SZINKRONIZÁLÁS AZ S3-MAL

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZINKRONIZÁLÁS AZ S3-MAL"

Átírás

1 Használati útmutató

2 TARTALOM KIKAPCSOLÁS KÜLSŐ MEGJELENÉS AZ S3 ELINDÍTÁSA TÁMOGATÁS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK SZKENNELÉS AZ S3-MAL TIPPEK ÉS TRÜKKÖK FONTOS TUDNIVALÓK SZINKRONIZÁLÁS AZ S3-MAL MŰSZAKI JELLEMZŐK

3 KÜLSŐ MEGJELENÉS bluetooth KUPAK BE / KI kapcsoló S3 érzékelő LED-LÁMPA

4 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS: A jelen biztonsági utasítások be nem tartása tűzhöz, elektromos áramütéshez vagy egyéb sérülésekhez, illetve az S3, az ipad vagy más tulajdontárgy károsodásához vezethet. A biztonságos és szakszerű használat érdekében az S3 használata előtt olvassa el a teljes kézikönyvet és valamennyi biztonsági utasítást. Szervizelés Kezelés A Szkenner egy rendkívül érzékeny tudományos mérőeszköz. Mindig óvatosan kezelje.

5 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Elektronikai figyelmeztetések a. Víz és nedvesség Az elektromos áramütésből származó tűz kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki az S3 készüléket esővíznek vagy más nedvességnek. Ne használja az S3 készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdótál, mosdókagyló, mosóberendezések, úszómedencék vagy más folyadékforrás mellett, illetve nedves pincékben. Abban az esetben, ha az S3 készülékre vagy a közelébe víz ömlik úgy, hogy közben a hálózati áramhoz csatlakoztatva van, akkor azonnal húzza ki a készülék csatlakozóját a fali aljzatból, majd lépjen kapcsolatba a helyi Szkenner Supporttal. Ha az S3 készülék nincs csatlakoztatva hálózati áramhoz, hanem akkumulátorról üzemel, akkor ne közelítse meg a készüléket, hanem lépjen kapcsolatba a helyi Szkenner Supporttal. b. Szervizelés Ne távolítsa el az S3 készülék felső vagy alsó burkolatát, vagy kísérelje meg önállóan megjavítani a készüléket. A készülék szétszerelése a készülék károsodásához vagy testi sérüléshez vezethet. A készülék nem tartalmaz felhasználó által szervizelhető alkatrészeket. Csak a Pharmanex szakképzett műszerésze szervizelheti a készüléket.

6 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Elektronikai figyelmeztetések c. Tápkábelek és áramforrások Ne csatlakoztasson az S3 készülékhez a hozzá biztosítottakon kívüli tápkábelt vagy áramforrást. Ne terhelje túl a fali aljzatokat vagy hosszabbítókat. A földeléssel ellátott csatlakozófejek csak egymáshoz illeszkedő nyílásokkal rendelkező földelt csatlakozóaljzatokhoz (kivezetésekhez) csatlakoztathatók. Ha hosszabbítóra van szüksége, akkor csak földelt hosszabbítót használjon. d. Hűtés Az S3 készülék soha sem helyezhető hősugárzóra, forrólevegős szellőzőnyílásra vagy bármely hőforrásra vagy ezek közelébe. Ne hagyja hosszabb ideig a készüléket túlzottan hűvös vagy túlzottan meleg környezetben. A készülék optimális tárolási hőmérséklete C.

7 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Általános figyelmeztetések a. Szemvédelem A Szkenner LED-ek (fénykibocsátó diódák) segítségével világít. A LED-ek a háztartásokban fényforrásként, az elektronikában és hétköznapi zseblámpákban is jelen van. A LED-eket általában nem tekintik szemre veszélyesnek, ugyanakkor nem ajánlott hosszabb ideig vagy közelről közvetlenül a LED-ekbe vagy más fényforrásokba nézni. b. Érzékeny optikai alkatrészek Az S3 készülék optikai alkatrészei túlzottan erős fénynek való kitettség esetén károsodhatnak. Ne szkenneljen olyan fényes, tükörszerű vagy fémes tárgyakat, amelyek visszaverhetik a fényt az S3-ba. Ne szkenneljen semmilyen túlságosan fényes tárgyat! Ne irányítsa az S3-at erős beltéri világításra vagy a napra. Amikor a készüléket erősen kivilágított helyiségben helyezi el vagy használaton kívül van, akkor fedje le a szkenner érzékelőjét az S3 kupakkal. E javaslatok figyelmen kívül hagyása esetén az S3 készülékben lévő érzékeny optikai alkatrészek károsodhatnak.

8 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Általános figyelmeztetések c. A használatra vonatkozó korlátozások A készülék nem használható vagy üzemeltethető a Pharmanex által meghatározottaktól eltérő módon. Amennyiben a készüléket nem ilyen körülmények között üzemelteti, akkor a készülékbe épített biztonsági jellemzők károsodhatnak. d. A csatlakoztatott készülék Az S3 készüléket úgy konfigurálták, hogy csak jóváhagyott Apple-készülékekkel együtt legyen működtethető (jelenleg az ipad minivel). Az S3 készülék nem szinkronizálható és nem teszi lehetővé szoftverfunkciók végrehajtását, ha azt nem jóváhagyott készülékhez csatlakoztatták.

9 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Szervizelés Az S3 készülék szervizelését nem végezheti el a felhasználó vagy bármely harmadik fél. Az S3 készülék soha sem nyitható fel vagy szerelhető szét. Ha az S3 készülék megreped vagy eltörik, akkor ne kíséreljen meg hozzáférni a belső alkatrészekhez vagy az elektromos áramkörhöz. Ez az áramkörnek való kitettséghez és elektromos áramütésből származó tűzhöz vezethet. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében azonnal csatlakoztassa le a készüléket az áramforrásról (ha csatlakoztatva van), és juttassa vissza az S3 készüléket a Pharmanex -hez szervizelésre. MEGJEGYZÉS: Az S3 készülékre szóló garancia érvényét veszíti, ha a burkolatot bármilyen módon felnyitották, a burkolat bármely részét eltávolították vagy ha a burkolat eltávolítására tett kísérlet jelei mutatkoznak. Ez továbbá nem csak a garancia érvénytelenné válását vonja magával, de a Szkenner lízingtulajdonosának meg kell térítenie az S3 készülék teljes árát.

10 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kezelés Elektronikai figyelmeztetések Általános figyelmeztetések Szervizelés Szervizelés Szervizelést igénylő körülmények: Ha az alábbiak közül bármely körülmény fennáll, akkor csatlakoztassa le az S3 készüléket a fali aljzatból (ha csatlakoztatva van), és hívja a helyi Szkenner Supportot: A tápkábel vagy csatlakozófej megsérült. A készülékre folyadék ömlött vagy tárgyak esetek rá (vagy bele). a készülék nedvessé vagy vizessé vált páralecsapódás, illetve esőnek vagy víznek való kitettség miatt. A készülék nem üzemel megfelelően a használati utasítások követése mellett. A készüléket leejtették vagy a felső burkolat megsérült. a készülék teljesítménye jól érzékelhető változásokat mutat, például nem hajthatók végre az alapfunkciók. az S3 Szkenner alkalmazás azt tanácsolja, hogy forduljon a műszaki támogatáshoz.

11 FONTOS TUDNIVALÓK Elhelyezés Kalibráció Üzemi hőmérséklet Az S3 készülék szállítása Elhelyezés A Pharmanex Biofotonikus Szkenner (S3) egy olyan műszer, amely a bőr karotinoidszintjét méri. A készülék rendeltetése szerint nem használható orvosi célokra. A készülék nem orvosi műszer vagy orvosdiagnosztikai eszköz, és nem alkalmas bármely betegség vagy egészségi állapot diagnosztizálására, kezelésére, enyhítésére, gyógyítására vagy megelőzésére, illetve a szervezet bármely része felépítésének vagy működésének befolyásolására tervezték.

12 FONTOS TUDNIVALÓK Elhelyezés Kalibráció Üzemi hőmérséklet Az S3 készülék szállítása Kalibráció Minden precíziós tudományos műszer kalibrációt igényel. A legtöbb ilyen műszert napi rendszerességgel kalibrálják, egyeseket pedig minden mérés előtt kalibrálnak. Az S3 készülék első használata előtt az S3 készülék egy kupakkal való szkennelés és egy kezelői szkennelés végrehajtását kéri. Az első kalibrációt követően 24 óránként kupakkal való szkennelést és 14 óránként kezelői szkennelést kell végrehajtani.

13 FONTOS TUDNIVALÓK Elhelyezés Kalibráció Üzemi hőmérséklet Az S3 készülék szállítása Üzemi hőmérséklet Az S3 készülékre hatást gyakorolnak a tárolás és a működtetés helyén fennálló környezeti viszonyok. A Szkennert úgy tervezték, hogy C környezeti hőmérséklettartományban üzemeltessék. Az optimális szkennelési hőmérséklet C. Az S3 készülék nem tárolható vagy szállítható 40 C feletti vagy 10 C alatti hőmérsékleten. Ha az S3 készüléket autójában hagyja egy meleg nap folyamán vagy egy hideg éjszaka alatt, akkor az hatással lehet a készülék teljesítményére, illetve annak károsodásához vezethet. Ha a Szkennert a fent ismertetett üzemi körülményektől eltérő hőmérsékleten tárolják (például éjszaka az autóban), akkor a készülék felállítása és kalibrálása előtt elegendő időt kell hagyni, hogy az S3 készülék alkalmazkodjon az üzemi környezethet. Kérjük, hagyjon elegendő időt jellemzően 30 percet arra, hogy az S3 készülék alkalmazkodni tudjon a szkennelési környezethez, mielőtt az S3 készüléket a fali aljzathoz csatlakoztatná vagy megkísérelné kalibrálni a készüléket.

14 FONTOS TUDNIVALÓK Elhelyezés Kalibráció Üzemi hőmérséklet Az S3 készülék szállítása Az S3 készülék szállítása Az S3 készüléket csak a készülékhez mellékelt kézitáskában szállítsa. Ha az S3 készüléket repülőn szállítják, akkor azt kézipoggyászként kell tárolni. Ezzel csökkenthető a feladott poggyászt érő esetleges ütődések, rázkódások és szélsőséges hőmérsékleteknek való kitettség esélye. Ne feledje, hogy az S3 készülék egy rendkívül érzékeny tudományos készülék, és mindig akként kezelendő.

15 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Kérjük, tekintse át az eszközlistát, hogy meggyőződhessen arról, hogy a csomag tartalmazza-e valamennyi összetevőt. Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 Szkenner Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Az Apple ipad mini* a tokjába helyezve Áramforrások és adapterek Az S3 Szkenner kézitáskája az S3 Szkenner kupakjai (Összesen 2, melyből 1-et a Szkennerre helyeztek, a másik pedig a kézitáskába helyezett tartalék) *Az Ön piacán nem feltétlenül tartalmazza a csomag

16 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Töltőkészülékek Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül A Szkennert és a ipad minit a készülékek első működtetése előtt egy földelt fali aljzathoz kell csatlakoztatni, és a csomaghoz mellékelt áramforrásokkal kell tölteni legalább 8 órán át. Hogyan végezhető el: az S3 tápkábel egyik végét a Szkenner hátuljához, a másik végét pedig egy földelt aljzathoz csatlakoztassa. A Szkenner hátulján lévő, töltést jelző LED-lámpa zölden világít, mely azt jelzi, hogy az S3 készülék töltődik. Csatlakoztassa az ipad mini USB-kábelét az USB-töltőadapterhez. az ipad mini tápkábel egyik végét az ipad mini dokkolójához, a másik végét pedig egy földelt aljzathoz csatlakoztassa. Amikor mind az S3 készüléket, mind pedig az ipad minit feltöltötte, csatlakoztassa le a készülékeket a fali aljzatról.

17 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Az ipad mini aktiválása Töltőkészülékek Nyomja meg a készülék előlapjának jobb felső részén lévő Power gombot. A kezdőképernyőbe való belépéshez csúsztassa jobbra a kioldócsúszkát. Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Power button

18 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Az ipad mini csatlakoztatása Wi-Fi-hálózathoz A Wi-Fi-kapcsolatra a következőhöz van szükség: az internethez való csatlakozáshoz az S3 Szkenner alkalmazás telepítéséhez. Az S3 Szkenner alkalmazást az S3 Szkenner készülék használatához kell az ipad minire telepíteni a szkennelési előzményeknek a Nu Skin szerverrel való szinkronizálásához Digitális szkennerkártya vásárlásához a szkennelési eredményeknek az ügyfelek számára történő en való elküldéséhez A Nu Skin Enterprises nem biztosít vezeték nélküli hálózatot és nem nyújt támogatást személyes vagy nyilvános Wi-Fi-hálózatokhoz. A saját Wi-Fi-hálózatát csatlakoztassa vagy egy nyilvános hálózatot csatlakoztasson, illetve szerezze be azok biztonsági tanúsítványait.

19 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Az ipad mini csatlakoztatása Wi-Fi-hálózathoz az ipad mini aktiválásakor a készülék automatikusan megjeleníti a kezdőképernyőt. A kezdőképernyőhöz a készülék alján található Home gomb lenyomásával bármikor visszatérhet. a kezdőképernyő kis ikonokat tartalmaz. Amikor megérinti az érintőképernyőt, akkor ezek az ikonok az applikációknak nevezett számítógépes programokat aktiválják. keresse meg a beállítások alkalmazást a kezdőképernyőn. a beállítások alkalmazás ablakának bal oldalán keresse meg a bal felső sarokban lévő Wi-Fi opciót. A vezeték nélküli hálózati opciók konfigurálásához érintse meg a Wi-Fi-t. ellenőrizze, hogy a Wi-Fi opció a BE pozícióban van-e.

20 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az ipad mini csatlakoztatása Wi-Fi-hálózathoz az elérhető Wi-Fi-hálózatok listája alább látható. Érintse meg azt a hálózatot, amelyhez kapcsolódni szeretne, majd adja meg a kért biztonsági tanúsítványokat. Példa: Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül

21 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Az ipad mini csatlakoztatása Wi-Fi-hálózathoz miután kiválasztott egy Wi-Fi-hálózatot, az ipad mini ezen a jelen keresztül automatikusan csatlakozik az internethez. A Wi-Fi ikon az Apple készülék bal felső sarkában jelenik meg. Minél több sáv jelenik meg a Wi-Fi ikonon, annál erősebb a jel. az ipad mini automatikusan megkísérel csatlakozni bármely korábban sikeresen csatlakoztatott Wi-Fi-hálózathoz, ha azok a jeltartományon belül vannak. A Wi-Fi-hálózatok jellemző hatótávolsága méteren belül van. Az interferencia csökkentheti a Wi-Fi jeltávolságát.

22 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek AZ S3 SZKENNER TELEPÍTÉSE AZ IPAD MINIRE Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Emlékeztető: Ne telepítheti az S3 Szkenner alkalmazást az ipad minire mindaddig, amíg az ipad mini nincs egy Wi-Fi-hálózathoz csatlakoztatva. Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül A kezdőképernyőn érintse meg a Safari alkalmazást. Adja meg a következő webcímet: Az S3 Szkenner alkalmazás letöltéséhez nyomja meg a Download gombot Az S3 Szkenner alkalmazásnak az ipad minire történő sikeres telepítését követően az alkalmazáshoz egy ikon jelenik meg a kezdőképernyőn. Érintse meg az S3 Szkenner alkalmazás ikonját a program elindításához. Az S3 Szkenner alkalmazásból való kilépéshez egyszerűen nyomja meg a Home gombot.

23 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Emlékeztető: Az S3 készülék újratölthető akkumulátorral működik. Amikor az akkumulátor feltöltődött, akkor a fali aljzatból lecsatlakoztatható és különálló készülékként használható folyamatos használat esetén legfeljebb 6 órán keresztül. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a kupak fedi-e az S3 készülék érzékelőjét az S3 bekapcsolása előtt. Az S3 készülék nem aktivál teljesen mindaddig, amíg a kupakot nem észleli. Miután a kupakot felhelyezte az érzékelőre, nyomja meg a Power gombot az S3 készülék aktiválásához. Az S3 kijelzője azt jelzi, hogy a készülék üzemben van és készen áll az ipad minihez való kapcsolódásra.

24 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Az ipad mini kezdőképernyőjéhez való visszatéréshez nyomja meg a Home gombot. Az ipad beállításainak eléréséhez érintse meg a beállítások alkalmazást. A Bluetooth-nak Be pozícióban kell lennie. Az ipad mini ekkor észleli a Bluetoothjeleket. Nyomja meg ismét a főgombot a kezdőképernyőhöz való visszatéréshez. Az S3 Szkenner készülék hátulján a bekapcsoló gombtól jobbra található a Bluetooth gomb. Tartsa lenyomva a Bluetooth gombot 2 3 másodpercig, amíg el nem kezd villogni. Az S3 készülék hátulján lévő kéken villogó LEDlámpa azt jelzi, hogy a készülék már Bluetooth-jelet sugároz. Amikor a Szkennert legközelebb bekapcsolja, nem kell ismét lenyomni a Bluetooth gombot. Erre nincs szükség a későbbi kapcsolódásokhoz BLUETOOTH

25 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül HOGYAN VÉGEZHETŐ EL: Érintse meg az S3 Szkenner alkalmazást. Ne indítsa el az S3 Szkenner alkalmazást, amíg a Bluetooth gomb nem villog. a Státusz fülön húzza le a A Szkennerkereséshez húzza le gomb alatti nyilakat. Az alkalmazás ekkor S3 Bluetooth jeleket kezd el keresni. Ha az Ön S3 készülék nem szerepel a listán, akkor ismét húzza le a nyilakat. Előfordulhat, hogy az interferencia megakadályozza a kezdeti észlelést. Az észlelt S3 készülékek a Státusz ablak bal oldalán jelennek meg.

26 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása HOGYAN VÉGEZHETŐ EL: Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül Érintse meg az S3 készüléke CS-számát. Egy ablak jelenik meg, amely megkérdezi, hogy csatlakoztatni kívánja-e a Szkennert. Kattintson az Igen lehetőségre A készülékek kapcsolódnak.

27 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül HOGYAN VÉGEZHETŐ EL: Miután az S3 készülék és az ipad mini kapcsolódtak egymáshoz, aktiválást követően automatikusan észlelni próbálják egymást és kommunikálni próbálnak egymással mindaddig, amíg a Státusz fülön a Disconnect opciót nem választja ki. FONTOS: Csak egy S3 készülék csatlakoztatható egy ipad minihez egyszerre.

28 AZ S3 KÉSZÜLÉK ELINDÍTÁSA Az eszközlista ellenőrzése Töltőkészülékek A SZKENNER ÜZEMBE HELYEZÉSE ÉS CSATLAKOZTATÁSA AZ IPAD MINIHEZ BLUETOOTH SEGÍTSÉGÉVEL Az ipad mini aktiválása Az ipad csatlakoztatása Az S3 alkalmazás telepítése Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül A Bluetooth különbözik a Wi-Fi-től. A Wi-Fi teszi lehetővé az internethez való csatlakozást. A Bluetooth két készülék közötti helyi jel. Az S3 készülék és az ipad mini akkor is tudnak egymással kommunikálni, amikor nincs közöttük Wi-Fikapcsolat, ha a Bluetooth aktív. A készülékek közötti Bluetooth-kapcsolat legfeljebb 50 méteres hatótávolsággal rendelkezik. Ezt a hatótávolságot a különböző forrásokból származó zavarások (interferencia) csökkenthetik. Az S3 Szkenner alkalmazás Státusz füle ad tájékoztatást arról, hogy hatótávolságon belül tartózkodik-e, és kapcsolódott-e az S3 készülékhez.

29 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A STÁTUSZ FÜL ÉS AZ S3 KALIBRÁLÁSA A Státusz fül a Szkennerek állapotának megtekintésére és a szkennelések kalibrálására használható: a kupakkal való bemelegítő és a kezelői szkennelések. Az S3 Szkennerek az alábbiak szerint kerülnek listázásra: a tartományban van, szürke S3 ikon. MEGJEGYZÉS: Ha a Szkenner zárolt, akkor lépjen kapcsolatba a Szkenner Supporttal.

30 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A STÁTUSZ FÜL ÉS AZ S3 KALIBRÁLÁSA EMLÉKEZTETŐ: Csak egy S3 készülék csatlakoztatható egy ipad Minihez egyszerre. Amikor az S3 készülék a szkenner alkalmazáshoz kapcsolódott, a státusz fül fehéren megjeleníti a cs-számot.

31 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A STÁTUSZ FÜL ÉS AZ S3 KALIBRÁLÁSA A következő lépés a kupakkal való szkennelés végrehajtása. Győződjön meg arról, hogy a kupak az S3 érzékelőn van-e, majd nyomja meg a kalibrációs mérés ikont. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, amíg a kalibrációs mérés be nem fejeződik. A kupakkal való szkennelést 24 óránként kell elvégezni. Ezt követően távolítsa el a kupakot, majd végezzen kezelői szkennelést a kezelői szkennelés ikon megérintésével. A kezelői szkennelést 14 naponként kell elvégezni. E kalibrációs szkennelések a Szkenner konzisztenciájának követésével a minőségellenőrzés célját szolgálják. Ennek megfelelően végezze el őket.

32 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia FIGYELMEZTETÉS: Egy alany szkenneléséhez először kifejezett hozzájárulását kell kérni ahhoz, hogy személyes adatait, például nevét és demográfiai adatait megosszák. Ehhez kérjük, hogy írassa alá az alannyal az S3 megállapodás B mellékletét és tartsa meg egy másolatát. A Nu Skin rendszeres auditokat végez ezen űrlapok begyűjtésének ellenőrzése érdekében. Egy személy szkenneléséhez először digitális szkennerkártyákat kell vásárolni vagy Szkennerkártyát kell használni.

33 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A Szkennelés fül A. Szkennelés digitális szkennerkártyákal Digitális szkennerkártyák vásárlásához HOGYAN VÉGZENDŐ EL: Érintse meg a Digitális szkennerkártya vásárlás gombot. Új ablak nyílik, amely az Üzletépítői azonosítóba való bejelentkezésre kér fel. Kérjük, legyen előkészítve Üzletépítői azonosítója, Nu Skin webes bejelentkezéshez szükséges tanúsítványai és bankkártyája. A vásárlás teljesítéséhez az ipad minit Wi- Fi-hálózathoz kell csatlakoztatni.

34 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia 1, 20 vagy 100 szkennerkártyát vásárolhat a képernyőn a megfelelő ikonok megérintésével. miután kiválasztotta a kártyák végleges számát, érintse meg a Fizetés gombot a megvásárlásukhoz, majd adja őket az S3 készülékéhez. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a vásárlás befejezéséig. amikor végzett, zárja be a Digitális szkennerkártya vásárlás ablakot a képernyő jobb felső sarkában lévő vissza ikon megérintésével. Az alkalmazás visszatér a Szkennelés fülhöz.

35 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia MEGJEGYZÉS: Miután megvásárolta a szkennerkártyákat, látni fogja, hogy mind a Szkennelés fül ikonja, mind pedig a Digitális szkennelés ikon megváltozott. Mindkét ikonon számok jelennek meg, amelyek a hátralévő digitális szkennelések mennyiségét mutatják. Kövesse figyelemmel ezt a számot, hogy tudja, mikor kell újabb kártyákat vásárolnia! Digitális szkenneléshez Amennyiben rendelkezik szkennerkártyákkal, a Digitális mérés gomb megérintésével automatikusan elindíthatja a szkennelési folyamatot végigkísérő útmutatót.

36 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia B. Szkennelés a Szkennerkártyával HOGYAN VÉGEZZE EL: a szkennerkártya gomb megérintésével a Szkennerkártyát az ipad mini kameráján keresztül beolvashatja, vagy a digitális billentyűzettel megadhatja a Szkennerkártya számát. Miután a Szkennerkártya információit megadta, az S3 Szkenner alkalmazás elindítja a szkennelési folyamatot végigkísérő útmutatót.

37 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia a kamera lencséje az ipad mini hátlapjának bal felső sarkában, kicsivel a bekapcsoló gomb alatt található Fontos: Ügyeljen arra, hogy ne takarja el a kamera lencséjét a kártya vonalkódjának beolvasásakor. A beolvasás közben a legjobb, ha az ipad minit a bal és jobb alsó sarokban tartja a kezével úgy, hogy a kezdőoldal a jobb oldalon legyen.

38 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia Helyezze a Szkennerkártyát sík felületre, majd tartsa az ipadet párhuzamosan a kártya felett. Amikor a kártyára irányítja a kamerát, akkor az S3 Szkenner alkalmazás automatikusan felismeri a vonalkódot, beviszi az adatokat az alkalmazásba, majd visszatér a Szkennelés fülre, ahonnan elvégezhető a szkennelés. Ha valamilyen okból a kamera nem tudja megfelelően beolvasni a vonalkódot, akkor érintse meg a bal felső sarokban lévő Szkennerkártya manuális megadása gombot. Ezzel beviteli mező nyílik meg és megjelenik az ipad mini digitális billentyűzete. a digitális billentyűzet segítségével gépelje be a Szkennerkártya számát a beviteli mezőbe. A Szkennerkártya számának begépelése után érintse meg a digitális billentyűzeten lévő Vissza gombot.

39 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A Szkennelés fül Az alkalmazás felismeri a számot, és visszatér a Szkennelés fülhöz, ahol készen áll a szkennelés végrehajtására. Ha helytelenül adta meg a Szkennerkártya számát, akkor az S3 Szkenner alkalmazás a következő üzenetet jeleníti meg: ÉRVÉNYTELEN KÓD. KÉREM, PRÓBÁLJA ÚJRA Ha vissza kíván térni a Szkennelés fülhöz a Szkennerkártya számának beolvasása vagy begépelése nélkül, akkor a Törlés gombot érintse meg. Ekkor készen áll az alanyok szkennelésére. Először adja meg a személy nevét a Szkennelés alatt álló személy mezőben. Ezután az alanynak a következő kérést kell elmondani: KÉREM, HELYEZZE A KEZÉT A SZKENNERRE Amikor az alany a kezét az S3 érzékelőjére helyezte, a szkennelési munkafolyamat 3 különböző lépésen keresztül automatikusan megkezdődik: Észlelés Inicializálás Szkennelés

40 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia Mutassa meg, hogy miként kell a kezet elhelyezni a megfelelő szkenneléshez A szkennelési munkafolyamat felfüggesztéséhez és a Szkennelés fülhöz való visszatéréshez A szkennelés körülbelül 30 másodpercet vesz igénybe. A kéznek az érzékelőn kell maradnia, amíg az S3 Szkenner alkalmazás és a Szkenner kijelzője meg nem jeleníti a pontszámot.

41 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A Szkennelés fül A szkennelés ekkor befejeződött. A szkennelés képernyő 2 opciót ajánl fel: A szkennelési eredmények elküldését en az ügyfeleknek az címük megadásával. Az t a Nu Skin Enterprises hozza létre és küldi el, ugyanakkor az ügyfélnek lehetősége van közvetlen válaszra is. A demográfiai adatoknak az alsó sávon való megadását, hogy jobban megértse az egyes személyek egyéni profilját.

42 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia A Szkennelés fül A szkennelési munkafolyamatból való kilépéshez nyomja meg a Kész gombot, mely ezután visszajuttatja a Szkennelés fül kezdőképernyőjéhez, ahol Digitális Szkennelési krediteket vagy egy Szkennerkártyát kell kiválasztania. A Kész gomb megérintését követően már nincs lehetősége visszanézni az adott ügyfél Szkennerértékét.

43 Szkennelés az S3-mal A Státusz fül A Szkennelés fül Az eredmény képernyő demográfia Az eredmény képernyő demográfia Az egyes ikonok megérintésével aktiválhatja az érintőmenüket, amelyek lehetővé teszik annak az opciónak a kiválasztását, amely a legjobban jellemzi az adott személy profilját. Ezek az információk segítenek az Nu Skin -nek rögzíteni az alany profilját és statisztikai adatokat felállítani. Nem kötelező a demográfiai adatok megadása ahhoz, hogy szkennelési eredményeket kapjon csupán választható lehetőség. Ugyanakkor erősen ajánlott minél több információ begyűjtése minden alanytól valamennyi szkennelési munkafolyamat során. Az információk megadásakor legyen annyira alapos és pontos, amennyire csak lehet. Ez rendkívül fontos ahhoz, hogy értelmezhető statisztikát állítson fel.

44 AZ S3 KÉSZÜLÉK SZINKRONIZÁLÁSA AZ S3 KÉSZÜLÉK SZINKRONIZÁLÁSA Az S3 Szkenner alkalmazás valamennyi végrehajtott szkenneléséről digitális másolatot tárol a Eredmények fülön. Érintse meg a Eredmények fület a Eredmények ablak megnyitásához. Az Ön által végrehajtott szkennelések listája jelenik meg dátum és időpont szerinti időrendben (az újabban végrehajtottakkal a lista elején). A teljesített szkennelések eredményei mellett a Függőben vagy Rögzítve szavakat láthatja. Ezek a szavak adnak tájékoztatást arról, hogy az eredményt a Nu Skin szerverrel szinkronizálta-e vagy sem. A szinkronizált rekordok mellett a Rögzítve szó látható, míg a Függőben állapot azt jelenti, hogy az eredményt még nem töltötte fel. A végrehajtott szkennelési eredményeknek a Nu Skin szerverrel való feltöltéséhez Wi-Fi-hálózathoz kell kapcsolódnia.

45 AZ S3 KÉSZÜLÉK SZINKRONIZÁLÁSA AZ S3 KÉSZÜLÉK SZINKRONIZÁLÁSA FONTOS: Az S3 Szkenner alkalmazást havonta legalább egyszer, de legkésőbb minden hónap utolsó napján fel kell töltenie a Nu Skin szerverre. Ennek elmulasztása esetén az elvégzett szkennelések nem számítanak bele a havi Szkenner szintentartásba, az ingyenes programba, a személyes pontforgalomba (PSV) és a jutalékszámításba. Ezért javasoljuk, hogy minden szkennelési munkafolyamat után végezzen feltöltést. A szkennelési eredmények feltöltéséhez a SZINKRONIZÁLÁS gombot nyomja meg A Kezelő fül Ezen a fülön a munkafolyamatot változtathatja meg, valamint kiválaszthatja a megfelelő piacot és nyelvet.

46 ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉS AZ S3 ÜZEMEN KÍVÜL HELYEZÉSE először csatlakoztassa le az S3 Szkenner alkalmazást a Státusz fülbe lépve, ott pedig a Kapcsolat bontása gombot lenyomva. az ipad főgombjának lenyomásával lépjen ki az S3 Szkenner alkalmazásból. a Bekapcsoló gomb gomb rövid ideig tartó megérintésével kapcsolja ki az ipad képernyőjét. kapcsolja ki az S3 készüléket a hátul lévő Bekapcsoló gomb gomb lenyomásával. A kikapcsolás közben ne nyomja meg a Bluetooth gombot. Erre már nem lesz szükség. Helyezze a kupakot az érzékelőre, hogy ezzel megóvja az elektronikát a károsodásoktól. az S3 áramellátásának megszüntetéséhez húzza ki a tápkábelt a hátsó töltő csatlakozóból. Amikor az S3 csatlakoztatva van az áramforráshoz, ügyeljen rá, hogy a tápkábel és a hátsó töltő csatlakozó mindig könnyen hozzáférhető legyen. Ha nem használja, akkor helyezze az S3-at a kézitáskájába. Fontos: Ne kapcsolja ki az S3 készüléket szkennelés vagy használat közben bármikor. Ha az S3 készüléket akkumulátorról üzemelteti, és a kijelző alacsony feszültség jelzést jelenít meg, akkor csatlakoztassa az S3 készüléket a fali aljzathoz az áramforrás segítségével vagy kapcsolja ki a készüléket.

47 TÁMOGATÁS TÁMOGATÁS a KAPCSOLAT menüpontban találhatja meg a helyi Szkenner Support címeit, valamint azon a webhelyekre mutató hivatkozásokat, ahol támogatást kérhet. a NÉVJEGY menüpontban az S3 Szkenner alkalmazás verziószámáról, az S3 firmware verziójáról és a hardverrel és szoftverrel kapcsolatos további információkról kaphat tájékoztatást.

48 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK Az S3 Szkenner alkalmazás nem tölt be, ha a kezdőképernyőben megérintem az alkalmazás ikonját. szkenner alkalmazás ikonját a kezdőképernyőn. Törölje az alkalmazást, majd telepítse újból a jelen kézikönyvben foglalt utasítások követésével. Ezt a lépést csak végső esetben hajtsa végre, mivel ezzel minden korábban megvásárolt, de még fel nem használt digitális szkennerkártyákat, valamint a még nem szinkronizált szkennelési eredményeket is törli. Az S3 Szkenner nem kapcsol be. Gondoskodjon arról, hogy a Szkennert legalább 8 órán át töltse, mielőtt megpróbálja bekapcsolni. a mellékelt tápkábellel csatlakoztassa az S3 készüléket egy fali aljzathoz. A hátsó LED-lámpának (zöld) világítania kell, mellyel azt jelzi, hogy a készülék töltés alatt áll. Az S3 készülék felső részén található főkijelző ugyancsak egy töltést jelző szimbólumot jelenít meg. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Power gombot 5 másodpercig. Engedje fel a gombot, majd ismételten nyomja meg a Power gombot.

49 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK Az S3 Szkenner alkalmazás nem engedi szkennelés végrehajtását. Ennek több lehetséges oka is lehet: - a Szkenner lehet, hogy nincs Bluetooth-szal az ipad minihez csatlakoztatva. - Gondoskodjon arról, hogy az ipad mini és a Szkenner egymás hatótávolságán belül legyenek (30 méteren belül). - lehet, hogy kupakkal való szkennelést vagy kezelői szkennelést kell végrehajtania. Ehhez ellenőrizze a Státusz fület. - Gondoskodjon arról, hogy a Szkennert legalább havonta egyszer szinkronizálja. - ellenőrizze, hogy vásárolt-e digitális szkennerkártyát vagy megadott-e egy Szkennerkártyát. - ügyeljen arra, hogy az alany nevét mindig begépelje a Szkennelés fülben. Amikor egy Szkennerkártyát próbálok használni, akkor a kamera nem olvassa be a számot megfelelően. a digitális billentyűzet segítségével manuálisan gépelje be a Szkennerkártya számát a szövegmezőbe.

50 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK Az S3 Szkenner alkalmazás arról tájékoztat, hogy a Szkennerkártyám érvénytelen. a Szkennerkártyát valószínűleg már használták. Használjon másik Szkennerkártyát vagy vásároljon digitális szkennerkártyákat a Szkennelés fülön. Hol tárolja az S3 Szkenner alkalmazás a végrehajtott szkenneléseimet? az alkalmazás az Eredmények fülön egy listán tárolja a végrehajtott szkenneléseket.

51 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK SZINKRONIZÁLÁS Gondoskodjon arról, hogy az ipad mini egy Wi-Fi-hálózathoz csatlakozzon. Ha olyan hiba jelenne meg, amely arról értesíti Önt, hogy a szerver nem válaszol, akkor kérjük, várjon 10 percet, majd próbálja újból a feltöltést Ha a hiba ismét felmerül, akkor forduljon a helyi Szkenner Supporthoz. Amikor a feltöltéshez megadott idő letelt, nyomja meg a SZINKRONIZÁLÁS gombot. Ezzel újraindíthatja a szkennelési időt. KUPAK A kupak az S3 érzékelőjének védőburkolata. Amikor nem végez szkennelést, helyezze fel ezt a kupakot még két szkennelés között is. TISZTÍTÁS Mindannyiunk bőre olajakat tartalmaz, mely többszöri szkennelés után a Szkenner olvasási funkcióját megzavarhatja. Rendszeresen tisztítsa meg a Szkenner érzékelőjét és előlapját. Ehhez először válassza le a Szkennert a töltőről. Ezt követően tegyen némi ablaktisztítót vagy szappanos vizet egy mikroszálas törlőkendőre, és törölje át a készüléket. A tisztításhoz az S3 Szkennert ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá! Ne használjon kémiai oldószereket és maró hatású tisztítószereket! Ezenfelül, javasoljuk, hogy az alanyok Nu Skin Epoch Hand Purifiert használjanak a szkennelés előtt, hogy ezzel csökkentsék az S3 készüléken lerakódó olajmennyiséget, illetve a baktériumok egyik személyről a másikra történő átkerülését.

52 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK VARIABILITÁS A variabilitás általános jelenség, mivel a Szkenner a nyomokban a biológiai szövetekben jelen lévő karotinoidok számát méri. A bőr karotinoid-pontszámát befolyásoló két tényező 1. személyi (genetika, étrend, étkezési szokások) 2. működési (kalibráció, hőmérséklet, a kéz elhelyezése, körülmények) a mérések 85%-a az átlagnál +/- egy színárnyalattal eltér az átlagtól. A Szkenner pontos mérésének biztosításához: Helyezze az alany kezét pontosan oda, ahova az előző szkenneléshez helyezte. ellenőrizze, hogy a Szkennert a kupakkal való szkenneléssel és kezelői szkenneléssel kalibrálta. az alanyait olyan helyiségben szkennelje, ahol a környezeti hőmérséklet C.

53 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK BLUETOOTH A Bluetooth kapcsolat fenntartására vonatkozó javaslatok: 1. ne kapcsolja ki a Szkennert, amíg az S3 Szkenner alkalmazás még fut. 2. a csatlakoztatást követően ne nyomja meg a Szkenner hátulján lévő Bluetooth gombot. Ezzel alaphelyzetbe állítja a Bluetooth kapcsolatot, mely olykor jelmegszakadáshoz vezethet

54 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK BLUETOOTH Ha nem tud Bluetooth kapcsolatot létesíteni, akkor előbb próbálkozzon a Bluetooth FRISSÍTÉSSEL: 1. tartsa lenyomva a Szkenner hátulján lévő Bluetooth gombot 5 másodpercig, amíg villogni nem kezd. 2. szokott módon lépjen ki az alkalmazásból. 3. töltse be újból az S3 Szkenner alkalmazást, majd ellenőrizze a Státusz fülön, hogy sikeresen csatlakoztatta-e a készülékét az ipadhez. 4. Ha a két készülék között nem jött létre kapcsolat, akkor lépjen ki az alkalmazásból és érintse meg a BEÁLLÍTÁSOK ikont. 5. állítsa a Bluetooth kapcsolót KI állásba. Várjon 2 3 másodpercet. Aztán állítsa vissza a Bluetooth kapcsolót BE pozícióba. 6. töltse be ismét az S3 Szkenner alkalmazást, és ellenőrizze, hogy a kapcsolat ismét sikeresen létrejött-e. 7. Ha ez a folyamat nem hozza a kívánt eredményt, akkor kövesse a következő oldalon található Frissítés lépéseit

55 TIPPEK ÉS TRÜKKÖK TIPPEK ÉS TRÜKKÖK FRISSÍTÉS állítsa le az S3 alkalmazást a be-/kikapcsoló gombot 3 másodpercig lenyomva tartva kapcsolja ki az S3 Szkennert Helyezze üzemen kívül az ipadet a be-/kikapcsoló gombot 5 másodpercig lenyomva tartva és miután megjelent, a piros nyilat elhúzva) kapcsolja vissza az ipadet keresse meg a beállítások ikont, majd érintse meg érintse meg a Bluetooth ikont, és kapcsolja ki várjon három másodpercet, majd kapcsolja vissza a Bluetooth-ot kapcsolja vissza az S3 Szkennert tartsa lenyomva 5 másodpercig a Bluetooth gombot, amíg az villogni nem kezd nyissa meg az S3 Szkenner alkalmazást kíséreljen meg csatlakozni a Szkennerhez

56 MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI Jellemzők Feszültség vagy feszültségtartomány: kizárólag a DOC EMSA 200/200 típusú hálózati egység esetén Bemenet: V, Hz, 1,0 A Kimenet: 20 V, Hz, 2,0 A Környezeti viszonyok határértékei Maximum 2000 perc beltéri használat Biztonságos üzemi hőmérséklet: C Optimális üzemi hőmérséklet: C Biztonságos tárolási hőmérséklet: C Relatív páratartalom: % Üzemi feszültség: +10 % / -10 % EMC: :2013; EN :2008; EN :2006 Biztonság: :2010 Súly: (1,46 kg) Magasság: (16,8 cm) Szélesség: (23,5 cm) Mélység: (11,6 cm) EU képviselő neve és címe Nu Skin Belgium N.V. Leonardo Da Vincilaan Zaventem Belgium A helyi Szkenner ügyfélszolgálat elérhetőségeiről az S3 alkalmazás KapcsolatSegítség menüpontjából tájékozódhat.

57 MŰSZAKI JELLEMZŐK MŰSZAKI JELLEMZŐK A terméken elhelyezett CE-jelölés a gyártó azon nyilatkozatát jelöli, hogy a termék megfelel az Európai Tanács 2006/95/EK, 2004/108/EK és 1999/5/EK irányelveinek. Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a készüléket a Underwriters Laboratories nyilvántartásba vette. Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a készüléket a Kanadai Szabványügyi Szövetség nyilvántartásba vette. A készülék nem tartalmaz felhasználó által szervizelhető alkatrészeket. Valamennyi alkatrész egyedi kialakítású, és semmilyen úton sem módosítható. A címkék eltávolítása, károsítása vagy módosítása a garanciavállalások érvénytelenítését vonja magával. Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a készüléket nem ártalmatlaníthatja a vásárló. A készüléket vissza kell juttatni a Pharmanex LCC-hez ártalmatlanítás céljából. Az S3 készülék egy B osztályú digitális készülék, amely megfelel az FCCszabályzat 15. részében foglaltaknak. A készülék működtetése két feltételhez kötött: (1) a készülék nem okozhat káros zavarást (interferencia), valamint (2) a készüléknek fogadnia kell minden beérkező zavarást, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarást is. A készülék megfelel a veszélyes anyagok használatának korlátozásáról szóló irányelvnek (2011/65/EU irányelv).

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Q Plust választotta! A kezdés egyszerű. 2 3 A csomag tartalma Az új kamera csatlakoztatásának 3 módja Arlo Q Plus kameráját három különböző

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlo Baby-t választotta! A kezdés egyszerű. A csomag tartalma Arlo Baby kamera USB hálózati adapter (országonként eltérő) Gyors

Részletesebben

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó. IP kamera Bevezetés: MAGYAR Szem előtt tarthatja tulajdonát és értékeit ezzel a ténylegesen Plug & Play IP kamerával. Könnyen és egyszerűen használatba vehető, nem kell konfigurálni. Az ingyenes ucare

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő

EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő EM8665 Vezeték nélküli rezgés érzékelő 2 MAGYAR EM8665 - Vezeték nélküli rezgés érzékelő Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Csomag tartalma... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. 1.2 Előlap... 3 1.3

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA

Telepítés. NETGEAR 802.11ac vezeték nélküli hozzáférési pont WAC120. A csomag tartalma. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA Védjegyek A NETGEAR, a NETGEAR logó, valamint a Connect with Innovation a NETGEAR, Inc. és/vagy leányvállalatai védjegyei és/vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével

Foscam. FosBaby és C1 light beállítási segédlet. Okostelefon segítségével Foscam FosBaby és C1 light beállítási segédlet Okostelefon segítségével 1. Csatlakoztassuk a csomagolásban található microusb kábel egyik végét az adapterhez, másik végét a hőmérséklet érzékelőhöz majd

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Felhasználói kézikönyv Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv

4P M. Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter <BRP069A45> Szerelési kézikönyv 4P359542-3M Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Szerelési kézikönyv Vezeték nélküli LAN-csatlakozási adapter Tartozékok Szerelési kézikönyv Honlap: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz

Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz 2018 végi eszköz Útmutató a Renault Media Nav Evolution Toolbox alkalmazáshoz A navigációs rendszer térképeit a Renault Media Nav Evolution

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ

VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ Rövid útmutató VT30 TPM SZERVIZESZKÖZ VT30 Ügyfélszolgálat 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Verzió: MJC-1409-HU2 QRG3814d TARTALOMJEGYZÉK A fejezet ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A1 Előlap oldalszám: 3/10 A2 Tápellátás

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER 4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Gyakran ismételt kérdések

Gyakran ismételt kérdések Gyakran ismételt kérdések INDEX Készülék Általános 1. Hogyan pozicionáljuk az S3-at? 2. Mit mér az S3 Szkenner? 3. Mi a különbség az S2 Everest és az S3 készülék között? 4. Mi kerül a megkapott S3 Szkenner

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon

Ismerkedés a MyPal készülékkel. Kezelőszervek a hátlapon Ismerkedés a MyPal készülékkel Kezelőszervek az előlapon Kezelőszervek az oldalon Kezelőszervek a hátlapon Kezelőszervek a készülék tetején Kezelőszervek a készülék alján A MyPal készülék beüzemelése Mielőtt

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2016_160920 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com

ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv SBT50/00

Felhasználói kézikönyv SBT50/00 A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBT50/00 Felhasználói kézikönyv a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Fontos!

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben