Kutyaharapás szőrével

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kutyaharapás szőrével"

Átírás

1 Caroline Anderson Kutyaharapás szőrével Emily Thompson, a sikeres orvosnő sok megpróbáltatás után úgy dönt, hogy vidéken kezd új életet. Nevelt fia kérésére épp abban a festői kis helységben keres munkát, ahol annak idején első férjével töltötte mézesheteit. Hamarosan kiderül, hogy nemcsak a helyszín juttatja eszébe a régi szép időket, volt férjével, Daviddel ugyanis munkatársak lesznek. Bár a férfi továbbra is szereti, Emily nem hiszi, hogy kettejük számára volna még esély Eredeti címe: Once More, with Feeling (1994)

2 1. FEJEZET Végre egyszer pontos vagyok. Emilynek nagy kő esett le a szívéről, amikor bekanyarodott a körzeti rendelő parkolójába. Alig hitte el, hogy három perccel hamarabb érkezett a megbeszélt időnél. Mosolyogva gondolt vissza az álláshirdetés szövegére: Észak-Devon grőfságbeli körzeti rendelőintézet pályázatot hirdet azonnali hatállyal betölthető háziorvosi állásra. Szülészet és kisebb sebészeti beavatkozások terén tapasztalattal rendelkezők előnyben. Kizárólag gyakorlott térképolvasók jelentkezését fogadhatjuk el. Időközben kiderült, hogy a legutolsó feltételt ajánlatos volt a lehető legkomolyabban venni. Emilynek idefelé jövet egyelőre le kellett mondania a gyönyörű táj élvezetéről, mert semmiképpen nem szeretett volna elkésni. Szerencsétlen módon ezen a vidéken a főutak majdnem ugyanolyan keskenyek voltak, mint a másodrendűek, úgyhogy alig-alig lehetett őket megkülönböztetni. Emilyt hamarosan cserbenhagyással fenyegette tájékozódási képessége, ezért inkább figyelmesen szemügyre vette a legkisebb útjelző táblát is. Végül sikerült három, azaz már csak két perccel a kitűzött időpont előtt ideérnie. Allen doktorral, a rendelőintézet főorvosával beszélte meg telefonon a találkozót. Az ő hangja bizalomgerjesztő volt, ám Emily tudta, hogy ez még nem elég, mert a másik két orvos rokonszenvét is el kell nyernie. Úgy aligha sikerül, ha itt ülsz a kocsiban, figyelmeztette magát. Gyors pillantást vetett a tükörbe, és megigazította lófarokba kötött haját. Bátorítóan tükörképére kacsintott, aztán kiszállt, bezárta az ajtót, és öntudatos léptekkel elindult a bejárathoz. A váróban nem volt beteg, amikor belépett. Parancsol, asszonyom? kérdezte az asszisztensnő kedvesen. Jó napot kívánok! Emily Thompson vagyok. Az állás ügyében jöttem. Jó napot, doktornő! mosolygott a nővérke. A doktor úr nem számított arra, hogy ilyen korán ideér. Nem tévedt el? Csupán egyszer vallotta be Emily nevetve. Nagyon jó leírást kaptam az útról. Remek. Sue Hooper vagyok, a rendelő asszisztensnője. Szólok Laurence-nak, hogy megérkezett. Addig foglaljon helyet! Köszönöm. Emily letelepedett az egyik kemény, kényelmetlen székre, és körülnézett. A padlót könnyen tisztán tartható, de meglehetősen rideg kőlapok borították. Az asztalon nőknek szóló lapok és egy tudományos folyóirat régi számai hevertek. A Surrey grófságbeli rendelőben, ahol eddig dolgozott, igényesebb volt a választék. A falakon már megsárgultak a képek, az egészségnevelési plakátok viszont újak voltak. Az orvosi szobák ajtajai mellé névtáblákat erősítettek. Emily átfutotta a doktorok listáját, és egyszeriben elakadt a lélegzete. Dr. D. Trevellyan. David? Emily nyelvével megnedvesítette hirtelen kiszáradt ajkát. Ez nem lehet igaz! Vagy mégis? Biztosan csak véletlen egybeesésről van szó. Errefelé gyakori családnév a Trevellyan, a D. meg nem feltétlenül a David rövidítése. Emily ráadásul úgy hallotta, hogy David Londonban, a drága Harley Streeten nyitott magánrendelőt. Volt férje nyolc éve is ragyogó szakorvosnak számított, az évek során szerzett tapasztalatok pedig bizonnyal tovább gazdagították tudását. David aligha érné be ezzel a porfészekkel. 2

3 Nem, nem lehet ő, reménykedett Emily. Nagyon szerette volna megkapni ezt az állást, elsősorban James miatt, de nem tudta, azt is képes lenne-e érte elviselni, hogy újra találkoznia kelljen Daviddel. Sue egy alacsony férfival jött vissza, akinek vidám, kék szeme volt, és barátságosan üdvözölte Emilyt. Elnézést a várakoztatásért, doktornő. Igen pontosan érkezett. Laurence Allen vagyok. Emily felállt. Igyekezett megőrizni a nyugalmát, miközben mosolyogva kezet nyújtott a férfinak. Elvégre kikötötték a hirdetésben, hogy érteni kell a térképolvasáshoz emlékeztette a főorvost. Igaz helyeselt a férfi nevetve. Robin ötlete volt. Jöjjön, be is mutatom neki. David éppen beteghez ment, de hamarosan visszajön. Szóval mégis David? Adja az ég, hogy ne ugyanaz a David legyen! Ne felejtse el bevenni a gyógyszereit, Mr. Hardwill! Azonkívül jól tenné, ha egy-két napig a dohányzást is mellőzné, különben soha nem mászik ki a hörghurutból. Ha nem bagózok, jobban köhögök, doki morgott a beteg. David fejcsóválva összepattintotta orvosi táskáját. Van, akin a legjobb szándékkal sem lehet segíteni, mert nem engedi mondta szomorúan. Vissza kell mennem a rendelőbe. Új munkatársat várunk bemutatkozó beszélgetésre. Megint nő lesz? Merem remélni bólintott David. Miért akar egy orvosnő az isten háta mögött élni? értetlenkedett Mrs. Hardwill. Nem lehet itt semmit csinálni, még vásárolni vagy táncolni sincs hol. Ez is korosabb asszony? Velem egyidős. Szóval süldőlány. Talán kialakul valami maguk között élcelődött Joe Hardwill. Kétlem felelte David udvarias mosollyal. Ugyanis csak nemrég özvegyült meg. Egyébként sem biztos még, hogy ő kerül hozzánk. Mások is jelentkeztek az állásra. Akkor hát ne feledje, néhány napig nem dohányozhat! fűzte hozzá. David elköszönt, és kiviharzott. Alig lépte át a ház küszöbét, amikor máris veszekedés hangjai ütötték meg a fülét. Joe cigarettát követelt a feleségétől, aki egyelőre makacsul ellenállt. Az orvos mosolyogva szállt be a kocsiba, és betege megjegyzése jutott eszébe. Ugyan már, nem hibbant meg, hogy bármibe belemenjen az új doktornővel. Egyszer már megütötte a bokáját. Házassága zátonyra futott, és egy időre elege lett a nőkből. Néhányszor megpróbált új életet kezdeni, de egyik kapcsolata sem bizonyult tartósnak. Számomra egyetlen nő létezett csupán, sopánkodott magában, annak pedig, én ostoba, kiadtam az útját. A rendelő parkolójában azonnal szemet szúrt neki a Surrey grófságbeli rendszámot viselő kocsi. Ezek szerint sikerült idetalálnia a doktornőnek, azaz a víg özvegynek, ahogyan Laurence nevezte doktor Emily Thompsont. Már a név gondolatára is fájdalom hasított Davidbe. Biztosan nem az ő Emilyjéről van szó, mégis emlékek és érzések idéződtek fel benne. Nem volt éjjel, hogy ne ébredt volna fel, és ne kereste volna maga mellett. Az ágy másik oldala azonban mindannyiszor üres volt. Üres, akár a szíve. A férfi nyugalomra intette magát. Kényszeredetten rámosolygott Sue-ra, és a tárgyaló felé vette az irányt. Odabentről nevetés hallatszott ki, s ebből arra következtetett, hogy a bemutatkozó beszélgetés a legnagyobb rendben folyik. Örült, mert az eddigi jelentkezők meglehetősen gyengének bizonyultak. Amennyiben Emily Thompsont veszik fel, 3

4 távolságtartóan kolléganőnek is hívhatja majd, ha nehezére esne kimondania a keresztnevét. Benyitott, és földbe gyökeredzett lábbal megállt az ajtóban. Szíve vad kalapálásba fogott, szája kiszáradt. Egy darabig megszólalni sem bírt. Emily kezdte aztán. Az asszony egészen lassan megfordult, felemelte fejét, és a férfira pillantott. David Úgy ejtette ki a nevét, mintha imádkozna, és vágyakozásról árulkodott a tekintete. Volt férje semmit sem változott, legalábbis külsőleg. Sűrű haja még mindig sötéten csillogva hullott a homlokába, tiszta, szürke szeme és érzéki szája ugyanolyan volt, mint amilyennek Emily emlékezete megőrizte. Válla széles, csípője keskeny, lába pedig hosszú. Sötétzöld, sportos zakójához pólóinget és kordnadrágot viselt. Kényelmes, barna cipőjét szemlátomást gondos kezek tartották rendben. Nem mosolygott, ahogyan Emilynek sem volt kedve nevetni, de még beszélni sem. Az asszony szótlanul meredt a férfira. Kimondhatatlanul örült a viszontlátásnak, ám azzal is tisztában volt, hogy ilyen helyzetben nem dolgozhat ezek között a kedves emberek között ezen a festői vidéken. Ti ismeritek egymást? szólalt meg végül Laurence. Emily pillantása arra kérte Davidet, hogy feleljen inkább ő. Enyhén szólva. Öt évig házasok voltunk. Ó! Hagyjuk őket egy időre kettesben, Laurence! javasolta Robin, és már fel is állt. A másik orvos egyetértően bólintott, és az ajtó felé indult. A rendelőmben leszünk, David szólt még vissza. Emily és David alig vette észre, hogy a távozók mögött becsukódott az ajtó. Le sem tudták venni egymásról a szemüket. Végre aztán a férfi megmozdult. Meleg még a kávé? kérdezte. Azt hiszem, igen felelte Emily. Őt magát is meglepte, hogy nyugodtan csengett a hangja. Figyelemmel követte David mozdulatait, amint kávét töltött magának. Jó színben vagy állapította meg. Te pedig ugyanolyan gyönyörű, mint régen mondta a férfi, és Emily felé fordult. Szóval újra férjhez mentél. Nagyon sajnálom, hogy meghalt a férjed. Az asszony Philipre, az egyik legkedvesebb, legjobb férfira gondolt, akivel életében találkozott, és hirtelen szomorúság lett rajta úrrá. Köszönöm válaszolta mégis nyugodtan. Fiad is született jegyezte meg David kissé nyersen, ám Emily nem vett tudomást a hangjából kihallatszó szemrehányásról. Igen. James hatéves. Igencsak fiatal ahhoz, hogy ismét teljes munkaidőben dolgozz. Valamiből élni is kell védekezett az asszony. Természetesen. Bocsáss meg, nem az én dolgom, hogyan neveled a gyerekedet. A férfi leült, és megmarkolta a kávéscsészéjét. Milyennek találod a rendelőt? kérdezte. Nagyon szép. Szívesen dolgoztam volna itt. Dolgoztál volna? Szerinted talán nem képtelenség? David szótlanul nézett rá, és Emilynek nem sikerült kitalálnia, mi Járhat a fejében. Nem feltétlenül kezdte végül a férfi a választ. Sürgősen szükségünk van egy munkatársnőre, és a jelentkezők közül te voltál a legjobb. Arról nem is beszélve, hogy aligha találnánk máról holnapra olyan doktornőt, aki az álmos Biddlecombe-ban akar dolgozni. Eltűnődve tetőtől talpig végigmérte az asszonyt, majd ismét a szemébe nézett. 4

5 Ami pedig kettőnk között volt, annak már nyolc éve vége. Miért ne sikerülne értelmes emberek módjára viselkednünk? Emilynek eszébe jutott számtalan veszekedésük, sok-sok kibékülésük, és a szenvedélyes érzések is felidéződtek benne, amelyeket a férfi váltott ki belőle. Nem tudta elképzelni, hogy David megtanult volna okosan viselkedni. Az asszony körbejáratta tekintetét a szerényen berendezett helyiségen. Nem hittem volna, hogy itt talállak. Azt gondoltam, a Harley Streetnél alább nem adod. Én? kérdezte a férfi, és gúnyosan felnevetett. A tájszólással beszélő parasztgyerek? Kilógnék én onnan. Mellesleg remekül megvagyok itt. Nagyszerűen indultál. Meglep, hogy eltemeted magad. Szerinted van olyan ember, aki túl jó háziorvosnak? kérdezte a férfi megvetően. Te talán azért mentél körzetbe, mert a képességeiddel kórházban nem álltad volna meg a helyed? Vigyázz, mit beszélsz! fortyant fel Emily. Jó orvos vagyok Akkor miért akarod eltemetni magad? Dühödten farkasszemet néztek. David egy idő után elmosolyodott. Ezt a játszmát én nyertem meg mondta csendesen. Hangja érzéki vágyakat keltett volt feleségében. Szó sem lehet arról, hogy itt maradjak jelentette ki Emily mereven. Máris veszekszünk. Inkább még csak civakodtunk tiltakozott David. Az asszony látta rajta, hogy ő is hajdani nézeteltéréseikre gondol, amelyeket mindig békülés követett. Emily néha úgy érezte, kizárólag azért kapnak hajba, hogy utána még hevesebben szeretkezzenek. Próbáljuk meg! kérte David hízelkedő hangon. Amennyiben a többiek beleegyeznek, hat hónap próbaidőt kapsz. Ha végképp nem jövünk ki egymással, még mindig elmehetsz. Legalább az esélytől ne fossz meg bennünket! Kit takar a többes szám? töprengett magában Emily. A rendelő orvosait vagy őket, kettőjüket? És minek kellene esélyt adnia? A közös munkának vagy talán annak, hogy sikerül felmelegíteniük a rég kihűlt szerelmet? Nem tudom tépelődött fennhangon. Nem vagyok biztos abban, hogy képes leszek rá. Nyolc év nagy idő. Sokat változtunk, felnőttebbek lettünk. Hidd el, menni fog! Emily kétkedve pillantott a férfira, ő azonban kitért a tekintete elől és kinézett az ablakon. Vajon érez-e még valamit irántam? mérlegelte az asszony gondolatban. Valószínűleg igen. A múltat sírja vissza? Esetleg gyengédségre vágyik? Aligha, hiszen rettenetes veszekedés után váltak el. Ő azóta megözvegyült, és mindenekelőtt Jamesről kell gondoskodnia. A kisfiúnak rövid élete alatt rengeteg szenvedés jutott már osztályrészül, semmiképpen sem teheti ki újabb sérülés veszélyének. Nem kezdek veled viszonyt jelentette ki. Kellemetlen volt erről beszélnie, de tiszta vizet akart önteni a pohárba, mielőtt bármi másról szó esnék. Mondtam, hogy én akarok veled? kérdezte David megfejthetetlen tekintettel. Nem, de így legalább tudod, hogy nemmel felelnék, ha mégis próbálkoznál. Igyekszem majd észben tartani a figyelmeztetést ígérte a férfi, és csábosán elmosolyodott, amitől Emily szíve azonnal hevesebben kezdett dobogni. Elmondjuk a többieknek, mire jutottunk? kérdezte David, és előzékenyen kinyitotta az asszony előtt az ajtót. 5

6 Még nem is adták beleegyezésüket akadékoskodott Emily. Téged akarnak jelentette ki a férfi magabiztosan. Ahogyan én is. David! figyelmeztette az asszony elfúló hangon. Társnak fűzte hozzá David halkan. Mármint munkatársnak. Viszonyról szó sem lehet emlékeztette Emily, akinek nem kerülte el figyelmét az iménti megjegyzés kétértelműsége. Ezt már említetted. Az asszonynak csak utólag jutott eszébe, hogy David egyszer sem mondott igent a kikötésére. A kocka azonban már el volt vetve. David egész nap azon töprengett, biztos-e, hogy az összes kereke kivan. Utólag úgy vélte, őrültség volt maradásra bírnia Emilyt. Épp most, amikor végre elviselhetőek lettek az éjszakái, jó állása volt, és a magánélete is úgy-ahogy rendeződött. Keserűen felnevetett. Rendeződött? Kit akar becsapni? Kétségbeesetlen sóvárgott a szerelemre. Arról ábrándozott, hogy hosszú, téli estéken párjával a kandalló előtt üldögél, és végtelen éjszakákon át szenvedélyes gyengédséggel szeretkeznek. Emily jelenléte talán még elviselhetetlenebbé és reménytelenebbé teszi a helyzetét. Az ördögbe is, még mindig megőrül érte! Átkozta a sorsot, mert újra visszahozta az életébe ezt az asszonyt. Miért kell ilyen észbontóan szépnek lennie? Gyönyörű, érett nő, nem is hagyott nyomot rajta a gyerekszülés. Ma is az ő Emilyje, aki az elmúlt nyolc évben éjjel-nappal kísértette. Aki miatt nem a jövőnek élt, hanem a múlt keserédes emlékeinek fogságában. Kinézett az ablakon. A dombok lankás túloldala úgy két mérföldre innen találkozott a tengerparttal. Csodálatos ez a vidék. Ha boldogságot nem is, nyugalmat és békét azonban talált itt. Legalábbis addig, amíg Emily megérkezett. Ha őszinte akart lenni magához, Davidnek be kellett vallania, hogy éppen volt felesége, boldogtalan emlékei miatt esett erre a helyre a választása. Annak idején ide jöttek nászútra, és két gyönyörű hetet töltöttek Emily egykori iskolatársa, Sarah vidéki nyaralójában. Mindketten abban az innen alig öt mérföldnyire található parasztházban veszítették el ártatlanságukat. Előbb David, méghozzá robbanásszerűen, majd Emily is, miután férje kicsit jobban megismerte a testét. Akkor viszont Eszébe jutott, hogy az izgalomnak mekkora magasságaiba repítette ifjú feleségét. Tenyerébe temette az arcát, és felnyögött. Egyre nehezebben kapott levegőt. A vágy, amelyet éveken át elfojtott, most feléledt, és azzal fenyegette, hogy hatalmába keríti. Ha becsukta a szemét, azonnal megjelent előtte Emily mezítelen teste, ahogyan azon a borongós decemberi napon látta a kandallótűz fényében. Megint felnyögött, majd felpattant, de türelmetlenül rögtön vissza is ült. Kényszerítenie kellett magát, hogy elintézze a papírmunkát. A pokolba kívánta Emilyt, amiért idejött, önmagát meg eszementnek nevezte, mert rábeszélte a maradásra. Az lett volna a legjobb, ha hagyja azonnal elmenni. Semmi értelme, hogy tovább üljön az íróasztalnál. Csak mereng, a munkával meg semmit nem halad. Jólesne egy kis friss levegő. Még egy betegéhez ki kellett mennie, ezért úgy döntött, hogy azonnal elindul. Legalább eltereli a gondolatait Emilyről. Az ajtó nyikorgott, a mennyezetről pókhálók lógtak alá, és porszag töltötte be a levegőt. Emily óvatosan belépett a parasztházba, és bizonytalan léptekkel a nappaliba ment. Már a küszöbön megállt, mintha földbe gyökerezett volna a lába. Itt semmi nem változott azóta. Emlékképek jelentek meg előtte. Látta, hogy David meztelenül hever a kandalló előtt, és vágyakozva nézi, miközben ő a lángok fényében táncol. Aztán férje kinyújtja érte a kezét, lehúzza magához, és szeretkeznek 6

7 Emily érezte, teste a jogait követeli, sokáig elfojtott vágyai életre keltek. Szíve egyre hevesebben kalapált. Alighanem megőrültem, gondolta. Felnyögött, és felforrósodott arcára tapasztotta a kezét. Hogy jöhettem vissza ide, ebbe a házba, amely hemzseg az emlékektől? Ráadásul épp azzal a férfival készülök együtt dolgozni, akivel mindezek az emlékek összefüggenek. A kandalló elé lépett, letérdelt, és megérintette a puha szőnyeget. David akkor végtelenül gyengéd volt. Noha maga is remegett az idegességtől, tapintatosan és türelmesen viselkedett. Ugye elragadó a ház? kérdezte tőle Emily, amikor megérkeztek. Igen, gyönyörű felelte újdonsült férje. Emily tudta, hogy nem a házról beszél, és zavarba jött. Szinte már elviselhetetlenné nőtt közöttük a feszültség, de most végre mindjárt kezdetét veheti a nászéjszakájuk. Hideg van jelentette ki David. Begyújtok. Igencsak ügyetlenül látott neki a tűzrakásnak. Emily egy idő után félretolta, és ő maga próbálkozott a fával meg a papirossal. Nagyokat nevettek, ugratták egymást, de végül egyesült erővel diadalmaskodtak. Utána David kiment a kocsihoz a csomagokért. Egy üveg pezsgőt is hozott. A házvezetőnő Sarah szüleinek a kérésére finomságokkal rakta tele a hűtőt, kitakarított, és friss ágyneműt húzott fel. A fiatalok hamar bevallották egymásnak, hogy egyikük sem éhes, pezsgőt viszont szívesen innának. Poharakat hoztak, felbontották a palackot, és letelepedtek a kandalló elé a szőnyegre. Kettőnkre! mondta David csendesen, majd koccintottak. Emily aprókat kortyolt, és háttal David mellkasának dőlt. A férfi átkarolta, és magához szorította. Szép nap volt jegyezte meg a lány ábrándosan. Azt hittem, sosem lesz vége a szertartásnak panaszkodott David, majd kivette kedvese kezéből a poharat. Emily úgy érezte, szíve menten kiugrik a helyéből. A férfi kissé ügyetlenül maga felé fordította, és megcsókolta. Szenvedélyesen ölelte, de szemlátomást nyugtalanította valami. Mi a baj? kérdezte a lány. Szeretném, ha gyönyörű lenne neked, de félek a felsüléstől vallotta be David remegő hangon. Még soha nem voltam lánnyal. Kérlek, ne várj túl sokat. Nekem is te vagy az első árulta el Emily, és megsimogatta férje arcát. Nem tudom, milyen lesz, csak azt, hogy fájhat. Nem akarok neked fájdalmat okozni mondta David szomorúan. Az idők végezetéig nem halogathatjuk. A lány kijelentése gyakorlatias gondolkodásról tett tanúbizonyságot. Igyekszem a lehető leggyengédebben csinálni ígérte a férfi. Tudom. David újra átkarolta, és kedvesen megcsókolta. Emilyt már egyáltalán nem érdekelte, fáj-e majd, vagy sem. Csupán arra vágyott, hogy olyan közel kerüljön szerelméhez, mint soha korábban. Kigombolta férje ingét, és meztelen mellkasát simogatta. David reszketett a gyönyörtől. Fázol? kérdezte Emily. Dehogy! tiltakozott a férfi, aztán levette zakóját, kioldozta a nyakkendőjét, és kibújt az ingéből. A férfias test látványa egyre tovább növelte Emily vágyát. Most te jössz mondta David, és felsegítette a lányt a földről. Bizonytalan mozdulatokkal lehúzta ruháján a cipzárat, és ajkával hátának finom bőrét becézgette. Csodálatos az illatod suttogta. 7

8 Amikor Emily kibújt a ruhájából, a férfinak elállt a lélegzete. Óvatosan a lány majdnem mezítelen mellére tette a kezét. Emily! nyögte, szerelme pedig szorosan hozzásimult. Akarlak sóhajtotta a férfi. A tiéd vagyok felelte a lány egyszerűen. David közelebb húzódott vele a kandallóhoz, majd lesimogatta róla a melltartót és a bugyit. Emily azt hitte, szégyellni fogja magát, most azonban magától értetődően segített a férfinak, hogy utolsó ruhadarabjaitól is megszabadulhasson. David remegő kézzel simogatta ruhátlan testét, Emily pedig valamennyi érintését élvezte. Ő is simogatni kezdte a férfit, hozzábújt, és alig járta, hogy még közelebb kerüljenek egymáshoz. Segíts, kérlek suttogta David, amikor bizonytalanul a lányra feküdt és beléhatolt. Szeretlek mondta szenvedélyesen. Emily kurta fájdalmat érzett, ám aztán mindjárt csodás élvezet kerítette hatalmába, amelyről korábban még csak nem is álmodott. Jól vagy? kérdezte David. Igen, ó igen. A férfi belekapaszkodott szerelmébe, és mozogni kezdett. Kis idő múlva hirtelen abbahagyta, és a lány vállába fúrta az arcát. A nevét kiáltotta, majd kielégülten felnyögött. Emily mozdulatlanul feküdt. Nyugtatóan simogatta Davidet, és könny patakzott a szeméből, mert ő még nem érte el a csúcspontot. A férfi imádottjára nézett, és bűntudat fogta el, amikor meglátta, hogy sír. Sajnálom, hogy fájdalmat okoztam mondta. Nem arról van szó tiltakozott a lány. Nem kellett folytatnia, mert a férfi megértette. Megint simogatni kezdte, és Emily érezte, hogy izgalma egyre nő. David! kiáltotta, és átadta magát a csodás érzésnek. A végén úgy érezte, ennél szebbet soha nem élhet át. Lassacskán mindketten megnyugodtak. Szorosan összebújtak, és David gyengéden csókolgatta szerelmét. Csodálatos voltál áradozott. Nem hittem volna, hogy ilyen jó lesz. Én sem suttogta Emily, aki még mindig kába volt a gyönyörtől. Legközelebb megvárlak ígérte a férfi. Egy idő után megéheztek. Miközben Emily lezuhanyozott és köntösbe bújt, David farmert meg trikót vett fel, majd salátakölteményt varázsolt a hűtőben talált finomságokból. A földön ülve falatoztak és pezsgőztek. Később a férfi feltett egy CD-t, és megkérte Emilyt, hogy táncoljon a zenére. Csillogó szemmel gyönyörködött a kecsesen hajladozó lányban, aki csábosan a padlóra ejtette köntösét. David egyszer csak visszahúzta a szőnyegre, és ismét magáévá tette. Emily! Az asszony ijedten megfordult. David állt az ajtóban. Emily első gondolata az volt, hogy a férfi nem meztelen. Utána rögtön azt mérlegelte félve, nem találta-e ki, mi járt éppen a fejében, és zavartan elpirult. Mit keresel itt? kérdezte elfúló hangon. Elhajtottam a ház előtt, és megláttam a kocsidat felelte a férfi. Emily a kandalló előtt kuporgott, ugyanazon a helyen, ahol egykor szeretkeztek. Biztos volt abban, hogy erre David is emlékszik, és sietve felállt. Éppen körülnéztem magyarázkodott. A régi szép időkre emlékeztél? Amint látom, itt semmi sem változott. 8

9 Egymásba fúródott a tekintetük. Emilynek elállt a lélegzete, és heves dobogásba kezdett a szíve. Nem mondta. Mit nem? Nem azért jöttem ide, hogy feltámasszam a múltat jelentette ki az asszony ellentmondást nem tűrő hangon. Itt fogok lakni. Vagy úgy! felelte a férfi elképedten, és gyengéd pillantása végigpásztázta Emily testét. Jó ötlet. Csak egy ugrás a rendelő. Sarah-tól bérled a házat? Nem felelte az asszony. Sarah két éve meghalt. Rám hagyta a tanyát. Sajnálom. Mi történt? David hangjából szelíd részvét csendült ki. Emily egy pillanatig nem tudott megszólalni, mert felidéződött benne az a rettenetes éjszaka, amelyen Sarah életét vesztette. Autóbaleset áldozata lett mondta aztán kifejezéstelen hangon. Köd volt. A másik vezető ittasan ült kormányhoz. Borzasztó jegyezte meg a férfi. Nagyon sajnálom, drágám. Emilyt még mindig furdalta a lelkiismeret. Akkor éjszaka kérlelte ugyan a barátnőjét, hogy ne induljon útnak a ködben, ám nem lépett fel elég határozottan. Sarah ráadásul igen rossz állapotban volt. Aznap tudta meg, hogy szeretett férje, Philip, a kis James édesapja rákos, és nem lehet rajta segíteni. Emily később azért ment hozzá Philiphez, hogy biztosítsa aprócska keresztfia jövőjét. 9

10 2. FEJEZET Emily két héttel a bemutatkozó beszélgetés után állt munkába. Házvezetőnőjét előreküldte, hogy mindent készítsen elő, mire Jamesszel megérkeznek. A kisfiú nem szívesen hagyta ott a surreyi nagy házat, amelyben annak idején szüleivel élt. Emily azzal nyugtatta, hogy egyelőre nem adják el, és bármikor visszatérhetnek. Ugyanakkor James régóta kérlelte, hogy költözzenek Devonba, az asszony éppen ezért keresett ott állást. Igaz, most már nem tudta, nem követett-e el óriási hibát. Idefele jövet James legalább százszor megkérdezte, hogy a mamája házában fognak-e lakni. Igen, aranyom nyugtatta meg Emily mindannyiszor. Ma este már ott alszunk. Lesz külön szobám? Természetesen. Emily sokat töprengett azon, melyik szoba legyen az övé. Négy háló közül választhatott, így nem kellett okvetlenül abba költöznie, amelyikben Sarah és Philip aludt, ők pedig a nászéjszakájukat töltötték Daviddel. Mrs. Bradley, a házvezetőnő, aki már évek óta szolgálta a családot, a James kuckója melletti nagy szobát kapta. Emily egy kisebbel is beérte, amelynek ablaka a völgyre nézett. Ha kipillantott rajta, ott hevert előtte Biddlecombe, és egészen a tengerig ellátott. Mivel a helyiség keleti fekvésű, reggelente a napsugarak ébresztik majd. Mrs. Bradley szívélyesen üdvözölte őket új otthonukban. Együtt fektették le a kisfiút, aki mackójával a karjában csakhamar édesdeden aludt. Utána a két asszony megbeszélté, mi minden vár rájuk az elkövetkező napokban. Emily munkába áll, James pedig a falusi iskola tanulója lesz. Az asszonyt egyedül az nyugtalanította, hogy együtt kell dolgoznia Daviddel. Első munkanapja végül sokkal jobban alakult, mint várta. Volt férje kedves mosollyal üdvözölte, kávét töltött neki, aztán Laurence gondjaira bízta. Sue már betegeket is jegyzett elő Emilynek, főként várandós kismamákat és frissen szült anyukákat. Az asszisztensnő kijelentette, hogy ilyen természetű gondjaival minden asszony szívesebben fordul doktornőhöz, mint orvoshoz. Ha azonban túl sokan lennének Emily-nél, néhányat majd átküld közülük Davidhez, bár a férfi nem lesz nagyon boldog, mert a nők közül sokan ki akarnak vele kezdeni. Igazából nem lehet tőlük rossz néven venni, elvégre a doki ellenállhatatlanul izgalmas férfi. Ó, bocsánatot kérek tette hozzá Sue, és zavarában szája elé kapta a kezét. Semmi baj nyugtatta meg Emily. Elváltunk, és rég túl vagyok rajta hazudta. Nem kell óvatoskodnia, bármit mondhat róla. Annak viszont örülnék, ha a betegek nem tudnák meg, hogy valamikor férj és feleség voltunk. Ez csak természetes. Senkinek semmi köze hozzá. Elnézést, hogy kicsúszott a számon. Mellesleg igaza van helyeselt Emily mosolyogva. Valóban pokolian izgalmas jelenség. Rólam beszélgettek? Nem vették észre, hogy David ott áll mögöttük. Emily ijedten összerezzent. Önbizalmad a régi felelte gyorsan. Egyébként Robert de Nirót elemeztük. Bocsáss meg, de most mennem kell. 10

11 Elcsörtetett a férfi mellett, bement a rendelőjébe, és magára csukta az ajtót. David követte, és kijelentette, hogy beszélni szeretne vele. Emily rövid vívódás után hellyel kínálta. Együtt kell dolgozniuk, nem nézheti folyton levegőnek. Délutánra bejelentkezett hozzád a Blake házaspár. Az asszony megkönnyebbülésére David már majdnem hivatalos hangot ütött meg. Eddig hozzám tartoztak. Nem tudom, mit akarnak, de külön kérték, hogy az új doktornővel beszélhessenek. Rendelés után majd beszámolok a látogatásukról. Mindenesetre itt leszek a közelben, ha szükséged lenne rám. Találj ki valamit, hogy kimehess, és beszélhessünk! Gondolod, hogy egyedül nem boldogulok? Nem tudom, de rossz előérzetem van. Nem látszanak igazán boldognak, és a beszélgetés egy vadidegen doktornővel David kétkedőn félbehagyta a mondatot. Lehet, hogy nincs jelentősége, mindenesetre szerettelek volna figyelmeztetni. David kinyújtotta a lábát, és hatalmasat ásított. Ha tudnád, mennyire utálom a hétvégi ügyeleteket! Most hazamegyek, mert meg kell sétáltatnom a kutyákat. Kettő körül itt vagyok megint. Hol ebédelsz? Emily válaszképpen elővett néhány szendvicset a táskájából. Eljöhetnél hozzám folytatta az orvos. Bekapunk valamit, utána meg sétálunk egy nagyot. Csábító volt az ajánlat, de az asszony erős maradt, és visszautasította. Épp elég, hogy Daviddel kell dolgoznia. A szabadidejüket végképp nem fogják együtt tölteni. A férfi sajnálkozóan elmosolyodott, aztán távozott. David balsejtelme helyesnek bizonyult, állapította meg magában Emily, miközben a szemközt ülő házaspárt méregette. Negyvenöt körül járhattak, és ránézésre nem volt rajtuk semmi különös, ám annál furcsább okát adták látogatásuknak. A férfi kijelentette, hogy bizonyára nagyobb eséllyel születhetne még egy gyermekük, ha az első nem aludna állandóan velük egy ágyban. Mrs. Blake zavartan félrefordult, de Emily egyenesen nekiszegezte a kérdését. Mennyi idős a lányuk? Négyéves. Állandóan rémálmok gyötrik. Ha nem alhat közöttünk, sikítozva felébred, és órákba telik, mire meg tudom nyugtatni. Órákba azért nem jegyezte meg a férfi. Te könnyen beszélsz förmedt rá a neje. Rendületlenül horkolsz tovább, és még engem szidsz meg, amikor felébresztelek a padlónyi-korgással. Na persze ha a csőtörés után rendesen visszaraktad volna a parkettát, akkor most nem mozogna Azt hiszem, eltértünk a tárgytól szakította őket félbe Emily. Az én fiam hatéves, és neki sem könnyű, ugyanis nemrégiben meghalt az édesapja. Eleinte minden éjjel átjött hozzám. Hogy ne váljon szokásává, egy idő után inkább én feküdtem mellé, amikor felébredt. Csak addig maradtam vele és babusgattam, amíg megnyugodott. Ha mégis átjönne hozzám, akkor is visszavinném az ágyába, mihelyt elaludt. Nálunk bevált, próbálják ki maguk is! Természetesen nem hagyhatják, hogy a gyerek egész éjjel sírjon, de az sem megoldás, hogy miatta tönkremenjen a kapcsolatuk. Nem az én ötletem volt, hogy engedjük a gyereket az ágyunkba. Ráadásul a helyzet csak rosszabbodott azóta. Gondolom, engem hibáztatsz háborodott fel Mrs. Blake. Emily úgy érezte, csakis az vezethet megoldásra, ha külön beszél férjjel és feleséggel. David talán a segítségére lehet. Kitalálta, hogy nincsenek nála a kartonok, és átszökött a férfihoz. 11

12 Igazad volt ismerte el köntörfalazás nélkül. Érzésem szerint Mrs. Blake nemigen akarja közel engedni magához élete párját. Állítólag már több mint egy éve próbálkoznak a második gyerekkel. Igazán? Miért tetetett fel akkor hat hónapja másik spirált? Ezek szerint csupán álcázásul veszi maguk közé a kislányukat. Addig sem kell szeretkeznie a férjével. Azt beszélik, szeretőt tart. Az csak bonyolítja a helyzetet. Küldd át hozzám a férjet vizsgálatra! Addig nyugodtan beszélhetsz feleséggel. Hamarosan kiderült az igazság. Mrs. Blake bizalmasan bevallotta, hogy nem akar második gyereket, legalábbis a férjétől nem. Tőle elhidegült, de szerencsére találkozott egy férfival, akit szeret. Richard nős, és véletlenül ismerkedtek meg a parkban. A férfi felesége gyógyíthatatlan izomsorvadásban szenved. Férje odaadóan ápolja, ám mindent egyedül kell csinálnia. Mrs. Blake elmesélte, hogy hosszú idő után neki sikerült először mosolyt csalnia Richard ajkára. Szeretnének együtt élni, de nem lehet. A férfi nem hagyhatja el beteg nejét, neki pedig anyagi okokból nincs bátorsága ahhoz, hogy beadja a válópert. Neil magának követelné a gyereket, a kislány pedig imádja az apját. Emily kijelentette, hogy az asszony eljárásával nemcsak maguknak, hanem gyereküknek is árt. A lánykának saját ágyában a helye, Mrs. Blake-nek pedig őszintén beszélnie kell a férjével. Ha nem tudja, miként tegye, forduljon házassági tanácsadóhoz. Mire megyek velük? Talán meg tudják mondani, hogyan szeressek bele megint Neilbe? Erősen kétlem. Ezzel Emily ugyanígy volt, többet viszont nem tehetett. A házaspár gondja kétségkívül nem orvosi természetű. Miután Blake-ék távoztak, a doktornő átment Davidhez, hogy megbeszéljék az esetet. Attól tartok jelentette ki a férfi, Mrs. Blake továbbra is orránál fogva akarja vezetni a férjét. Szerinted visszajön a férfi, hogy magyarázatot kérjen tőlünk? Attól függ, milyen ügyesen hazudik a felesége. Nem minden nő nagymestere a lódításnak. David különös pillantásától Emilyn rossz érzés lett úrrá. Igaz, ő nem hazudott volt férjének, de nem is közölte vele, hogy James nem a fia. David felállt, és megkerülte az íróasztalt. Közben le nem vette a szemét Emilyről. Elmeséljem, kivel lép félre Mrs. Blake? Közben megihatnánk valamit. Nem hárította el az asszony határozottan a meghívást. A legszívesebben hátralépett volna egyet, hogy ne kelljen közel lennie a férfihoz. Fáradt vagyok, ráadásul James ma volt először iskolában. Sietek haza, hogy megkérdezzem Mrs. Bradleytől, milyen hangulata volt a kicsinek, amikor elhozta. Ki az a Mrs. Bradley? A házvezetőnőnk. Házvezetőnőt tartasz? kérdezte David ámulva. Philip meghagyta a végrendeletében, hogy a házvezetőnőnek nálunk kell maradnia. Előrelátóan mindenről intézkedett. Mrs. Bradley évek óta a családnál dolgozik. James nagyon szereti, számomra pedig valóságos kincs. Nélküle nem dolgozhatnék. Való igaz jegyezte meg David, és kedvesen kisimított egy tincset az asszony homlokából. Szegénykém! folytatta. Nem könnyű a helyzeted. Jamesnek sikerült feldolgoznia, hogy az édesapja meghalt, neked pedig munkába kell járnod? Emily e pillanatban bevallhatta volna az igazságot, mégsem élt a kedvező lehetőséggel. Amikor Philip állapota súlyosra fordult, abbahagytam a munkát válaszolta kitérően. Rákja volt? 12

13 Igen, gyomorrákja. Sokáig azt hitte, fekély. Mire kiderítették, mi baja valójában, már késő volt. Te sem gyanakodtál? Nem. Hogyan is tehette volna? Akkoriban még nem élt együtt Philippel, ám ezt David nem tudhatja. Előbb vagy utóbb persze el kell neki mondania az igazságot, nehogy azt higgye, szándékosan vezette félre. Ennyit mindenképpen megérdemel. Ám most James mellett a helye. Noha nem ő szülte, mégis megpróbált ereje szerint gondoskodni róla. Mennem kell. James már vár jelentette ki. Gyorsan elköszönt, és hazasietett. Biztosan nem kíváncsi rám, gondolta David, de azért megállította kocsiját Emily háza előtt. Egy cserép virággal meg egy üveg borral a kezében indult a bejárat felé. Végül is nem történik semmi rendkívüli. Egy régi barát üdvözli újdonsült szomszédját. Talán megismerkedhet a gyermekkel, akit felesége két évvel a szakításuk után, de még válásuk kimondása előtt szült. Féltékenység gyötörte, és már azt latolgatta, hogy inkább másnap kora reggel a rendelőben csempészi Emily asztalára az ajándékait. Ebben a pillanatban azonban egy idős asszony, minden bizonnyal a házvezetőnő, kinyitotta az ajtót. Keres valakit? kérdezte. Emily itthon van? érdeklődött David. Kit szabad bejelentenem? A házvezetőnő egyszerre hűvösen tartózkodó lett. Davidet David Trevellyan vagyok. Az asszony azonnal szélesre tárta az ajtót, és mosolyogva betessékelte a férfit. Parancsoljon, doktor úr! Emily éppen Jamest fekteti le. Mindjárt szólok neki. David belépett a házba, ahol az összes villany égett, és Mrs. Bradley kezébe nyomta a virágot meg a bort. Ugye ezeket magára bízhatom? Csak egy kis csekélység a beköltözés alkalmából. Igazán kedves mondta a házvezetőnő szívélyesen. David viszonozta a mosolyát. Örült, hogy ilyen kedves asszony viseli a gondját Emilynek és a kicsinek. Mrs. Bradley felment a lépcsőn. Emily hamarosan megjelent az emelőd korlátnál. David? kiabált le. A férfi nem tudta eldönteni, csak ő képzelte-e, vagy Emily hangja valóban remegett. Szia! köszönt, és felpillantott. Beugrottam, hogy megkérdezzem, megiszol-e velem egy italt, miután ágyba dugtad Jamest. Nem úgy öltöztem, hogy még elmegyek valahová mondta az asszony, és zavartan magára mutatott. Nagyon csinos vagy. Errefelé nem adnak sokat az öltözködésre. Jó leszel farmerban. Több mint jó, fűzte hozzá magában David, miközben igyekezett úrrá lenni fura gyomortáji remegésén. Ám legyen! Megfésülködöm, aztán lemegyek. Emilyt rosszullét környékezte a félelemtől. Vagy inkább a bizonytalan várakozástól? Ostoba helyzet! Gyorsan rendbe szedte a haját, kirúzsozta a száját, és szigorúan szemügyre vette magát a tükörben. Ennyi elég lesz, állapította meg, majd lesietett a lépcsőn. Kész vagy? kérdezte David. Mindjárt, csak hozok még valamit, mert lehűlt a levegő. A férfi rásegítette a kabátot, és a haját ugyanúgy elrendezte a gallér fölött, mint régen. Amikor ujja gyengéden megérintette a nyakát, Emily megborzongott, és ajkán erőltetett mosollyal megfordult. 13

14 Megyünk? kérdezte. David kinyitotta előtte az ajtót, odakint pedig besegítette a kocsijába. Emily túlságosan szűknek érezte az autót. Nyomasztotta a férfi közelsége. Hová viszel? kérdezte, hogy megtörje a csendet. A Buliba. Emlékszel még rá? Emily nagyon is jól emlékezett a sörözőben töltött boldog órákra. Délig lustálkodtak az ágyban, és mielőtt este kényelembe helyezték volna magukat a kandalló előtt, eltöltöttek egy kis időt a Buliban néhány finom szendvics társaságában. Sokat változott? Nem. Errefelé nemigen változnak a dolgok. Nyaranta sok a turista, ilyenkor viszont csak helybeliek járnak oda. David behajtott a csaknem üres parkolóba. Hamarosan beléptek az alacsony, faborítású sörözőbe. David és George, a tulaj jó ismerősökként üdvözölték egymást. Az orvos szokásos sörét rendelte, Emily pedig egy pohár száraz fehérbort kért. A hölgy Thompson doktornő. Most kezdett el nálunk dolgozni magyarázta David. George megismerkedésük örömére közölte, hogy ő fizeti a doktornő italát. Emily egészségére kívánta a bort, a férfi pedig nevetve azzal vádolta meg, hogy hazabeszél, mert nem akarja kezelni. David utána ahhoz a sarokasztalhoz vezette volt feleségét, ahol gyakran ültek együtt mézesheteikben. Hosszú és boldog kapcsolatunkra! mondta a férfi, és magasba emelte a poharát. Emily nem tudta, hogy David a munkájukra vagy kettőjük kapcsolatára gondolt-e. Rákérdezni nem mert, inkább ő is felemelte a poharát, és kortyolt egyet a hűs nedűből. Nos szólalt meg kis idő múlva, megtudhatok valamit Ann Blake-ről és a szeretőjéről? David elgondolkozva letette a poharát. Richard Wellcome-nak a környéken van gazdasága. Feleségével együtt a betegem. Jenny izomsorvadásban szenved. Előrehaladott a betegsége, már nemigen reménykedhetünk a javulásban. Szegény asszony! Igen, bár Richardnak sem könnyű. A föld nem hoz sokat, amit Jenny előtt igyekszik eltitkolni, mert nem akarja nyugtalanítani. Alapjában véve nem lep meg, hogy szeretője van. Helyesled a viselkedését? kérdezte Emily élesen. Ne légy szigorú! kérte David, és nagyot sóhajtott. Az élet nehéz munka, és valamennyien azon vagyunk, hogy megkönnyítsük a dolgunkat. Csak örülhetünk, ha Ann segít boldogulnia. Saját házasságát viszont tönkreteszi. Az a házasság már évek óta nem működik. Egy nő sohasem csábítja el egy másik asszony férjét, ha odahaza minden rendben van. Emily érezte, hogy forrni kezd benne a düh, mint annak idején. Nem játszhatod a kívülállót. Azt kellene tanácsolnod Mrs. Blake-nek, hogy keressen segítséget, és igyekezzék megoldást találni a helyzetre Orvos vagyok, nem pap. Nemcsak a testet kell gyógyítanod, hanem a lelket is. Úgy teszel, mintha a hűtlenség betegség lenne. Nem avatkozhatunk bele mások életébe, Emily. Nem feladatunk. És a gyerek? Vele mi lesz? Mi lenne? Majdcsak rendezik valahogy az ő helyzetét is. Orvosi szemszögből egyébként Richard Wellcome az, aki segítségre szorul. Közel jár az összeomláshoz, Ann Blake pedig segít kimásznia a kátyúból. Hogyan foszthatnám meg tőle? Ha Richard erős 14

15 lesz, Jenny otthon maradhat. Szegénynek ez az egyetlen kívánsága. Ott született. Richard alkalmazott volt későbbi apósa gazdaságában. Ha tehát tönkremegy a gazdaság, minden felelősség Richardé. Pontosan. Saját érdekedben távol kellene tartanod magad ettől a bonyolult ügytől ajánlotta David, és kiitta a sörét. Hamarosan hazaindultak. Egész úton hallgattak. Miután a háza elé értek, Emily gondolkodás nélkül behívta Davidet egy csésze kávéra. Rögtön felelte a férfi. Megfogta Emily vállát, és gyengéden maga felé fordította. Ajka előbb csak súrolta az ajkát, de aztán felnyögött, szorosan magához vonta az asszonyt, és szenvedélyesen megcsókolta. Kicsit később felemelte fejét, és Emily szemébe nézett. Ugyanolyan az ízed, mint régen suttogta elbűvölten. Neked is felelte az asszony fátyolos hangon. Aztán kiszálltak a kocsiból, és bementek a házba. 15

16 3. FEJEZET Az asszony a nappaliba vezette Davidet. Távollétükben Mrs. Bradley mindent csillogóra fényesített, és tüzet rakott a kandallóban. Valójában még korán van ahhoz, hogy begyújtsunk, de a kandallótűz mindig felvidítja az embert. Egyetértesz? David alig figyelt Emilyre. A szoba emlékeket ébresztett fel benne, amelyektől összeszorult a torka. Igen, Igen helyeselt, és mosolyt kényszerített magára. A fene egye meg, milyen jól fest ez a nő! gondolta. Az ajkán még látszik, hogy épp az imént csókolták. David tudta, hogy nem kellett volna megtennie, de semmi sem akadályozhatta volna meg benne. Azzal is tisztában volt, hogy azonnal megismétli, ha az asszony nem húzódik kissé távolabb tőle. Megyek, megnézem, alszik-e James mondta Emily, és felsietett a lépcsőn. A férfi sóváran pillantott utána. Szerette volna karjába zárni, hogy szorosan magához ölelje. Várakozás közben körülnézett a szobában. Több dologra emlékezett, például a kis Buddha-szoborra a polcon. Az asztalon álló, ezüstkeretbe foglalt fényképek viszont újonnan kerültek ide. Az egyik Emilyt és Sarah-t ábrázolta tizenéves korában, mellette pedig Sarah esküvői fotóját helyezték el. David elszomorodott, amikor arra gondolt, hogy Emily barátnőjének nagyon fiatalon kellett meghalnia. Egy másik képen Emily állt a keresztelő után Sarah-val, a férjével és egy kisbabával a templom lépcsőjén. A következő felvétel már a cseperedő kisfiút mutatta. Szülei arca ragyogott a boldogságtól. David egy darabig mosolyogva nézte a képet, aztán egy másikra tévedt a pillantása. Emilyt, Sarah férjét és a kisfiút fedezte fel rajta. Szemlátomást ez is esküvőn készült. A férfi fáradtan tekintett a lencsébe, Emily mosolygott, ahogy illik, a kisgyerek pedig elveszetten álldogált mellettük. David előtt lassan derengeni kezdett az igazság. Dühödten meredt a képre, de haragjába féltékenység, büszkeség és megkönnyebbülés is vegyült. James tehát nem Emily fia. Mégsem fogant gyermek a testében, amikor még férj és feleség voltak ők ketten. Hazudni viszont mindenképpen hazudott. Akkor is, ha csupán elhallgatta előle a teljes igazságot. Amikor lépteket hallott a háta mögül, kezében a képpel megfordult. Mikor akartad elmondani? kérdezte ridegen. Vagy talán soha nem tudhattam volna meg? Emily lesütötte a szemét. Kezdet kezdetétől mindent meg akart osztani Daviddel, csak félt, hogy azzal kiszolgáltatja magát leküzdhetetlen vonzerejének, és védtelen lesz vele szemben. Természetesen megtudhattad volna. Miért nem mondtad el mindjárt az elején? Mert nem tartottam fontosnak Nem tartottad fontosnak? Meghagytál abban a hitben, hogy már a törvényes válásunk előtt teherbe estél, és ez szerinted nem fontos? Emily egyszerre érzett féltékenységet, haragot és keserűséget. Így együtt ezek az érzelmek erősebbnek bizonyultak józan eszénél. 16

17 Neked talán fontos volt? lendült támadásba. Neked, aki hat hónap múlva összeköltöztél egy szőke bombázóval? David hátrahőkölt, mintha arcon ütötték volna. Na és? Ő legalább nem pénzért csinálta. Emily döbbenten nézett fel. Mielőtt elfordulhatott volna, már könnycseppek gördültek végig az arcán. Gazember! Tűnj el innen! suttogta. Ezer örömmel felelte a férfi fagyosan. Elrohant az asszony mellett, és elhagyta a házat. Emily, hozhatok maguknak Ó, Trevellyan doktor már el is ment? kérdezte Mrs. Bradley, és aggódva méregette a fiatal nőt. Emily lógó vállal, dermedten állt. A házvezetőnő belekarolt, és anyáskodva keblére vonta. Sejtettem, hogy nem lesz jó vége, ha elfogadja a meghívását. De aztán arra gondoltam, hogy virágot meg bort hozott Mikor? kérdezte Emily könnyes szemmel. Ma este. Azt mondta, ajándék a költözködés alkalmából. Kivittem a konyhába. Emilynek ismét könny szökött a szemébe, amikor meglátta a virágot. A gyönyörű tövön sötétvörös rózsák nyíltak a cserépben. Örökké veszekszünk mondta bizonytalan hangon. Nem értem, miért. Egy pillanatra Mrs. Bradley vállára hajtotta a fejét, majd összeszedte magát, és kifújta az orrát; Beszélnem kell vele. Még mindig odakint van jegyezte meg a házvezetőnő. Igazán? Emily lopva kikémlelt az ablakon. David autója valóban ott állt a ház előtt. Vajon elpárolgott már a haragja? Teljes joggal dühödött fel, töprengett Emily. Ráadásul nem először fordult elő, hogy David megneheztelt rá. Komoly gyakorlatot szerzett a hasonló helyzetek megoldásában. Bátran a bejárati ajtóhoz lépett, és kinyitotta. David ott állt a küszöbön. Azért jöttem vissza, hogy elnézést kérjek mondta rekedt hangon. Csúnya dolgokat vágtam a fejedhez. Én meg tőled akartam bocsánatot kérni. Emily bizonytalanul elmosolyodott. Semmi közöm ahhoz, kivel éltél. Erről azért vitatkozhatnánk jelentette ki David bátortalan mosollyal. Elszívjuk a békepipát? Beszélnünk kell. Sok mindent szeretnék elmondani. Bejöhetek? kérdezte a férfi halkan. Természetesen. Emily előreindult a nappaliba. A kávéhoz feltettem vizet, a hűtőben van bor, a kenyeret meg a sajtot pedig az asztalra készítettem. Megyek aludni. Jó éjt! mondta a házvezetőnő. Köszönjük, Mrs. Bradley. Jó éjszakát! Miután az idős asszony távozott, David letelepedett a díványra. Ülj ide mellém! kérte Emilyt. Az asszony eleget tett a felszólításnak. Idegesen babrálta ujján a jegygyűrűt. Mindent el akart mondani Davidnek, de nem volt könnyű megtalálnia a megfelelő szavakat. Miért nem kezded az elején? kérdezte a férfi türelmesen. Sarah és Philip ugyanabban az évben házasodott össze, amelyben mi elváltunk. Philip tíz évvel volt idősebb, és egy csúnya válás nagyon megviselte. Halálosan beleszeretett Sarah-ba, aki visszaadta az életkedvét. Néhány héten belül megtartották az esküvőt, és egy év múlva megszületett James, akinek boldogan elvállaltam a keresztanyaságát. Eszembe sem jutott, hogy egyszer valódi pótmamája leszek. 17

18 Jó, hogy nem ismerjük a jövőnket. Szörnyű lenne, ha előre látnánk a szerencsétlenségeket. Néha viszont megkönnyíti a helyzetünket. Áldás, hogy halandóak vagyunk, ha elviselhetetlenné válik az életünk. Philipről beszélsz? Sarah halála után pokollá lett az élete. Nem tudott másra gondolni, mint arra, hogy mi lesz Jamesszel, ha ő is meghal. Ezért kért meg, hogy légy a felesége. Pontosan. Belementem, mert így valamennyit visszaadhattam Jamesnek abból, amitől megfosztottam. Megfosztottad? Én is felelős vagyok azért, hogy Sarah meghalt mondta Emily kétségbeesetten. Tessék? David megpróbált az asszony szemébe nézni, ő azonban kitért a pillantása elől. Sarah eljött hozzám, amikor megtudta, hogy Philip halálos beteg. Rettnetes állapotban volt. James még nem töltötte be a négyet, ő a harmincadik évében járt, és máris romokban hevert az élete. Mi történt vele? kérdezte David, és csitítóan Emily vállára tette a kezét. Nagy köd volt. Ajánlottam, hogy hívja fel Philipet, és maradjon nálam éjszakára, de nem akart. Azt mondta, egyetlen éjszakát sem hajlandó a férje nélkül tölteni, hiszen már aligha lehetnek sokat együtt. Tehát útjára engedted. El kellett volna érnem, hogy maradjon suttogta Emily. Aztán mi lett? faggatta tovább a férfi. Egy részeg autós nem adta meg neki az elsőbbséget. Sarah nem tudta elkerülni az ütközést. Emily zokogva a férfi vállába fúrta a fejét. Görcsösen kapaszkodott belé, mintha karjában könnyebb lenne elviselnie a fájdalmat. David gyengéden átölelte, ringatta, és vigasztaló szavakat suttogott a fülébe. Szegénykém! mondta csendesen. Te is tudod, hogy nem a te hibádból történt. Sarah felnőtt nő volt, aki egyedül is tudott dönteni. Akkor és ott nem ellenkezett Emily. Felemelte a fejét, és komolyan nézett Davidre. Abban az állapotban nem lett volna szabad kocsiba ülnie. Orvos vagyok, látnom kellett volna rajta. Ne kergesd magad őrületbe! Nem te voltál a hibás, hanem a részeg autós. Philip ugyanezt mondta, engem mégis bűntudat gyötör. Ha akkor sikerül maradásra bírnom, Sarah ma életben van. Erre gondoltam, amikor azt mondtam, jó, hogy nem ismerjük a jövőnket. Ki tudja, talán ma éjjel hazafelé engem is szerencsétlenség ér, vagy holnap a rendelőben lepuffant egy dühöngő beteg. Hagyd abba! Még mindig aggódsz értem, Emily? kérdezte David halkan, és mélyen az asszony szemébe nézett. Természetesen. Rosszul végződött a házasságunk, de azért még nem kívánom a halálodat. Valóban olyan rossz volt? kérdezte David fájdalmas, vágyakozó hangon. Ebben a pillanatban Emily szerette volna visszaforgatni az idő kerekét, hogy még egyszer megpróbálják együtt. Nem felelte szelíden. Nem volt rossz, legalábbis kezdetben. A végén sajnos elhidegültünk egymástól. 18

19 Én még akkor is szerettelek vallotta be David. Emily megborzongott a gyönyörtől, amikor a férfi ujjai gyengéden simogatni kezdték az állát. Akkor miért küldtél el? kérdezte fátyolos hangon. Fene tudja sóhajtotta David. Agyonhajtottuk magunkat. Ketten együtt százhúsz órát dolgoztunk hetente, szinte soha nem voltunk otthon, és ha mégis, akkor sem beszélgettünk, mert élni is alig volt erőnk. Egy darabig mindketten hallgattak. Most minden másként lenne folytatta aztán a férfi. Idősebbek és érettebbek lettünk. Megpróbálhatnánk még egyszer. Az asszony kibontakozott David öleléséből. A férfi azt mondta ki, amit ő is gondolt, mégsem lehet róla szó. Nem működne jelentette ki határozottan. Jamesre is gondolnom kell. Nem szenvedhet még többet. Miből gondolod, hogy szenvedne, ha mi újra együtt lennénk? Biztosan az lenne a vége állította Emily. Egy idő után fárasztónak találnád az egészet, és elhagynál bennünket Nem tennék ilyet mondta David, akit szemlátomást szíven ütöttek Emily szavai. Egyébként sem akarok mindjárt összeköltözni veled. Csak azt szeretném, ha esélyt adnánk magunknak arra, hogy kiderítsük, nyújthatunk-e még valamit egymásnak. Nyújtottunk valaha is? kérdezte az asszony kifejezéstelen hangon. Neked valóban ilyen keveset jelentett a kapcsolatunk? Nem nekem vallotta be Emily könnyes szemmel. Nem én költöztem azonnal össze egy másikkal. Josie-val mondta a férfi. Úgy hívták? Igen. Ő is segédorvos volt, és bevallotta, hogy kedvel. Magányos voltam, és néha elmentünk ide-oda. Végül aztán felvitt a lakására, és el akart csábítani. Igazán? Bizony, de nem sikerült neki. Azazhogy én mondtam kudarcot. Helyette kibőgtem magam a vállán. Akár egy olcsó regényben. Ó, David Josie órákig hallgatott, kávét főzött, aztán kijelentette, hogy nem élhetek egyedül. Valószínűleg attól félt, hogy kárt teszek magamban. Beköltözött a vendégszobámba, és két évig gondomat viselte. Miért tette? hitetlenkedett Emüy. Nem tudom. Azt viszont igen, hogy nélküle aligha éltem volna túl. Nem hiszem, hogy öngyilkos lettem volna, de talán éhen halok, vagy ételmérgezés visz el. Értően egymásra mosolyogtak. A háztartási ismeretek terén a férfi nem jutott tovább a vízmelegítés tudományának elsajátításánál. Emily el nem tudta képzelni, most hogyan boldogul. Sokat javultam azóta mondta David, mintha olvasna az asszony gondolataiban. Mesterszakács nem lettem, de egy szelet hús vagy egy pisztráng elkészítése már nem haladja meg az erőmet. Salátát és sült burgonyát is tudok varázsolni. Ismét egymás szemébe néztek. Mi történt velünk? kérdezte David. Kezdetben nagyon boldogok voltunk. Egyedül a túlzásba vitt munka lett volna a bűnös? A férfi gyengéden Emily arcára tette a kezét, ő pedig belecsókolt a tenyerébe. Nem tudom felelte bizonytalanul. Talán nem volt elég erős a szerelmünk ahhoz, hogy örökké tartson. Akkor miért szeretlek még mindig? kérdezte David alig hallhatóan. 19

20 Az asszony csodálkozva felemelte a fejét. Nem szeretsz. De, szeretlek. Nem ellenkezett Emily szelíden. Talán így hiszed, valójában azonban csak a régi szép időket sírod vissza. Ha majd gyakrabban találkozunk, megint veszekedés lesz a vége. Nem illünk össze, és ezt le is nagyon jól tudod. Tudnom kellene? Igen. Bármit mondasz, akkor is szeretlek. Hiányoztál. Ez a nyolc év maga volt a pokol. A férfi komoly szavai hallatán Emilynek könny szökött a szemébe. Ne mondd ezt, David! Te is hiányoztál nekem. A férfi átölelte az asszonyt, és gyengéden ringatni kezdte. Tudod, hogy miattad mindenki más számára használhatatlan lettem? Emily nem hitt a fülének. Tessék? Azóta nem volt nő az életemben. Miután Josie-nál kudarcot vallottam, nem mertem újra próbálkozni. Mire helyrejött az önbizalmam, addigra rádöbbentem, hogy nem akarok más nőt. Egyik sem vehette fel veled a versenyt. Nyolc év telt el Pontosan. Emily megdöbbent. Mindent el tudott volna képzelni Davidról, csak azt nem, hogy nyolc évig képes az önmegtartóztatásra. Amíg együtt éltek, nagyon gyakran szeretkeztek. Igaz, ő is egyedül maradt. Hozzáment ugyan Philiphez, de sosem lettek valódi pár. Nem csoda, hogy mindkettőjüket felizgatta az a csók az autóban. Szeretnélek újra megcsókolni kérte David csendesen. Ne! tiltakozott az asszony. A férfi gyengéden hátrahajtotta Emily fejét, és ajkéihoz érintette a száját. Az asszony nem ellenkezett tovább, viszonoznia kellett a csókot. David egyre szenvedélyesebb lett, és amikor felemelte a fejét, Emily már sokkal többre vágyott. Mennem kell mondta a férfi rekedten. Ne! David felnyögött, és megint csókban forrt össze az ajkuk. Emily a férfi pulóvere alá nyúlt, és megérintette forró bőrét. David reszketni kezdett, és magához szorította az asszonyt. Érzed, mit művelsz velem? kérdezte. Könyörgök, eressz el, mielőtt olyasmit teszek, amit később mindketten megbánunk. Emily habozva visszahúzta a kezét, és nem nézett a férfira. Emlékezett még, hogy a szeretkezés mennyire kívánatossá varázsolta. Maradj csak! Egyedül is kitalálok. Miután hallotta, hogy becsukódik az ajtó, az asszony leült a kanapéra. Ölébe vett egy párnát, kétségbeesetten magához szorította, és szabad folyást engedett a könnyeinek. Sírt, mert dühös és csalódott volt. David azt akarta, hogy próbálják meg újra. Ő ugyanerre vágyik, de túlságosan nagy a kockázat. Az első csalódás keservesen fájt. A feltépett seb talán még jobban sajogna. Arcát a párnába temette, hogy zokogása ne verje fel a házat. Minden porcikája Davidet kívánta. Úgy érezte, szíve menten kiugrik a helyéről. James eközben békésen aludt a gyerekszobában. Emily miatta nem mert megint próbát tenni Daviddel. 20

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Bettina Gerold az elegánsan berendezett ebédlõ ablakánál állt. A csinos, negyvenes asszony a kert pázsitján túl magasodó gyárépületet figyelte,

Bettina Gerold az elegánsan berendezett ebédlõ ablakánál állt. A csinos, negyvenes asszony a kert pázsitján túl magasodó gyárépületet figyelte, I. Bettina Gerold az elegánsan berendezett ebédlõ ablakánál állt. A csinos, negyvenes asszony a kert pázsitján túl magasodó gyárépületet figyelte, fivére, Fritz Herbig üzemét. Ebédidõ volt. A gyár kürtje

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni BRÁTÁN ERZSÉBET HÉTKÖZNAPI CSODÁK NOVELLAGYŰJTEMÉNY ELŐSZÓ Kedves olvasóim! Az alábbi novelláim a valóság és a fantázia összefonódásából születtek. Számtalanszor elmegyünk apróságok felett, pedig az élet

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

jor ge bucay Caminò a könnyek útja

jor ge bucay Caminò a könnyek útja jor ge bucay Caminò a könnyek útja A Z ÚT RÉTEGEI Biztosan van egy út, mely bizonyára sok mindenben személyes és különleges. Bizonyára van egy út, mely biztosan sok mindenben közös mindenki számára. Van

Részletesebben

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG) Mi Atyánk, aki a mennyekben vagy Igen? Kérlek, ne zavarj, imádkozom. De te megszólítottál! Én, Téged megszólítottalak? Biztos, hogy nem! Csak imádkozom:

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a BEVEZETÉS Esti fényben fürdött a füstös, külvárosi utca. A néma falak egymást nézték, s egy kósza szellő susogását hallgatták. Lassan szállingózott lefelé a tisztító köd, illatos nedvességgel árasztva

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA

SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA Pósa János egyetemista akkor ismerte meg Bucskó Ilonát, mikor az a fenekébe szúrt. János már lefeküdt a paraván mögött levő keskeny ágyra, nadrágját engedelmesen letolta

Részletesebben

Boldogságóra. munkafüzet. 6-10 éveseknek. Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán

Boldogságóra. munkafüzet. 6-10 éveseknek. Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán Bagdi Bella - Petőné Honvári Jolán Boldogságóra munkafüzet 6-10 éveseknek Boldogságóra munkafüzet 6-10 éveseknek Írta: Bagdi Bella, Petőné Honvári Jolán Szerkesztette: Feledi Eszter Illusztráció: Tarjányi

Részletesebben

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek? Tudod, az úgy van próbált Verena beszélgetést kezdeményezni Alexandrával a reggelinél. Nyújtotta a szavakat, nem nagyon tudta, hogyan mondja meg négyéves kislányának,

Részletesebben

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes

Arthur Conan Doyle. Sherlock holmes Arthur Conan Doyle Sherlock holmes újabb kalandjai Arthur Conan doyle Sherlock Holmes újabb kalandjai 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Különös hivatal Nem sokkal azután, hogy megházasodtam, megvettem az öreg

Részletesebben

34 tiszatáj. Közönséges történet

34 tiszatáj. Közönséges történet 34 tiszatáj NAGY KOPPÁNY ZSOLT Közönséges történet Amikor Virág hazaérkezett, Gábor a pamlagon feküdt, behúzott sötétítőkkel. Nem mozdult akkor sem, amikor felesége már a cipőiből lépett ki. Virág mint

Részletesebben

2016. február INTERJÚ

2016. február INTERJÚ INTERJÚ Az Élet szép Az AMEGA beszélgetőpartnere: Dr. Kánitz Éva Főorvos Asszony, milyen családi indíttatással került az orvosi pályára? Mindig azt gondoltam, hogy az a legszebb dolog a világon, ha az

Részletesebben

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD TÁJÉKOZTATÓ FÜZET gyerekeknek Ferrádi Hádi, a kis versenyautó Ismersz olyan meséket, amiben versenyautók vagy sportkocsik szerepelnek? Ismered például Villám McQueent?

Részletesebben

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit

Részletesebben

útja a szabadság felé

útja a szabadság felé Szandra útja a szabadság felé Szandra útja a szabadság felé Szandra egy teljesen hétköznapi erdélyi kisvárosban nőtt fel. A családi házuk két kis szobából és egy nappali-konyhából állt. Két húga volt és

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben SZKB103_10 Konfliktusok a közösségben tanulói konfliktusok a közösségben 3. évfolyam 103 Diákmelléklet D1 Tornai József: Ki tud tovább lefelé lógni? Kora tavasz köszöntött ránk meleg esővel, s mi a kunyhót

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB A MAG NYOS KISKUTYA Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2009 3 Alice-nek, Maxnak és Georgie-nak 5 Els fejezet Evie, ezt te raktad a bevásárlókocsiba?

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT kiscica Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Robinnak 5 Elso fejezet Füttyszó hasított a levegőbe. Ben Williams és Rob Ford! Most azonnal gyertek

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van.

Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. A gyermekek Pataky Zsófia vagyok, 14 éves. A legnagyobb gyerek a családban. Két testvérem van. Pontosan 6 évvel ezelőtt, karácsonykor (amikor én 8 éves voltam a húgom pedig 5) kaptam a világ legszebb ajándékát.

Részletesebben

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Ady Endre Utálok hajnalban kikelni az ágyamból. Nagy bögre kávé nélkül

Részletesebben

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika

Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül. 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori: zseniális zenészek vesznek körül 2014. 04. 05. Szerző: Szimpatika Péterfy Bori színész- és énekesnő. A Krétakör Színháznak, majd 2008-tól Alföldi menesztéséig a Nemzeti Színház társulatának

Részletesebben

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó

A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com. Korrektúra: Egri Anikó A cikkeket írta: Károlyi Veronika (Ronyka) www.varazslatostitkok.com Korrektúra: Egri Anikó 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 3 Az összefogás döbbenetes ereje... 4 Depressziós helyett bajnok... 6 Na

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II.

SZKB104_14. Körön kívül, körön belül II. SZKB104_14 Körön kívül, körön belül II. TANULÓI KÖRÖN KÍVÜL, KÖRÖN BELÜL II. 4. ÉVFOLYAM D1 Három szituáció képen 137 138 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK TANULÓI D2 Fekete István: A két

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Már újra vágytam erre a csodár a

Már újra vágytam erre a csodár a Már újra vágytam erre a csodár a Szüleinktől kapjuk az utat, gyermekeinktől a célt olvasható az államfő feleségének hitvallása internetes bemutatkozó oldalán. Áder János köztársasági elnök felesége, négygyermekes

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt.

Kata. Megvagyok mondja. Kimegyünk? Á, jó itt. Kata Az egyik budapesti aluljáró, metróbejárat előtt találkozunk, azt mondta, itt szokta napjainak nagy részét tölteni. Mocsok van, bűz és minden tele hajléktalanokkal. Alszanak dobozokon, koszos rongyokon,

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Miért nem hív?! Hisz elkérte a számod, és megígérte

Miért nem hív?! Hisz elkérte a számod, és megígérte Miért nem hív?! Hisz elkérte a számod, és megígérte Miért nem hív?! 10/2. Képzeld el ezt a szituációt: Megismerkedtél egy nagyon vonzó pasival. Úgy érezted magad vele, mintha már ezer éve ismernétek egymást.

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

A beteg és az orvos. Simon doktor rutinosan végezte a vizsgálatokat,

A beteg és az orvos. Simon doktor rutinosan végezte a vizsgálatokat, A beteg és az orvos Az orvosi rendelő várójában még mindig hatan ültek, pedig közeledett a rendelési idő vége. Az influenzajárvány már novemberben elkezdődött, s a napok óta tartó ködös idő kedvezett a

Részletesebben

Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 6. rész

Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 6. rész Csábítás Akadémia Online Tanfolyam 6. rész Copyright: Csábítás Akadémia 2009-2010 Alapító, vezetı: Nicholas Victor Szexrutin Jocky cikke Ha a szexrıl beszélgetsz egy nıvel, akkor már egészen jó úton jársz

Részletesebben

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj

Részletesebben

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz.

És bizony: Ha az emberek nincsenek valami hatalmas és kemény kontroll alatt, felfalják egymást. Ez nem igaz. Van egy hamis adat. Íme: Az igazság fáj. Hídvégi Róbert Ez nem igaz. Persze van egy dolog, ami miatt igaznak tűnik. De nem az. Hogyan is használható? 1. Amitől jól érzed magad, abban igazság van 2. Ha

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM!

B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! B. Kiss Andrea S.O.S. ELVÁLTAM! Első levél 1999. január 21. Kedves Barátném! Nagyon szégyellem, hogy ilyen régen írtam már neked, pedig annyi minden történt velem az utóbbi másfél évben. Gondoltam, éppen

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk! Sokszor nagyon kevés dolgon múlik, hogy egy kapcsolat miképpen alakul. Ugyanazzal az energiával lehet építeni és rombolni is. A lényeg a szándék, illetve

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table Baróthy Borbála Kártyák kiterítve Cards on the table 1. Fejezet A tükörből visszabámuló lányra meredtem. Szomorúnak tűnt és félt. Az arca fehérebb volt a szokásosnál és általában csillogó kék szeme most

Részletesebben

Azonnal megkezdődtek a bejelentkezések. És szinte kizárólag férfiak hívtak.

Azonnal megkezdődtek a bejelentkezések. És szinte kizárólag férfiak hívtak. A NAPI BETEVŐ A Férfiak a díványomon egy váratlan utazás története, amely történetesen a férfiak erotikus gondolkodásába vezetett. Amit ott megtanultam pácienseim vágyairól és viselkedéséről a szex és

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN

HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN HARMATCSEPP TANULMÁNYI VERSENY HITTAN A versenyző neve: Forduló: I. Osztály: 3. Az iskola kódja: H- Elért pontszám: Javította: Visszaküldési határidő: Elérhető pontszám: 67p. 2014. november 17. Kedves

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

Csaplár Vilmos KURVA VAGYOK

Csaplár Vilmos KURVA VAGYOK Csaplár Vilmos KURVA VAGYOK Csaplár Vilmos Kurva vagyok (Karriertörténet) Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Csaplár Vilmos 1. Elvárok mindenféle ajándékot férfiaktól, de a tudat, hogy nem vagyok rászorulva,

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

A Bélyegzési Ceremónia

A Bélyegzési Ceremónia xx. fejezet A Bélyegzési Ceremónia ár mindenki a Szentélyben várakozott. A kör alakú, kupolás, középkori terem teteje a magasba nyúlt, ezért úgy tűnt, mintha a hatalmas, kovácsoltvas, méteres fehér gyertyákkal

Részletesebben

Sofi Oksanen. Baby Jane. Scolar

Sofi Oksanen. Baby Jane. Scolar Sofi Oksanen Baby Jane Scolar Helsinki, 1995 2002 EGY True love You re the one I m dreaming of Your heart fits me like a glove And I m gonna be true blue baby I love you No more sadness, I kiss it goodbye

Részletesebben

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK

TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK SZKB_207_05 FELKÉSZÍTÉS A FELNÔTT SZEREPEKRE TÁRSAS KAPCSOLATOK, BARÁTOK KIBÔL LESZ A JÓ BARÁT? A modul szerzôi: Simon Gabriella Nagy Ilona SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 7. ÉVFOLYAM

Részletesebben

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán Párlat A minap, mondjuk így, ez olyan jó kezdésnek, a minap egy megsárgult, régi fénykép került a kezembe, fénykép. a századelőről, gondolom, már ahogy az él a mi megkésett fantáziánkban. a fantáziánk

Részletesebben

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának.

Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának. Gyerekekre alkalmazta: Anthony A. Lee Illusztrálta: Rex John Irvine Fordította: Maryam Frazer Channának. 1 2 Nagyon régen, mielőtt megszülettél, 'Abdu'lBahá ellátogatott Amerikába. Az utazás alatt Amerikában

Részletesebben

A Dumort Hotel tündöklése

A Dumort Hotel tündöklése A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák 5. CASSANDRA CLARE MAUREEN JOHNSON B A N E K R Ó N I K Á K Ötödik könyv A Dumort Hotel tündöklése Könyvmolyképző Kiadó, 2014 3 A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák

Részletesebben

Egy jó nyaralás csodákra képes Mire emlékezünk, és miért? (Katarina Loefflerova története alapján)

Egy jó nyaralás csodákra képes Mire emlékezünk, és miért? (Katarina Loefflerova története alapján) Egy jó nyaralás csodákra képes Mire emlékezünk, és miért? (Katarina Loefflerova története alapján) http://centropastudent.org/?typ=sprache&flang=hu&movid=6&nid=43&q=m Óravázlat Korcsoport: 11-12. évfolyam

Részletesebben

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Jézust szelídnek tartjuk. Ilyennek mutatja a házasságtörő asszonynak az esete. Meg akarják kövezni, de Jézus megmentette ettől. A keresztfán kéri az Atyát,

Részletesebben

Gingerli, az időmanó

Gingerli, az időmanó Gingerli, az időmanó Tik-tak, tik-tak, tik-tak. Tak. Tak. Tak. Tik. Tik. Tik. Tak és tik. Tik és tak. Tik és megint tak. És megint tak. És megint tik. Tik és tak. Gingerli az ágyában feküdt, és hallgatta,

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON Téboly Annának nem volt sok dolga, hiszen rajtam kívül egy teremtett lélek sem volt a presszóban, amin nem is lehet csodálkozni, hiszen kinek jutna eszébe éppen vasárnap éjjel

Részletesebben

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Kutasi Heléna Szerelmeskalandos avagy a boldogságra várni kell Borító: Ráth Márton www.facebook.com/rathmartonsalon Amikor először megláttam őt, azonnal tudtam, nem lesz mindennapi történet. Biztos többen

Részletesebben

12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk

12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk 12 A NYERŐ ÉNKÉP Egy országnak, egy iparágnak, egy cégnek, egy szervezetnek, egy terméknek, vagy egy személynek, mind van hírneve és imázsa. Nagyon fontos az, hogy mint cég, vagy személy, milyennek látnak

Részletesebben

MESE A TULIPÁNRÓL. Prológus.

MESE A TULIPÁNRÓL. Prológus. MESE A TULIPÁNRÓL Prológus. Mindennap találkoztam egy szüntelenül jókedvű, igen öreg emberrel. Ki ez a különös öregúr, mért van állandóan ilyen virágos kedve? Egy hatvannyolc-hetvenéves embernek még sincs

Részletesebben