MFZ. AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója MDF 1-12 KE MDF 1-12 KU MDF 1-12 N MDF 1-17 KE MDF 1-17 KU MDF 1-17 N MDF.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MFZ. AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója MDF 1-12 KE MDF 1-12 KU MDF 1-12 N MDF 1-17 KE MDF 1-17 KU MDF 1-17 N MDF."

Átírás

1 S 0 B kapuvezérlés kezelési útmutatója ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S H ufsteckantriebe Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe,, KU 7 KU KE 7 KE N 7 N min ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer db() Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

2 . Tartalom ntriebe für Rolltore. Általános biztonsági utasítások. Tartalom.. Szimbólumok ufsteckantriebe magyarázata Általános biztonsági utasítások. Termékáttekintő Boxufsteckantriebe. Üzembe helyezés Boxufsteckantriebe 6. Műszaki adatok 7. EU megfelelőségi nyilatkozat Szavatosság működés és a biztonság tekintetében szavatosság csak akkor áll fenn, ha a jelen kezelési útmutató figyelmeztetéseit és biztonsági utasításait figyelembe veszik. figyelmeztetések és biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyásából bekövetkező személyi sérülésekért és anyagi károkért az MFZ ntriebe GmbH + o. KG nem vállal felelősséget.,, Rendeltetésszerű használat z S 0 B vezérlést kizárólag kapunyitó berendezések 0 KUvezérlésére szánták. 0 KE 0 N z üzemeltetés csak száraz helyiségekben megengedett. 07 KU 07 KE 07 N ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl. Szimbólumok magyarázata Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer Személyi sérülés veszélye! biztonsági utasításokat feltétlenül vegyék figyelembe! Figyelmeztetés anyagi károkra! biztonsági utasításokat feltétlenül vegyék figyelembe! Stücewicht Információ Stücewicht* Utalás további információforrásokra Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () élcsoport vezérlést csak képzett elektromos szakemberek köthetik be, programozhatják és tarthatják karban. szakképzett elektromos szakemberek megfelelnek a következő követelményeknek: z általános és speciális biztonsági és balesetmegelőzési előírások ismerete, vonatkozó elektrotechnikai előírások ismerete, Képzettség a megfelelő biztonsági felszerelés használatában és gondozásában, Képesség az elektromossággal kapcsolatos veszélyek felismerésére. Útmutató a szereléshez és bekötéshez z elektromos berendezésen végzett munkák előtt azt a tápellátásról le kell választani. munka alatt biztosítani kell, hogy az áramellátás megszakítva maradjon. egyék figyelembe a helyi biztonsági előírásokat. hálózati és vezérlő vezetékeket külön kell lefektetni. min db() Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

3 ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S. Termékáttekintő H izsgálati alapok és előírások bekötésnél, a programozásnál és karbantartásnál a következő előírásokat kell figyelembe venni (a teljesség igénye nélkül).. Funkciók ufsteckantriebe z S 0 B kapuvezérlést az alapváltozatban csak a Totmannüzemmódra Boxufsteckantriebe terveztük. min db() Építési termékek szabványai EN (Nem tűz és füstgátló termékek) EN ( gépi üzemeltetésű garázsajtók használati biztonsága izsgálati módszerek), EN ( gépi üzemeltetésű garázsajtók használati biztonsága Követelmények) EN 978 ( gépi működtetésű ajtók biztonsági szerkezete Követelmények és vizsgálati módszerek) KU KE, Elektromágneses összeférhetőség 7 KU 7 KE EN 0 (Zavartűrés, háztartási eszközök) EN 60 (isszahatás a villamos hálózatra Felharmonikus áramok) EN 60 (isszahatás a villamos hálózatra Feszültségingadozás) EN 606 (Elektromágneses összeférhetőség (EM) 6 rész: Általános szabványok. z ipari környezet zavartűrése) EN 606 (Elektromágneses összeférhetőség (EM) 6 rész: Általános szabványok. lakóhelyi, a kereskedelmi, az ipari és a kisipari környezet zavarkibocsátási szabványa) Gépekre vonatkozó irányelvek EN 0 (Gépi berendezések biztonsága. Gépek villamos szerkezetei;. rész: Általános előírások) EN (Gépek biztonsága. lapfogalmak, a kialakítás általános elvei.. rész: Fogalommeghatározások, módszertan) Kisfeszültség EN (Háztartási és hasonló jellegű gépek biztonsága) EN 0 (Kapuk, ajtók és ablakok hajtásának egyedi előírásai) Szakmai szövetség (Németország) BGR (Gépi működtetésű ablakok, ajtók és kapuk előírásai) Boxufsteckantriebe z S 0 B kapuvezérlés a ZM SKS B dugaszolható modullal bővíthető. modul segítségével egy záróélbiztosító kapocsléc köthető be. Ekkor a következő funkciók állíthatók be: piros lámpa udvari világítás automatikus kihajtás futásidőfigyelés N 7 N ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

4 . Termékáttekintő ntriebe für Rolltore. S 0 B alaplap ufsteckantriebe Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe X PE L L L U W X6 J J X7 X X,, UF ZU J X8 X9 X J J X0 0 KU 0 KE 07 KU 07 KE X X N 07 N ntriebsdrehmoment Drehmoment Magyarázat: zulässig* btriebsdrehzahl : Beállító nyomógomb NYIT (S0) / Beállító nyomógomb ZÁR (S0) min Überschrift X: Sorkapocs a hálózati bekötéshez X: Sorkapocs a motorhoz / hajtó biztonsági lánchoz MotorNennstrom X: Sorkapocs a vezérlő készülékekhez MotorEinschaltdauer X: Hálózati feszültségválasztó sorkapocs Überschrift X: égálláskapcsoló sorkapocs X6: Hármas nyomógomb sorkapocs X7: ZM SKS B áramkör dugaszoló aljzata Stücewicht Stücewicht* X8: spirálkábel csatlakozó aljzata Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle X9: () Sorkapocs a piros lámpa / udvari lámpa számára (csak a ZM SKS B dugaszolható áramkörnél) Prüfgrundlage () X0: Sorkapocs a KI BE öntartó köréhez X: Sorkapocs a fékreléhez Zubehör db() S 0 B kapuve / Rev..

5 . Üzembe helyezés ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S H. Általános tudnivalók, Figyelem! kifogástalan működés biztosításához a következő pontokat kell megvalósítani: kapu felszerelve, működőképes. z MFZ hajtómotor felszerelve, működőképes. vezérlő, és biztonsági készülékek felszerelve, működőképesek. z S 0 B vezérlés felszerelve. KUInformáció: KE kapu, az MFZ hajtómotor és a vezérlő és 7 KU 7 KE biztonsági készülékek szerelésekor vegye figyelembe az egyes gyártók útmutatóit. N 7 N hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza 00 / fázisú ufsteckantriebe 00 / 0 Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe W U L L L PE min db(). hálózat bekötése eszély! vezérlés működésének biztosításához a következő pontokat kell megvalósítani: hálózati feszültségnek egyeznie kell az adattáblán megadott adattal. Háromfázisú feszültség esetén jobbra forgó mágneses térre van szükség. Fix bekötés esetén minden pontot le választó főkapcsolót kell használni. Háromfázisú bekötés esetén csak hármas biztosítékblokkot (0 ) szabad használni. 00 ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl Magyarázat: Überschrift F ezérlőfeszültség hőbiztosítéka F Motor hővédelme MotorNennstrom K Biztosíték KI K Biztosíték BE MotorEinschaltdauer M Motor (00 / 0 / fázisú) S Biztonsági végálláskapcsoló KI (nyitóérintkező) S Biztonsági végálláskapcsoló BE (nyitóérintkező) S7 T X Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) Transzformátor Sorkapocs a hálózati bekötéshez Stücewicht Stücewicht* X Sorkapocs a motorhoz Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () X Sorkapocs a hálózati feszültségválasztáshoz Prüfgrundlage () Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

6 MFZ. Üzembe ntriebe helyezés für Rolltore hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza / fázisú ufsteckantriebe hálózati bekötés és a motor részletes kapcsolási rajza / fázisú Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe / 0 W U L L L PE 0 KU 07 KU, / 0 N UF ZU L N PE 0 KE 07 KE, 0 N 07 N ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl min Überschrift Magyarázat: Magyarázat: F ezérlőfeszültség hőbiztosítéka F ezérlőfeszültség hőbiztosítéka F Motor hővédő biztosíték F Motor hővédő biztosíték MotorNennstrom K Biztosíték KI K Biztosíték KI MotorEinschaltdauer K Biztosíték BE K Biztosíték BE M Motor ( / 0 / fázisú) M Motor ( / 0 ) Überschrift S Biztonsági végálláskapcsoló KI (nyitóérintkező) S Biztonsági végálláskapcsoló KI (nyitóérintkező) S Biztonsági végálláskapcsoló BE (nyitóérintkező) S Biztonsági végálláskapcsoló BE (nyitóérintkező) S7 Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) S7 Biztonsági kapcsoló manuális nyitás (nyitóérintkező) Stücewicht T Transzformátor T Transzformátor Stücewicht* X Sorkapocs a hálózati bekötéshez X Sorkapocs a hálózati bekötéshez Umdrehungen X btrieb Sorkapocs max. a motorhoz X Sorkapocs a motorhoz Hohlwelle () X Sorkapocs a hálózati feszültségválasztáshoz X Sorkapocs a hálózati feszültségválasztáshoz Prüfgrundlage () Bekötés: satlakoztassa a vezérlést a hálózathoz. satlakoztassa Seite a vezérlést X a motorhoz. Zubehör kábelkötegeket Seite közvetlenül X az adott kapocs Seite előtt X kábelbilinccsel biztosítani kell. db() S 0 B kapuve / Rev..

7 ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S H. végálláskapcsoló bekötése (X és X kapocs). vezérlő és biztonsági berendezések bekötése ufsteckantriebe X sorkapocs, 6, z X és X9 sorkapcsokon Boxufsteckantriebe keresztül köthetők be a meglévő vezérlő és biztonsági berendezések. Boxufsteckantriebe X sorkapocs STOP nyomógomb KI nyomógomb KU KE N 0 BE nyomógomb X sorkapocs 7 KU 7 KE 9 7 N 8 Záróélbiztosítás (ZÉB) 9 min W U 7 6 X9 sorkapocs D max. 0 m Rádióimpulzus bemenet 9 ntriebsdrehmoment Áthajtási fénysorompó Fangmoment 9 max.* btriebsdrehzahl Überschrift Potenciálmentes csatlakozás a piros lámpa és az udvari lámpa MotorNennstrom számára 9 MotorEinschaltdauer db() égálláskapcsoló KI égálláskapcsoló BE Előzetes végálláskapcsoló BE (Elérése után a kapu nem indul el automatikusan az ellenkező irányba) motor hővédelme 6 észkapcsoló (nyitóérintkező) Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () 7 Biztonsági végálláskapcsoló BE 8 Biztonsági végálláskapcsoló KI 9 sak a ZM SKS B dugaszolható áramkör esetén Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

8 . Üzembe ntriebe helyezés für Rolltore. Bekötési példák a vezérlő és biztonsági berendezésekhez (X kapocs) ufsteckantriebe KI / STOP / BE nyomógombok Boxufsteckantriebe (vezetékes megoldás) Boxufsteckantriebe 0 STOP nyomógomb KI nyomógomb BE nyomógomb,, KU 0 KE 0 N KI 7/ BE kulcsos kapcsoló 6 07 KU 07 KE 07 N ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl KI nyomógomb BE nyomógomb min Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () db() Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

9 ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S H.6 Bekötési példák a ZMSKS B dugaszolható áramkör esetére (X kapocs) z optoelektromos záróélbiztosítás számára 0 9 8, 7 6 br gr wt + Sig GND, vezetékes fénysorompóhoz 0 9 ufsteckantriebe 8 7 GND Boxufsteckantriebe 6 + Boxufsteckantriebe Fénysorompó (NPN) z. D kapcsolónak OFF állásban kell lennie. KU KE N 7 KU 7 KE 8, kohmos záróélbiztosítás számára 7 N min 8, z. D kapcsolónak ON állásban kell lennie. Pneumatikus záróélbiztosításhoz ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl db() 8, nyomáskapcsolóval egy 8, kohmos ellenállást sorba kell kötni. z. D kapcsolónak ON állásban kell lennie. z. D kapcsolónak ON állásban kell lennie. Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () wt: gr: br: Seite fehér X Seite zöld X barnan Zubehör S 0 B kapuve / Rev.. 9

10 MFZ. Üzembe ntriebe helyezés für Rolltore.7 S 0 B részletrajzok ufsteckantriebe X6 csatlakozó aljzat Boxufsteckantriebe külső hármas nyomógomb számára X0 csatlakozó az öntartás számára (KI + BE) J (KI) ZÁR Boxufsteckantriebe ha az aljzatot nem használják, J a. jumpert be kell helyezni. J (BE) NYIT STOP Jnek és, Jnek a ZM SKS B áramkör, használata esetén nyitva kell lennie. X8 csatlakozó aljzat a spirálkábel számára J ha az aljzatot nem használják, a. jumpert be kell helyezni. 0 KU 07 KU Figyelem! Ha J 0 zárva KE van, a ZÉB távolodáskor 0 nem N ad ki STOP parancsot. 07 KE 07 N fekete / Technische sárga Daten fehér () (STOP) zöld (jel) barna (+) ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl X7 csatlakozó aljzat a ZM SKS B áramkör számára X csatlakozó a fékrelék számára Figyelem! vezérlés meghibásodásának elkerülésé re az X csatlakozót semmi esetre sem szabad átkötni. min Überschrift J MotorNennstrom MotorEinschaltdauer ha az aljzatot nem használják, az. jumpert be kell helyezni. z X csatlakozóra gyárilag egy fékrelé köthető. Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () db() csatlakoztatva Seite = X öntartás Zubehör nem csatlakoztatva = Totmannkapcsolás 0 S 0 B kapuve / Rev..

11 6. Műszaki adatok Áramkör méretei: 67 x 8 x 90 Ellátás L, L, L, PEn keresztül: Biztosíték: vezérlés saját áramfelvétele:, ezérlő feszültség: KU ezérlő bemenetek: 7 KU vagy 00, 0 / ; Felvett teljesítmény max. 00 W, ; Bekapcsolási idő, max. 0 s futásidőnél 0, K jelleggörbe max. m, D, max. 0 m; visszaálló biztosítékkal biztosítva a külső érzékelők számára; minden vezérlőbemenet a tápfeszültséghez képest galvanikusan leválasztva KE D, minden bemenetet potenciálmentesen kell bekötni. Bemeneti vezérlőjel minimális tartama >ms 7 KE ntriebe für Rolltore SEKTIONLTORNTRIEBE S 7. EU megfelelőségi nyilatkozat H Gyártó: MFZ ntriebe GmbH & ufsteckantriebe o. Kg, Neue Mühle, D879 Legden Boxufsteckantriebe Ezennel kijelentjük, hogy az alább megadott termékek: Boxufsteckantriebe S 0 B kapuvezérlő tervezése és kivitelezési módja alapján, valamint az általunk forgalomba hozott kivitelben az alábbi EU irányelvek és szabványok idevágó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek megfelel: EG 89/06/EG építési termékek irányelvei EN EN N EN 7 N EN 978 min ezérlő kimenetek: Biztonsági lánc / vészleállítás: Biztonsági csatlakozó sáv bemenet:* D, max. 0 m Minden bemenetet feltétlenül potenciálmentesen bekötni; a biztonsági lánc megszakadásakor a hajtás elektromos mozgatása nem lehetséges, még Totmannkapcsolásban sem. 8, kω lezáró ellenállású elektromos biztonsági csatlakozó sávhoz és dinamikus optikai rendszerekhez EG Elektromágneses összeférhetőség, 89/6/EG irányelv EN 0 EN 60 ntriebsdrehmoment EN 60 EN 606 EN 606 btriebsdrehzahl Relékimenetek:* Ha induktív terhelést (pl. további reléket vagy fékeket) kapcsolnak, úgy megfelelő zavarvédelemmel (vágódióda, varisztor, Rtag) kell ellátni. Munkaérintkező potenciálmentes; min. 0m ; max. /. z egyszer már nagy teljesítmény kapcsolására felhasznált érintkezőkkel kis áramokat nem szabad kapcsolni. EG 98/7/EG gép irányelv EN 0 EN ISO EG 7//EG kisfeszültség irányelv EN EN 0 Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer db() Hőmérséklettartomány: üzemi: Páratartalom: tárolási: ig nem cseppfolyósodik Súly: kb.,8 Irányelvek: Szabványok * sak a ZMSKS B bővítőkártyával összefüggésben BGR Irányelv távvezérelt ablakok, ajtók és kapuk Legden, Gyártó aláírása: Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () HansJoachim Molterer z aláíró funkciója: Prüfgrundlage () Ügyvezető Zubehör S 0 B kapuve / Rev..

12 ntriebe für Rolltore ufsteckantriebe Boxufsteckantriebe Boxufsteckantriebe,, 0 KU 07 KU 0 KE 07 KE 0 N 07 N ntriebsdrehmoment btriebsdrehzahl min Überschrift MotorNennstrom MotorEinschaltdauer Stücewicht Stücewicht* Umdrehungen btrieb max. Hohlwelle () Prüfgrundlage () db() Zubehör

AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója

AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója AS 210 B kapuvezérlés kezelési útmutatója H AS 210 B kapuve / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1 A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója

A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.

Részletesebben

MFZ. Kezelési útmutató a CS 300 vezérléshez. Vezérlés CS 300 / Rev. 5.3 1

MFZ. Kezelési útmutató a CS 300 vezérléshez. Vezérlés CS 300 / Rev. 5.3 1 Kezelési útmutató a CS 00 vezérléshez H Vezérlés CS 00 / Rev.. . Tartalomjegyzék. Általános biztonsági tudnivalók. Tartalomjegyzék. A szimbólumok magyarázata. Általános biztonsági tudnivalók. Termékek

Részletesebben

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz

Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz Kezelési útmutató az STA 1 szekcionális meghajtóhoz H STA 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 3. Általános biztonsági tudnivalók 1. Tartalomjegyzék 2 2. A szimbólumok magyarázata 2

Részletesebben

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 hu Szerelési és kezelési útmutató Egyéni vezérlő készülék UC42 / Egyéni vezérlő készülék kalapos sínhez UC45 Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Mérési és Értékelési Bizonylat

Mérési és Értékelési Bizonylat VILLBITSZOLG VILLAMOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ÉS SZOLGÁLTATÓ KFT 1141 BUDAPEST Gödöllői u. 71 sz. T/F : 3 427-135 M:06 70 2116617 ; e-mail: villbit.ravai@t-online.hu Munkaszám:0000 Telephely:1 4 oldal értékelés

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató az STA 1 szekcionált kapumeghajtóhoz

Üzemeltetési útmutató az STA 1 szekcionált kapumeghajtóhoz Üzemeltetési útmutató az ST 1 szekcionált kapumeghajtóhoz H ST 1 szekcionális meghajtó / Rev. 0.3 1 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék 2 2. dokumentum adatai 2 3. Általános biztonsági tudnivalók 3 4.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz H Beépítési és kezelési kézikönyv 1. Rajzjel-magyarázat 2. Tartalomjegyzék Útmutatások 1. Rajzjel-magyarázat...........2 2. Tartalomjegyzék.............2

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

24 V DC áramkörök biztosítása

24 V DC áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Taalom 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés.2 WAVEGUAR.4.1 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés WAVEGUAR elektronikus

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5

Részletesebben

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463

Installációs kontaktorok - VS120, VS220, VS420, VS425, VS440, VS463 Installációs kontaktorok VS0, VS0, VS0, VS, VS0, VS áramkörök kapcsolására, különösen rezisztív típusú terhelésekhez és háromfázisú aszinkron motorokhoz VS0 érintkezőinek száma: VS0 érintkezőinek száma:

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT1000 I4. Hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató DT1000 I4 Hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott

Részletesebben

LPT_4DM_2a. Bekötési utasítás

LPT_4DM_2a. Bekötési utasítás LPT_4DM_2a Bekötési utasítás Az LPT illesztőkártya a PC-n futó mozgásvezérlő program ki-, és bemenőjeleit illeszti a CNC gép és a PC printer csatlakozója között. Főbb jellemzők: 4 tengely STEP és DIR jelei

Részletesebben

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20

DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20 1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban Néhány tipp és tanács a gyors és problémamentes bekötés érdekében: Eszközeink 24 V DC tápellátást igényelnek. A Loxone link maximum 500 m hosszan vezethető

Részletesebben

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel

Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel BA SBU SBU-xx0x- típusú végálláskapcsolódoboz Szerelési útmutató üzemeltetési útmutatóval és műszaki melléklettel az alacsonyfeszültségi 2014/35/EU irányelv szerint az elektromágneses összeegyeztethetőségről

Részletesebben

Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási

Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási 1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távirányító Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni. Ezt a tájékoztatót

Részletesebben

TM Ingavonat vezérlő

TM Ingavonat vezérlő TM-78261 Ingavonat vezérlő Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató Rendszer felépítése - csatlakoztatható elemek szélcsapadékérzékelő hőmérséklet érzékelő szellőztető kapcsoló vészkapcsoló tűzjelző kontaktusa füstérzékelő A központ felépítése A hő

Részletesebben

TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő

TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő TM-87235 Közlekedési lámpa vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

Nyomtatóport szintillesztő 3V3

Nyomtatóport szintillesztő 3V3 Nyomtatóport szintillesztő 3V3 A 3V3-as verziójú illesztő kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz vagy az UC300-hoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett.

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató

DT1112 xx xx xx. Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek. Kezelési útmutató Kettős kimenetű galvanikus leválasztó / tápegységek Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági

Részletesebben

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.

USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s

Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel. EL-ngn A fény motorja. P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Megbízhatóság Felhasználóbarát megoldások Környezetbarát kivitel EL-ngn A fény motorja P e o p l e I n n o v a t i o n s S o l u t i o n s Next GeNeration A világítás energiahatékonyságát célzó piaci elvárások

Részletesebben

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II hu Szerelési és kezelési útmutató Kézi adó Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Nyomtatóport szintillesztő

Nyomtatóport szintillesztő Nyomtatóport szintillesztő Az alábbi nyomtatóport kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett. A ki- és bemenetek egyaránt

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ

Részletesebben

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1

EÖRDÖGH TRADE MIKROELEKTRONIKAI és KERESKEDELMI KFT. ecolux DIMMER. Elektronikus feszültség dimmelı. Ver: 09/1 ecolux DIMMER Elektronikus feszültség dimmelı Ver: 09/1 2009 1. Általános ismertetés Éjszaka általában a csökkent energia felhasználás miatt megnövekedı feszültség hatására, a közvilágítás nagyobb energia

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

TM Fékezés és állomás vezérlő modul TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Szerelési útmutató Klapparm² - ajtónyitó motor

Szerelési útmutató Klapparm² - ajtónyitó motor Pánt oldali nézet DIN balos ajtó balra nyílik Felül nézet DIN jobbos ajtó jobbra nyílik Általános adatok Kontaktusok nyitás irányban záró kontaktus szürke vezeték az S sorkapocsra kötve ajtó nyitás áram

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 ZC5 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS AZC5-ös vezérlőegység egy 230 V os egyfázisú berendezés vezérlésére alkalmas, 500W teljesítményig. A panel ABS műanyag

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

Tz6 tűzzománc kemence

Tz6 tűzzománc kemence Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,

Részletesebben

Elektromos forgatómotorok

Elektromos forgatómotorok 4 506 SQL33 Elektromos forgatómotorok Keverőcsapokhoz és pillangószelepekhez 90 elfordulással SQL33 működtető feszültség AC 230 V SQL33 működtető feszültség AC 230 V működtető feszültség AC 24 V 3-pont

Részletesebben

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden. CS 250 kezelési útmutató

MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden. CS 250 kezelési útmutató MFZ Antriebe GmbH & Co. KG Neue Mühle 4 D-48739 Legden CS 250 kezelési útmutató H 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék 3 2 Szimbólumok magyarázata 3 3 Általános biztonsági felhívások 3 4 A termék áttekintése

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket

Részletesebben

MODELL: MP-4-13 A modul bekötésének vázlata

MODELL: MP-4-13 A modul bekötésének vázlata W W 0 STOP - MODELL: MP-- A modul bekötésének vázlata A feszültség bekötése a modulba és az aljzatba OLDAL / Sárga /0,/ () L, Bal irányjelző kivezetés Zöld /0,/ (), Jobb irányjelző kivezetés Fekete /0,/

Részletesebben

Műszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e.

Műszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e. Műszaki adatok Xcomfort süllyesztett faliszerelvények Bekötési példák................... 131. oldal Műszaki adatok................... 132. oldal X p e c t m o r e. 129 Xcomfort süllyesztett faliszerelvények

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Sorbaépíthető jelző és működtető készülékek Sorbaépíthető működtető és jelző készülékek maszkolt szekrényekhez 372 BZ117131 w Sorbaépíthető kapcsoló billenőkarral Állásjelzés a kapcsolókar segítségével

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI int-fi_hu 05/09 Az INT-FI illesztő lehetővé teszi az adatok átalakítását és optikai kábelen történő átvitelét. INTEGRA vezérlőpanelekkel kommunikációs buszával vagy az ACCO

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

AS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék,

AS SOROZAT. Impulzusrelék/kapcsolórelék A Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, 13-13- Elektronikus impulzusrelék, segélyhívónyugtázórelék, kapcsolórelék Bistabil vagy monostabil működés a B1, B2, B3 vezérlőbemeneteken választható (13.01-es típus) A tápfeszültség lekapcsolása után

Részletesebben

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC

* _1115* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások. Helyesbítés. Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *224920_5* Helyesbítés Decentralizált hajtásvezérlő MOVIFIT -FC Kiadás 205/ 224920/HU MOVIFIT -FC helyesbítések Fontos tudnivalók

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére

Határérték-kapcsolók AC/DC áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Tartalom Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére Határérték-kapcsolók AC/C áramkörök felügyeletére

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P

CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P CTX 3 ipari mágneskapcsolók 3P 9 és 100 A között 4 160 96 4 161 26 4 161 46 4 161 56 4 161 86 4 161 96 Műszaki jellemzők (60. oldal) Geometriai méretek és koordinációs táblázatok, e-katalógusban Megfelel

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Garázsajtó nyitó R-1350 G

Garázsajtó nyitó R-1350 G Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

PIU BŐVÍTŐKÁRTYA LEÍRÁS

PIU BŐVÍTŐKÁRTYA LEÍRÁS PIU BŐVÍTŐKÁRTYA LEÍRÁS LEÍRÁS: A PIU bővítőkártya arra lett kidolgozva, hogy az elektromos központ teljesítményét/szolgáltatását bővítse és kiegészítse. Ezáltal a bejövő parancsok számát növelje, és a

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben