6

27 21 TÁRGYMUTATÓ SMART elérhetőségek Technikai tanácsadó szolgálat, 16 SMART technikai tanácsadó szolgálat, 19 Sz Szállítás, 16 Szállítódoboz Rendelés, 16 Számítógép Ajánlott beállítások, 5 Felbontás projektorhoz való igazítása, 5 Frissítési frekvencia, 5 Interaktív táblához való csatlakoztatás, 5 Rendszerkövetelmények, 3 T Tartozékok, 3 USB 2.0 kábel, 3 Tájolás, 6 Technikai tanácsadó szolgálat, 16, 19 Telepítés SMART Board szoftver, 6 Számítógéphez csatlakoztatás, 5 Tisztítás, 10 Tinta törlése, 10 Tollak Tollhegy-csúcsok és tollhegyek, 10 támogatás, támogató webhely, 19 U USB -kábel, 3 USB 2.0 interfész, 1, 5 V Vetített kép beállítása, 11 vevőtámogatás, 18 19

28

29 Toll Free (U.S./Canada) or

SMART Board 480 interaktív tábla

SMART Board 480 interaktív tábla SMART Board 480 interaktív tábla Felhasználói útmutató Hihetetlenül egyszerű Termékregisztráció Ha regisztráltatja a SMART terméket, akkor értesítjük az új funkciókról és szoftverfrissítésekről. Interneten

Részletesebben

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló) KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott

Részletesebben

SMART Podium interaktív előadói képernyő SP518-NB és SP518-SMP modellek

SMART Podium interaktív előadói képernyő SP518-NB és SP518-SMP modellek Műszaki jellemzők SMART Podium interaktív előadói képernyő SP518-NB és SP518-SMP modellek Fizikai műszaki jellemzők Méret Állítható állvánnyal 46,7 cm széles 33 cm magas 7,6 cm mély (18 3/8" széles 13"

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

SMART Notebook termékcsaládok

SMART Notebook termékcsaládok Termék összehasonlítás termékcsaládok A következő táblázat a oktatói termékcsalád négy különböző termékét hasonlítja össze: Alapvető tudnivalók Platform csoportos oktató Windows és Mac számítógépek A számítógépes

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

SMART Ink szabadkézi beépülő modul

SMART Ink szabadkézi beépülő modul SMART Ink szabadkézi beépülő modul Mac OS X operációs rendszer szoftver Felhasználói útmutató Hihetetlenül eyszerű Termékreisztráció Ha reisztráltatja a SMART terméket, akkor értesítjük az új funkciókról

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

MimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com

MimioMobile Felhasználói kézikönyv. mimio.com MimioMobile Felhasználói kézikönyv mimio.com 2013 Mimio. Minden jog fenntartva. Az utolsó módosítás kelte: 2013.09.03.. A jelen dokumentum és a szoftver, illetve azok részeinek bármilyen formában és módon

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

1 Rendszerkövetelmények

1 Rendszerkövetelmények 1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Dell E-Monitor állvány Felhasználói kézikönyv www.dell.com support.dell.com Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat

PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat PolyVision illesztőprogram Kibocsátási megjegyzések 2.2. változat C. átdolgozás 2011. február 3. Áttekintés Ez a dokumentum a PolyVision illesztőprogram 2.2. változatára vonatkozó kibocsátási megjegyzéseket

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése 1. oldal, összesen: 14 Az MA-660 eszközillesztő program telepítése Megjegyzés: A hardver telepítésének megkezdéséhez helyezze be az Handset Manager szoftver CD-lemezt a számítógép CD-ROM-meghajtójába,

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

BAMBOO GESTURE GUIDE ÚTMUTATÓ A BAMBOO PAD HASZNÁLATA

BAMBOO GESTURE GUIDE ÚTMUTATÓ A BAMBOO PAD HASZNÁLATA 1 BAMBOO GESTURE GUIDE ÚTMUTATÓ A BAMBOO PAD HASZNÁLATA Az érintésérzékelő Wacom termékek úgy vannak kialakítva, hogy azok használata fokozzák munkája színvonalát. A Bamboo Pad ujjal való vezérlése lehetőséget

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

EW1051 USB Smart kártya olvasó

EW1051 USB Smart kártya olvasó EW1051 USB Smart kártya olvasó 2 MAGYAR EW1051 USB Smart kártya olvasó Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 2.0 EW1051 telepítése Windows 2000 és

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás

Részletesebben

SMART Podium 500 sorozat

SMART Podium 500 sorozat SMART Podium 500 sorozat Interaktív előadói képernyő Felhasználói útmutató Hihetetlenül egyszerű Termékregisztráció Ha regisztráltatja a SMART terméket, akkor értesítjük az új funkciókról és szoftverfrissítésekről.

Részletesebben

SMART Board interaktív tábla rendszer

SMART Board interaktív tábla rendszer KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Board interaktív tábla rendszer Modell 685i3 Fizikai jellemzők SMART Board 685 interaktív tábla Méret 196,9 cm széles 125,7 magas cm 13

Részletesebben

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít

Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít Termékinformáció Adapter A: Video C: USB B: SVHS D: Jelzőlámpa az USB-porthoz csatlakoztatva világít A Video Editor telepítése Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a Video Editor-t egy szabad

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön

Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Ingyenes DDNS beállítása MAZi DVR/NVR/IP eszközökön Fontos Amennyiben egy eszköz interneten keresztüli elérését lehetővé teszi, az illetéktelen hozzáférés megakadályozása érdekében: előtte az alapértelmezett

Részletesebben

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C

DS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C Termékismertető Egér F A B C D E G I J Dokkolóegység/Vevőegység 2 3 4 6 7 K L M N O P Q R S T Y Billentyűzet U V 9 8 0 X W Z Egér Billentyűzet Dokkolóegység/Vevőegység A: Jobb egérgomb B: Görgő Gomb LED

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.81 FOR NOKIA 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Issue 2 Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A

Részletesebben

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK

POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK POLAR WEBSYNC POLARGOFIT.COM FELHASZNÁLÓKNAK A Polar WebSync 2.2 (vagy újabb) szoftver és a Polar FlowLink adatátviteli egység lehetővé teszi a Polar Active aktivitásmérők és a polargofit.com webes szolgáltatás

Részletesebben

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C

2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel

Részletesebben

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv A kommunikációs adapter beállítása Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre Felhasználói kézikönyv Használat előtt kérjük, alaposan olvassa el ezt az útmutatót 2 Tartalomjegyzék 1. A kommunikációs

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL

Point of View Android 2.3 Tablet Kézikönyv ProTab 2XL Tartalom 1. Megjegyzések...2 2. Doboz tartalma...2 3. Termék áttekintése...3 4. Indítás és leállítás...4 5. Asztal...5 6. Gombok...5 7. Az App Drawer...6 8. Rendszerbeállítások...6 9. HDMI...8 10. Telepítés,

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

PointWrite használati útmutató

PointWrite használati útmutató PointWrite használati útmutató Tartalomjegyzék A csomag tartalma... 3 Előkészítés a telepítésre... 4 Környezeti feltételek...4 A felületre vonatkozó tudnivalók...5 Kamera telepítése a projektorra... 7

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9 Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő

Részletesebben

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O

F: Csatlakoztatás gomb G: Elemtartó H: Töltőcsatlakozó I: Mozgásérzékelő/-jelző 12 O TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Termékismertető Egér Töltő F A B D G I E C H J A: Jobb egérgomb B: Intelligörgő/ akkutöltés- és töltöttség-jelző C: Bal egérgomb D: Böngésző vissza gombja E: Böngésző

Részletesebben