GÁZ-ELEKTROMOS TŰZHELY

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "GÁZ-ELEKTROMOS TŰZHELY"

Átírás

1 GÁZ-ELEKTROMOS TŰZHELY CFH-664 B NAT CFH-664 X NAT

2 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe helyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót!

3 Gázkategória: II2HS3B/P Beszabályozva: H-25 mbar ÜZEMBE HELYEZÉS GÁZÁTALAKÍTÁS Az átalakítást a következô módon kell elvégezni: 1. Távolítsa el a gázégõket, és 7-es csõkulccsal szerelje le a fúvókát. 2. A fúvókákat cserélje ki az 1. táblázatnak megfelelõekre. 3. Tegye a helyére az égõket, gyújtsa meg a lángot és állítsa a minimumra. Mindegyik égõ (E) by-pass szelepét egy csavarhúzóval állítsa be úgy, hogy az 1. táblázatban a hozzá megadott minimális szállítást kapja. 4. Miután az átalakítást elvégezte, mindenütt ellenõrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. KÉSZÜLÉK ÁTÁLLÍTVA:....GÁZRA IDÕPONT: A 2/1984 (III. 1.) számú BkM-IpM rendelet alapján, mint gyártó tanúsítjuk, hogy a készülékek a Használati útmutatóban közölt adatoknak megfelelnek. A készülékben nincs olyan biztosíték vagy alkatrész, mely a felhasználó által cserélhetô. A meghibásodott készüléket, beleértve a csatlakozóvezetéket is, csak szakember javíthatja. A használati és kezelési útmutatóban és a szerelési utasításban foglalt elôírásokat pontosan tartsa be. A gondatlanságból és az útmutatóban, illetve utasításban levô elôírások be nem tartásából származó károkért a gyártó vállalat nem vállal felelôsséget. A készüléket csak háztartásban és rendeltetésszerû célokra szabad alkalmazni. Köszönjük, hogy cégünket bizalmával megtisztelte és az általunk forgalmazott háztartási készülék mellett döntött. Bízunk abban, hogy a most megvásárolt termék sok örömet szerez majd Önnek. Állandóan bôvülô termékválasztékunkat mintaboltunkban és viszonteladóinknál figyelemmel kísérheti. Fagor Hungária Kft.

4 Tisztelt Vásárló! Ön egy modern, MULTI rendszerű sütővel ellátott, korszerű gáz-elektromos tűzhelyet választott. A tűzhely tervezésénél a legszélesebb igények kielégítésére törekedtek, így hasznos tartozéka lehet minden korszerűen felszerelt háztartásnak. Újszerű szerkezeti megoldásai révén ötvözi a funkciógazdagságot az esztétikummal. A MULTI rendszer lényege a meleg levegő keringetése a sütőben, ventilátorral. Ezzel a megoldással a sütőtérben a levegő hőmérséklete egyenletes, gyorsan felmelegszik, és ez jelentősen csökkenti az energiafelhasználást. Lehetővé válik továbbá több edényben való sütés egyszerre, szokatlan alakú edényekben nagy mennyiségű étel készítése, mélyfagyasztott termékek felolvasztása, valamint zöldség és gomba szárítása. A továbbfejlesztett automatikus működést egy elektronikus óra vezérli, megakadályozva az ételek leégését. Kérjük, a tűzhely használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a kezelési útmutatót! Ebben megtalálja a szabályszerű használatra vonatkozó utasításokat, és egyéb tippeket is. Ezeknek az előírásoknak a betartása és a tűzhely üzem közbeni felügyelete biztosítja a megbízható működést és a készülék hosszú élettartamát. Reméljük, hogy a tűzhellyel elégedett lesz, és sok örömét leli benne!

5 TARTALOMJEGYZÉK TÍPUSOK ÉS JELLEMZŐK A TŰZHELY HASZNÁLATA A TŰZHELY ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE...3 AZ EGYES TŰZHELYTÍPUSOK KAPCSOLÓTÁBLÁI...4 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK SÉRÜLT GÁZPALACK HASZNÁLATA SZIGORÚAN TILOS...5 A TŰZHELY ELHELYEZÉSE HASZNÁLATBAVÉTEL A FŐZŐLAP HASZNÁLATA GÁZÉGŐK...7 A LÁNG BEÁLLÍTÁSA...8 A MEGFELELŐ EDÉNY KIVÁLASZTÁSA...9 A GÁZÉGŐK BEGYÚJTÁSA ÉS KIOLTÁSA...9 A gázégők kezelése, ha a tűzhely gázpalackról üzemel...9 A SÜTŐ A SÜTŐ KEZELÉSE A sütőfunkciók választógombja...11 Hőmérséklet-szabályzó gomb...11 Elektronikus órák...11 A sütőtér megvilágítása...11 A SÜTŐ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA A SÜTŐ FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA Alsó fűtőpanel bekapcsolva...12 Alsó és felső fűtőpanel bekapcsolva...13 Felső fűtőpanel bekapcsolva...13 Grill fűtőpanel bekapcsolva - hagyományos grillezés...14 Grill fűtőpanel és forgónyárs bekapcsolva...15 Grill fűtőpanel és ventilátor bekapcsolva...16 Hőkeringető bekapcsolva...17 KÜLÖNBÖZŐ ÉTELEK SÜTÉSE A SÜTŐBEN...18 ÉTELEK FELOLVASZTÁSA...21 AZ ORBITRON ELEKTRONIKUS ÓRA KEZELÉSE...22 A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA...22 AZ IDŐSZABÁLYZÓ BEÁLLÍTÁSA...23 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK PROGRAMOZÁSA A sütési idő programozása A kikapcsolási időpont programozása A sütési idő és a kikapcsolás időpontjának programozása...26 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK KÉZI SZABÁLYOZÁSA...26 A BEÁLLÍTOTT PROGRAM MÓDOSÍTÁSA...27 MEGJEGYZÉSEK AZ ÓRA HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN...27 AZ EATON ELEKTRONIKUS ÓRA KEZELÉSE...28 A PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA...28 AZ IDŐSZABÁLYZÓ BEÁLLÍTÁSA...29 A SÜTŐ PROGRAMOZÁSA FÉLAUTOMATIKUS MÓDBAN A sütési idő programozása A sütés kikapcsolási időpontjának programozása...31 A SÜTŐ PROGRAMOZÁSA AUTOMATIKUS MÓDBAN...31 A SÜTŐ MŰKÖDÉSÉNEK KÉZI SZABÁLYOZÁSA...32 MEGJEGYZÉSEK AZ ÓRA HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATBAN...33 PROGRAM TÖRLÉSE...33 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS...33 A SÜTŐ TISZTÍTÁSA...34 ÜVEG- ÉS ZOMÁNCFELÜLETEK TISZTÍTÁSA...35 A SÜTŐTARTOZÉKOK TISZTÍTÁSA...35 A FEDÉL ÉS A FŐZŐFELÜLET TISZTÍTÁSA...36 AZ AJTÓSZIGETELÉS CSERÉJE...36 A SÜTŐVILÁGÍTÁS IZZÓJÁNAK CSERÉJE

6 TÍPUSOK ÉS JELLEMZŐK 1. táblázat TÍPUS ADATOK CFH A tűzhely mérete Magasság Szélesség Mélység [mm] 85 x 6 x 6 A sütő mérete Magasság Szélesség Mélység [mm] 32 x 42 x 42 Bruttó súly [kg] Nettó súly [kg] Névleges tápfeszültség 1N ~ 23 V 5 Hz A tűzhely névleges teljesítményfelvétele [kw] 2,2 SABAF - EXTRA gázégők kis gázégő 1 darab 1,1 kw A gázégők hőleadása közepes gázégő 2 darab 2, kw nagy gázégő 1 darab 3,2 kw Gázégő szikragyújtás Egyirányú szelepek kiáramlás elleni védelemmel Egyirányú szelepek védelem nélkül felső fűtőtest,7 kw alsó fűtőtest 1,5 kw grill fűtőtest 2, kw Sütő egység gyűrű fűtőtest 2, kw ventilátor forgónyárs sütővilágítás 25W Elektronikus óra ORBITRON EATON Sütőhőmérséklet-szabályozás Sütőajtó levehető belső üveggel Üveg fedél A tűzhely az I-es elektromos érintésvédelmi osztálynak felel meg, és szakszerűen kell a védőföldeléssel ellátott külső áramkörhöz csatlakoztatni. A tűzhelyet 85 mm-nél magasabb konyhabútor mellé nem szabad helyezni (padlótól mérve). A tűzhelyet az alábbi gázfajtákkal lehet üzemeltetni: fúvókaátmérők [mm] Gáz fajtája Kis gázégő Közepes gázégő Nagy gázégő G mbar,71,97 1,2 G mbar,75 1,12 1,3 G mbar,5,7,88 2

7 A TŰZHELY HASZNÁLATA A gáz-elektromos tűzhely csak háztartási célokra használható. Használható főzésre, sütésre, melegítésre, ételek felolvasztására, valamint befőttek pasztőrözésére. A TŰZHELY ÁLTALÁNOS ISMERTETÉSE 1 - főzőlap 2 - elektromos sütő 3 - kapcsolótábla 4 - fedél 5 - sütőajtó 6 - fiók 7 - főző (felső) gázégők 8 - rács 9 sütőtálca 1 - sütőrács Sütő tartozékai: - sütőtálca - sütőrács - rács - főzőalátét - gombvédő lemez - forgónyárs (a 7347-es tűzhelynél) 1 darab 1 darab 2 darab 1 darab 1 darab 1 darab 1. ábra: A tűzhely fő részei sütőtálca sütőrács Főzőalátét rács gombvédő lemez Forgónyárs 2. ábra: A tűzhely tartozékai 3

8 2 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EGYES TŰZHELYTÍPUSOK KAPCSOLÓTÁBLÁI C ábra: Tűzhely óra nélkül (7333-as és 7334-es típus) 1, 2, 3, 4 - a gázégők szabályozógombjai; 5 - sütőfunkció-választó gomb; 6 - hőmérséklet-szabályzó gomb; 9 - a főzőégők gyújtógombja. C ábra: Tűzhely elektronikus EATON órával (7335-ös és 7338-as típus) 1, 2, 3, 4 - a gázégők szabályozógombjai; 5 - sütőfunkció-választó gomb; 6 - hőmérséklet-szabályzó gomb; 7 - elektronikus EATON óra; 8 - a főzőégők gyújtógombja; 9 - narancssárga ellenőrző lámpa; 1 - piros ellenőrző lámpa ábra: Tűzhely elektronikus ORBITRON órával (7347-es típus) 1, 2, 3, 4 - a gázégők szabályozógombjai; 5 - sütőfunkció-választó gomb; 6 - elektronikus ORBITRON óra; 7 - a főzőégők gyújtógombja; 8 - narancssárga ellenőrző lámpa; 9 - piros ellenőrző 4

9 lámpa. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A TŰZHELY NEM MEGFELELŐ HASZNÁLATA ANNAK IDŐ ELŐTTI ELHASZNÁLÓDÁSÁT, KÁROSODÁSÁT, VAGY AKÁR SZEMÉLYI SÉRÜLÉST IS OKOZHAT. EMIATT KÉRJÜK AZ ALÁBBI ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁT: A tűzhely működése közben a gázégők, az ételeket tartalmazó edények, a tűzhely eleje, és különösen a sütő ajtaja felmelegszik. Emiatt figyelni kell az égési sérülések megelőzésre. A gyermekekre különösen vigyázni kell. Gondoskodni kell arról, hogy az elektromos háztartási készülékek csatlakozókábelei a tűzhely működése közben ne érjenek annak forró részeihez, vagy a sütő ajtajához. A főzőlapról és a sütőből az ételek kivételéhez védőkesztyűt kell használni. Ha gázszivárgást észlel a TEENDŐ A KÖVETKEZŐ: - azonnal zárja el a gázhálózat vagy a gázpalack gázszelepét; - haladéktalanul szellőztesse ki a szobát; - hívjon fel egy gázszerelő segélyszolgálatot. Ez idő alatt NEM SZABAD: - gyufát vagy cigarettát gyújtani; - be- vagy kikapcsolni az elektromos fogyasztókat (rádió, csengő, villanykapcsoló), vagy szikrát keltő mechanikus készülékeket működtetni. Ha a gázpalack sérült szelepéből szivárgó gáz ég, a TEENDŐ A KÖVETKEZŐ: - takarja le a palackot egy nedves pokróccal, hogy lehűljön; - zárja el a palackon a szelepet. SÉRÜLT GÁZPALACK HASZNÁLATA SZIGORÚAN TILOS Ha a tűzhely meghibásodott, akkor a javításhoz egy szakképzett szerelőt kell hívni. A tűzhely működése közben NEM SZABAD: őrizetlenül hagyni a tűzhelyet égő gázégőkkel, különösen sütés közben, mert a felhevült olaj/zsír lángra lobbanhat; rossz szellőzésű helyiségben használni a tűzhelyet; az edényeket közvetlenül a gázégőkre tenni; fújással eloltani a lángot; hagyni a gázégőket folyadékkal elárasztani vagy beszennyeződni; túlterhelni a rácsot, pl. 25 kilogrammot meghaladó súlyú edényt tenni a főzőlapra; kinyitni a gázvezeték vagy a gázpalack szelepét anélkül, hogy a tűzhely minden szabályozógombja zárt állásban lenne; éghető tárgyakat tenni a fiókba vagy a sütőbe, mert a sütő használata közben azok meggyulladhatnak, és tüzet okozhatnak. A tűzhely működése közben NEM SZABAD: a tűzhelyet átalakítani, másik gázfajtára átállítani, a gázellátó rendszert vagy az elektromos rendszert szerelni vagy a tűzhelyet áthelyezni; a kezelési útmutatóban leírt javításokon felül bármilyen, nem szakember által végzett szerelés; tovább használni a tűzhelyet, ha a használata nehézségekbe ütközik; nem működő védőföldeléssel ellátott áramkörről működtetni a tűzhelyet; 5

10 engedni, hogy a tűzhelyet gyermekek vagy nem beszámítható személyek, illetve olyanok használják, akik nem ismerik a kezelési útmutató előírásait. Ha a tűzhely meghibásodott, akkor a javításhoz egy szakképzett szerelőt kell hívni. A GYÁRTÓ SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET NEM VÁLLAL OLYAN BALESETEKÉRT ÉS KÁROKÉRT, MELYEK A TŰZHELY SZABÁLYTALAN VAGY NEM RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLATÁBÓL, VAGY AZ ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ELŐÍRÁSAINAK BE NEM TARTÁSÁBÓL EREDNEK. A TŰZHELY ELHELYEZÉSE 65 mm min. 3 mm 6. ábra: A tűzhely elhelyezése a helyiségben max. 85 mm min. 135 mm Kicsomagolás után a tűzhelyet a gázvezeték mellé, védőföldeléssel ellátott elektromos aljzat közelébe kell helyezni úgy, hogy a főzőlap és a sütő könnyen hozzáférhetők legyenek. A huzat nem kívánatos hatásának elkerülése érdekében a tűzhelyet nem szabad az ablak-ajtó vonalba helyezni. A helyiségnek, amelyben a tűzhely üzemeltetve lesz, megfelelő szellőzéssel kell rendelkeznie. Biztosítani kell a tűzhely fölött az égéstermékek távozásához szükséges szabad teret. Ajánlott egy elszívókosár felszerelése. A főzőlap és a kosár közötti távolság nem lehet kevesebb, mint 65 mm. Ha a tűzhely konyhabútorba van beépítve, a tűzhely oldala és a konyhaszekrény közötti távolság nem lehet kevesebb, mint 3 mm. A felső konyhaszekrények aljának legalább 135 mm-re kell lennie a padlótól, a szekrények nem lóghatnak közvetlenül a tűzhely fölé. Ha a tűzhely a végleges helyén áll, be kell szintezni az állítható lábakkal. A lábak beállítása két módon lehetséges: 1. A tűzhely félrebillentésével az állítható lábakhoz hozzá lehet férni alulról. A beállítás elvégezhető kézzel, vagy egy 8 mm-es imbuszkulccsal. A kulcsot a láb alján a hatszögletű nyílásba kell illeszteni, és az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé kell fordítani, hogy a láb kiemelkedjen vagy behúzódjon (7. ábra). 2. Ha a fiók teljesen ki van húzva, akkor az állítható lábakhoz felülről hozzá lehet férni a fiók helyéről. A beállítást egy lapos csavarhúzóval kell végezni, melynek élét a láb tetején képzett horonyba kell helyezni. Ezután az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé kell fordítani (8. ábra). 6

11 7. ábra 8. ábra HASZNÁLATBAVÉTEL A tűzhely első használata előtt szükséges: figyelmesen elolvasni az üzemeltetési utasításokat, és a biztonsági ajánlásokat; ellenőrizni, hogy a hálózati dugaszolóaljzat földelt-e; ellenőrizni, hogy a gázégő alkatrészei a helyükön vannak-e; ellenőrizni, hogy a gázvezeték és a tűzhely csapjai jól működnek-e (zárnak-e); kivenni a sütő tartozékait, és elmosni mosogatószeres vízben; becsukni a sütő ajtaját, és bekapcsolni a sütőt 2-3 percre, körülbelül 2 C hőmérsékletre állítva. Lehűlés után a sütőteret mosogatószerrel meg kell tisztítani. A FŐZŐLAP HASZNÁLATA GÁZÉGŐK A gázégők helyes és gazdaságos használatának alapja: - a láng beállítása; - a megfelelő edény kiválasztása A szikragyújtókkal gyufa nélkül meg lehet gyújtani a gázlángot. A gázkiáramlás elleni védelem a láng ellobbanása után a gázellátást elzárja Thermocouple ending Gázgyújtó Igniter 9. ábra: A gázégő részei 1. ábra: A gázégő rajza 1 - égőfedél, 2 - égőkorona, 3 - égőtest, 4 fúvóka 7

12 11. ábra: A gázégők és a kezelőszervek elrendezése A LÁNG BEÁLLÍTÁSA A gázégők a kapcsolótáblán elhelyezett kezelőszervekkel szabályozhatók. A láng nagyságát a szabályozógombok karimáján nagy és kis láng szimbólumok jelzik. A gombot alapállásban be kell nyomni, és balra kell forgatni a teljes láng állásból, a kis láng (takarék) állásba állításhoz. A lángnak nem szabad az edény alja felületének középső 2/3-ánál túlnyúlnia. Így gázt lehet megtakarítani, és az edényeket sem szennyezi be a láng. Gáz elzárva A gázégő ki van kapcsolva Teljes láng (nagy) Kis láng (takarék) 12. ábra: A gázszabályozó gombok állásai Adjustment Range 13. ábra: A lángnagyság beállítási tartománya A lángnagyság (a melegítés foka) a teljes láng kis láng állás közötti tartományban állítható. és a 8

13 1 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A MEGFELELŐ EDÉNY KIVÁLASZTÁSA Az edény aljának átmérője lehetőleg ne haladja meg a gázégő lángrózsájának átmérőjét. A főzés során tanácsos az edényt fedővel letakarni. Túl kicsi az edény a gázégő méretéhez. Nincs fedő. 14. ábra Jól megválasztott edény A GÁZÉGŐK BEGYÚJTÁSA ÉS KIOLTÁSA 15. ábra: A gázégők begyújtása Push C Push...and turn A gázégő begyújtásához: nyomja be a szabályozógombot alapállásban, és forgassa balra, teljes láng állásig ; egyidejűleg nyomja meg a gyújtógombot; a láng megjelenése után engedje fel a gombot, és a gázégő bekapcsolva marad; a szabályozógomb segítségével állítsa be a hőfokot a teljes láng és a takarékláng közötti tartományban. FIGYELEM! A GÁZKIÁRAMLÁS ELLENI VÉDELEMMEL ELLÁTOTT GÁZÉGŐVEL SZERELT TŰZHELYEK ESETÉBEN A LÁNG MEGJELENÉSE UTÁN A SZABÁLYOZÓGOMBOT MÉG KÖRÜLBELÜL 1 MÁSODPERCIG NYOMVA KELL TARTANI A TELJES LÁNG ÁLLÁSBAN. HA A LÁNG ELALSZIK, AKKOR A FENTI LÉPÉSEKET MEG KELL ISMÉTELNI ÚGY, HOGY A GOMB KB. 5 MÁSODPERCCEL TOVÁBB LEGYEN NYOMVA TARTVA. A láng kioltásához a szabályozógombot jobbra, alapállásba kell forgatni. A gázégők kezelése, ha a tűzhely gázpalackról üzemel Gázpalackos üzemnél az első gázégő begyújtása előtt először nyissa ki a gázpalack szelepét. Ezután gyújtsa meg a gázégőt a fent leírt módon. A gázégő kioltása előtt először zárja el a gázellátást: - zárja el a gázpalackon a szelepet; - ha a láng ellobban, zárja el a gázégő szabályozógombját. 9

14 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A SÜTŐ A sütőben négy magasságban vannak vezetősínek [1], [2], [3], [4] a rácsok és tepsik behelyezéséhez. A felső fűtőpanel és a grillező fűtőpanel a felső falra van szerelve, az alsó fűtőpanel pedig a sütő belsejének alsó lemeze alá van rejtve. A sütőtér hátsó falát a keringető fűtőpanel különleges lyukacsos lemeze és a ventilátor képezi, mely a forró levegő megfelelő áramlását biztosítja. A sütő belsejét megvilágító lámpa a sütőtér felső falának bal oldalán található. 15 C [4] [3] [2] [1] kapcsolótábla 2 - felső fűtőpanel 3 - alsó fűtőpanel 4 - grill fűtőpanel 5 - hőkeringető 6 - a forgónyárs illesztőnyílása 7 - lámpa 8 - sütőajtó 9 - csuklópántok [1], [2], [3], [4] vezetősínek 16. ábra: A sütő A SÜTŐ KEZELÉSE A tűzhely kivitelétől függően a sütő működése az alábbiakkal szabályozható: a) a sütőfunkciók választógombja és a hőmérséklet-szabályozó gomb b) a sütőfunkciók választógombja és az elektronikus ORBITRON óra c) a sütőfunkciók választógombja, a hőmérséklet-szabályozó gomb és az elektronikus EATON óra A sütőfunkciók választógombja a sütő üzemmódjának kiválasztására szolgál, míg a hőmérsékletszabályozó gombbal vagy az ORBITRON órával a kívánt hőmérsékletet lehet beállítani. A sütőfunkciók grafikus szimbólumai a következők: - a sütő ki van kapcsolva - a grill fűtőpanel be van kapcsolva - az alsó fűtőpanel be van kapcsolva - a grill fűtőpanel és a forgónyárs be van kapcsolva - az alsó és a felső fűtőpanel be van kapcsolva - a grill fűtőpanel és a ventilátor be van kapcsolva - a felső fűtőpanel be van kapcsolva - a hőkeringető be van kapcsolva 1

15 A sütőfunkciók választógombja 17. ábra: Forgónyárs nélküli sütő funkcióválasztó gombja 18. ábra: Forgónyárssal szerelt sütő funkcióválasztó gombja A sütőfunkciók választógombjával a kívánt funkciót lehet kiválasztani. Mindkét irányban forgatható, ig terjedő tartományban. Hőmérséklet-szabályzó gomb A hőmérséklet-szabályozó gomb, a továbbiakban hőszabályozó, lehetővé teszi a sütőben a hőmérséklet beállítását, és automatikusan a megadott fokon tartását. A gomb karimáján az 5, 1, 15, 2 és 25 jelzés látható. Ezek a számok a C-ban mért beállított hőmérsékletnek felelnek meg. A tényleges hőmérséklet ettől ± 1 C-kal eltérhet. A szabályozógomb mindkét irányban forgatható, de csak a jelzett tartományon belül. szabályozási tartomány 19. ábra: A hőszabályozó gomb A hőmérséklet beállításakor a gombot az óramutató járásával egyező irányba kell forgatni addig, amíg a kívánt beállításnak megfelelő állásba nem kerül. A hőmérséklet levételekor balra, az alapállás felé kell forgatni a gombot. Elektronikus órák Az ORBITRON elektronikus órával a sütő hőmérsékletét lehet beállítani 25 és 25 C között, valamint a sütő be- és kikapcsolásának időpontját beprogramozni. Az EATON elektronikus órával csak a sütő be- és kikapcsolásának időpontját beprogramozni. Mindkét típusú órának a programozását az útmutató későbbi fejezetében tárgyaljuk. A sütőtér megvilágítása A személyes biztonság érdekében, és hogy az ételek sütés közben megfigyelhetők legyenek, a sütőtérben a lámpa folyamatosan világít. 11

16 A sütő be- és kikapcsolása A sütő bekapcsolásához: Határozza meg a szükséges sütési feltételeket (pl. hőmérséklet, fűtési üzemmód). Forgassa a funkcióválasztó gombot az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé a kívánt funkció beállításához. Állítsa be a hőmérsékletet. A funkcióválasztó gomb valamelyik állásba való elforgatásakor az alábbiak automatikusan bekapcsolnak: a narancssárga ellenőrző lámpa; a sütővilágítás; a keringető ventilátor vagy a forgónyárs (ha ezen funkciók valamelyike ki lett választva). Az órával vagy a hőszabályozó gombbal való hőmérséklet-beállításkor a következő történik: A fűtőpanel bekapcsol (esetleg mindkettő). A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, a fűtőpanelek automatikusan kikapcsolnak, és a piros ellenőrző lámpa elalszik. Pár percnyi időközönként a fűtőpanelek és a piros ellenőrző lámpa bekapcsolnak (ha a sütőben csökken a hőmérséklet). Ha a recept szerint az ételt felfűtött sütőbe kell tenni, akkor az ételt akkor kell a sütőbe helyezni, amikor a piros ellenőrző lámpa először kialszik. A sütő kikapcsolásához: Forgassa a funkcióválasztó gombot az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé, a jelzésű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) az óramutató járásával ellenkező irányba, a " " állásba. A SÜTŐ FUNKCIÓINAK LEÍRÁSA Alsó fűtőpanel bekapcsolva Ez egy statikus funkció, amely a sütemény aljának további sütését teszi lehetővé A sütő kezelése: 2. ábra 12

17 Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a lámpa kialszik. A sütés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé, a jelzésű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) az óramutató járásával ellenkező irányba, a " " állásba. Alsó és felső fűtőpanel bekapcsolva Ez egy statikus funkció, amely kiválóan alkalmas sütemények, húsok és halak, valamint kenyér és pizza sütésére. A funkció használatakor csak egyetlen szintre szabad ételt tenni a sütőben; javasolt a 2. sín használata ábra A sütő kezelése: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a lámpa kialszik. A sütés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé, a jelzésű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) az óramutató járásával ellenkező irányba, a " " állásba. Felső fűtőpanel bekapcsolva ábra 13

18 5 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a sütött ételt felülről barnítsuk. Ezzel a fűtésmóddal reszelt sajttal beszórt és kisütött ételeket ( au gratin ) is készíthetünk (szendvicsek, zöldségek stb.). A sütő kezelése: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a lámpa kialszik. A sütés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot az óramutató járásával egyező irányban, vagy visszafelé, a jelzésű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) az óramutató járásával ellenkező irányba, a " " állásba. Grill fűtőpanel bekapcsolva - hagyományos grillezés Grillezéskor a nagyon magas hőmérsékletű grill fűtőpanel melegíti a készített ételt. Ezzel a funkcióval általában kisebb szelet húsokat sütünk (bifsztek, virsli, sült kolbász), halat vagy szendvicseket. Az étel vastagsága ne legyen több, mint 2-3 cm. Az ételt tepsibe vagy a sütőrácsra is tehetjük. Hús vagy hal grillezése előtt az ételt egy kevés zsiradékkal be kell kenni. Úgy kell számolni, hogy az étel minden egyes centiméterének az átsütéséhez körülbelül 8-1 perc szükséges. VIGYÁZAT! GRILLEZÉS KÖZBEN A SÜTŐAJTÓT NYITVA KELL TARTANI, ÉS A GOMBVÉDŐ LEMEZT A HELYÉRE, A SZABÁLYOZÓGOMBOK ALÁ KELL ERŐSÍTENI. GRILLEZÉS KÖZBEN KÜLÖNÖSEN FIGYELNI KELL A GYERMEKEKRE. NE ENGEDJE ŐKET A TŰZHELY KÖZELÉBE, MERT KÖNNYEN MEGÉGETHETIK MAGUKAT! A sütő kezelése: Fűtse fel a sütőt a kívánt hőmérsékletre. 23. ábra Tegye be az ételt (pl. húst) a sütőrácsra, a csöpögtető tálcát pedig a legalsó sínbe. Javasoljuk, hogy öntsön fél liter vizet a tálcára, így kevesebb lesz a füst, és a sercegő zsír sem fröcsköl 14

19 5 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ szét annyira (24. ábra). Szerelje fel a gombvédő lemezt, és hajtsa fel a sütő ajtaját (25. ábra). Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a piros lámpa kialszik. A beállított grillezési idő felénél forgassa meg az ételdarabokat (a másik oldalukra). A grillezés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) a " " állásba. C 24. ábra 25. ábra ábra Grill fűtőpanel és forgónyárs bekapcsolva A forgónyársra forgatható ételeket tűzhetünk és süthetünk, pl. szárnyasokat, kolbászt, saslikot stb. A sütő kezelése: - Vegyen ki minden tartozékot a sütőből. - Szúrja fel középen a nyársra az ételt, és rögzítse a villákkal. - A sütőtér felső falánál található nyárskampót fordítsa függőleges helyzetbe. - A nyárs egyik végét illessze a forgatónyílásba, a másik végét pedig a fém résznél akassza rá 15

20 a kampóra. - Csavarja le a nyelet. - Tegye a csöpögtető tálcát a sütő legalsó sínjébe, és öntsön bele kb. fél liter vizet. - Szerelje fel a gombvédő lemezt, és hajtsa fel a sütő ajtaját (25. ábra). - Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad, és a forgónyárs elindul. - Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad grill fűtőpanel 2. - gombvédő lemez 3. - kampó 4. - felcsavart nyél 5. - villák 6. - csöpögtető tálca 7. - nyárs 8. - a forgónyárs illesztőnyílása 27. ábra Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a piros lámpa kialszik. A grillezni szánt étel súlya ne legyen több, mint 3 kg. Egy közepes nagyságú csirke (1 kg körüli) grillezése körülbelül 5-6 percet vesz igénybe. A grillezés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) a " " állásba. Grill fűtőpanel és ventilátor bekapcsolva Ezt a funkciót a nagyobb darab húsok sütésére tervezték (töltött húsok, hátszín, disznóhús, egész csirke, liba, kacsa stb.). A funkcióval a sütési idő lerövidül, az ételek jobb ízűek lesznek, és a bőr is ropogósra sül ábra 16

21 5 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A sütő kezelése: Tegye a húst a sütőrácsra. Tegye a csöpögtető tálcát a sütő legalsó sínjébe, és öntsön bele kb. fél liter vizet (24. ábra). Szerelje fel a gombvédő lemezt, és hajtsa fel a sütő ajtaját (25. ábra). Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad, és a ventilátor bekapcsol. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a piros lámpa kialszik. A grillezés végeztével: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) a " " állásba. Hőkeringető bekapcsolva Ez a funkció a sütőt gyorsan felfűti, ami a sütőtér hátsó fala mögé szerelt fűtőventilátorral érhető el. Ez a fűtési mód kiválóan alkalmas egyszerre két étel sütésére (lehetnek egyfélék vagy különbözők, pl. hús és hal), feltéve, hogy a kétféle étel sütéséhez szükséges hőmérséklet nagyjából megegyezik. A sütő kezelése: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. A narancssárga ellenőrző lámpa kigyullad, és a ventilátor bekapcsol. Az órával vagy a hőszabályozó gombbal állítsa be a kívánt hőmérséklet. A piros ellenőrző lámpa kigyullad. Ha a sütő elérte a beállított hőmérsékletet, a piros lámpa kialszik. A grillezés végeztével: Vegye ki mindkét ételt. Ha valamelyik étel még nem kész, vissza kell tenni, hogy tovább süljön. Mindkét étel kivétele után: Forgassa a funkcióválasztó gombot a jelű állásba. Forgassa a hőszabályozó gombot (ha van a tűzhelyen) a " " állásba ábra 17

22 VIGYÁZAT! KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. HA A FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB A VAGY A ÁLLÁSBAN VAN, ÉS A HŐMÉRSÉKLET NINCS BEÁLLÍTVA, AKKOR CSAK A FŰTŐVENTILÁTOR KAPCSOL BE. EZ A FUNKCIÓ AZ ÉTEL VAGY A SÜTŐ HŰTÉSÉRE HASZNÁLHATÓ. 2. HÚS VAGY SZÁRNYAS SÜTŐRÁCSON VALÓ SÜTÉSEKOR VAGY GRILLEZÉSEKOR, HA A VENTILÁTOR BE VAN KAPCSOLVA, VAGYIS A VAGY A ÁLLÁSBAN VAN, A CSÖPÖGTETŐ TÁLCÁT A LEGALSÓ SÍNBE KELL CSÚSZTATNI. AJÁNLOTT, HOGY HELYEZZE A SÜTŐ ALJÁRA. KÜLÖNBÖZŐ ÉTELEK SÜTÉSE A SÜTŐBEN Sütemények sütéséhez a hagyományos sütőtepsik használhatók, például a négyszögletes tepsi, mély sütőformák, szétnyitható tortaformák, különböző alakú lapos formák, kerek formák és bordázott szélű formák (3. ábra). A sütőformák alumíniumból legyenek, vagy teflonnal legyenek bevonva, hogy ne kelljen erősen zsírozni őket. A sütőformákat a magasságuk 2/3-áig kell tésztával megtölteni, és a sütőrács közepére kell őket helyezni (31. ábra). Néhány sütemény tésztáját előmelegített sütőbe kell tenni. Ne feledje, hogy a piros lámpa első kialvása jelzi, hogy a sütő elérte a beállított hőmérsékletet. 3. ábra: Sütőformák Sütés előkészítése: - Vegyen ki minden tartozékot a sütőből. - Tolja a sütőrácsot a sütőbe, a megfelelő magasságban. - Kapcsolja be a sütőt, és állítsa be a hőmérsékletet. - Tegye a megtöltött sütőformát a sütőrács közepére. FIGYELEM! NAGYMÉRETŰ SÜTŐFORMÁK HASZNÁLATAKOR FIGYELNI KELL ARRA, HOGY NE LEGYENEK EGÉSZEN BETOLVA, VAGYIS NE ÉRJENEK A KERINGETŐ FŰTŐPANEL ÉS A VENTILÁTOR TAKARÓLEMEZÉHEZ. ELLENKEZŐ ESETBEN A MELEG LEVEGŐ KERINGETÉSE NEM LESZ TÖKÉLETES, ÉS A SÜTEMÉNY EGYIK FELE MEGÉGHET, MÍG A MÁSIK FELE TÚL VILÁGOS MARAD. 18

23 31. ábra: A megtöltött sütőforma elhelyezése a sütőrácson 32. ábra: Kétféle étel sütése egyszerre A sütemények sütéséhez a beállításokat az alábbi táblázatban találja. A megadott adatok csak iránymutatóak; a saját tapasztalat alapján esetleg módosítani kell rajtuk. 2. táblázat: Sütemények sütése hagyományos módon EDÉNY SÜTEMÉNY MAGASSÁ G HŐMÉRSÉKLET [ C] SÜTÉSI IDŐ [Ó:P] ALULRÓL Húsvéti sütemény :-1:1 Kosárka :15-1:2 Kelt tészta :5-1: Sütőforma Krémes sütemény Piskóta :3-:4 Linzertészta aljú 1 előmelegített sütő :1-:25 piték Kelt tészta tekercs :3-:4 Alumínium Almás kifli :4-:5 sütőtálcák Gyümölcslepény :25-:5 Lepény omlós tésztából :2-:3 3. táblázat: Sütemények sütése hőkeringetéssel SÜTEMÉNY HŐMÉRSÉKLET [ C] SÜTÉSI IDŐ [Ó:P] Habcsók 1 :3-:4 Homoksüti 165 :4-1: Kelt tészta 166 :45-1:1 Réteges sütemény alja 165 :25-:35 Élesztős tészta 175 :4-:45 Lepény omlós tésztából 175 :2-:3 Gyümölcslepény 175 :4-:55 Piskóta 16 :3-:4 19

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gáz-elektromos sütő CFH-564 B NAT 1 Ezt a készüléket az érvényben lévõ rendelkezések szerint kell felszerelni és csak jól szellõzött helyiségben szabad használni. Felszerelés és üzembe

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

CH-54 M FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. CH-54 M H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HU Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

AF2-627 IX FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. AF2-627 IX H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás

2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP. Beüzemelés üzemeltetés karbantartás 2MF-2GS X NAT M2-LSX GÁZFÕZÕLAP Beüzemelés üzemeltetés karbantartás Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, és gratulálunk a választásához. Ezt az új, átgondoltan tervezett, a legkiválóbb

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. Vezeték nélküli távirányító készlet ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C65 BRC4C66 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet,

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN HŐSZIVATTYÚ-KONVEKTOR ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV MODELLEK FWXV15AVEB FWXV20AVEB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 4 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv

Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FTXL20G2V1B FTXL25G2V1B FTXL35G2V1B TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági előírások... 2 Alkatrészek... 5 Üzemeltetés előtti teendők...

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ KOMBINÁLT T ZHELY 4CH-64MSP B 4CH-64MSP X 4CH-64MS B 4CH-64MS X 1 FIGYELEM! 1. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC4C6 BRC4C6 BRC4C63 BRC4C64 Köszönjük, hogy Daikin gyártmányú klímaberendezést választott! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCG210S1WA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Az első használat előtt 6 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu

EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. preciz.hu EKG54151OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen tanulmányozza

Részletesebben

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH

>KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH >KX@ +DV]QiODWL XWDVtWiV >UR@,QVWUXFŘLXQL GH XWLOL]DUH +% % +% 6 +% 7 +% 5 %HpStWKHWŌ V WŌ &XSWRU vqfrusrudelo Tartalomjegyzék[hu] Használatiutasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Beszerelés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió

Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM

KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM KEZELÉSI ÉS FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ 4 CF-56 VM Kerámia f z felület elektromos t zhely FIGYELEM!. A készülék üzembehelyezése és használatbavétele el tt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót..

Részletesebben

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528

Üzemeltetési kézikönyv. Távirányító BRC1D528 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 KÖSZÖNJÜK, HOGY EZT A TÁVIRÁNYÍTÓT VÁLASZTOTTA. OLVASSA EL EZT A

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Vezeték nélküli távirányító készlet MODELLEK: BRC7CA52 BRC7CA57 Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket! Olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési kézikönyvet, mielőtt a berendezést

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA

Használati útmutató. Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA HU Használati útmutató Tűzhely ZCK552G1WA ZCK552G1XA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 8 Főzőlap Hasznos tanácsok

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

ED 110310 110314 110320 110322

ED 110310 110314 110320 110322 ED 110310 110314 110320 110322 GL 110170 110171 110172 110173 110174 110175 110176 110178 110179 200276 Original-Bedienungsanleitung V1/0915 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 288 1.1 Biztonsági előírások...

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCG210S1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCG210S1WA HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 8 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKG51351OX HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...9 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-850 HA-890 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató BY9314001 HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV FTXG25JV1BW FTXG35JV1BW CTXG50JV1BW FTXG25JV1BS FTXG35JV1BS CTXG50JV1BS Jellemzők Kényelem és energiatakarékosság FIGYELŐ SZEM A FIGYELŐ

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben