Udvari István élete és munkássága Иштван Удвари: Биобиблиографический указатель

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Udvari István élete és munkássága Иштван Удвари: Биобиблиографический указатель"

Átírás

1 Udvari István élete és munkássága Иштван Удвари: Биобиблиографический указатель

2 Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 26. A sorozatot alapította: UDVARI ISTVÁN Jelenleg szerkeszti: ZOLTÁN ANDRÁS 2

3 Udvari István élete és munkássága Иштван Удвари Биобиблиографический указатель Szerkesztette Zoltán András Под редакцией Андраша Золтана Nyíregyháza,

4 Kiadja a Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke Technikai szerkesztő: Rományuk Renáta Munkatárs: Bárányné Komári Erzsébet HU ISSN ISBN Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke Készült az Örökségünk Kiadó Bt. nyomdájában oroksegunk@chello.hu Felelős vezető: Szabó Tamás 4

5 Előszó A magyarországi szlavisztikában különleges helyet foglal el Udvari István kivételesen gazdag életműve. Ragyogó tehetsége nagy műveltséggel párosulva széles látokörű tudóssá tette, s nem mindennapi szorgalma és legendás munkabírása folytán rendkívül gazdag és változatos életművet hagyott maga után annak ellenére, hogy pályafutását rövidre szabta a sors. Immár ötödik éve nincs köztünk, de életműve változatlanul benne van a nemzetközi tudományos életben, állandó hivatkozási alap és újabb kutatások ihletője. Szövegkiadásai, monográfiái, folyóiratcikkei, lexikográfiai munkái tartós építőkövei a magyar és a nemzetközi szlavisztikának. A legtöbb nagy magyar szlavistához hasonlóan Udvari István is elsősorban a magyar érdekű szlavisztikát művelte, különös figyelmet fordított azoknak a szláv népeknek a történetére, amelyek a magyarsággal szoros nyelvi és kulturális kölcsönhatásban fejlődtek, s a szlavisztikában elért kutatási eredményeket a magyar nyelvtudomány számára is hasznosította. Tudományszervező tevékenysége révén Udvar István a Nyíregyházi Főiskolát nemzetközi hírű szlavisztikai kutató műhellyé tette, amelynek fenntartása egykori munkatársaira és tanítványaira háruló megtisztelő, de nem könnyű feladat. Tisztában kell lennünk az életmű terjedelmével és tudományos értékével. Udvari István munkásságának tényszerű számbavételét kísérli meg jelen kötetünk; az életmű tudományos jelentőségét méltatni fogják a Nyíregyházán 2010 májusában megrendezendő, Udvari István emlékének szentelt nemzetközi tudományos konferencia előadói és hozzászólói, akik elsőként vehetik majd kézbe ezt a kiadványt. Nyíregyháza, április 30. Zoltán András 5

6 Предисловие Необычайно богатое творческое наследие Иштвана Удвари занимает особое место в венгерской славистике. Благодаря блестящему таланту исследователя в сочетании с высокой эрудицией, он стал ученым с широким диапазоном интересов, а в результате упорного труда и необычайной трудоспособности, оставил множество разнообразных и ценных научных трудов, несмотря на то, что его жизненная и научная стезя оборвалась очень рано. Уже пятый год его нет среди нас, но работы ученого до сих пор востребованы в международной научной жизни как источник для постоянных ссылок и вдохновения для новых исследований. Его издания письменных памятников, монографии, научные статьи, лексикографические работы стали основой как для венгерских, так и зарубежных славистов. Как и большинство наиболее заметных венгерских славистов, Иштван Удвари занимался преимущественно теми научными проблемами, которые напрямую сопряжены с историческими венгерскими территориями. Ученый уделял особое внимание истории тех славянских народов, которые развивались в тесном языковом и культурном взаимодействии с венграми. Достигнутые им результаты славистических исследований помимо этого стали ценным вкладом и в развитие венгерской науки о языке. В результате научно-организационной деятельности Иштвана Удвари Ниредьхазская Высшая Школа обрела международную репутацию своеобразного центра славистических исследований, дальнейшее функционирование которого на достигнутом прежде уровне стало делом чести и в то же время не легкой задачей для его бывших коллег. Мы обязаны быть осведомленными о количестве и научной ценности научных трудов профессора Иштвана Удвари. Издание настоящего тома является своеобразной попыткой создания полной библиографии работ ученого. Признанием особых заслуг на поле научной деятельности станет международная научная конференция памяти Иштвана Удвари мая 2010 года в Ниредьхазе, докладчики и участники которой первыми смогут ознакомиться с настоящим биобиблиографическим указателем. Ниредьхаза, 30 апреля 2010 года. Андраш Золтан 6

7 Udvari István (1950. VII XI. 9.) július 14-én született a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei Tornyospálcán. Általános iskolai tanulmányait Eperjeskén végezte, majd Mándokon érettségizett ben szerzett történelem-orosz szakos diplomát a debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen. Egyetemi tanulmányait követően Kisvárdán, a Bessenyei György Gimnáziumban tanított 1978-ig tól dolgozott a Nyíregyházi Főiskolán, illetve jogelőd intézményében a Bessenyei György Tanárképző Főiskolán ben megvédett bölcsészdoktori értekezését A bács-szerémi (jugoszláviai) ruszinok nyelvének hungarizmusai címmel írta ben A kárpátukránok (ruszinok) XVIII. századi hivatalos írásbelisége címmel készítette el kandidátusi értekezését. A magyarországi szlavisztika egyik úttörője, Hodinka Antal akadémikus emlékére 1993-ban Nyíregyházán nemzetközi konferenciát szervezett, melynek alkalmából nyolc kiadványt szerkesztett. Ilyen pl. Hodinka Antal Ruszin magyar igetár-a (1991), Hodinka öszszegyűjtött kéziratainak megjelentetése, az 1923-as Утцюзнина, газдуство и прошлость южнокарпатськыхъ русинувъ reprintje (2000). Életének már utolsó hónapjaiban írt előszót Hodinka Antal Час гурше ги вода... c. (2005) ruszin nyelvű szövegeiből összeállított kötetéhez ben a Szegedi József Attila Tudományegyetemen szláv nyelvtörténetből habilitált doktori fokozatot szerzett, ugyanekkor a JATE magántanára lett tavaszán A Mária Terézia korabeli úrbérrendezés szlovák nyelvű kéziratos forrásai. Szepes és Zemplén vármegyék címmel pályázatot nyújtott be az MTA doktora fokozat elnyerésére, mellyel 1997-ben akadémiai doktori fokozatot szerzett től főiskolai, 1997-től egyetemi tanár volt, 1997-ben elnyerte a Széchenyi Professzori Ösztöndíjat és 1992 között a Bessenyei György Tanárképző Főiskola tudományos 7

8 főigazgató-helyettesi státuszát is betöltötte, majd alapító tagja lett az ELTE BTK Nyelvészeti Doktori Iskolájának. A KLTE Szláv Filológiai Intézetében és az ELTE Szláv Filológiai Tanszékén a PhD-képzés alprogram-vezetőjeként képviselte a főiskolát ben a Kárpátaljai Minerva, 2001-ben a Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae c. szlavisztikai akadémiai folyóirat szerkesztőbizottságának tagja lett között volt tagja a KLTE Doktori Habilitációs Bizottságának, majd pedig a Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kara Habilitációs Bizottságában működött közre ( ). Udvari István áprilisától belső alapító tagja volt a Veszprémi Egyetem interdiszciplináris doktori iskolájának, ugyanettől az évtől ügyvivői szakértője is volt az egyetemnek, melyre 2004-ben egyetemi tanári kinevezést nyert. Több akadémiai doktori, habilitációs és kandidátusi, illetve PhD értekezés opponense volt. Emellett az ELTE BTK Doktori Iskolájában közvetlenül vagy közvetve több megvédett vagy hamarosan megvédésre kerülő doktori értekezést inspirált, noha ezek elkészültét már nem érhette meg. Többek között az Ő irányítása alatt készítette el Kárpátaljai ruszin irodalmi nyelvteremtő kísérletek ( ) c. PhD dolgozatát Medvigy Katalin (Budapest: ELTE, 2008). A Professzor Úr ösztönzésére készítette el Abonyi Andrea Tímea bölcsészdoktori értekezését Lexikai germanizmusok ruszin népnyelvű kiadványokban címmel (Budapest: ELTE, 2009). Elkészült Firisz Hajnalka disszertációja, aki a bács-szerémi ruszinok magyar eredetű családneveit (Презвиска мадярского походзеня при бачванско-сримских Русинох. Budapest: ELTE.) vizsgálja, és nagymértékben támaszkodik Udvari István ez irányú kutatásaira, továbbá Bárányné Komári Erzsébet PhD értekezése, aki a magyar ukrán nyelvi kölcsönhatásokat mutatja be kárpátaljai irodalmi művek alapján (Budapest: ELTE). Ez utóbbinak kezdetben a Professzor Úr volt a témavezetője. A főiskolán előbb az Orosz Nyelv és Irodalom Tanszék munkatársa volt, majd tanári életművének fókuszaként 1992-ben alapította meg és készítette föl eredményes akkreditációra az 8

9 Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéket. Az egység 1993 őszétől 1999-ig főiskolai szintű tanszékként működött, de a Udvari István munkájának gyümölcseként 2000-től akkreditálta az intézmény egyetlen egyetemi jogú tanszékeként a Magyar Akkreditációs Bizottság. Az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék a hungaro-ruthenisztika egyik bel- és külföldön egyaránt számon tartott hazai műhelyévé vált. A tanszékalapító Udvari István ezzel az ukrán és ruszin kultúra országosan is egyik legjelentősebb centrumát építette ki az ország keleti területén, közel e nyelvek és kultúrák anyaországaihoz. Az ő irányításával a tanszék nemzeti méretekben is meghatározó tudományos teljesítményt nyújtva könyvek, jegyzetek, szótárak, néprajzi, történeti, nyelvészeti, vallástörténeti tanulmányok sokaságát jelentette meg, amelyek elsősorban az ukrán szakos hallgatók képzésének alapjait voltak hívatva szolgálni. Udvari István egész munkássága során rendkívül nagy figyelmet szentelt az interetnikus folyamatoknak, a történeti Magyarországon egymással szoros nyelvi és kulturális kölcsönhatásban élt népek érintkezésének. Egyéni kutatásai a bácsszerémi ruszinok magyar jövevényszavainak vizsgálatával kezdődtek, amelyből szervesen nőtt ki a többi kutatási téma. Erről ő maga így vallott: A bács-szerémi ruszinok nyelvének hungarizmusai témaköre elvezetett a ruszin településtörténethez, az egykor szórványokban élt ruszinok nyelvi emlékeihez. A magyarországi cirill betűs emlékek feldolgozása során ismerkedtem meg Hodinka Antal akadémikus kéziratos hagyatékával. A cirill betűs emlékek életrajzi, művelődéstörténeti hátterének megrajzolása során csodálkoztam rá a XVIII. századi szepességi ruszin értelmiségiekre, akik a ruszin vezető (egyházi) értelmiség zömét adták. Ennek titkát keresve tártam fel a szepességi ruszin községek Mária Terézia-korabeli paraszti bevallásait. E szlovák nyelven lejegyzett fassiok nyelvezetének megértéséhez, értelmezéséhez át kellett tekinteni az úrbérrendezés egészének szlovák vonatkozásait. A bács-szerémi és kárpátaljai ruszinok (kárpátukránok) nyelve, történelme tárgyköréből számos dolgozatot készített. Több éven át foglalkozott a Mária Terézia-féle úrbér- 9

10 rendezés szlovák, ruszin és délszláv vonatkozásaival. E témakörből számos cikket írt, továbbá a szlovák, ruszin és délszláv falvak, mezővárosok úr-bérrendezési anyagából több kötetet állított össze. Mélységeiben tanulmányozta az ukrán nép történelmét, irodalmát, demográfiáját; ruthenisztikai kutatásaival pedig mind ukrán, mind ruszin, mind magyar vonatkozásban igazolta és részben feltárta, hogy a Magyar Királyságban élt ruszinok összekötő kapocs szerepét töltötték be az ukrán és az orosz, valamint a magyar művelődés között. Számos munkában foglalkozott Csopey László és Sztripszky Hiador tudományos munkásságával, valamint a ruszin értelmiség több kiválóságával. Meg kell említenünk Kutka János katekizmusának (1997) és ruszin ábécéskönyvének (1998) reprint kiadását, valamint Olsavszky Manuel munkácsi görög-katolikus püspök latin ábécéskönyvét (1999). Összeállított két szöveggyűjteményt is (Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához I. Bacsinszky András munkácsi megyéspüspök cirillbetűs körlevelei. Nyh., 2002; Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához II. Blazsovszky Gábor, Olsavszky Mihály Manuel, Bradács János püspökök és koruk. Nyh., 2005) munkácsi görög-katolikus püspökök dokumentumaiból. E sorozat harmadik, Sztripszky Hiador munkásságának szentelt darabja már a szerző halála után jelent meg Igor Kercsa szerkesztésében (Szöveggyűjtemény a ruszin írásbeliség tanulmányozásához III. Sztripszky Hiador, néprajztudós, bibliográfus, nyelvész, műfordító. Nyh., 2007) tavaszán kezdődtek el a tanszéken Udvaris István professzor koordinálásával az ukrán magyar szótár lexikográfiai munkálatai (Ukrán magyar szótár I VI. Nyh., ), 2003-tól pedig elindította a magyar-ukrán szótár (Magyar ukrán szótár I II. Nyh., ) úttörő jelentőségű munkálatait. Dr. Udvari István maga elé tűzött feladatai illetve kutatási témái organikusan épültek egymásra. Munkáinak bibliográfiája három külön füzetben jelent meg: Vraukóné Lukács Ilona (szerk.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján I. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához 10

11 ( ). Nyh., 2001., Bajnok Lászlóné (szerk.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ). Nyh., 2001., Bajnok Lászlóné (szerk.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján III. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Nyh., A tanszék között megjelent publikációit közli a Káprály Mihály, Pischlöger Christian és Abonyi Andrea szerkesztők nevével fémjelzett magyar, orosz és német nyelven megjelent Az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék. Kiadványok: / Кафедра украинской и русинской филологии. Публикации: / Lehrstuhl für Ukrainistik und Russinistik. Publikationen: c. munka, mely a Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia c. tanszéki sorozat 13. köteteként látott napvilágot között főszerkesztője volt a Bessenyei György Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei (Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis) c. sorozatnak. A hazai ruthenisztika szervezeti kereteit, a kutatás módszereit és e szlavisztikai diszciplína prioritásait és feladatait Udvari István munkássága alapvetően határozta meg. Alapítója és szerkesztője volt a Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, Vice Versa, Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae és a Glossarium Ukrainicum c. sorozatoknak. E periodikákban kaptak helyet mai jeles szlavisták munkái is, úgymint Király Péter (Nyelvkeveredés. A magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 7. Nyh., 2001., A közép-kelet-európai helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása. A budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 3. Nyh., 2003., A lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow Tractatus -ának magyar vonatkozásai. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 8. Nyh., 2004., A honalapítás vitás eseményei. A kalandozások és a honfoglalás éve. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 10. Nyh., 2006.), Dezső László (Деловая письмен- 11

12 ность русинов в XVII XVIII веках. Словарь, анализ, тексты. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 4. Nyh., 1996.), Zoltán András (Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 6. Nyh., 2004.), Hollós Attila (Csopey László élete és művei. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 5. Nyh., 2004.), Medve Zoltán (Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban. Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 14. Nyh , Petőfi a ruszin nép nyelvén. Petőfi Sándor kárpátaljai ruszin fordításainak antológiája. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 18. Nyh., 2005.), Botlik József (Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján I. Magyarok, ruszinok, csehek és ukránok Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae 7. Nyh., 2004., Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján II. A Magyarországhoz történt visszatérés után Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae 9. Nyh., 2005.); továbbá magyar szerzők művei ukrán nyelvre lefordítva (Ґьоромбеї Андраш: Історія угорської літератури. Nyh., 1997; Kósa László: Ki népei vagytok? Magyar néprajz // Чиї ви сини? Nyh., 2002.). A Világirodalmi lexikon ukrán anyagába Udvari István mintegy hatvan cikket írt, a XIII. kötettől kezdve főmunkatársként gondozta a lexikon erre vonatkozó anyagát. Többek között cikket írt Tarasz Sevcsenkoról, a ruszin irodalomról, továbbá társszerzőként közreműködött az ukrán irodalomról szóló cikk elkészítésében is. Jelentős kapcsolatokat épített ki a környező országok ukrainisztikai és ruszinisztikai műhelyeivel is (Eperjes, Ungvár, Ternopol, Kijev, Újvidék). Állandó részvevője volt a hazai illetve külföldön megrendezett szlavisztikai konferenciáinknak. Szakmai feladatainak ellátása mellett a tudományos közéletben a Magyar Nyelvtudományi Társaságnak, a Modern Filológiai Társaságnak, az MTA Nyelvtudományi Bizottsága Szótártani Bizottságának, a Ruszinisták Nemzetközi Szervezetének volt tagja, a Magyarországi Ukrainisták Egyesületének pedig elnöke, 12

13 mely tisztségében a magyar ukrainisták részvételét szervezte a nemzetközi szlavisztikai kongresszusokon ben az MTA Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Testülete által alapított Lónyay Menyhért-díjban részesült, 2004-ben pedig Hodinka Antal emlékplakettel tüntették ki. A Professzor Urat ugyanebben az évben felsőoktatás-szervező, tudományos, közéleti és nemzetközi kapcsolatokat építő kulturális munkássága alapján a Bölcsészettudományi és Művészeti Főiskolai Kar vezetőinek javaslatára a Nyíregyházi Főiskola rektora a Magyar Köztársasági Érdemkereszt Arany Fokozata kitüntetésre terjesztette fel, amelyet azonban már nem vehetett át. Születésének 60. és halálának 5. évfordulójáról a Nyíregyházi Főiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszéke 2010-ben nemzetközi tudományos konferenciával kíván megemlékezni. Abonyi Andrea Tímea Zoltán András 13

14 14

15 Иштван Удвари (14 VII XI 2005) Иштван Удвари родился 14 июля 1950 года в селе Торнёшпалца Саболч-Сатмар-Бережской области. Общеобразовательную школу он закончил в селе Эперйешке, а среднюю в соседнем Мандоке. В 1975 году получил диплом о высшем образовании в Дебреценском университете Лайоша Кошута по специальности «история и русская филология». После окончания университета до 1978 года работал учителем гимназии Дьёрдя Бешшенеи в городе Кишварда. Начиная с 1978 года работал в Ниредьхазской Высшей Школе, до 2000 года известном под названием Педагогический институт Дьёрдя Бешшенеи. В 1981 году защитил магистерскую работу «Унгаризмы в языке бачванскосримских (югославских) русин». В 1987 кандидатскую диссертацию по теме «Деловая письменность карпатоукраинцев (русин) в XVIII веке». В 1993 году в честь памяти академика Антония Годинки ученый организовал международную конференцию в Ниредьхазе. По этой тематике он отредактировал 8 отдельных томов, в том числе объемистую рукописную работу А. Годинки Глаголниця: Сбирка всѣхъ глаголовъ карпатсько-русинського языка Ruszin magyar igetár (1991); Утцюзнина, газдуство и прошлость южнокарпатськыхъ русинувъ (2000 г.). В последние месяцы своей жизни он написал предисловие к сборнику избранных русинских текстов Антония Годинки Час гурше ги вода... (2005). В 1995 году в Сегедском университете Аттилы Йожефа Иштван Удвари получил степень габилитированного доктора по истории славянских языков. В этом же году он становится приват-доцентом Сегедского университета. Работу на соискание степени доктора Академии наук Венгрии 15

16 Иштван Удвари представил и успешно защитил по теме «Рукописные источники на словацком языке по урбариальной реформе при Марии Терезии: Комитаты Сепеш и Земплен» в 1997 году. С 1989 года ученый был профессором института, а с 1997 года профессором университета. В этом же году он получил профессорскую стипендию имени Сечени. С 1990 по 1992 год занимал должность проректора по научной работе Педагогического института имени Дьёрдя Бешшенеи, позже стал одним из основателей языковедческой докторской школы гуманитарного факультета Будапештского университета имени Лоранда Этвеша. Был он также сотрудником докторской программы Дебреценского университета. В 1997 году ниредьхазский славист стал членом редакционной коллегии журнала Kárpáti Minerva, а в 2001 году академического славистического издания Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae. С 1997 по 1999 год был членом комиссии по защите докторских диссертаций на соискание степени габилитированного доктора Дебреценского университета, а с 1991 по 2001 год габилитационной комиссии филологического факультета Дебреценского университета. С апреля 2001 года был членом междисциплинарной докторской школы Веспремского университета. В том же году Иштван Удвари стал ведущим преподавателем этого же университета, в котором в 2004 году и получил профессорское звание. Иштван Удвари был оппонентом многочисленных работ на соискание степени доктора Академии наук, габилитационных, кандидатских и докторских работ нового типа (PhD). Был он оппонентом многочисленных защищенных и уже представленных к защите кандидатских диссертаций нового типа (PhD) непосредственно в докторской школе гуманитарного факультета Будапештского университета Лоранда Этвеша, однако на защите последних он уже не мог присутствовать. Под руководством Иштвана Удвари защитила свою диссертацию Каталин Медвидь по теме «Иссле- 16

17 дования формирования русинского литературного языка на Закарпатье ( )» (Будапештский университет Лоранда Этвеша, 2008), он способствовал работе над диссертацией Андреи Тимеи Абони на тему «Лексические германизмы в русинских изданиях» (Будапештский университет им. Лоранда Этвеша, 2009). На многочисленные труды и результаты исследований Иштвана Удвари ссылается в своей диссертации «Презвиска мадярского походзеня при бачванско-сримских Русинох» (Будапештский университет им. Лоранда Этвеша) Хайналка Фирис, а также Елизавета Барань Комари в диссертации «Венгерско-украинские межъязыковые связи на основе литературных произведений» (Будапештский университет им. Лоранда Этвеша), которой начинал руководить профессор Иштван Удвари. В Ниредьхазской Высшей Школе сначала он был преподавателем русского языка и литературы. В 2002 году он организовал и подготовил к успешной аккредитации кафедру украинской и русинской филологии, которая с 1993 года по 1999 год имела статус институтской. Благодаря плодотворной работе профессора, начиная с 2000 года кафедра была аккредитована Венгерской аккредитационной комиссией в качестве университетской в составе Ниредьхазской Высшей Школы, где долгое время оставалась единственной столь высокого уровня. Кафедра украинской и русинской филологии является центром хунгаро-рутенистических исследований и обрела известность как в Венгрии, так и за ее пределами. Основатель кафедры украинской и русинской филологии Иштван Удвари таким образом создал один из самых крупных центров украинской и русинской культуры в Венгрии. Созданные под руководством Иштвана Удвари учебники, конспекты лекций, научные работы по этнографии, истории, языкознанию, истории религии служили ценнейшими источниками для подготовки специалистов по украинскому языку и литературе не только на основанной им кафедре, но и во всех вузах страны. Иштван Удвари на протяжении своей научной дея- 17

18 тельности большое внимание уделял межэтническим процессам, культурным и языковым взаимосвязям, которые возникли исторически между разными народами, проживающими в Венгрии. Начальные его исследования посвящены венгерским заимствованиям в языке бачванско-сримских русин. Эти исследования стали основой дальнейших научных поисков. В подтверждение этому звучат слова ученого о том, что «тематическое разнообразие унгаризмов в языке бачванско-сримских русин открыло для меня историю русинских поселений, а также языковых памятников русин, проживающих в прошлом в разных государствах. В ходе исследования кириллических памятников в Венгрии я ознакомился с рукописями академика Антония Годинки. Автобиографические и куль-турно-исторические памятники, написанные кириллицей, открыли для меня картину о русинской интеллигенции XVIII века, представителями которой в большинстве своем были русинские священники. В процессе этого исследования я начал изучать анкеты крестьян русин региона Сепеш времен Марии Терезии. Для толкования этих памятников, написанных на словацком языке, необходимо было изучить полностью взаимосвязь урбариальной реформы со словацким языком». Иштван Удвари подготовил многочисленные работы, которые связаны с языком бачванско-сримских и закарпатских русин. На протяжении многих лет он работал над словацким, русинским и южнославянским фрагментами урбариальной реформы времен Марии Терезии. Иштван Удвари опубликовал множество публикаций по этой теме, издал несколько отдельных томов, с использованием материалов урбариальной реформы из словацких, русинских и южнославянских сел и городов. Ученый исследовал историю, литературу, демографию украинского народа. В своих работах по русинистике подтвердил и частично установил, что русины, проживающие в Венгерском Королевстве, выполняли роль связующего звена между украинской и русской, с одной стороны, и венгерской культурой, с другой стороны. Профес- 18

19 сор Иштван Удвари в своих многочисленных трудах исследовал научную деятельность Ласло Чопея и Хиадора Стрипского и других выдающихся деятелей русинской интеллигенции. Особенное внимание заслуживают репринтные издания катехизмов (1997) и русинского букваря (1998) Иоанна Кутки, а также латинского букваря (1999) мукачевского греко-католического епископа Мануила Ольшавского. Он составил две хрестоматии на основе документов мукачевских греко-католических епископов (Збирька жерел про студії русинського писемства I. Кириличні уббіжникы мукачовського єпископа Андрія Бачинського. Ниредьхаза, 2002; Собрание текстов для изучения русинской письменности ІІ. Епископы Гавриил Блажовский, Мануил Ольшавский, Иоанн Брадач и их время. Ниредьхаза, 2005). Третий том настоящей серии, посвященный творчеству Хиадора Стрипского, вышел уже посмертно под редакцией Игоря Керчи (Зберька жерел про студії русинського писемства ІІІ. Гіадор Стрипськый, народописник, бібліоґраф, языкознатель, товмач. Ниредьхаза, 2007). Весной 1997 года под руководством профессора Удвари начались лексикографические работы над украинско-венгерским словарем (Українсько-угорський словник I VI, Ниредьхаза ), а в 2003 году он начал работу над венгерско-украинским словарем (Угорсько-український словник I II, Ниредьхаза, ). Цели и направления исследований, которые наметил себе профессор Удвари, представляли единое органическое целое. Библиографический указатель его работ был опубликован раньше в трех отдельных выпусках: Vraukóné Lukács Ilona (ред.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján I. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Славистическая библиография на основе работ Иштвана Удвари I. Данные к венгерской украинистике и русинистике ( ). Ниредьхаза, 2001; Bajnok Lászlóné (ред.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II. Adatok a hazai ukrai- 19

20 nisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Славистическая библиография на основе работ Иштвана Удвари II. Данные к венгерской украинистике и русинистике ( ). Ниредьхаза, 2001; Bajnok Lászlóné (ред.), Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján III. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Славистическая библиография на основе работ Иштвана Удвари III. Данные к венгерской украинистике и русинистике. Ниредьхаза, (В настоящем издании публикуется объединенный материал этих указателей, дополненный библиографическими описаниями посмертных изданий). Библиография научных трудов кафедры с 1993 по 2003 год была опубликована в тринадцатом томе серии Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia на венгерском, русском и немецком языках: Az Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszék. Kiadványok: / Кафедра украинской и русинской филологии. Публикации: / Lehrstuhl für Ukrainistik und Russinistik. Publikationen: С 1990 по 1994 год Иштван Удвари был главным редактором научного издания Ниредьхазского педагогического института имени Дьёрдя Бешшенеи Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis. В научных трудах Иштвана Удвари определены главные направления в развитии русинистики Венгрии, методы исследования, приоритетные задачи отечественной славистики. Ученый был основателем и редактором научных изданий Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia, Vice Versa, Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae и Glossarium Ukrainicum. В них читатель найдет публикации таких известных славистов как Петер Кирай (Nyelvkeveredés. A magyarországi szláv nyelvjárások tanulságai. [Смешение языков: Показания славянских диалектов Венгрии] Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 7. Ниредьхаза, 2001., A közép-kelet-európai helyesírások és irodalmi nyelvek alakulása. A budai Egyetemi Nyomda kiadványainak tanulságai [Формирование орфографий и литературных языков в Центральной Европе: Показания изданий будайской Университет- 20

21 ской типографии ]. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 3. Ниредьхаза, 2003., A lengyel krónikák, évkönyvek és M. Miechow Tractatus -ának magyar vonatkozásai. Польские хроники, летописи и венгерская тематика в «Трактате» Матвея Меховского. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 8. Ниредьхаза, 2004., A honalapítás vitás eseményei. A kalandozások és a honfoglalás éve [Спорные вопросы занятия венграми Карпатского бассейна. Военные походы и год прихода венгров на их нынешнюю территорию обитания]. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 10. Ниредьхаза, 2006.), Ласло Деже Деловая письменность русинов в XVII XVIII веках. Словарь, анализ, тексты. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 4. Ниредьхаза, 1996.), Андраш Золтан Oláh Miklós Athila című munkájának XVI. századi lengyel és fehérorosz fordítása. «Athila» М. Олаха в польском и белорусском переводах XVI века. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 6. Ниредьхаза, 2004.), Hollós Attila Csopey László élete és művei. Жизнь и труды Ласло Чопея. Dimensiones Culturales et Urbariales Regni Hungariae 5. Ниредьхаза,, 2004.), Medve Zoltán Az Alföld poétája a zordon Kárpátokban. Petőfi Sándor kárpátaljai és galíciai recepciója. [Рецепция Шандора Петефи в Подкарпатье и в Галиции] Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 14. Ниредьхаза, 2004., Petőfi a ruszin nép nyelvén. Petőfi Sándor kárpátaljai ruszin fordításainak antológiája. [Петефи на языке русинского народа: Антология переводов стихотворений Шандора Петефи на русинский язык в Подкарпатье] Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 18. Ниредьхаза, 2005.), Botlik József (Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján I. Magyarok, ruszinok, csehek és ukránok Государственное управление и национальная политика в Подкарпатье. Венгры, русины, чехи и украинцы Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae 7. Ниредьхаза, 2004., Közigazgatás és nemzetiségi politika Kárpátalján II. A Magyarországhoz történt visszatérés után Государственное управление и национальная политика в Подкарпатье. После воссоединения с Венгрией

22 Dimensiones Culturales et Urbaliales Regni Hungariae 9. Ниредьхаза, 2005.); а также работы венгерских авторов в украинском переводе (Ґьоромбеї Андраш: Історія угорської літератури. Ниредьхаза, 1997; Kósa László: Ki népei vagytok? Magyar néprajz // Чиї ви сини? Ниредьхаза, 2002.). В украинском материале венгерской энциклопедии мировой литературы (Világirodalmi lexikon) профессор написал 60 статей. Начиная с XIII тома, он являлся главным сотрудником при обработке украинского материала для энциклопедии. Иштван Удвари написал статью о Тарасе Шевченко, о русинской литературе, являлся соавтором статьи об украинской литературе. Профессор Иштван Удвари способствовал развитию научных связей с украинистическими и русинистическими институциями других стран (Пряшев, Ужгород, Тернополь, Киев, Нови Сад, Краков). Он был постоянным участником славистических конференций, организованных в Венгрии и за ее пределами. Помимо выполнения своих профессиональных обязательств, он был активным членом таких научных обществ и ассоциаций как Венгерское лингвистическое общество, Общество современной филологии, Лексикографическая комиссия Венгерской Академии наук, Международная ассоциации русинистов и главой Венгерской ассоциации украинистов, на посту которой он выполнял работу по организации участия венгерских украинстов в международных славистических конгрессах. В 1997 году был награжден премией Меньхерта Лоняи, учрежденной Саболч-Сатмар-Бережским областным представительством Венгерской Академии наук, а в 2004 году был награжден медалью Антония Годинки. В том же году за успешную организационную работу в сфере высшего образования, за развитие научных, общественных и международных связей по рекомендации руководства факультета гуманитарных наук и искусствоведения ректором Ниредьхазской Высшей Школы была выдвинута кандидатура ученого на высокую государственную награду, которой ему уже не суждено было получить. 22

23 60-летие со дня рождения и 5-летие со дня смерти профессора Иштвана Удвари кафедра украинской и русинской филологии Ниредьхазской Высшей Школы в 2010 году отметит международной научной конференцией. Андреа Тимеа Абоньи Андраш Золтан 23

24 24

25 UDVARI ISTVÁN SZAKIRODALMI MUNKÁSSÁGÁNAK BIBLIOGRÁFIÁJA Összeállította Bajnok Lászlóné és Vraukóné Lukács Ilona БИБЛИОГРАФИЯ НАУЧНЫХ ТРУДОВ ИШТВАНА УДВАРИ Составили Ласлоне Байнок и Илона Врауконе Лукач 25

26 Lektorálták: Káprály Mihály Zoltán András 26

27 A bibliográfia használata A kötet rendezőelve hasonló az előzőekéhez. 1 Évenként, külön-külön jelölve vettem számba az önállóan megjelent köteteket (A), a különböző időszaki kiadványokban megjelent tanulmányokat (B), a lexikoncikkeket (C), a konferenciákon elhangzott előadásokat vagy azok rövidített változatait (D), a bibliográfiákat (E), a megjelent recenziókat (F) és a perszonáliákat (G). Azokat az ismertetéseket, amelyek az (A) csoportba tartozó művekről készültek, az érintett kötetek után dőlt betűvel szedtem. Az egyes csoportokon belül a tételek betűrendben követik egymást. A szerzővel jegyzett tételeket is betűrendbe rendeztem, egy mezőn belül a címek betűrendje dominál. A tételek leírása 99%-ban autopszián alapszik. Kb. 1%-ban nem volt kezemben az eredeti mű, illetve annak csak a fénymásolatát olvashattam. A bibliográfiát egy Rövidítések jegyzéke és egy Névmutató zárja. A Névmutatót követő számok jelentése a következő: Takács Péter 125 (társszerző a bibliográfia fő részében alkalmazott típusú számokkal) Zöldhelyi Zsuzsa 1389 (annotáció, recenzió szerzője dőlt számokkal) Vörösmarty Mihály 1092 (ismertetett szerző aláhúzott számokkal) 1 Vö.: Vraukóné Lukács Ilona: Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján ( ). Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola, (= Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 3.) [2. kiad.: Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2002.]; Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Szerkesztette Bajnok Lászlóné. Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2001 (= Bibliográfiai füzetek 30.); Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján III. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliogáfiájához. Összeállította Bajnok Lászlóné. Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola, (= Könyvtári Füzetek 10.) 27

28 Zaich Gábor 842 (szerkesztő, előszó-, utószóíró, fordító, kéziratgondozó, összeállító vastagon szedett számokkal) Vraukóné Lukács Ilona [330] (mutató szerkesztője szögletes zárójelbe tett szám) Voronij, Marko {463} (emlékkötet készült róla, róla vagy művéról készült írás kapcsos zárójelben) Zelles László (1115) (interjú készítője, Udvari Istvánról készült írás szerzője kerek zárójelben) Zsíros, Miron (1574n) (a szám utáni n betű a nekrológokra utal) Bajnok Lászlóné 28

29 Как пользоваться указателем Данный указатель составлен по принципу предыдущих изданий. 1 Прежде всего публикации собраны в хронологическом порядке и разделены тематически: отдельные издания (А), научные публикации в периодических изданиях (B), энциклопедические статьи (C), доклады конференций или их тезисные варианты (D), библиографии (E), рецензии (F), персоналии (G). Рецензии, которые относятся к отдельным изданиям (А), представлены курсивом после них. В рамках каждой тематической группы единицы следуют в алфавитном порядке. Мы соблюдаем алфавитный порядок по имени автора публикации, а если автор тот же, то по названию публикации. 99% материалов обработан нами лично на основании оригинальных изданий, а в остальных случаях, либо ксерокопий, либо других источников. В конце биобиблиографического указателя находятся Список сокращений и Именной указатель. Значение цифр в Именном указателе: Takács Péter 125 (соавтор цифрами, указанными в главной части библиографии) Zöldhelyi Zsuzsa 1389 (автор аннотации, рецензии курсивом) Vörösmarty Mihály 1092 (рецензируемый автор подчеркнутыми цифрами) Zaich Gábor 842 (редактор, автор предисловия или 1 Vraukóné Lukács Ilona: Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján ( ). Nyíregyháza: Bessenyei György Tanárképző Főiskola, (= Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 3.) [2. kiad.: Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2002.]; Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján II. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliográfiájához ( ) Szerkesztette Bajnok Lászlóné. Nyíregyháza: Móricz Zsigmond Megyei és Városi Könyvtár, 2001 (= Bibliográfiai füzetek 30.); Szlavisztikai bibliográfia Udvari István munkássága alapján III. Adatok a hazai ukrainisztika és ruszinisztika bibliogáfiájához. Összeállította Bajnok Lászlóné. Nyíregyháza: Nyíregyházi Főiskola, (= Könyvtári Füzetek 10.) 29

30 эпилога, переводчик, редактор рукописи жирным шрифтом) Vraukóné Lukács Ilona [330] (редактор указателя цифрами в квадратных скобках) Voronij, Marko {463} (памятное издание об авторе, публикация об авторе или его произведении цифрами во вьющихся скобках) Zelles László (1115) (интервьюер, автор материала об Иштване Удвари цифрами в круглых скобках) Zsíros, Miron (1574n) (буква n после цифры означает некрологи). Ласлоне Байнок 30

31 1974 F 1. Ілько, В.: Закарпатське село на початку ХХ ст. ( ). Львів, In: Sz, 109. évf. 3. sz. p F 2. Югославянски Русини спадаю восточним славяном [Munkácsy Mihály: Tót nyelvű rusznákok Bács- és Szerém megyében. Bp., 1913]. In: ND, 8. évf. 23. sz. p B 3. Adalékok a magyar szláv kapcsolatok történetéhez: A bács-szerémi ruszinok antroponímái. In: NÉ, 4 sz. p F 4. Полякова, А.: Из истории русских имен и фамилий. Москва, In: NÉ, 4. sz. p B 5. Руски язик як жридло историї мадярского язика: Материяли ґу историї звукох é у мадярским язику стредньомадярского периоду. In: ND, 10. évf. 29. sz. p F 6. Байцура, Тамара: Закарпатскоукраинская интеллигенция в России в первой половине XIX века. Bratislava, In: SzSzSzle, 14. évf. 4. sz. p

32 7. Лабош, Федор: История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї Vukovar, In: BÉ, l6. évf. 4. sz. p Лобода, В. В.: Сербохорватський топонімійний елемент на території південної України. [A történeti Magyarország helynevei Dél-Ukrajna területén] Руски язик и литература, In: NÉ, 5. sz. p Истотни напрям культурного розвою Русинох у Угорскей [Mayer Mária: Kárpátukrán (ruszin) politikai és társadalmi törekvések Budapest, 1977]. In: ND, 10. évf. 28. sz. p A Movoznavsztvo 1979 és 1980-as számainak névtani anyaga. In: NÉ, 6. p Подольская, Н. В.: Словарь русской ономастической терминологии. Москва, In: NÉ, 6. p Ванат, І.: Нариси новітньої історії українців Східної Словаччини Bratislava, In: SzSzSzle, 14. évf. 1. sz. p B 13. Adalék az é-féle hangok középmagyar-kori történetéhez. In: MNy, 78. évf. 1. sz. p Adalékok a bács-szerémi ruszin nyelv magyar jövevényszavai alaktani meghonosodásának kérdéséhez. In: AAPNy / E, Russzisztika. Tom. 9. p Megjegyzések a Doroczki családnévhez. In: NÉ, 7. p F 16. Байцура, Тамара: Закарпатскоукраинская интеллигенция в России в первой половине XIX века. Bratislava, In: SzSzSzle, 17. évf. 4. sz. p

33 17. Рудловчак, Олена: Біля джерел сучасності. Bratislava, In: SzSzSzle, 17. évf. 1. sz. p G 18. Duliskovich Viktor: A bács-szerémi ruszin irodalmi nyelv hungarisztikai vonatkozásai (Udvari István munkássága alapján) I. In: ORH, 3. évf. (2001) 9. sz. 8. p. II. In: ORH, 3. évf. (2001) 10. sz. p B 19. Ґу историї и значеню бачванско-сримского руского презвиска Дороцки. In: ND, 12. évf. 36. sz. p Кочиш, М. М.: Линґвистични роботи. Руске слово. Нови Сад, In: ND, 12. évf. 35. sz. p A jugoszláviai ruszinokról [Латяк, Д.: Тал и други приповедки]. Руске слово. Нови Сад, In: N, 9. sz. p Lévai Béla: Józsa története a földrajzi helynevek tükrében. In: NÉ, 8. p Novák, L'udovít: K najstaršim dejinám slovenského jazyka. In: NÉ, 8. p Ojtozi, Eszter: A máriapócsi baziliták cirillbetűs könyvei. Db, In: H, 11. évf. 6. sz. p B 25. Adalékok a XVII XVIII. századi kárpátukrán migráció történetéhez: Rudabányácska, Bodzásújlak. In: HOMKle, 22. p A bács-szerémi (jugoszláviai) ruszin irodalom történetének alapvonalai: Általános információk a ruszinokról, periodikáikról. In: Ttáj, 38. évf. 6. sz. p

34 27. Нови прилог ґу значеню и историї бачванско-сримского руского презвиска Дороцки. In: ND, 13. évf. 42. sz. p Прилоги о карпатскоукраїнскей официйней преписки ХVІІІ вику: Кирилски рукописи з ХVІІІ вику у Саболчу. In: Sve, 22. évf. 5. sz. p Adalékok a XVIII. századi kárpátukrán hivatalos írásbeliséghez: XVIII. századi cirillbetűs kéziratok Szabolcsban. In: Interetnikus kapcsolatok Észak-Kelet Magyarországon: Az 1984 októberében megrendezett konferencia anyaga / szerk. Kunt Ernő, Szabadfalvi József, Viga Gyula. Miskolc HOM. p Könyv a kubányi 4. Gárda Kozák Lovashadtestről [Вертышева, Н. С. Савин, Н. В. Хоруженко, Д. П.: Четвертый гвардейский кубанский. Краснодар, 1981]. In: SzSzSzle, 19. évf. 4. sz. p Ганудель, Зузана: Лінгвістичний атлас українських говорів Східної Словаччини. І. Назви страв, посуду і кухонного начиння. Bratislava, In: MNyj, 26/27. p B 32. Adalékok Szabolcs-megye történeti demográfiájához: In: SzSzSzle, 20. évf. 2. sz. p Adalékok a szórványukránság XVIII. századi történetéhez. In: HOMKle, 23. p A bács-szerémi ruszin nyelv magyar jövevényszavainak fonetikai meghonosodása. In: AAPNy/E, Russzisztika. Tom. 10. p Фонетичне адаптованє пожичених мадярских словох у бачванско-сримским руским язику. In: Tv, 11. évf. 11. sz. p

35 36. Kvesztálások XVIII. századi helynévadatai. In: NÉ, 10. p Kvesztára vonatkozó XVIII. századi zempléni adatok. In: HOMÉvk, 24. p К вопросу о влиянии русских грамматик на закарпатско-украинскую письменность ХVІІІ-го века: Гайдудороцкие официально-деловыe документы Йоанна Копчая. StRu, 8. p A magyar írásmód hatása a XVIII. századi kárpátukrán folyóírásra: Adalékok a magyar nevek cirillbetűs átírásához. In: StRu, 8. p Прилоги ґу проблематики церковно-славянских и росийских елементох у бачванско-сримским руским язику. In: ND, 14. évf. 46. sz. p F 41. Байцура, Тамара: Иван Семенович Орлай, жизнь и деятельность. Bratislava Prešov, In: StRu, 8. p Ганудель, Зузана: Лінгвістичний атлас українських говорів Східної Словаччини. І.: Назви страв, посуду і кухонного начиння. [A kelet-szlovákiai ukrán nyelvjárások nyelvi atlasza. I. Ételek, edények elnevezései] Bratislava, In: HOMkle, 23. p Рудловчак, Олена: Біля джерел сучасності: Розвідки, статті, нариси. Bratislava, In: StRu, 8. p A 44. A kárpátukrán (ruszin) írásbeliség története a XVIII. Században: Magyarországi hivatalos dokumentumok alapján: Kandidátusi értekezés tézisei. Nyháza: BGYTKF, p. 35

36 B 45. Данныe о закарпатско-украинской официально-деловой письменности ХVІІІ в.: О гайдудорогских годах Григория Тарковича. In: StSlH, 32. p Helyzetkép a Magyar Tudományos Akadémia Könyvtáráról 1943-ban. In: SzSzmKtH, 13. évf. 3. sz. p (Társszerző: Futaky László) 47. Керестурец Михайло Мункачи: Прилоги за библиоґрафию нашого слависта-библиотекара. In: ND, 15. évf. 56. sz. p О питаню вплїву росийских ґраматикох на закарпатско-українску писменосц 18 вику: Спрам материялох гайдудорожских урядових дїловних документох Йоана Копчая. In: Tv, 12. évf. 12. sz. p Прилоги ґу историйней демоґрафиї комитату Саболч зоз 1782 року. In: ND, 15. évf. 55. sz. p Прилоги ґу историї українских островох ХVІІІ вику у комитату Саболч. In: Sve, 24. évf. 6. sz. p C 51. Papharhaji, Gyura: bácskai ruszin költő. In: 10. köt. P Praga p. F 52. Науковий збірник Музею української культури у Свиднику 12. Eperjes, In: HOMkle, 24. p Németh Zoltán: A nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek, III. [A Jósa András Múzeum Kiadványai, 23. köt.] In: SzSzSzle, 21. évf. 4. sz. p B 54. Adalékok egy szlavista-könyvtáros életrajzához. In: MKSz, 103. évf. 1. sz. p

37 55. Adalékok a kárpátukrán írásbeliség történetéhez: Megjegyzések De Camelis J. nyomtatott műveinek és körlevelének nyelvezetéről. In: AAPNy / E, Russzisztika. Tom. 11. p Adalékok a magyarországi ukrán írásbeliség történetéhez a XVIII. században: Dél-máramarosi szerződések. In: StRu, 11. p Adalékok a XVIII. századi kárpátukrán írásbeliség történetéhez: Kopcsay János ( ) írásmódjáról. In: Szlavisztikai tanulmányok: Emlékkönyv Király Péter 70. születésnapjára / szerk. Gregor Ferenc, Nyomárkay István. Bp.: ELTE Szláv Filológiai Tanszék. p Adalékok a XV. századi magyarországi cseh nyelvű hivatalos írásbeliséghez: Forrásközlés. In: Szlavisztikai Tanulmányok: Emlékkönyv Király Péter 70. születésnapjára / szerk. Gregor Ferenc, Nyomárkay István. Bp.: KLTE Szláv Filológiai Tanszék. p (Társszerző: Németh Zoltán) 59. A. P. Csehov színművei ruszin nyelvű fordításainak orosz elemeiről. In: Filológiai tanulmányok A. P. Csehov drámai műveiről / szerk. Csekéné Jónás Erzsébet, Répási Györgyné. Nyháza: BGYTKF, 2. köt. p A magyar írásmód hatása a XVIII. századi kárpátukrán írásbeliségre: Adalékok az orosz nyelv egy grafikai hungarizmusa hátteréhez. In: NÉ, 12. p Некоторые данные об официальной чешской письменности ХV в. на территории Венгрии (1431). In: AAPNy / E, Russzisztika. Tom. 11. p (Társszerző: Németh Zoltán) 62. Росийских елементох у прекладох драмох А. П. Чехова на руски язик. Tv, 13. évf. 13. sz. p F 63. Ганудельова, Зузана: Мена єдлох и судзини у рускей 37

38 бешеди. In: ND, 17. évf. 61. sz. p Nyíregyházi szlovák ( tirpák ) nyelvjárási és néprajzi emlékek, III. [A Jósa András Múzeum Kiadványai, 23. köt.] In: BÉ, 22. évf. 2. sz. p Рудловчак, Олена: Хрестоматія закарпатської українськoї літератури ХІХ століття: Друга частина. Bratislava, In: StRu, 11. p G 66. Tóth Kornélia: A KM vendége a szláv nyelvek kutatója. In: KMo, 44. évf sz. (1987. október 17.). p B 67. Adalékok a XVIII. századi máriapócsi cirillbetűs kéziratokhoz: Ismeretlen iskolatörténeti adatok Szabolcsból. In: SzSzSzle, 23. évf. 4. sz. p Adalékok a XVIII. századi hajdúdorogi cirillbetűs iratokhoz. In: HOMÉvk, 24/25. p Adatok a XVIII. századi szerb orosz ukrán kapcsolatok történetéhez. In: StRu, 12. p Дацо о восточнославянскому швидкопису на Горнїци у ХVІІІ столїтию. In: ND, 17. évf. 65. sz. p Ґу питаню о морфологийней адаптациї мадярских пожичкох у руским язику. Sve, 26. évf. 1. sz. p К вопросу о морфологической адаптации венгерских заимствований в русинском языке. In: SlTar, 2. p A magyar nyelv középső nyelvállású hosszú labiális hangjainak megfelelései a jugoszláviai ruszinok nyelvében. MNy, 84. évf. 2. sz. p A Mária Terézia-korabeli Zemplén megyei szlovák nyelvű paraszti bevallások lengyel vonatkozásairól. In: 38

39 BSzle, 33. évf. 4. sz. p Munkácsy Mihály: Dokumentumok egy szlavista-könyvtáros pályaképéhez. In: SzSzmKtH, 15. évf. 1. sz. p (Társszerző: Futaky László) 76. Податки ґу историї сербско-русинско-українских вязох у ХVІІІ вику. In: Sve, 26. évf. 3. sz. p A történeti Bereg megye parasztjainak vallomásai ból: Mutatvány. In: SzSzSzle, 23. évf. p (Társszerző: Takács Péter) D 78. Adatok Hegyalja és a zempléni szlovák, valamint ruszin falvak kapcsolatainak történetéhez. In: A hegyaljai mezővárosok történeti néprajza: Az október 17-én, Mádon rendezett tájkonferencia anyaga / szerk. Bencsik János, Viga Gyula. Miskolc: HOM. p Mária Terézia-korabeli Szepes és Zemplén vármegyei szlovák nyelvű bevallások lexikai hungarizmusai. In: Nemzetközi szlavisztikai napok 3. Szombathely. p Некоторые данные о восточнославянской скорописи: На основе закарпатско-украинских деловых документов XVIII в. In: Hungaro-Slavica: X. Internationaler Slavistenkongress. Sofia, september / szerk. Király Péter, Hollós Attila. Bp.: Akad. k. p E 81. Magocsi, Paul Robert: Carpatho-Rusyn Studies: An Annotated Bibliography: Volume I.: New York = London: Garland Publishing, p. 350/a, 407, 502, 502/a, 639, 643, 643/a tételek F 82. Dedinszky Gyula: A szlovák betű útja Békéscsabán. Békéscsaba, 1987 [Fekete könyvek 7. köt.]. In: 39

A Nyíregyházi Fıiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszékének és munkatársainak válogatott publikációi (Könyvek, 2004 2008)

A Nyíregyházi Fıiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszékének és munkatársainak válogatott publikációi (Könyvek, 2004 2008) A Nyíregyházi Fıiskola Ukrán és Ruszin Filológiai Tanszékének és munkatársainak válogatott publikációi (Könyvek, 2004 2008) A Kelet- és Közép-európai Kutató Központ 2009. január 1-i megalakulása alkalmat

Részletesebben

UDVARI ISTVÁN tanszékvezető egyetemi tanár PUBLIKÁCIÓI

UDVARI ISTVÁN tanszékvezető egyetemi tanár PUBLIKÁCIÓI 1 UDVARI ISTVÁN tanszékvezető egyetemi tanár PUBLIKÁCIÓI Nyíregyháza, 2005. június 20. 2 Udvari István tudományos publikációi Önálló kötetek (Bizonyos anyagok letölthetők az alábbi címekről: www. urft.hu;

Részletesebben

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990.

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Major Zoltán László BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA 1990-1996. 1990. Balogh István: Pusztai pásztorélet és szállások a XVIII. század végén. (Egy debreceni emlékirat 1794-ből) = Történeti-néprajzi

Részletesebben

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2.

Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2. Ady Endre Városi Könyvtár és Művelődési Központ, Zsinagóga, Baja, Munkácsy M. u. 9. Eötvös József Főiskola, Baja, Szegedi út 2. A konferencia harminchárom előadója a következő intézmények oktatója vagy

Részletesebben

E g y e s ü l e t. pok_ford_orosz_magyar.doc

E g y e s ü l e t. pok_ford_orosz_magyar.doc E g y e s ü l e t Cím: 7030 Paks, Kápolna u. 29, Tel.: 75/312-538, Fax: 75/508-139, E-mail: kernt@npp.hu, hadnagyl@t-online.hu, Web: poklub.fw.hu История создания Русского Клуба в городе Пакш неразрывно

Részletesebben

Mokány Sándor a magyar ukrán nyelvi kapcsolatok kutatója Mokány Sándor emlékének

Mokány Sándor a magyar ukrán nyelvi kapcsolatok kutatója Mokány Sándor emlékének Bárány Erzsébet Mokány Sándor a magyar ukrán nyelvi kapcsolatok kutatója Mokány Sándor emlékének Mokány Sándor (1932 2010) ukrán és magyar nyelvész, dialektológus, etimológus, a magyar szláv és a magyar

Részletesebben

Interdiszciplináris Doktori Iskola

Interdiszciplináris Doktori Iskola Interdiszciplináris Doktori Iskola PTE BTK Interdiszciplináris Doktori Iskola Európa és a magyarság a 18-20. században Doktori Program habilitációs kritériumai I. Publikációk 1. Két monográfia. (vagy 2.

Részletesebben

Tanszéki kiadványok ( )

Tanszéki kiadványok ( ) Tanszéki kiadványok (1992-2008) 1. Acta Academiae Paedagogicae Nyíregyháziensis, Tomus 13/C. Nyíregyháza, 1992. 2. Dolgozatok Hodinka Antal tiszteletére // Наукові дослідження на честь Антонія Годинки.

Részletesebben

Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T 048358. A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború

Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T 048358. A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború Alföldi András tudományos életműve beszámoló OTKA T 048358 A pályázat legfontosabb célja Alföldi András legjelentősebb (elsősorban a két világháború között megjelent) műveinek feldolgozása és kiadása,

Részletesebben

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 90 független hivatkozást ismerek, amelyek 21 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki

Részletesebben

Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben

Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben Husz János és a huszitizmus hatása a magyarországi művelődésben 2015/11/09-2015/11/10 2015/10/30 Több kulturális intézmény közös szervezésében, Husz János halálának 600. évfordulója alkalmából, tudományos

Részletesebben

Hazám tudósi, könyvet nagy nevének!

Hazám tudósi, könyvet nagy nevének! Hazám tudósi, könyvet nagy nevének! Arany János pályájának művelődéstörténeti olvasatai Szerkesztette: Cieger András MTA Bölcsészettudományi Kutatóközpont Országos Széchényi Könyvtár Universitas Könyvkiadó

Részletesebben

Prof. Dr. Maróti Mihály ( )

Prof. Dr. Maróti Mihály ( ) Prof. Dr. Maróti Mihály (1917-2009) DR. MARÓTI MIHÁLY EMLÉKÜLÉS 2017. április 21. BUDAPEST Szervezők: Magyar Növény-Mikroszaporítók Egyesülete Szent István Egyetem, Kertészettudományi Kar, Dísznövénytermesztési

Részletesebben

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL

1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 56. SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR NYELVTUDOMÁNY TÖRTÉNETÉBÕL TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2006 4 KÖNYVEM

Részletesebben

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK LEXIKOGRÁFIAI FÜZETEK 2. Szerkesztőbizottság BÁRDOSI VILMOS, FÁBIÁN ZSUZSANNA, GERSTNER KÁROLY, HESSKY REGINA, MAGAY TAMÁS (a szerkesztőbizottság vezetője), PRÓSZÉKY GÁBOR Tudományos

Részletesebben

A magyarországi ruszinok története és kultúrája. Ajánló bibliográfia a PTE BTK-TTK Könyvtár kiállításához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros.

A magyarországi ruszinok története és kultúrája. Ajánló bibliográfia a PTE BTK-TTK Könyvtár kiállításához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros. A magyarországi ruszinok története és kultúrája Ajánló bibliográfia a PTE BTK-TTK Könyvtár kiállításához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros. Történelem Bagu Balázs - Fakász Mihály: A kárpátaljai Munkács

Részletesebben

Várható eredmények vagy célok; részeredmények. elősegítő elemzések készítése Szabó Lőrinc műfordításainak publikálása, elemzése

Várható eredmények vagy célok; részeredmények. elősegítő elemzések készítése Szabó Lőrinc műfordításainak publikálása, elemzése MAI KEIRDI 1. A Kodolányi János Főiskolán végzett kutatások Más szervezettel együtt végzett kutatás Más szervezettel együtt végzett kutatás, Szervezet megnevezése A kutatási téma címe, rövid leírása Minőségi

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak Orosz szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

Barta János (Történelmi Intézet)

Barta János (Történelmi Intézet) Barta János (Történelmi Intézet) SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS Megnevezés évszám kibocsátó intézmény történelem angol nyelv- és irodalom 1963 Kossuth Lajos Tudomány-egyetem, szakos tanár,

Részletesebben

Könyvtárostovábbképzés a Szovjetunió tudományos könyvtáraiban

Könyvtárostovábbképzés a Szovjetunió tudományos könyvtáraiban Könyvtárostovábbképzés a Szovjetunió tudományos könyvtáraiban BESSENYEINÉ BÁLINT ESZTER A Szovjetunió tudományos könyvtárosainak továbbképzése igen bonyolult feladat, hiszen a tudományos és szakkönyvtárosok

Részletesebben

Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 13.

Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 13. Studia Ukrainica et Rusinica Nyíregyháziensia 13. A sorozatot szerkeszti: Udvari István Редактор серии: Иштван Удвари Herausgeber der Reihe: István Udvari 1 A borítót, Nagy Lajos Imre szobrászművész alkotásai

Részletesebben

A Néprajztudományi Bizottság 2014. évi tevékenysége

A Néprajztudományi Bizottság 2014. évi tevékenysége A Néprajztudományi Bizottság 2014. évi tevékenysége Az MTA Néprajztudományi Bizottsága 2014-ben két alkalommal ülésezett (január 15- én és november 11-én). Az ülésre első alkalommal a Néprajzi Múzeum Tanácstermében

Részletesebben

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI

A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI A KÁRPÁTALJAI MAGYAR NYELVŰ FELSŐOKTATÁS HELYZETE ÉS A MAGYARORSZÁGI FELSŐOKTATÁSI INTÉZMÉNYEKKEL VALÓ EGYÜTTMŰKÖDÉS LEHETŐSÉGEI dr. SPENIK SÁNDOR, Ungvári Nemzeti Egyetem Kárpátalja SZOLNOK - 2014 Kárpátalja

Részletesebben

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI)

Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI) Kállai Ernő Kutató, Tudományos munkatárs (MTA TK KI) Osztály: Romakutatások Osztálya Tudományos cím vagy fokozat: PhD E-mail: kallai.erno@tk.mta.hu Telefonszám: +36-1 224-6700 / 5224 Épület: T (Emelet,

Részletesebben

műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó Munkahelyek: Nokia -Hungary kft Veszprémi Egyetem

műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó Munkahelyek: Nokia -Hungary kft Veszprémi Egyetem Név: Tarnay Katalin Születési adatok: Nyiregyháza, 1933. május 8 Legmagasabb tudományos fokozat, és elnyerésének éve: műszaki tudomány doktora 1992 Beosztás: stratégiai tanácsadó, tudományos tanácsadó

Részletesebben

TUDOMÁNYOS ÉLETRAJZ Dr. Garbai László

TUDOMÁNYOS ÉLETRAJZ Dr. Garbai László TUDOMÁNYOS ÉLETRAJZ Dr. Garbai László 1944-ben Újvidéken született. 1967-ben a Budapesti Műszaki Egyetemen gépészmérnöki és mérnöktanári oklevelet szerzett. 1967-től 1987-ig az Energiagazdálkodási Intézet

Részletesebben

A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI

A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI A REPÜLÉSTUDOMÁNYI KÖZLEMÉNYEK" CÍMŰ PERIÓDIKUS KIADVÁNYBAN MEGJELENŐ CIKKEK FORMAI ÉS TARTALMI KÖVETELMÉNYEI I. CIKKEK, TANULMÁNYOK KÖZLÉSÉNEK RENDJE A szerző a közölni kívánt cikket a főszerkesztő címére

Részletesebben

Melléklet oktatási és publikációs tevékenységhez

Melléklet oktatási és publikációs tevékenységhez Az Emberi Erőforrások Minisztériuma és az Eötvös Loránd Tudományegyetem által közösen a fiatal határon túli magyar oktatói ösztöndíjra a 2016/2017-es tanévben a szülőföldi felsőoktatási intézmények valamelyikében

Részletesebben

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK OROSZ SZAKIRÁNY a 2016-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

Amennyiben ez a feltétel nem teljesül, akkor az alábbi szempontokat kell figyelembe venni.

Amennyiben ez a feltétel nem teljesül, akkor az alábbi szempontokat kell figyelembe venni. Az Informatikai Tudományok Szakmai Habilitációs Bizottság és Doktori Tanács, valamint a Villamosmérnöki Tudományok Szakmai Habilitációs Bizottság és Doktori Tanács közös követelményrendszere a habilitálás

Részletesebben

A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉCTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK TÖRTÉNETI DEMOGRÁFIAI FÜZETEI

A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉCTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK TÖRTÉNETI DEMOGRÁFIAI FÜZETEI A KÖZPONTI STATISZTIKAI HIVATAL NÉPESSÉCTUDOMÁNYI KUTATÓ INTÉZETÉNEK TÖRTÉNETI DEMOGRÁFIAI FÜZETEI 8. Dr.SCHNELLER KÁROLY / 1893-1953/ SCHNELLER KAROLY NÉPESSÉGTUDOMÁNYI ÉLETMŰVE Budapest 1990/1 KÖZPONTI

Részletesebben

Személyi adatlap Személyes adatok Petőcz Éva 1971

Személyi adatlap Személyes adatok Petőcz Éva 1971 név születési év intézmény neve doktori iskola Személyi adatlap Személyes adatok Petőcz Éva 1971 Wesley János Lelkészképző Főiskola Most kezdeményezés alatt álló theológiai doktori iskola adott-e már oktatóként

Részletesebben

Dr. Vadál Ildikó publikációs jegyzéke

Dr. Vadál Ildikó publikációs jegyzéke Dr. Vadál Ildikó publikációs jegyzéke Könyv, könyvfejezet, országos szaklapban megjelent tanulmány: - A közigazgatási jog kodifikációja. Stabil kormányzás, változó közigazgatás. Dialóg Campus Kiadó, Bp-Pécs,

Részletesebben

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS

1 STÍLUS ÉS JELENTÉS STÍLUS ÉS JELENTÉS 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXI. STÍLUS ÉS JELENTÉS Tanulmányok Krúdy stílusáról Szerkesztette JENEI TERÉZ és PETHÕ JÓZSEF TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2004 4 KÖNYVEM

Részletesebben

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2010. június 30-i ülésére

Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2010. június 30-i ülésére 331-6/2010. E L Ő T E R J E S Z T É S Kerekegyháza Város Önkormányzat Képviselő-testületének 2010. június 30-i ülésére Tárgy: Kunok és jászok a Kárpát-medencében 770 éve című kötet megjelentetéséhez támogatás

Részletesebben

magyar nyelv és irodalom - francia nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, 1982, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen

magyar nyelv és irodalom - francia nyelv és irodalom szakos középiskolai tanár, 1982, Kossuth Lajos Tudományegyetem, Debrecen Személyes adatok: Tegyey Gabriella Dr. habil. Tegyey Gabriella DSc egyetemi tanár, tanszékvezető Oktatási terület: francia irodalom, művészetek, fordítás Kutatási terület: irodalomtudomány Elérhetőség:

Részletesebben

Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem

Péterfi Gábor. Bölcsészettudományi Kar, Politikaelmélet speciális képzés József Attila Tudományegyetem Péterfi Gábor MUNKAHELYEK 2013 - Evangélikus Pedagógiai Intézet, történelem tantárgygondozó 2000 - Aszódi Evangélikus Petőfi Gimnázium, Általános Iskola és Kollégium, középiskolai tanár, tanított szaktárgyak:

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak szlovák szakirány a 2016-tól felvett hallgatóknak Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak szerb szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

Hitetek mellé tudást

Hitetek mellé tudást Stíluslap Tanulmánykötet: Tanulmánykötet esetében az idézett művekre így kell hivatkozni: első előforduláskor minden azonosító adatot és az idézett oldalszámot fel kell tüntetni lábjegyzetben, az idézett

Részletesebben

Régészet Napja május 26. péntek,

Régészet Napja május 26. péntek, Nomádok a Kárpát-medencében Damjanich János Múzeum I. emelet, konferenciaterem Régészet Napja 2017. péntek, 10.30-13.30. DAMJANICH JÁNOS MÚZEUM SZOLNOK RÉGÉSZET 2017 NAPJA Mali Péter Hoppál Krisztina Felföldi

Részletesebben

A Szegedi Tudományegyetem Sófi József Alapítvány évi ösztöndíjasai

A Szegedi Tudományegyetem Sófi József Alapítvány évi ösztöndíjasai A Szegedi Tudományegyetem Sófi József Alapítvány 2007. évi ösztöndíjasai A Szegedi Tudományegyetem Sófi József a Szegedi Tehetségekért Alapítványa 2001. január 2- án jött létre, és eddig 4 millió forint

Részletesebben

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Szlavisztika alapszak szerb szakirány a 2016-tól felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN

Részletesebben

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária

PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Jankovics Mária KÖNYV - idegen nyelven megjelent Прошлое, настоящее и будущее I. Szombathely: BDF, 2003. 136 p. Прошлое, настоящее и будущее II. Szombathely: BDF, 2003. 150 p. Русско-венгерский

Részletesebben

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői

A kötetben szereplő tanulmányok szerzői A kötetben szereplő tanulmányok szerzői Dr. Barzó Tímea, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Államés Jogtudományi Kar, Polgári Jogi Tanszék, Miskolc Dr. Barta Judit, egyetemi docens, Miskolci Egyetem, Állam-

Részletesebben

Név: Modernkori Oroszország és Szovjetunió Történeti Kutatócsoport MOSZT. Rövidítésének jelentése: Híd

Név: Modernkori Oroszország és Szovjetunió Történeti Kutatócsoport MOSZT. Rövidítésének jelentése: Híd Összeállítás a MOSZT-ról Név: Modernkori Oroszország és Szovjetunió Történeti Kutatócsoport MOSZT. Rövidítésének jelentése: Híd Név angolul: Research for Modern Russia and Soviet History Név oroszul: Центр

Részletesebben

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes Társadalomtudományi és Nemzetközi Kapcsolatok Kar Magatartástudományi és Kommunikációelméleti Intézet Karrier Felsőfokú végzettségek: 2006-2011 ELTE BTK Nyelvészeti Doktori Iskola, Budapest, doktori képzés,

Részletesebben

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK CSEH SZAKIRÁNY a 2016-tól felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga k

Részletesebben

UKRÁN NYELV ÉS IRODALOM. NAPPALI TAGOZAT

UKRÁN NYELV ÉS IRODALOM. NAPPALI TAGOZAT Ukrán nyelv- és beszédgyakorlat Tantárgy kódja UK 1107 Meghirdetés féléve 1 Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve Káprály Mihály Tantárgyfelelős beosztása főiskolai docens Önmagam bemutatása;

Részletesebben

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG

TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG TANEGYSÉGLISTA (BA) MODERN FILOLÓGIA KÉPZÉSI ÁG SZLAVISZTIKA ALAPSZAK SZLOVÉN SZAKIRÁNY 2016-tól felvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz

Részletesebben

BARTHA ELEK. Megnevezés évszám kibocsátó intézmény Okleveles etnográfus 1980 Kossuth Lajos Tudomány Egyetem, Debrecen. DE BTK Néprajz nappali

BARTHA ELEK. Megnevezés évszám kibocsátó intézmény Okleveles etnográfus 1980 Kossuth Lajos Tudomány Egyetem, Debrecen. DE BTK Néprajz nappali BARTHA ELEK I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS Megnevez évszám kibocsátó intézmény Okleveles etnográfus 1980 Kossuth Lajos Tudomány Egyetem, Debrecen II. OKTATÁSI TEVÉKENYSÉG ALAPKÉPZÉSBEN ÉS MESTERKÉPZÉSBEN (MINIMUM

Részletesebben

3. Neveléstörténeti szöveggyűjtemény 2. átdolgozott kiadás Szerk.: Dr. Horváth László

3. Neveléstörténeti szöveggyűjtemény 2. átdolgozott kiadás Szerk.: Dr. Horváth László Dr.Pornói Imre HAZAI KIADVÁNYOK Könyv 1. A nyolcosztályos népiskola gondolata és megvalósítása a két világháború közötti időszakban Kézirat, Doktori disszertáció KLTE, Debrecen, 1993. 2. Neveléstörténeti

Részletesebben

A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit

A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv írásbeliség kialakulása Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv írásbeliség kezdetei A szláv nyelv első írásos emlékei:? szláv rúnák (rovásírás)? óbolgár rúnák A szó és írás szakrális és mágikus jellege

Részletesebben

ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK. Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén (1867 2010)

ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK. Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén (1867 2010) ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén (1867 2010) Csernicskó István ÁLLAMOK, NYELVEK, ÁLLAMNYELVEK Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén (1867 2010) Gondolat Kiadó

Részletesebben

Hazai kutatási és pályázati eredmények (minden lezárult és jelenleg folyó kutatás, amely projekt vagy pályázat keretében folyt/folyik)

Hazai kutatási és pályázati eredmények (minden lezárult és jelenleg folyó kutatás, amely projekt vagy pályázat keretében folyt/folyik) Hazai kutatási és pályázati eredmények (minden lezárult és jelenleg folyó kutatás, amely projekt vagy pályázat keretében folyt/folyik) Csíki Tamás Cím, kód Paraszti társadalom az egyéni emlékezetekben

Részletesebben

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar DOKTORI DISSZERTÁCIÓ LINTNER ANITA Fejezetek a kétnyelvűségről a két háború közti Csehszlovákiában (különös tekintettel Somorja nyelvi helyzetére)

Részletesebben

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás:

Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás: Név: Sibalinné Dr. Fekete Katalin Munkahely: Nemzeti Közszolgálati Egyetem RTK Idegennyelvi és Szaknyelvi Központ Beosztás: egyetemi adjunktus Mobil: 392-3500 / 19-360 E-mail: katalin.fekete50@freemail.hu

Részletesebben

Mekis D. János szakmai önéletrajza

Mekis D. János szakmai önéletrajza Iskolák, végzettség, tudományos fokozat 1988: érettségi vizsga, Teleki Blanka Gimnázium, Székesfehérvár, angol speciális tagozat 1988-1993: egyetemi tanulmányok, Pécsi Tudományegyetem (/J/PTE), magyar

Részletesebben

BÉRES JÚLIA SZAKMAI ÖNÉLETRAJZA

BÉRES JÚLIA SZAKMAI ÖNÉLETRAJZA BÉRES JÚLIA SZAKI ÖNÉLETRAJZA I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS megnevezés évszám kibocsátó intézmény Magyar nyelv és irodalom szakos bölcsész 20 Debreceni Egyetem BTK és tanár és kommunikáció szakos bölcsész (1260/20/BT)

Részletesebben

Végzettségek szintje szakonként. Mely szakokra képesített (tantárgyanként) középiskolai tanár egyetem történelem történelem. egyetem biológia biológia

Végzettségek szintje szakonként. Mely szakokra képesített (tantárgyanként) középiskolai tanár egyetem történelem történelem. egyetem biológia biológia Munkakör,,, Végzettségei Az oklevelet kiállító intézmény Végzettségek szintje szakonként Mely szakokra képesített (tantárgyanként) Tanított tantárgyak közművelődési és népművelési előadó közművelődés és

Részletesebben

Emlékezzünk az elődökre!

Emlékezzünk az elődökre! Emlékezzünk az elődökre! Pályázók: Nagy Ottó (16 éves) Tamaskó Marcell (16 éves) Iskola neve: SZOI Vörösmarty Mihály Gimnáziuma A pályamunka befejezésének időpontja: 2012. március 29. Dolgozatunk a hagyományteremtés

Részletesebben

Dr. habil. FEHÉR KATALIN CSc Szakmai önéletrajz. 18-19. századi magyar művelődéstörténet (neveléstörténet,andragógiatörténet, sajtótörténet)

Dr. habil. FEHÉR KATALIN CSc Szakmai önéletrajz. 18-19. századi magyar művelődéstörténet (neveléstörténet,andragógiatörténet, sajtótörténet) Dr. habil. FEHÉR KATALIN CSc Szakmai önéletrajz Szakterület: 18-19. századi magyar művelődéstörténet (neveléstörténet,andragógiatörténet, sajtótörténet) Tanulmányok: 1969-1974 Eötvös Loránd Tudományegyetem

Részletesebben

Kutatócsoportok értékelése a WFK-ban, tervezet (5. változat, )

Kutatócsoportok értékelése a WFK-ban, tervezet (5. változat, ) Kutatócsoportok értékelése a WFK-ban, tervezet (5. változat, 2013.05.24) 1. Ez az értékelési módszer az RMI és SZFI egyesített szempontjaira épül és csak egy próbaidőszak után derül ki, hogy helyes-e.

Részletesebben

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ DR. SZATHMÁRI JUDIT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyi adatok Név: Dr. Szathmári Judit Születési hely, idı: Karcag, 1973. szeptember 15. Munkahely címe: Eszterházy Károly Fıiskola, Amerikanisztika Tanszék, 3300

Részletesebben

Feleségem Hizsnyik Mária, gyermekeim Gyula (1979) és Júlia (1981), unokáim Lola (2007), Kende (2010) és Márkó (2010)

Feleségem Hizsnyik Mária, gyermekeim Gyula (1979) és Júlia (1981), unokáim Lola (2007), Kende (2010) és Márkó (2010) Pap Gyula Születési hely és idő: Debrecen, 1954 Feleségem Hizsnyik Mária, gyermekeim Gyula (1979) és Júlia (1981), unokáim Lola (2007), Kende (2010) és Márkó (2010) TANULMÁNYOK, TUDOMÁNYOS FOKOZATOK Gimnáziumi

Részletesebben

TANULMÁNYOK A GAZDASÁGTUDOMÁNY KÖRÉBŐL. Szerkesztőbizottság: Elnök: SZLÁVIK JÁNOS. Tagok:

TANULMÁNYOK A GAZDASÁGTUDOMÁNY KÖRÉBŐL. Szerkesztőbizottság: Elnök: SZLÁVIK JÁNOS. Tagok: PERIODICA OECONOMICA II. ÉVF., 2009. MÁJUS TANULMÁNYOK A GAZDASÁGTUDOMÁNY KÖRÉBŐL Szerkesztőbizottság: Elnök: SZLÁVIK JÁNOS Tagok: COLLINS, J. MARKHAM HOLLÓNÉ KACSÓ ERZSÉBET KÁDEK ISTVÁN KOVÁCS TIBOR PAPANEK

Részletesebben

SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS okleveles magyar nyelv és irodalom 1998 Kossuth Lajos Tudományegyetem, történelem szakos tanár Bölcsészettudományi (okl. sz.: 7432/1998.B) Kar

Részletesebben

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL Az MTA Modern Filológiai Társasága tudományos konferenciájának elıadásai Budapest, 2010. október 27 28. Szerkesztette BÁRDOSI VILMOS TINTA

Részletesebben

ÖNÉLETRAJZ. 2009.04. - 2009.09. Ruprecht-Karls Universität, Heidelberg (Németország) KAAD ösztöndíjas vendégkutató

ÖNÉLETRAJZ. 2009.04. - 2009.09. Ruprecht-Karls Universität, Heidelberg (Németország) KAAD ösztöndíjas vendégkutató ÖNÉLETRAJZ Személyi adatok Név: Ceglédi Tímea Születési hely, idő: Budapest, 1984.06.14. E-mail: cegledi.timea@cherd.unideb.hu Honlap: http://timeacegledi.honlap.com/ Tanulmányok 2009.04. - 2009.09. Ruprecht-Karls

Részletesebben

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7

TARTALOM. Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 TARTALOM Bevezetés I. ÁLTALÁNOS RÉSZ 7 1. KÖNYV. KÖNYVKIADÁS. KÖNYVTERJESZTÉS. KÖNYVTÁRÜGY. SAJTÓ 7 Bibliográfia 7 Nyomdászattörténet. Nyomdászat 8 Bibliofilja. Könyvművészet 8 Könyvkiadás 8 A könyvkiadás

Részletesebben

Szakmai Önéletrajz. Név: Józsa Balázs. Születési hely: Debrecen. Születési év: 1979

Szakmai Önéletrajz. Név: Józsa Balázs. Születési hely: Debrecen. Születési év: 1979 Szakmai Önéletrajz Név: Józsa Balázs Születési hely: Debrecen Születési év: 1979 Tanulmányok: 2005-2007: Debreceni Egyetem BTK Interdiszciplináris Doktori Iskola PhD ösztöndíjas 1999-2005: Debreceni Egyetem

Részletesebben

5. számú melléklet BÓDI ZSUZSANNA

5. számú melléklet BÓDI ZSUZSANNA 5. számú melléklet A NÓGRÁD MEGYEI LEVÉLTÁR MUNKATÁRSAINAK TUDOMÁNYOS TEVÉKENYSÉGE A 150/1992. (XI. 20.) KORM. RENDELET 12. (4) PONTJÁBAN MEGHATÁROZOTT IDŐTARTAM ALATT BÓDI ZSUZSANNA A tevékenység megnevezése:

Részletesebben

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) * Munkáimra 152 független hivatkozást ismerek, amelyek 22 különböző szerzőtől származnak. Önállóan megjelent lektorált munkák: 1. A garamszentbenedeki

Részletesebben

Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben

Galambos Ferenc repertóriumok a MEK-ben 2015/01/23 Galambos Ferenc sok más irodalomtörténeti munkája mellett élete végéig ötvennél több bibliográfiát is készített, köztük a Nyugat, az Irodalomtörténet, az Irodalomtörténeti Közlemények, a Magyar

Részletesebben

DR. BUJALOS ISTVÁN SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

DR. BUJALOS ISTVÁN SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ DR. BUJALOS ISTVÁN SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS megnevezés évszám kibocsátó intézmény 1979 KLTE 1983 ELTE magyar történelem szakos középiskolai tanár filozófia szakos előadó II. OKTATÁSI

Részletesebben

GULYÁS MIHÁLY A BAROMFI-FELDOLGOZÁS ÉS BAROMFIKONZERV-GYÁRTÁS TÖRTÉNETE OROSHÁZÁN

GULYÁS MIHÁLY A BAROMFI-FELDOLGOZÁS ÉS BAROMFIKONZERV-GYÁRTÁS TÖRTÉNETE OROSHÁZÁN GULYÁS MIHÁLY A BAROMFI-FELDOLGOZÁS ÉS BAROMFIKONZERV-GYÁRTÁS TÖRTÉNETE OROSHÁZÁN GULYÁS MIHÁLY A baromfi-feldolgozás és a baromfikonzerv-gyártás története Orosházán A Békés Megyei Múzeumok Közleményei

Részletesebben

RÓMAI ÁRU A SZARMATA BARBARICUMBAN

RÓMAI ÁRU A SZARMATA BARBARICUMBAN RÓMAI ÁRU A SZARMATA BARBARICUMBAN BERECZ KATALIN (Budapest, MTA Régészeti Intézet) Régóta foglalkoztatja a kutatást a Római Birodalommal határos területek barbár népeinek hagyatékában ránk maradt római

Részletesebben

[Erdélyi Magyar Adatbank] Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története BORI IMRE

[Erdélyi Magyar Adatbank] Bori Imre: A jugoszláviai magyar irodalom története BORI IMRE BORI IMRE BORI Imre (Bácsföldvár, 1929. dec. 28. Újvidék, 2004. ápr. 22.), irodalomtörténész, kritikus, szerkesztő. Az általános iskolát szülőhelyén, a gimnáziumot Petrovgradban (Zrenjanin), Becsén, Zentán

Részletesebben

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti vendégeit alapításának 19. évfordulója alkalmából 2017-ben választott témánk a Háziipari Szövetkezet nádudvari részlege kiállításon és egy

Részletesebben

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok: Név: Demjén Izabella Születési hely és idő: Ukrajna, Rát, 1989. május 5. Elérhetőség: demiza@gmail.

SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ. Személyes adatok: Név: Demjén Izabella Születési hely és idő: Ukrajna, Rát, 1989. május 5. Elérhetőség: demiza@gmail. SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Személyes adatok: Név: Demjén Izabella Születési hely és idő: Ukrajna, Rát, 1989. május 5. Elérhetőség: demiza@gmail.com Tanulmányok: Alapfokú képzés: 1995 2004 Ráti Általános Iskola

Részletesebben

Publikációs jegyzék Dr. Molnár Béla

Publikációs jegyzék Dr. Molnár Béla Publikációs jegyzék Dr. Molnár Béla Könyv, kézirat Molnár Béla - Palásti Béla (1990): Az abonyi amatőr színjátszás története a kezdetektől napjainkig. Pest Megyei Levéltár, Kézirat Molnár Béla (2000):

Részletesebben

7 ~ idegen nyelven: 9

7 ~ idegen nyelven: 9 Fekete: kitöltése mindenki számára kötelező Piros: kitöltése a társadalomtudomány számára kötelező, másoknak opcionális Kék: kitöltése a matematika és természettudományok, valamint az élettudományok számára

Részletesebben

Könyvek. Főiskolai könyvek, jegyzetek

Könyvek. Főiskolai könyvek, jegyzetek Dr. Kormány Gyula professor emeritus publikációi Könyvek 1. Kazincbarcika földrajza /társszerző/ (1980): Miskolc, pp. 289-311. 2. A Rétköz földrajzi képe. Szabolcs-Szatmár megyei földrajzi olvasókönyv

Részletesebben

Kovács Máté szakirodalmi munkássága és a róla szóló irodalom 2007-től 2014-ig. Bibliográfia

Kovács Máté szakirodalmi munkássága és a róla szóló irodalom 2007-től 2014-ig. Bibliográfia Kovács Máté szakirodalmi munkássága és a róla szóló irodalom 2007-től 2014-ig Bibliográfia Összeállította: Balázsi Dorina Debreceni Egyetem Informatika Kar Tutor: Dr. Suppné dr. Tarnay Györgyi Kovács Máté

Részletesebben

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés

MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés MTA BTK MŐT Kiadványok 1. Sorozatszerkesztők Vásáry István Fodor Pál MTA BTK MŐT Kiadványok 1. MAGYAR ŐSTÖRTÉNET Tudomány és hagyományőrzés Szerkesztették Sudár

Részletesebben

DOBI EDIT szakmai önéletrajza

DOBI EDIT szakmai önéletrajza DOBI EDIT szakmai önéletrajza I. KÉPZETTSÉG, KÉPESÍTÉS megnevezés évszám kibocsátó intézmény Magyar nyelvészet német nyelv és 1996 Kossuth Lajos Tudományegyetem irodalom szakos tanár (6606/1996.E ) II.

Részletesebben

Buda András szakmai életrajza

Buda András szakmai életrajza Buda András szakmai életrajza Tudományos fokozat 2001 PhD nevelés és sporttudomány; száma:100/2001 Szakterület didaktika, e-learning, tanárképzés Munkahely Bölcsészettudományi Kar Neveléstudományok Intézete

Részletesebben

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja

A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja Mély levegő címmel irodalmi találkozót tartottunk iskolánkban A zetna XIV. (Fluid) Irodalmi Fesztiválja november 9. és 11. között került megrendezésre. A rendezvényt,

Részletesebben

Dr. Kenyeres István. Születési hely, idő Budapest, 1972. június 26.

Dr. Kenyeres István. Születési hely, idő Budapest, 1972. június 26. Dr. Kenyeres István Születési hely, idő Budapest, 1972. június 26. Adatok Szem. ig. szerinti név: Dr. Kenyeres István Tibor Lakcím: 1078 Budapest, István u. 26. II. 14. Telefon: 06-309190388 E-mail: kenyeresi@bparchiv.hu

Részletesebben

Magyarország sorsfordító esztendői:

Magyarország sorsfordító esztendői: MEGHÍVÓ A VERITAS Történetkutató Intézet és a Magyar Mezőgazdasági Múzeum és Könyvtár a Kállay-kormány megalakulásának 75. és Kállay Miklós halálának 50. évfordulóján tisztelettel meghívja a Magyarország

Részletesebben

Hitetek mellé tudást

Hitetek mellé tudást E L Ő Z E T E S F E L H Í V Á S A DOKTORANDUSZOK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGÉNEK HITTUDOMÁNYI OSZTÁLYA, folytatva a korábbi szép hagyományt, idén is meghirdeti nemzetközi konferenciáját, mely immár a hatodik a

Részletesebben

Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante. http://bodza.bibl.u-szeged.hu/

Humán adatbázisok. SZTE EK adatbázisok. Humán Szakirodalmi Adatbázis. Dante. Dante. http://bodza.bibl.u-szeged.hu/ Humán adatbázisok SZTE EK adatbázisok http://bodza.bibl.u-szeged.hu/ Dante http://bodza.bibl.u-szeged.hu:9802/dante Humán Szakirodalmi Adatbázis http://bodza.bibl.u-szeged.hu:9802/human Külföldi hungarológiai

Részletesebben

Tóth József helye a magyar földrajz Pantheonjában. A geográfus útjai Tóth József Emlékkonferencia, Pécs, Kocsis Károly

Tóth József helye a magyar földrajz Pantheonjában. A geográfus útjai Tóth József Emlékkonferencia, Pécs, Kocsis Károly Tóth József helye a magyar földrajz Pantheonjában A geográfus útjai Tóth József Emlékkonferencia, Pécs, 2014.03.18. Kocsis Károly Tóth József életpályájának tagolása legfontosabb munkahelyei szerint

Részletesebben

Adatlap törzstagok számára

Adatlap törzstagok számára Adatlap törzstagok számára 1. Neve: Prof. Dr. Takács Péter 2. Születési éve: 1955 3. Felsőoktatási intézmény, amelynek Nemzeti Közszolgálati Egyetem teljes munkaidős oktatója: 4. Beosztása: Egyetemi tanár

Részletesebben

Pedagógusok képesítése. Végzettségek szintje szakonként. 1. KLTE TTK 1. egyetem 1. matematika 2. ábrázoló geometria. 1. főiskola 1. földrajz 2.

Pedagógusok képesítése. Végzettségek szintje szakonként. 1. KLTE TTK 1. egyetem 1. matematika 2. ábrázoló geometria. 1. főiskola 1. földrajz 2. Végzettségek általános iskolai Az oklevelet kiállító intézmények megnevezése (a kar jelölésével) Nápolyi Pedagógusok képesítése Végzettségek szintje szakonként Mely szakokra képesített (tantárgyanként)

Részletesebben

A Magyar Nemzeti Bank szerepe a magyar gazdaságban változó történelmi korszakokban

A Magyar Nemzeti Bank szerepe a magyar gazdaságban változó történelmi korszakokban A Magyar Nemzeti Bank szerepe a magyar gazdaságban változó történelmi korszakokban A KÖTET SZERZŐI: Botos János történész, a Holokauszt Emlékközpont igazgatóhelyettese Domány Gyula közgazdász, az MNB igazgatóhelyettese

Részletesebben

Tudományos életrajz Dr. Für Gáspár (2008. február)

Tudományos életrajz Dr. Für Gáspár (2008. február) Dr. Für Gáspár egyetemi docens Zrínyi Miklós Nemzetvédelmi Egyetem Kossuth Lajos Hadtudományi Kar Összhaderőnemi Műveleti Intézet Geoinformációs Tanszék mb. tanszékvezető Tudományos életrajz Dr. Für Gáspár

Részletesebben

T. Ágoston László 70. születésnapjára

T. Ágoston László 70. születésnapjára T. Ágoston László 70. születésnapjára A Magyar Írószövetség és a Hungarovox Kiadó és a jelenlévő vendégek T. Ágoston László író 70. születésnapját köszöntötte 2012. október 11. (csütörtök) 18 órakor a

Részletesebben

Dr. Klein Tamás SZAKMAI ÉLETRAJZ. tanársegéd Szoba: épület, T/21. szoba. Tel: cím: Tudományos minősítés: -

Dr. Klein Tamás SZAKMAI ÉLETRAJZ. tanársegéd Szoba: épület, T/21. szoba. Tel:  cím: Tudományos minősítés: - SZAKMAI ÉLETRAJZ Dr. Klein Tamás tanársegéd Szoba: épület, T/21. szoba Tel: Email cím: klein.tamas@kre.hu Tudományos minősítés: - Felsőfokú tanulmányok és végzettség: 2004 2010 Eötvös Loránd Tudományegyetem,

Részletesebben