KE ZE LÉ SI UTA SÍ TÁS. delta. típusú, szilárd tüzelôanyag fûtésû melegvíz kazán

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "KE ZE LÉ SI UTA SÍ TÁS. delta. típusú, szilárd tüzelôanyag fûtésû melegvíz kazán"

Átírás

1 KE ZE LÉ SI UTA SÍ TÁS delta típusú, szilárd tüzelôanyag fûtésû melegvíz kazán Gyártó, Szolgáltató és Kereskedelmi Zártkörûen Mûködô Részvénytársaság 3532 Miskolc, Acél u. 17. Tel.: +36/46/ Fax: +36/46/

2 Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Bevezetô 1. Bevezetô Azonosító adatok Minôségtanúsítás Mûszaki ismertetô Általános ismertetés Szerkezeti ismertetés Mûszaki adatok Telepítési elôírások A kazán szállítása A kazán elhelyezése Kémény Fûtési rendszer Üzembe helyezés A kazán bekötése Feltöltés Üzemeltetés Begyújtás a kazánba A tüzelôanyaggal kapcsolatos tudnivalók A kazán üzemeltetése Karbantartás Fûtési rendszer, kazán vízoldal Kazán tûztér karbantartás Biztonsági elôírások Lehetséges üzemzavarok és azok elhárítási teendôi Jótállási feltételek...22 Szerzôi jog A használati utasítás szerzôi jogának tulajdonosa a REMONT HUNGARY Zrt. A használati utasítás mûszaki elôírásokat és ábrákat tartalmaz, amelyek sem teljesen, sem részben nem sokszorosíthatóak, nem terjeszthetôek vagy reklám céljára jogtalanul nem értékesíthetôek. Kedves Vásárló! Gratulálunk! Ön tulajdonosa lett egy DELTA típusú szilárd tüzelôanyag tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemû kazánnak. Meggyôzôdésünk, hogy Ön jól választott, amikor megvásárolta ezt a kiváló mûszaki paraméterekkel rendelkezô és könnyen kezelhetô kazánt. Ahhoz, hogy a kazán Önnél is kifogástalanul üzemeljen, kérjük még az üzembehelyezés elôtt szíveskedjen a kezelési utasítást gondosan áttanulmányozni, és az abban foglaltakat betartani. Bízunk benne, hogy a berendezés nagy megelégedésére fog üzemelni. Rendeltetés: A DELTA típusú melegvíz kazánok alkalmasak önálló családi-házak, mûhelyek, üzemcsarnokok, egyéb gazdasági épületek, üvegházak gravitációs vagy szivattyús fûtésére. A kazán tervezése, gyártása a kezelôi biztonság figyelembevételével történt, a használata így nem veszélyes üzemû, azonban a rendellenes használat okozhat veszélyeket, károkat. Mielôtt megkezdené a kazán használatát, vegye figyelembe a következôket : azokat a személyeket akik a kazánt használni fogják, ki kell oktatni a rendeltetésszerû kezelésére, a biztonsági elôírások betartására; a használati utasítás megkönnyíti a melegvíz kazán megismerését, a szakszerû, biztonságos használat elsajátítását, a balesetveszélyek megelôzését, ezért tartsa könnyen elérhetô helyen. El kell olvasnia minden személynek akit Ön megbíz a kezeléssel, tisztítással vagy a karbantartással. A gyártómû elhárít minden a felelôsséget a gondatlan üzemeltetés és a használati utasítás elôírásainak megszegésébôl eredô mindennemû meghibásodás esetén. 2 3

3 A kazánon lévô maradvány veszélyek A Delta kazánok kialakítása a kényelmes használat és a biztonság figyelembevételével történt, azonban a védôberendezések ellenére is találhatók a gépen maradvány veszélyek. Veszélyek elôfordulhatnak az összes óvintézkedés megtétele esetén is, például: a füstcsô, vagy a tûztér ajtó meleg felületének érintése, tüzelôanyag feladásánál parázs kiszóródása, füst visszaáramlás huzathiány esetén, helytelen emelésbôl eredô izomhúzódás, gerincsérülés. A kazán fel van szerelve az ismert veszélyek ellen védôeszközökkel, és kialakítása megfelel az alapvetô biztonsági és egészségvédelmi követelményeknek. 2. Azonosító adatok Ez a használati utasítás a következô kazán tartozéka: Gyártási szám/év: Típus: Teljesítmény kw DELTA Max. víz hôfok 90 C Kazán osztály: Max. víznyomás 1,5 bar Nyitott fûtôrendszerû Víztartalom dm 3 MSZ EN 12809:2001 Saját tömeg kg A fenti adatok a kazán hátoldalán elhelyezett adattáblán is meg ta lálhatók. 3. Minôségtanúsítás A nyilatkozat száma : 1 18/2005. EK MEGFELELÔSÉGI NYILATKOZAT A REMONT HUNGARY Zrt Miskolc, Acél u. 17. ezennel kijelenti saját felelôsségére, hogy az általa gyártott DELTA 20, 30, 40 tipusú szilárdanyag tüzelésû kazán M E G F E L E L Vámtarifaszám: az egészséget nem veszélyeztetô és biztonságos munkavégzés alábbi normatív dokumentumokban megfogalmazott feltételeinek: MSZ EN 303-5:2000 Fûtôkazánok 5. rész. Szilárd tüzelôanyagokkal üzemelô kézi és automatikus táplálású, legfeljebb 300 kw névleges hôteljesítményû fûtôkazánok. Fogalom meghatározások, vizsgálat és megjelölés MSZ EN 12809:2001 Lakossági önálló, szilárd tüzelésû kazánok. Legfeljebb 50 kw névleges hôteljesítményig. Követelmények és vizsgálati módszerek MSZ EN 12809:2001/A1:2005 Kelt: Békéscsaba, február REMONT HUNGARY Zrt. A nyilatkozat az MSZ EN 45014:2000 elôírásai szerint készült. 4 5

4 4. Mûszaki ismertetô * A gyártó a fejlesztés, és ezzel a mûszaki változtatás jogát fenntartja Általános ismertetés A DELTA típusú szilárd tüzelôanyag tüzelésû kazánok melegvíz üzemû fûtési rendszerhez lettek kifejlesztve, alkalmasak önálló családiházak, mûhelyek, különbözô gazdasági épületek, üzemcsarnokok, üvegházak gravitációs vagy szivattyús üzemû központi fûtésére. Az egyes kazánok a különbözô teljesítménnyel egy gyártmánycsaládot alkotnak, ezzel lehetôséget biztosítanak arra, hogy az igénynek megfelelô nagyságot lehessen választani. A kazánok szilárd tüzelôanyagok elégetésére készültek, így alkalmasak fekete- és barnaszenek, brikettek, különbözô fahulladékok, tûzifa jó hatásfokon történô eltüzelésére. A nagyméretû tüzelôajtó és tüzelôtér lehetôvé teszi a különbözô fahulladék, ágnyesedék vagy akár hasábfa tüzelését is. A berendezést koksz tüzelésére nem javasoljuk! 4.2. Szerkezeti ismertetés A szilárd tüzelôanyag tüzelésû kazán egyaknás, töltô rendszerû. A kazántesten három kezelôajtó lett kialakítva, hogy a kazán kezelése, a tüzelés, tisztítás könnyen végezhetô legyen. Szerkezeti részek: Kazántest A kazántest külsô és belsô köpenybôl áll, mely acéllemezbôl hajlítással, a szükséges merevítésekkel hegesztett kivitelben készült. A belsô köpeny és a hôcserélôk 4 mm vastag, a külsô köpeny és a távtartók merevítések 3 mm vastag acéllemezbôl készültek. A kazántest víztér tömörsége 2,5 bar víznyomással lett ellenôrizve Burkolat A kazántest hôszigeteléssel, lemezburkolattal van ellátva, mely oldható csavaros kötéssel van összeszerelve. A kazántest a korrózióvédelem céljából hôálló festésû, a burkolat a kazán esztétikus megjelenéséhez elektrosztatikus festéssel készült Kazánajtók A kazán ajtajai öntöttvasból készültek, üvegszál fonatos tömítôzsinór biztosítja tömör záródásukat. Ha a zsinór elhasználódott, könnyen ki lehet cserélni. Tisztítóajtó: ezen keresztül tisz títható meg a kazán bel seje a lerakódott ko romtól, égés terméktôl. A tisztításra a kazánnal együtt szá l lított tisztító eszközöket szükséges használni. Tüzelôajtó: ezen át táplálható tü ze lôanyaggal a kazán, valamint az ajtón lévô szabályzóelemmel lehet beállítani az égéshez szükséges szekunder levegô mennyiségét. Hamuzóajtó: egyrészt a tüzelés során keletkezett salak, hamu eltávolítását teszi lehetôvé, más részt az égéshez szükséges primer levegô mennyiségét az ajtóba épített levegôszabályzó csap pantyúval lehet szabályozni. apple apple apple A hamuzóajtón lévô légcsappantyú kialakítása lehetôséget biztosít automatikus huzatszabályzó beépítésére, amelynek az érzékelôjét a homloklapon, vagy a fedôlapon kialakított 3/4 -os karmantyúba lehet csatlakoztatni. Ennek beépítését bízza szakemberre! 6 7

5 4.2.4 Rostélyok A tûztér síkrostélya a hamuzóajtó középvonalában van elhelyezve, sík elrendezésû, 4 5 darab rostélyelembôl áll. A rostélyelemek vízszintes síkban és felfelé szûkülô rostélyréssel kerülnek behelyezésre. A tûztér rostélysor elôtt van elhelyezve a ferde elrendezésû tûzrács, ez a hamuzóajtó keretébe hegesztett csapokon nyugszik és kibillenthetô. Körvonalrajz Valamennyi rostély öntöttvasból készül, hosszú élettartamúak, de a nagy hôterhelés miatt idôvel tönkremehetnek, cseréjükre számolni kell. Pótlásukhoz az alkatrészellátást folyamatosan biztosítjuk Tartozékok Kazánt az alábbi tartozékokkal szállítjuk: Hômérô védôhüvellyel, Tûzrács, rostélyelemek, Piszkavas és tisztítóvas MÛSZAKI ADATOK Szerkezeti elemek: Típus Névleges teljesítmény Fûtôfelület Fôbb méretek Füstcsô átmérô Víztöltet Max. fûthetô légtér Tûztér térfogat Szén töltet Kazán tömeg A B C L kw m 2 mm mm mm mm mm dm 3 m 3 dm 3 kg , , , A kazán vízoldali ellenállása: 0,2 mbar. 1. Tisztítóajtó, 180/330 mm 2. Tüzelôajtó, 280/330 mm 3. Hamuzóajtó, 280/330 mm 4. Füstcsô csonk 5. 2 Elôremenô fûtôvíz csatlakozó 6. 2 Visszatérô fûtôvíz csatlakozó 7. 1/2 Kazán töltô - ürítô csonk 8. 1/2 hômérô csonk 9. 3/4 Fûtésszabályzó csonk 10. Primer, égéslevegô szabályzó 11. Szekunder levegô szabályzó 12. Hômérô 8 9

6 5. Telepítési elôírások 5.1. A kazán szállítása A kazán önhordó kialakítású, nagy tömegû merev vasszerkezet, az emelésére, szállítására javasolt emelôgép használata. Az emelés csak védôéllel a lábak közé helyezett, függesztékekkel végezhetô. Az emelés és a szállítás álló helyzetben történjen. A kazán oldallapra billentése károsíthatja a szerelvényeket, belsô elemeket és a külsô felületeket. A helytelen szállításból eredô sérülések nem tartoznak a garanciakörbe. A kézzel történô mozgatáshoz emelôhevederek használata szükséges. A hevedereket a lábak közt átvetve négy személy végezheti a kazán rövid távú mozgatását, helyreigazítását A kazán elhelyezése A kazánt csak olyan helyiségben szabad betelepíteni, ahol szellôzéssel biztosítva van a szabad légáramlás, az égéshez kellô friss levegô pótlására, valamint ki van építve a megfelelô méretû kémény és a fûtési rendszerhez a csatlakozási lehetôség. A kazánhelyiség padozata legyen megfelelô terhelhetôségû, szilárd hidegburkolatú. A kazánt tûz- és robbanásveszélyes helyiségbe tilos telepíteni! A kazánt a helyiségben úgy kell elhelyezni, hogy a kezeléshez könnyen megközelíthetô és körüljárható legyen. Két oldalról kb. 0,6 mm, elölrôl pedig kb. 1 m szabad teret kell kialakítani a biztonságos kezeléshez. A helyiségben (az esetleg keletkezô tûz eloltására) helyezzen el szilárd anyag tüzének oltására alkalmas tûzoltó készüléket! (Ennek hiányában javasolt a helyiségben 1/2 vízcsap kialakítása, erre szerelhetô tömlôvel. Tûz esetén a vízsugarat a gôzfejlôdés miatt tilos a forró kazánra irányítani.) Kémény A kazán részére külön kéményt kell alkalmazni, amelynek a mérete a kazán teljesítményéhez van méretezve, kivitelezése kellô gondossággal tömörzáróan történt. A kémény feladata egyrészt az égéshez szükséges levegô átszívása az égô szénrétegen, a tûzrostélyon, másrészt pedig a füstgázok kivezetése a szabadba. A kémény hosszának, típusának és átmérôjének kiválasztása, valamint a Delta típusú kazánok számára alkalmas fûtési rendszer meghatározása épületgépész tervezô feladata. A tervezés elmulasztása miatt felmerülô következményekért a gyártó felelôsséget nem vállal. A kazán huzatigénye: Pa. (2,0-2,5 v.o.mm ) Ennek biztosítására a kazánhoz szükséges kémény magassága érjen a tetôgerinc fölé. A kémény belsô keresztmetszete legyen legalább: 260 cm 2 a D 20 típusnál 340 cm 2 a D 30 típusnál 420 cm 2 a D 40 típusnál A kazán füstcsövét lehetôleg egyenes csôdarabbal és szûkítés nélkül kell csatlakoztatni a kéményhez. Az égéshez szükséges friss levegôt a kazánhelyiségbôl szívja el a huzat, ezért itt biztosítani kell a levegô szabad beáramlását, és a megfelelô mennyiségû légköbmétert Fûtési rendszer A kazánhoz kapcsolódó fûtési rendszer megtervezése épületgépész tervezô feladata és a jó terv egyben garancia is arra, hogy egy jól mûködô, üzembiztos fûtési rendszer tulajdonosa legyen. A melegvíz-rendszer kiépítését csak erre jogosult, gyakorlattal rendelkezô mesterember végezheti, engedélyezett épületgépész tervek alapján. A kazántól leválasztva a fûtési rendszer nyomáspróbáját is el kell végezni! 11

7 A fûtési rendszer javasolt kialakítása 6. ÜZEMBE HELYEZÉS 6.1. A kazán bekötése A helyére állított kazánt az 5.2. ábra szerint kell csatlakoztatni a fûtési hálózatra. A csatlakozást tömören kell elvégezni, csepegés, szivárgás nem engedhetô meg. A bekötô csôszakaszokba csôlírát, vagy flexibilis elemet kell alkalmazni, hogy a csövek hôtágulása ne okozzon károsító feszültséget a csatlakozó csonkoknál. A csôcsatlakozásoknál javasolt elzáró elemek beépítése, ezek segítségével a kazán a fûtési hálózatról leválasztható. A kazán akár gravitációs, akár szivattyús fûtési rendszerre két darab 2 méretû csômenettel csatlakoztatható. Rendeltetés: A kazán a fûtési rendszerben a víz felmelegítését végzi, max. 90 C hômérsékletre tûzifa, fahulladék, barna és fekete szén tüzeléssel. Az ettôl eltérô használatból eredô veszélyekért, a felelôsség egyedül a kazán üzemeltetôjét terheli. Rendeltetésszerû használat: A használati utasításban elôírt utasítások figyelembevétele és az ellenôrzési-karbantartási elôírások betartása. A kazán nem szakszerû beszerelésébôl vagy nem rendeltetésszerû használatából eredô károkért, felelôsséget nem vállalunk! 6.2. Feltöltés A telepítést követôen a teljes fûtési rendszert a kazán töltô-ürítô csapon keresztül fel kell tölteni 4-6 nk - os lágyított vízzel. A kazán töltô csap csatlakozására a kazán hátulján lévô 1/2 méretû karmantyú szolgál. A kazán töltô csapra szerelt tömlô segítségével nem csak feltölteni tudja a rendszert, hanem itt tud szükség szerint fûtôvizet leengedni. A töltés megkezdése elôtt a fûtôtestek elzárócsapjait ki kell nyitni. A feltöltést lassan indítva addig kell folytatni, míg a tágulási tartály túlfolyóján a víz megjelenik. A töltés befejezése a vízcsap, majd a kazán töltô csap elzárásával történik. Feltöltést követôen ellenôrizni kell a teljes fûtési rendszert, beleértve a kazán csatlakozóit is, nincs-e szivárgás, csepegés. Minden ilyen jelenséget meg kell szüntetni. Ezt követôen a kazánt elô lehet készíteni a begyújtásra, fûtésre. Begyújtás elôtt ellenôrizni kell a rostélyok helyzetét, a hamutér és a tûztér tisztaságát, az ajtó tömítések állapotát, az ajtók záródását és a kéményhuzat meglétét

8 7. ÜZEMELTETÉS A központi fûtôberendezés üzemeltetése nemcsak a tüzelési feladatból áll, hanem hozzátartozik a fûtôberendezés üzemelésének ellenôrzése, felügyelete, tisztítása, karbantartása is. Begyújtás elôtt meg kell gyôzôdni a következôkrôl: a fûtési rendszer legyen teljesen feltöltve vízzel, az elzárócsapok megfelelô (nyitott) állásban legyenek, a rostélyelemek megfelelôen legyenek behelyezve a tûztérbe, szivattyús fûtés esetén még a begyújtás elôtt be kell kapcsolni a szivattyút. Ennek elmulasztása meghibásodáshoz vezethet, amikor a már forró kazánba hirtelen sok hidegvíz áramlik be. 7.1 Begyújtás a kazánba A szilárd tüzelésû kazánokban alsó vagy felsô tüzelési mód közül választhat, amit már a begyújtás elôkészítésekor. el kell döntenie. Javasoljuk, hogy faféleségek tüzelésekor az alsó, szén tüzelésekor a felsô tüzelési módot válassza. Felhívjuk a figyelmét itt is, hogy a széntüzeléshez sok levegôre van szükség és ehhez jó huzatú kémény kell! a) Alulról történô begyújtáskor vegye ki a tûzrácsot (ferde) és a rostély hátsó részét töltse meg szénnel. A tûzrács elülsô harmadára helyezzen megfelelô mennyiségû összegyûrt papírt vagy 2-3 alágyújtóst. Erre tegyen l-2 marék száraz aprófát és néhány darab hasított tûzifát. Az így bekészített tüzelôanyagot meggyújtva meg kell várni, amíg a tûzifa és a közelében lévô szén is begyullad. Ekkor az égô részre óvatosan 1-2 lapát szenet kell rakni. Amikor már ez is meggyulladt, az égô szenet szétterítve a tüzelést folytatni kell további tüzelôanyag rászórásával. b) Felülrôl történô begyújtáskor nyissa ki a tüzelô- és a hamuzóajtót, ellenôrizze hogy a tûzrács a helyén van-e. Töltse meg a kazán tûzterét a tüzelôajtón keresztül szénnel, amely lehetôleg ne legyen poros. A szén tetejére rakjon megfelelô mennyiségû összegyûrt papírt vagy 2-3 alágyújtóst, 1-2 marék aprófát és néhány tûzifát. Gyújtsa meg a tüzet, majd ha a tûzifa is begyulladt, tegyen az égô részre 1-2 lapát szenet. Ha ez is begyulladt, csukja be a tüzelôajtót. Zárja a hamuzóajtót, az égéshez szükséges levegô mennyiséget a hamuzóajtón kialakított csappantyú állításával tudja beszabályozni. A felszabaduló gázok elégetéséhez szükséges szekunder levegôt a tüzelôajtón a nyílásszabályzó elemmel lehet megfelelôre beállítani. c) Beépített automatikus huzatszabályzó esetén ha a szén már kellôen meggyulladt, zárja be a tüzelô- és a hamuzóajtókat, az égéslevegô szabályozását bízza a huzatszabályzóra. A huzatszabályzó lánca a szabályzó csappantyúval van összekötve, melynek a hosszát a tüzelések alkalmával kísérletek alapján lehet megfelelôen beállítani. Beállításkor feltétlenül tartsa be a huzatszabályzóhoz mellékelt utasítás elôírásait. A kazán kezelése, a tüzelôanyag idônkénti pótlása és a hamu, salak eltávolítása, más beavatkozást nem igényel. d) A kazán teljesítményét nagyban befolyásolja a használt tüzelôanyag minôsége, fûtôértéke, de a tüzelés módját is gondosan ki kell kísérletezni, be kell gyakorolni. Lényegesen nagyobb a berendezés teljesítménye a nagyobb ( kcal/kg) fûtôértékû feketeszén tüzelésnél, mint egy alacsonyabb fûtôértékû ( kcal/kg) barnaszén esetén. A széndarabok ne legyenek nagyobbak 10 cm-nél! A kazán hatásfoka több mint 72%

9 Begyújtáshoz csak az engedélyezett gyújtóanyagot szabad használni, más robbanásveszélyes anyaggal (benzin, gázolaj, petróleum, különbözô hígítók) begyújtani veszélyes és tilos! Elôfordulhat, fôleg az elsô begyújtáskor, hogy a hideg kazánelemeken a füstgázból a nedvesség lecsapódik és a lecsapódott víz a kormot magával viszi és fekete lé formájában kifolyik. Ez a jelenség a kazán felmelegedésével magától megszûnik. 7.2 A tüzelôanyaggal kapcsolatos tudnivalók A magasabb kátránytartalmú szenek tüzelésekor (brikettek) célszerû a felülrôl történô begyújtást alkalmazni, mert így sokkal hamarabb lehet megfelelô tüzet elérni, kevesebb korom- és füstképzôdés mellett. Összesülô tulajdonságú szenek tüzelésekor körültekintôen kell eljárni a tüzelésnél. Többször kell a salakot eltávolítani, így az összesült salak eltávolítása nem okoz külön gondot. A kazánban koksz tüzelését nem javasoljuk. Ha mégis koksztüzelést végez, akkor csak csökkentett töltetet szabad alkalmazni, gyakori, kis mennyiségû utántöltéssel. A nagy mennyiségû koksz feladásából eredô, hirtelen hôterhelés miatt bekövetkezô károkért nem vállalunk felelôséget A kazán üzemeltetése Rendszeresen ajánlott ellenôrizni a fûtôvíz hômérsékletét, ügyelni kell, hogy az ne emelkedjen C fölé. A fûtôvíz maximális üzemi hômérséklete 90 C lehet. Ha a fûtôvíz hômérséklete 90 C fölé emelkedik, a rostély körüli részeken megindul a gôzfejlôdés, emiatt a kazán sistergô, majd kattogó hangot hallat. Ilyenkor a tüzelést azonnal csökkenteni kell. 16 Ha a fûtôvíz hômérséklete gyorsan emelkedik, meg kell nyitni a fûtési rendszer zárva maradt csapjait. Ha a fûtôvíz hômérséklete 95 C fölé emelkedik, megindul az intenzív gôzképzôdés és ennek következtében a fûtési rendszerben erôs kopogás (kavitáció=hidraulikus ütés) lép fel. Ebben az esetben a fûtést haladéktalanul csökkenteni kell, ha a tüzet nem tudja más módon csillapítani, távolítsa el a parazsat a tûztérbôl. (Ha lehetôség van rá, ajánlott a fûtési rendszerbe biztonsági hôcserélô beépítése, amely az üzemi hôfok túllépésekor termikus biztonsági szeleppel bekapcsol a fûtési körbe egy üzemen kívüli fûtôtestet vagy hôcserélôt.) A kazán szakszerûtlen, vagy nem rendeltetésszerû használatából eredô károkért, balesetekért felelôsséget nem vállalunk! 8. KARBANTARTÁS Az üzemeltetô köteles a berendezést rendszeresen karbantartani, hogy biztonságosan mûködjön és a környezetet a megengedettnél jobban ne szennyezze Fûtési rendszer, kazán vízoldal A szakszerûen létesített melegvíz fûtési rendszer nem igényel külön karbantartást, azonban a következôkre ügyelni kell: 1. A fûtési rendszerben lévô víz mennyiségét naponta szükséges ellenôrizni, hiány esetén a vizet (lágyított vízzel) pótolni kell! 2. Fûtési szezonban, fagyveszélyes idôben, ha a fûtést hosszabb ideig szünetelteti, a szétfagyás elkerülésére a rendszert vízteleníteni kell. 3. A fûtési idôszak befejeztével a rendszert hagyja vízzel feltöltött állapotában, ezzel biztosítva a belsô korrózióvédelmet. 17

10 8.2. Kazán, tûztér karbantartás A kazán tûztér rendszeres tisztításáról gondoskodni kell! 1. A kazánnal együtt szállított tisztítóvassal a kazán belsô faláról, a lerakódott égésterméket ajánlott minden nap, de három naponként mindenképp lekaparni. A jól megtisztított kazán jobb hatásfokkal üzemel. 2. A tûzteret minden begyújtás elôtt gondosan ki kell takarítani a benne lévô salaktól. 3. A rostély alatti hamuteret is ki kell takarítani, amely megtelik a rostélyról lehulló hamuval. Az összegyûjtött salakot, hamut ne tárolja a kazán helyiségében! 9. Biztonsági elôírások Biztonsági alapelvek A DELTA kazánok tervezése, kivitelezése a biztonság szempontjának figyelembevételével történt az ismert biztonsági szabályok szerint, a technika jelenbeli szintjén, de használata közben felléphetnek veszélyek, amelyek a használó testi épségét vagy életét fenyegethetik, illetve más anyagi érték kárát okozhatják. A károkozás megelôzésére a kazán csak a rendeltetésnek megfelelôen, kifogástalan mûszaki állapotban, a jelen használati utasítás elôírásait betartva üzemeltethetô. A kazán használatakor minden biztonsági és környezetvédelmi elôírást be kell tartani. Ilyen kötelezettségek közé tartozik a megfelelô ruházat, lábbeli viselete, a kazánházi rend megtartása és a szükséges megfelelô segédeszközök használata. A használati utasítás állandóan legyen a gép közelében, könnyen elérhetô helyen. A következô ábrák hívják fel a figyelmet az esetleges veszélyekre és betartandó biztonsági utasításokra. Munkabiztonsági jel jelentése A kazán használata vagy azon bármilyen munka végzése elôtt olvassa el a használati utasítást Meleg felület, tartson kellô távolságot és ne érintse meg! A kezelôszemélyekre vonatkozó elôírások, alapvetô kötelességek A kazán üzemeltetését csak a munkavégzésre szellemileg és testileg alkalmas, a biztonsági tudnivalókból kioktatott személy jelölhetô ki. Meg kell akadályozni illetéktelen személyek, vagy gyermekek általi használatát. Betegen, gyógyszer vagy egyéb drog illetve alkohol által befolyásolt állapotban a kazán használatát végezni veszélyes és szigorúan tilos! A kazán kezelésnél nem szabad kibontott, hosszú hajat, laza ruhát, órát vagy ékszert (a gyûrûket is beleértve) viselni, mivel ezek balesetet okozhatnak. A biztonsága csak Öntôl függ! A tûz veszélyes üzem, gondoljon erre és mindig gondosan, körültekintôen járjon el! A ruha ujjait gombolja be, nyakkendôjét vegye le, a hosszú hajat kösse össze csattal

11 A kazánhasználat biztonsági tudnivalói A kazánházban biztosítani kell a megfelelô szellôzést és megvilágítást. A begyújtás elôtt ellenôrizni kell a fûtôrendszerben a vízfeltöltést és a kéményhuzat meglétét, meg kell bizonyosodni a környezet állapotáról. Ide tartoznak pl. az akadályok a munka és a közlekedési területen, a padozat csúszásmentessége, tüzelôanyag elôkészítése, tárolása. Melegvizet semmiféle célra nem szabad kivenni a fûtôberendezésbôl, mert ennek pótlása a kazán vízkövesedését okozza. A fûtôberendezés üzeme közben a fûtôrendszerbe a kazán töltôcsonkon vizet feltölteni, vagy azt leüríteni nem szabad. Víz feltöltést, leürítést csak a kazán kihûlt, hideg állapotban (max. 30 C) szabad végezni. A kazán csak az elôzôekben megadott tüzelôanyag féleségekkel való tüzelésre használható, abban más, veszélyt elôidézô anyagok pl. gumi, mûanyagalapú termékek (palack, tasak), éghetô hulladékok, égésnél gázfejlesztô anyagok (vadgesztenye, olajos magvak, stb.), hevesen égô vagy robbanásveszélyes anyagok, olajos rongy, tüzelése tilos! Ilyen anyagokkal való tüzelés balesetveszélyes, környezetszennyezô és a kazán tönkremenetelét is elôidézi! A kazánház helyiségben csak annyi tüzelôanyagot szabad tárolni, amennyi a begyújtáshoz és a napi tüzeléshez szükséges, úgy, hogy az a kazántól két oldalt legalább 0,6 m távol, elöl pedig legalább 1 m távol legyen, hogy az esetlegesen kihulló szikra, parázs azt ne gyújthassa meg. A kazán és a tüzelôanyag elhelyezésnél a kazán méreteit és a kezelô mozgástér igényét is figyelembe kell venni. A kazánt kizárólag biztonságos és mûködôképes állapotában szabad üzembe állítani. A kazán nem igényel állandó felügyeletet, azonban az idônkénti ellenôrzése szükséges. Amíg ég a tüzelôanyag a kazánban, azt ne hagyja tartósan felügyelet nélkül. Ha üzem közben probléma merül fel, akkor a kazánból a tüzet ki kell húzni, a kazánt a fûtôrendszerrôl le kell kapcsolni. A tûz kihúzásához mindig tartson fém lapátot és tálcát a kazán mellett. Az üzem közben bekövetkezô változásokat (üzemi viselkedés változás) figyelni kell, a ez a biztonságot veszélyezteti a tüzelést azonnal le kell állítani. Minden olyan üzemmód, ami a biztonságát rontja, tilos! Sérült kazán üzemeltetése tilos! 10. Lehetséges üzemzavarok és azok elhárítási teendôi A kazán rendeltetésszerû használatánál lehetséges meghibásodások Hiba Hibaok Hiba elhárítás a begyújtásnál füst nincs kéményhuzat ellenôrizze a kéményt visszahúzás elszennyezôdött a füstjárat ellenôrizze és tisztítsa ki a hamuteret, állítsa be jól a nem kap levegôt az égôtér a tûz kialszik primer levegô csappantyút nem megfelelô a tüzelôanyag ellenôrizze a tüzelôanyagot alacsony fûtési nem megfelelô tüzelôanyag ellenôrizze a tüzelôanyagot teljesítmény tûztér elszennyezôdés tisztítsa ki a kazánt csökkentse a tüzelést túlmelegedés, túlzott tüzelôanyag adagolás gôzképzôdés zárja a primer levegô csappantyút láng, füst visszacsapás nincs kéményhuzat ellenôrizze a kéményt Az itt leírt meghibásodási lehetôségeken kívül elôállhatnak elôre nem látható meghibásodások is, ezért az itt nem közölt rendkívüli jelenség észlelésekor szüntesse meg a tüzelést. A hiba okának megkeresését és a hiba javítását minden esetben bízza hozzáértô szakemberre

12 TISZTELT VÁSÁRLÓNK! Reméljük, a kezelési utasítás kellô részletességgel mutatta be a terméket és sikerült a kezeléshez is megfelelô segítséget nyújtani. Ha probléma merülne fel a kazán telepítés vagy az üzemelés során, szívesen állunk rendelkezésére. GARANCIA Az itt leírtak célja, hogy megismerje garanciális jogait és azok érvényesítésének módját. A gyors, szakszerû és eredményes garanciális ügyintézéshez kérjük, olvassa el ezt. Fontos! l. A kazán üzembehelyezése, karbantartása nem minôsül jótállási tevékenységnek, költségei a vásárlót terhelik! 2 A rendeltetésszerû használathoz kezelési útmutatót mellékelünk, és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében szíveskedjen betartani, mert az utasítástól eltérô használat miatt bekövetkezett hiba esetén a készülékért jótállást nem vállalunk. 3. A garancia kizárólag a számla és a vásárlás helyén lebélyegzett jótállási jegy bemutatásával érvényes 11. JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK A REMONT HUNGARY Zrt. az általa gyártott ra 24 hónap idôtartamra garanciális kötelezettséget vállal. A vevô jótállási igényét szabályosan kitöltött jótállási jeggyel érvényesítheti, amely tartalmazza az azonosító adatokat, valamint a garanciális kötelezettség kezdeti és lejárati idôpontját. A garancia csak akkor érvényes, ha a kazán telepítését, üzembe helyezését megfelelô szakvizsgával rendelkezô szakember végezte és azt a JÓTÁLLÁSI JEGY kitöltésével igazolta. Elvesztett jótállási jegyet csak szabályosan kitöltött és a készülék adatait is tartalmazó számla esetén pótolunk, ezért kérjük a számla megôrzését. 1. Garanciális kötelezettség csak rendeltetésszerû használat és szakszerû kezelés esetén bekövetkezô, gyártási vagy anyaghibából eredô, illetve ezekre visszavezethetô meghibásodások díjtalan javítására terjed ki, beleértve a meghibásodott alkatrész ingyenes cseréjét is. 2. A garancia idôtartama az üzembehelyezés napjától kezdôdik. Ha az üzembe helyezés a vásárlás napjától számított három hónapon belül nem történik meg, úgy a jótállás kezdete a vásárlás napja. 3. Garanciális meghibásodásnál amennyiben a vásárló kijavítást kér, a javítást a hiba bejelentésétôl számított 15 napon belül kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belül végzi el szerviz szolgálatunk, úgy, hogy a javítás folytán a termék használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerûen használt hibátlan termékhez képest nem csökken. A javítást az üzemeltetés helyén végzi a szerviz, ha erre nincs mód, a kazán le- és felszerelését, valamint az el- és visszaszállítását a szerviz végzi. A javítószolgálat a kiszállást a vásárlóval egyezteti és az utóbbi választása szerint az egyeztetett napon teljesíti Ha a javítás 15 illetve 30 napon belül nem készül el, vagy a termék nem javítható, a vevô kérheti a termék azonos típusú új termékre való kicserélését. Ha a jótállásra kötelezett a termék kijavítását a fent meghatározott idôn belül (15 ill. 30 nap) nem vállalja, vagy nem végzi el, a vevô a hibát a kötelezett költségére maga is kijavíttathatja. Az elvégzett garanciális javításokat a szerviz a garanciaszelvényen igazolja. A garanciális javítások nem befolyásolják a garancia idôtartamát. 4. Hibás termék esetén a vásárló kérheti a díjmentes javítást, vagy ha a hiba a termék funkcióját, a használat biztonságát nem befolyásolja, a megfelelô árleszállítást 22 23

13 5. A termék cseréjét kérheti a vevô, ha a termék a vásárlástól számított három napon belül meghibásodott. A vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki a kereskedelmi cég. Ha cserére nincs lehetôség, a vevô választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg a vételár visszafizetésre kerül, vagy az árkülönbözet elszámolásával más típusú terméket adnak ki részére. A 3 napos határidôbe nem számít bele az az idôtartam, amely alatt a kereskedô bármely okból nem tartott nyitva. 6. Egyéb tudnivalók A garancia szolgáltatás nem kötelezett ingyenes pótalkatrésszel történô hibajavításra a következô esetekben : ha a meghibásodás természetes elhasználódásból ered, illetve az alkatrész élettartama az igénybevételtôl függôen, meghaladta az elvárt élettartamot, ha a hibás alkatrészen szakszerûtlen használatra, vagy illetéktelen beavatkozásra utaló nyomok észlelhetôk A vásárlók jogait és kötelezettségeit, valamint a gyártókat terhelô kötelezettségeket a 117/1991.(IX.l0.) számú kormányrendelet tartalmazza. A javítás gyors és szakszerû elvégzéséhez a következô adatokat kell megadni: A garanciajogosultság megszûnik a következô esetekben: 1. Garanciajogosultság idôtartamának lejárta 2. Ha a kazánt nem megfelelô szakvizsgával rendelkezô helyezte üzembe, vagy azt helytelen tárolás, elemi kár okozta. Nem tartozik a jótállási kötelezettség körébe a vízkô okozta károk, meghibásodás elhárítása sem. 3. Elemi csapás, lopás, vis major, szándékos rongálás 4. Nem rendeltetésszerû használat, szakszerûtlen kezelés, a használati utasítás, kezelési elôírások megszegése okozta meghibásodás. A jótállás azonnal megszûnik a kezelési-karbantartási utasításban foglaltak be nem tartása esetén. 5. Az általános üzemeltetési körülményektôl eltérô, szélsôséges, kíméletlen üzemeltetés, túlzott igénybevétel, ha a kazánt tartósan túlterhelték (több mint 10 min, /+ 15 % a névleges teljesítmény felett), tiltott módszerek, eszközök (nem megfelelô tüzelôanyag, tápvíz) használata miatt, valamint az elôírt karbantartási munkák elmulasztása 6. Jogosulatlan (a gyártó írásbeli hozzájárulása nélküli) átalakítás miatt bekövetkezett meghibásodás. A jótállás azonnal megszûnik, ha írásbeli hozzájárulás nélkül a berendezésen átalakítást, igazítást eszközöltek. 7. Azonosítótábla eltávolítása, jótállási jegy elvesztése A garanciavesztés oka, idôpontja a jótállási jegyre feljegyzésre kerül. * a bejelentô neve, a hibás készülék elérhetôségének címe, ( a bejelentô elérhetôsége, 1 az azonosító tábla alapján a géptípus és a gyártási az észlelt hiba, a hibára utaló észrevételek, események egyértelmû, pontos leírása, æ a javítás kért elvégzési ideje. Szavatosság: Az általunk forgalmazott géphez az átadástól számított legkevesebb 8 évig garantált az alkatrész ellátás

14 REMONT HUNGARY Zrt Miskolc, Acél u. 17. Tel.: +36/46/ , Fax: +36/46/ JÓTÁLLÁSI JEGY DELTA -... típusú...gyártási számú kazánhoz. Tisztelt Vásárlónk! Köszöntjük abból az alkalomból, hogy fûtési rendszeréhez az általunk gyártott készüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése elôtt gondosan tanulmányozza át a mellékelt KEZELÉSI UTASÍTÁST, és az abban foglaltak szerint járjon el. Cégünk a DELTA típusú szilárd tüzelésû melegvíz üzemû kazánra 24 hónap garanciát vállal és 8 évig biztosítja a készülék alkatrészeit. Gyártási idôpont :... év... hó 3. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása 2. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása 1. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása PH... Aláírás Vevô a jótállási igényét, a szabályosan kitöltött jótállási jegy bemutatásával érvényesítheti. Értékesítés helye, ideje:...,... év:... hó...nap PH... Eladó A készülék szakszerû telepítését, üzembe helyezését elvégeztük. Üzembe helyezés helye, ideje:...,... év:... hó...nap PH... Üzembehelyezô 3. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása 2. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása 1. Jótállási szelvény Típus: DELTA... Gyártási száma:... Üzemeltetô neve:... Lakcíme:... Bejelentés idôpontja:... A hiba leírása: Kelt:... A készüléket kifogástalan állapotban átvettem átadtam üzemeltetô aláírása szerviz aláírása 26 27

15 REMONT HUNGARY Zrt. Békéscsabai üzem 5600 Békéscsaba, Csorvási út 25. Tel./Fax: 06-66/

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

Celsius Plussz. Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzelésű kazánokhoz

Celsius Plussz. Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzelésű kazánokhoz Celsius Plussz Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzelésű kazánokhoz Alkalmasak családi házak, kis lakások, fólia és üvegházak, kisebb üzemcsarnokok és műhelyek gravitációs vagy szivattyús fűtésére.

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM 27, - 37, - 47 típusú, szilárd tüzeléső melegvizes kazánhoz Gyártó: STARKTHERM Kft. 5600 Békéscsaba Kisrét 97. Telefon: 06/66 431-631 Fax: 06/66 431-731 Kedves

Részletesebben

SÁMSON BA-30-BF-30 KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍ- TÁS. típusú, nagy tűzter ű, szilárd tüzelésű meleg vizes kazánhoz. 36 hónap garanciával

SÁMSON BA-30-BF-30 KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍ- TÁS. típusú, nagy tűzter ű, szilárd tüzelésű meleg vizes kazánhoz. 36 hónap garanciával KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍ- TÁS SÁMSON BA-30-BF-30 típusú, nagy tűzter ű, szilárd tüzelésű meleg vizes kazánhoz 36 hónap garanciával Gyártó: Farkas-farm Kft. 5946 Békéssámson Komlósi u. 13. Telefon/Fax:

Részletesebben

VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN GÉPKÖNYV. Telepítési, Kezelési, Karbantartási utasítás

VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN GÉPKÖNYV. Telepítési, Kezelési, Karbantartási utasítás UNITHERM VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN GÉPKÖNYV Telepítési, Kezelési, Karbantartási utasítás KEDVES VÁSÁRLÓ! Megtisztelve érezzük magunkat, hogy termékünk tetszését és ezzel ügyfeleink között üdvözölhetjük. megnyerte

Részletesebben

HVK 20 30 40 TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA

HVK 20 30 40 TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA HVK 20 30 40 TÍPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA Kedves Vásárló! Ön egy HAJDU HVK típusú vegyes tüzelésű melegvíz üzemű kazán tulajdonosa lett. A kazán szilárd tüzelőanyagokkal

Részletesebben

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzeléső kazánokhoz Alkalmasak családi házak, kis lakások, fólia és üvegházak, kisebb üzemcsarnokok

Részletesebben

Bence-Steel Fémipari és Szolgáltató Kft. H-3292 Adács, Ady Endre u.

Bence-Steel Fémipari és Szolgáltató Kft. H-3292 Adács, Ady Endre u. Bence-Steel Fémipari és Szolgáltató Kft. H-3292 Adács, Ady Endre u. Tisztelt Vásárló! Ön egy B-STEEL típusú vegyestüzelésű- faelgázosító szilárd tüzelőanyag tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemű kazán tulajdonosa

Részletesebben

Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. celsius beliv hu.qxd 2004.09.03. 10:10 Page 1 Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius V16................................ 1 Celsius P-V25;28;32.......................... 2 Celsius

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

A-max Video rendszer. Épületgépészet

A-max Video rendszer. Épületgépészet ÉPÜLETGÉPÉSZET 41 42 Épületgépészet A-max Video rendszer A Trióda Biztonságtechnika Zrt. az A-max termékcsalád magyarországi disztribútora teljes választékot kínál analóg és IP kamera rendszerekből. A

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS ALFATHERM 27, - 37, - 47 típusú, szilárd tüzelésű melegvizes kazánhoz Gyártó: STARKTHERM Kft. 5600 Békéscsaba Kisrét 97. Telefon: 06/66-431-631 Fax: 06/66-431-731 Kedves

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 55, 65, 70, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról.

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 55, 65, 70, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. GYÁRTMÁNYISMERTETŐ CALOR V30, 40, 50, 55, 65, 70, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény, Dózsa György u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 www.calor2000.eu

Részletesebben

TIPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁNCSALÁD TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

TIPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁNCSALÁD TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV TIPUSÚ VEGYESTÜZELÉSŰ KAZÁNCSALÁD TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV Kedves Vásárló! Köszöntjük Önt a SÁRKÁNY típusú vegyestüzelésű kazáncsalád egyik tagja kiválasztása alkalmából, amit a

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft.

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. GYÁRTMÁNYISMERTETŐ CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény, Dózsa György u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 www.calor2000.hu

Részletesebben

Ökotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ

Ökotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ Ökotec 25 Telepítési és kezelési útmutató Termék információ Tartalomjegyzék Típus leírás............................................3 Jellemzők.............................................3 Méretek...............................................3

Részletesebben

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft.

GYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. GYÁRTMÁNYISMERTETŐ CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény, Dózsa György u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 www.calor2000.hu

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600

Részletesebben

kandallóbetétek ullit

kandallóbetétek ullit H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell

Részletesebben

IMMERPAN. Acél lapradiátorok

IMMERPAN. Acél lapradiátorok IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket

Részletesebben

BIOTTOMAT KAZÁN GÉPKÖNYV

BIOTTOMAT KAZÁN GÉPKÖNYV BIOTTOMAT KAZÁN GÉPKÖNYV Tartalomjegyzék EK Megfelelőségi nyilatkozat...3 Jótállási jegy...4 Kazán főbb részei...5 A kazánok műszaki adatai...6 Füstgázventilátor beszerelése...7 A kazán karbantartása...8

Részletesebben

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL

NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Gázellátás. Gázkészülékek 2009/2010. Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár

Gázellátás. Gázkészülékek 2009/2010. Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár Gázellátás Gázkészülékek 2009/2010 Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár 1 Gázkészülékek fajtái 2 A típusú gázfogyasztó készülékek amelyek nem csatlakoznak közvetlenül kéményhez, vagy égéstermékelvezető

Részletesebben

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS /GÉPKÖNYV/ HALEX HW Típusú, szilárd tüzelésű központi fűtésű kazánhoz

KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS /GÉPKÖNYV/ HALEX HW Típusú, szilárd tüzelésű központi fűtésű kazánhoz KEZELÉSI KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS /GÉPKÖNYV/ HALEX HW Típusú, szilárd tüzelésű központi fűtésű kazánhoz HW20 HW30 HW40 HW50 20kW 30kW 40kW 50kW Gyártó: HALEX 3 Kft. 8790 Zalaszentgrót, Május 1. út 8. E-mail:

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Gyártmányismertető. CALOR 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény Dózsa Gy u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043

Gyártmányismertető. CALOR 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény Dózsa Gy u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 Gyártmányismertető A Calor ML 50, 65, 80, 100, 135 típusú, meleglevegős rendszerű kazánokról CALOR 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény Dózsa Gy u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 Tartalomjegyzék

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

AQVK-28 TÍPUSÚ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA

AQVK-28 TÍPUSÚ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA AQVK-28 TÍPUSÚ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ KAZÁN TELEPÍTÉSI, KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA Kedves Vásárló! Ön egy AQUASTIC AQVK-28 típusú biomassza-tüzelésű, melegvíz üzemű kazán tulajdonosa lett. A kazán

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Nr. Cikkszám Megnevezés 1 Kályhatest 2 0618516025300 Tűztérajtó 3 Samott 4 Fatároló rekesz 5 0618516005600 Hamuláda 6 Füstcső csonk 7 0089000020005 Állítható lábak 8

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90. HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok.

Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90. HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok. CARBON Gigant 55 Gigant 65 Gigant 75 Gigant 90 HİTERM CARBON GIGANT HİTERM CARBON GIGANT Szilárd tüzelıanyagú, kézi adagolású melegvizes főtıkazánok. Tartalomjegyzék 1. Műszaki ismertető... 2 1.1. Alkalmazás...

Részletesebben

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató Cserépkályha használati és üzemelési útmutató 1, Cserépkályha fűtése A cserépkályhába az első begyújtás előtt ellenőrizni kell a huzatot, ha nincs megfelelő huzata kémény előmelegítésére van szükség aprófa

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

A kandallótüzelés 5 titka

A kandallótüzelés 5 titka 1. A megfelelő tüzifa A kandalló kezelésének szempontjából alapvető fontosságú a megfelelő szárazságú tüzifa. A tüzifa vásárlást érdemes körültekintően végezni. Lehet, hogy egyszerűbb beszerezni az olcsóbb

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Ipari kondenzációs gázkészülék

Ipari kondenzációs gázkészülék Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési

Részletesebben

Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás

Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás Kezelési, telepítési és karbantartási utasítás PanAqua II 30-zárt (PanAqua 80-5-Z) PanAqua II 25-zárt (PanAqua 71-5-Z) PanAqua II 20-zárt (PanAqua 68-3-Z) PanAqua II 15-zárt (PanAqua 62-2-Z) Fatüzelésű

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

FOCUS. szilárdtüzelésű vízteres kazánok általános műszaki leírása

FOCUS. szilárdtüzelésű vízteres kazánok általános műszaki leírása FOCUS szilárdtüzelésű vízteres kazánok általános műszaki leírása A kazánokat a gyártó a hatályos EU direktívák és az ide vonatkozó szabványok figyelembe vételével, azoknak megfelelően gyártotta. A szilárdtüzelésű

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz

Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz Kezelési utasítás Celsius Faelgázosító kazánokhoz 1 Kedves Vásárló! Ön egy Celsius Faelgázosító kazán fa tüzelésére alkalmas, melegvíz üzemő kazán tulajdonosa lett. Meggyızıdésünk, hogy jól választott,

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

DL 26 NDT. Manual /32

DL 26 NDT. Manual /32 DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Agripellet kazán Kezelési utasítás 8154 Polgárdi, Bálintmajor; T T e e l l.. : : 06 30/ 9 561 891, 06 30/ 6 036 105

Agripellet kazán Kezelési utasítás     8154 Polgárdi, Bálintmajor; T T e e l l.. : : 06 30/ 9 561 891, 06 30/ 6 036 105 Agripellet kazán Kezelési utasítás KKaazzáánn ggyyáárrt t ááss KKaann ddaa lll llóó gg yyáár rt ttááss FFéém ss zzeer rkkeezzeet tteekk ggyyáár rt ttááss aa 88115544 Polgáárrdi i,, Báál linttmaaj jorr;;

Részletesebben

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR

AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ Az AKRON BIO400 és BIO400+ egy faapríték tüzelésű indirekt léghevítő generátor mely a 400 esetében 400-650 kw a 400+

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK!

A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Kéményjobbítók Országos Szövetségének levele mindenkihez, akit érdekel a saját és környezetében élők életének és vagyonának biztonsága A KÉMÉNYBALESETEK MEGELŐZHETŐK! Sajnos szomorú aktualitása van annak,

Részletesebben