A B C D E F G H I R I I Q J P K O L N M M CZ 3

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A B C D E F G H I R I I Q J P K O L N M M CZ 3"

Átírás

1 Kombinovaná chladnièka s mraznièkou Návod k použití Combinã frigorificã Instalare ºi folosire Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó Üzembehelyezés és használat Kombinovaná chladnièka s mraznièkou Návod na použitie Óýíèåôï øõãåßï/freezer ÅãêáôÜóôáóç êáé ñþóç

2 MBA 4031 NF CZ RO HU SK GR Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 1 Pokyny pro instalaci a použití Combinã frigorificã 13 Instrucþiuni de instalare ºi folosire Kombinált hûtõszekrény/fagyasztó 25 Üzembehelyezési és használati útmutató Kombinovaná chladnièka s mraznièkou 37 Pokyny na inštaláciu a použitie Óýíèåôï øõãåßï/freezer 49 Ïäçãßåò ãéá ôçí åãêáôüóôáóç êáé ôç ñþóç Úèinnost a bezpeènost tohoto spotøebièe lze zajistit: - svìøením oprav a údržby výhradnì autorizovaným servisním støediskùm - vyžadováním výhradního použití originálních náhradních dílù Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic: - adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizatã. - solicitaþi mereu folosirea de piese de schimb originale. A háztartási eszköz hatékonyságának és biztonságosságának érdekében: - kizárólag hivatalos szervizhez forduljon segítségért - mindig ragaszkodjon eredeti cserealkatrészek használatához Úèinnos a bezpeènos tohoto spotrebièa je možné zaisti : - zverením opráv a údržby výhradne autorizovaným servisným strediskám - vyžadovaním výhradného použitia originálnych náhradných dielov Ãéá ôç äéáóöüëéóç ôçò áðïôåëåóìáôéêüôçôáò êáé ôçò áóöüëåéáò áõôþò ôçò ïéêéáêþò çëåêôñéêþò óõóêåõþò: - áðåõèýíåóôå áðïêëåéóôéêü óôá å îïõóéïäïôçìýíá êýíôñá ôå íéêþò õðïóôþñéîçò - íá æçôüôå ðüíôá ôç ñþóç áõèåíôéêþ í á í ôáëëáêôéêþ í

3 Bezpeènost je dobrým zvykem UPOZORNÌNÍ Pozornì si pøeètìte upozornìní uvedená v tomto návodì, nebo obsahují dùležité pokyny týkající se zachování bezpeènosti pøi instalaci, použití a údržbì tohoto spotøebièe. Tento spotøebiè je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie: - 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní pozdìjších pøedpisù; - 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve znìní pozdìjších pøedpisù. 1. Tento spotøebiè nesmí být instalován na otevøeném prostoru, a to ani v pøípadì, jedná-li se o prostor krytý pøístøeškem; jeho vystavení dešti a bouøkám je velice nebezpeèné. 2. Smí být používán pouze dospìlými osobami, a to výhradnì na uskladnìní a zamrazování jídel, dle pokynù uvedených v tomto návodì. 3. Nedotýkejte se spotøebièe bosýma nohama nebo mokrýma rukama èi nohama. 4. Nedoporuèujeme vám použití prodlužovacích kabelù a rozdvojek. Je-li chladnièka nainstalována uprostøed nábytkové sestavy, zkontrolujte, zda kabel není nebezpeènì prohnut nebo stlaèen. 5. Pøi odpojování zástrèky ze zásuvky elektrického rozvodu nikdy netahejte za kabel nebo za chladnièku: je to velice nebezpeèné. 6. Nedotýkejte se vnitøních chladicích èástí, zejména máte-li mokré ruce, protože byste si mohli zpùsobit omrzliny nebo se zranit. Nevkládejte si do úst kostky ledu bezprostøednì vytažené z mraznièky, protože byste si mohli zpùsobit omrzliny. 7. Nezahajujte èištìní ani údržbu, aniž byste nejdøíve odpojili zástrèku. 8. Døíve než vám pøijdou vyzvednout starou chladnièku, vyøaïte z èinnosti pøípadný uzávìr, aby se zabránilo pøípadnému uvìznìní hrajících si dìtí uvnitø spotøebièe. 9. V pøípadì poruchy, døíve než se obrátíte na servisní službu, pøeètìte si kapitolu Vyskytl se nìjaký problém? a zkontrolujte, zda nemùžete sami odstranit pøípadnou poruchu. Nikdy se pøi odstraòovaní poruchy nepokoušejte o pøístup k vnitøním èástem spotøebièe. 10. S výmìnou pøívodního kabelu se obra te na Servisní støedisko. V nìkterých pøípadech je zapojení realizováno použitím speciálních svorek, jindy se pøi pøístupu ke spojùm vyžaduje použití speciálního náøadí. 11. Nepoužívejte uvnitø prostoru urèeného na uskladnìní potravin elektrické pøístroje, které nejsou doporuèeny výrobcem. 12. Po ukonèení životnosti spotøebièe obsahujícího plyn cyklopentan jako souèást izolaèní pìny a pøípadnì plyn R600a (isobutan) v chladicím okruhu, je nezbytné jej pøed odvozem na skládku odpadu patøièným zpùsobem zabezpeèit. Za tímto úèelem se obra te na vašeho prodejce nebo na pøíslušnou místní organizaci. Instalace Pro správnou èinnost spotøebièe a zachování nízké spotøeby elektrické energie je dùležité, aby byla správnì provedena jeho instalace. Ventilace Kompresor a kondenzátor vydávají teplo a vyžadují proto dobrou ventilaci. Jejich použití v prostøedí s nedostateènou ventilací se proto nedoporuèuje. Spotøebiè má být nainstalován v prostøedí vybaveném vìtracím otvorem (oknem nebo balkónovými dveømi), který zajistí dostateènou výmìnu vzduchu a nebude pøitom zdrojem nadmìrné vlhkosti. Bìhem instalace dbejte na to, aby nedošlo k zakrytí nebo ucpání vìtracích møížek, umožòujících potøebnou ventilaci spotøebièe. K zabezpeèení potøebné ventilace spotøebièe je tøeba ponechat: - vzdálenost minimálnì 10 cm mezi vrchní èástí spotøebièe a pøípadnými kusy nábytku nacházejícími se nad ním; - vzdálenost minimálnì 5 cm mezi boèními èástmi spotøebièe a pøípadnými kusy nábytku/boèními stìnami. Vzdálenost od zdrojù tepla Vyhnìte se umístìní spotøebièe na místì vystaveném pùsobení pøímých sluneèních paprskù, poblíž elektrické trouby nebo podobných spotøebièù. Vodorovná poloha Spotøebiè musí být uveden do vodorovné polohy; není-li podlaha, na níž je umístìn, rovná, je tøeba vodorovnou polohu seøídit prostøednictvím nastavitelných pøedních nožièek. Pøipojení k elektrickému rozvodu a uzemnìní Pøed realizací pøipojení k elektrickému rozvodu je tøeba zkontrolovat, zda hodnota napìtí uvedená na výkonovém štítku, umístìném v levé dolní èásti, poblíž zásuvky na zeleninu, odpovídá napìtí elektrického rozvodu vašeho bytu/domu, a zda je zásuvka øádnì uzemnìna, v souladu se zákonem o bezpeènosti elektrických rozvodù 46/90. V pøípadì, že chybí uzemnìní, výrobce neodpovídá za pøípadné následky. Nepoužívejte rozvodky nebo redukce. Spotøebiè umístìte tak, aby byl umožnìn volný pøístup k zásuvce, ke které je pøipojen. Je k dispozici dostateèný pøíkon? Zásuvka elektrického rozvodu musí být schopna zabezpeèit pøíkon odpovídající maximálnímu výkonu spotøebièe, uvedenému na výkonovém štítku, který je umístìn v levé dolní èásti, poblíž zásuvky na zeleninu. Pøed pøipojením k elektrickému rozvodu Po pøepravì spotøebièe je tøeba umístit jej do vertikální polohy a pøed jeho pøipojením do zásuvky elektrického rozvodu vyèkat nejménì 3 hodiny. 1 CZ

4 Pohled zblízka A Tlaèítko rychlého ochlazení Jeho stisknutí (provázeno rozsvícením kontrolky C ) umožòuje snížit teplotu v chladícím prostoru na minimum. B Otoèný knoflík regulace teploty chladícího prostoru Tento knoflík umožòuje nastavení teploty chladnièky do jedné z následujících poloh: vypnutí chladnièky; 1 menší chlad; 5 vìtší chlad; optimální teplota pøi nízké spotøebì; aktivace funkce dovolená. C Žlutá kontrolka rychlého ochlazení K rozsvícení této kontrolky dochází pøi aktivaci rychlého ochlazení stisknutím tlaèítka A G Tlaèítko rychlého ochlazení Jeho stisknutí (provázené rozsvícením žluté kontrolky E ) umožòuje zmrazení èerstvých jídel. H Vytažitelný držák s víèkem, s vložkou na vejce a s krabièkou na máslo I Vytažitelný držák na rùzné pøedmìty J Ochranná tyè na láhve K Držák na láhve L Misky pro výrobu ledu M Nastavitelné nožièky D Zelená kontrolka Je-li tato zelená kontrolka rozsvícena, znamená to, že spotøebiè je pøipojen k elektrickému rozvodu. E Kontrolka rychlého zmrazení K rozsvícení této kontrolky dochází pøi stisknutí tlaèítka rychlého zmrazení G. N Chladící prostory urèené ke konzervaci O Mrazící prostor urèený ke zamrazování a konzervaci P Zásuvky na ovoce a zeleninu Q Oddíl Fresh box pro maso a ryby Poznámky: tyto tøi kontrolky slouží také k signalizaci nežádoucího zvýšení teploty v mrazícím prostoru (viz kapitola Zvukové a vizuální alarmy ). R Vytažitelné a výškovì nastavitelné police F Otoèný knoflík regulace teploty mrazícího prostoru Tento knoflík umožòuje nastavení teploty mraznièky do jedné z následujících poloh: vypnutí chladnièky; 1 menší chlad; 5 vìtší chlad; optimální teplota pøi nízké spotøebì; Pamatujte také na to, že mùžete vypnout celý spotøebiè (vèetnì chladnièky) otoèením knoflíku do polohy " ". CZ 2

5 A B C D E F G H R I I Q P I J K O L N M M 3 CZ

6 Uvedení kombinované chladnièky do provozu UPOZORNÌNÍ Po pøepravì spotøebièe je tøeba umístit jej do vertikální polohy a pøed jeho pøipojením do zásuvky elektrického rozvodu poèkat nejménì 3 hodiny. Pøed vložením potravin do chladnièky dokonale vyèistìte její vnitøek vlažnou vodou a bikarbonátem. Ochranná doba motoru. Tento model je vybaven jistièem, a proto se neznepokojujte, pokud bìhem instalace nedojde k okamžitému spuštìní motoru; bude aktivován automaticky po uplynutí pøibližnì 8 minut. Obdobnì se spotøebiè zachová pøi každém pøerušení napájení, a to bez ohledu na to, bude-li se jednat o výpadek proudu nebo o vámi nastavené vypnutí (napøíklad pøi èištìní nebo odmrazování mraznièky). Po pøipojení zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistìte, že je zelená kontrolka D rozsvícena, a že se otoèný knoflík mraznièky F nenachází v poloze " ". Chladící prostor (chladnièka) Otoète knoflík B do jedné ze støedních poloh a po uplynutí nìkolika hodin budete moci vložit do chladnièky k tomu urèená jídla. Mrazící prostor (mraznièka) Otoète knoflík F do jedné ze støedních poloh a stisknìte tlaèítko G rychlého rozmrazení (dojde k rozsvícení kontrolky E ). Po dosažení optimální teploty uvnitø mraznièky se zhasne žlutá kontrolka E. Nyní mùžete vložit do mraznièky mražené potraviny. Rady pro optimální využití chladícího oddílu Teplota uvnitø chladícího prostoru je udržována automaticky, na hodnotì nastavené prostøednictvím otoèného knoflíku regulace teploty. 1 = menší chlad 5 = vìtší chlad Po naplnìní chladícího oddílu po návratu z velkého nákupu použijte funkci Rychlé ochlazení (aktivovatelnou stisknutím tlaèítka "A") pro co nejrychlejší dosažení optimální provozní teploty. Po uplynutí potøebné doby se uvedená funkce automaticky zruší. Pozornì sledujte naše rady ohlednì maximální doby konzervace: žádné jídlo, ani to nejèerstvìjší, nezùstane pøíliš dlouho neporušené. Rovnìž je tøeba mít na pamìti fakt, že na rozdíl od všeobecného mínìní vaøená jídla nelze skladovat déle než syrová. Chladící oddíl je vybaven praktickými vytažitelnými policemi, výškovì nastavitelnými díky pøíslušným vodicím drážkám (obr. 1). Toto øešení umožòuje vkládat do uvedeného prostoru také veliké nádoby a znaènì rozmìrná jídla. Inovaèní tvar polic umožòuje jejich výškové nastavení bez nutnosti úplného vytažení polic. Vkládejte pouze studená èi nanejvýš vlažná jídla, a vyhnìte se vkládání teplých jídel: zpùsobila by bezprostøední zvýšení vnitøní teploty a tím nadmìrnou zátìž kompresoru s následným zvýšením spotøeby elektrické energie. Rovnìž nevkládejte dovnitø tekutiny v otevøených nádobách, protože by zapøíèinily zvýšení vlhkosti uvnitø chladnièky a následnou tvorbu námrazy. obr Využití oddílu Fresh box, urèeného k uložení masa a ryb Tento prostor byl navržen tak, aby umožòoval delší dobu konzervace, potøebnou k uchování èerstvého masa a ryb (až do jednoho týdne). To je umožnìno tím, že uvnitø tohoto prostoru je k dispozici nejnižší teplota v rámci celé chladnièky. Ochranný prùsvitný kryt tohoto oddìlení zabraòuje charakteristické oxidaci a èernání masa a ryb vystavených cirkulujícímu vzduchu. Oddìlení Fresh box mùže být navíc použito k ochlazení jídel, která se bìžnì konzumují studená jako šunka s medovým melounem, fíky s medovým melounem, mozzarella s rajèaty. UPOZORNÌNÍ: aby byl zabezpeèen dostateèný pohyb vzduchu uvnitø chladnièky, doporuèuje se ponechat ventilaèní otvory volné a nezakrývat je jídly nebo nádobami. CZ 4

7 Wine Area (je-li souèástí): Jedná se o držák na láhve vìnovaný vínu, který umožòuje uložit uvnitø chladnièky pohodlnì a pøi zachování nejvyšší stability až 3 láhve s vínem (standardních rozmìrù) (obr. 2). Wine area díky své specifické struktuøe umožòuje volný pohyb vzduchu mezi láhvemi, èímž zajiš uje jejich rychlé a pøimìøené ochlazení. Použití tohoto systému zabrání zabírání velikého prostoru a plýtvání prostorem uvnitø chladnièky. Není-li Wine area zapotøebí, mùže být jednoduše zavøena, èímž se prostor na polici zcela uvolní (obr. 3). Breakfast Box (je-li souèástí): Jedná se o nádobu vìnovanou speciálnì potravinám, urèeným ke snídani (obr. 4). Díky svému specifickému tvaru umožòuje uskladnìní másla, mléka, marmelády, ovocných š áv, sendvièù atd., které si po pøinesení na stùl ještì dlouho zachovají svou svìžest. S použitím pøíslušných držákù se víko mùže stát i praktickým podnosem (obr. 5). Breakfast Box lze rovnìž použít jako bìžnou víceúèelovou krabici a v pøípadì, že je zapotøebí získat vìtší prostor na polici, je možné jej vyjmout. obr. 2 obr. 3 obr. 4 obr. 5 Rady pro optimální využití mrazícího oddílu Pøi pøípravì jídel urèených na zamrazení postupujte dle pøíslušného návodu. Potravina, která byla, i když jen èásteènì, rozmrazena, nesmí být nikdy opìt zmrazena: je tøeba ji uvaøit a následnì zkonzumovat (do 24 hodin) nebo opìt zmrazit. Èerstvé potraviny urèené ke zmrazení nesmí pøijít do styku s již zmraženými nebo mraženými potravinami, ale je tøeba umístit je do horní èásti mrazícího prostoru O, ve které je teplota nižší než -18 C, a je proto ideální pro mražení jídel. Je tøeba nezapomenout na to, že správná konzervace mražených potravin závisí na rychlosti jejich zmrazení. Maximální denní množství mražených potravin je uvedeno na výkonovém štítku umístìném uvnitø chladícího oddílu. Pøi prvním použití mraznièky nebo po období její neèinnosti mùžete mrazit potraviny pouze po dosažení stanovených provozních parametrù zaøízení. Je-li spotøebiè již v provozu, mùže být mražení provedeno dvìma zpùsoby: 1. U malého množství potravin, které nepøevyšuje maximální kapacitu uvedenou na výkonovém štítku, staèí jednoduše stisknout tlaèítko zmrazení G (rozsvícená žlutá kontrolka E ) a vložit jídla urèená ke zmražení. Po uplynutí 24 hodin nebo po dosažení optimální teploty dojde k automatickému zrušení funkce rychlého ochlazení (zhasnutí žluté kontrolky E ). 2. U velkého množství jídel urèených ke zmražení (až po maximální množství uvedené na výkonovém štítku) stisknìte tlaèítko zmrazení G a držte je stisknuto až do doby, kdy žlutá kontrolka E zaène rychle blikat. Po uplynutí 24 hodin žlutá kontrolka pøestane blikat (nepøerušované svìtlo). Nyní mùžete pøistoupit k vložení jídel urèených na zmražení. Po uplynutí dalších 24 hodin dojde automaticky ke vypnutí tlaèítka (zhasnutí žluté kontrolky). Bìhem zmrazování potravin neotvírejte dvíøka mraznièky. K zabezpeèení optimální konzervace a následného rozmrazení je vhodné rozdìlit jídla na menší porce, aby je bylo možné rozmrazit rychleji a rovnomìrnì. Na obalech vyznaète jejich obsah a datum zmrazení. Pro získání vìtšího využitelného prostoru v mrazícím oddílu mùžete vytáhnout støední zásuvku a umístit potraviny pøímo na desku výparníku. Po naplnìní mrazícího prostoru se pøesvìdète, zda lze bez problémù zavøít dvíøka. V pøípadì výpadku elektrického proudu nebo pøi výskytu poruchy neotvírejte dvíøka mraznièky, abyste zabránili zvýšení vnitøní teploty. Použitím uvedeného postupu lze uchovat mražená a zmražená jídla beze zmìny jejich vlastností pøibližnì 9-14 hodin. Nevkládejte do mraznièky plné láhve: pøi zmrazení, pøi kterém všechny tekutiny zvìtšují svùj objem, by mohly prasknout. UPOZORNÌNÍ: Pro zajištìní dostateèného pohybu vzduchu uvnitø mraznièky se doporuèuje ponechat ventilaèní otvory volné a nezakrývat je jídly nebo nádobami. 5 CZ

8 Drink Party (je-li souèástí): Jedná se o praktický systém uložení láhví s lihovinami (Vodka, Limoncello atd.), které se podávají øádnì vychlazené. Mùže být využitý také k ochlazení sklenic pro vaše drinky (obr. 6). Obr. 6 Misky na led Tento nový zpùsob použití misek na led je chránìn výhradním patentem spoleènosti Merloni. Fakt, že jsou umístìny na vnitøní stranì dveøí chladícího oddílu, zabezpeèuje lepší ergonomii a snadnìjší èištìní: led již tak více nepøichází do styku s jídly umístìnými v mraznièce; díky tomuto umístìní se lze rovnìž vyhnout kapání vody ve fázi plnìní (souèástí pøíslušenství je také kryt sloužící k zakrytí otvoru po naplnìní misek vodou). Zpùsob použití (obr. 8) Naplòte misku vodou prostøednictvím pøíslušného otvoru až po oznaèenou úroveò (MAX WATER LEVEL), a dbejte pøitom na to, aby nedošlo k jejímu pøekroèení: naplnìní vìtším množstvím vody, než je stanovené množství, bude mít za následek tvorbu ledu, který by mohl bránit vypouštìní kouskù ledu. V pøípadì, že jste použili nadmìrné množství tekutiny, bude tøeba vyèkat rozpuštìní ledu, vyprázdnit misku a zopakovat celou operaci naplnìní. Po naplnìní misky prostøednictvím pøíslušného otvoru, ji pootoète o 90. Na základì principu spojených nádob voda naplní pøíslušné formièky a následnì bude možné uzavøít otvor pøíslušným uzávìrem a umístit misku na její místo na vnitøní stranì dvíøek. Po vytvoøení ledu postaèí poklepat miskou o tvrdý podklad, aby se vytvoøené kousky ledu uvolnily a bylo je možné vysypat stejným otvorem, kterým byla naplnìna voda. Pro ulehèení uvolnìní kouskù ledu je tøeba navlhèit vnìjší stranu misky vodou. UPOZORNÌNÍ: pøi každém naplnìní vodou je nutno zkontrolovat, zda je miska zcela prázdná a zda se v ní nenacházejí zbytky ledu. Minimální doba potøebná k optimální tvorbì ledu je pøibližnì 8 hodin. Pøi vytahování misek na led z místa jejich uložení je tøeba zatlaèit je smìrem nahoru a následnì vytáhnout (obr. 7). Pøi uložení misky na pùvodní místo je tøeba zastrèit vrchní èást do pøíslušného uložení a po umístìní ve vertikálním smìru ji spustit dolù. Obr. 7 Obr. 8 WATER LEVEL MAX MAX WATER LEVEL CZ 6

9 Prùvodce pøi použití mraznièky Maso a ryby 'UXK 3HþHQpDYD HQp KRY ]t %DOHQt 2GOHåHQt GQ\.RQ]HUYDFH P VtFH 5R]PUD]HQt Zabaleno do hliníkové fólie 2 / 3 9 / 10 Není nutné -HKQ þt Zabaleno do hliníkové fólie 1 / 2 6 Není nutné 3HþHQpYHS RYp Zabaleno do hliníkové fólie 1 6 Není nutné 3HþHQpDYD HQpWHOHFt Zabaleno do hliníkové fólie 1 8 Není nutné Bifteky a karé z YHS RYpKRPDVD.DåGêSOiWHN]DEDOHQGRSRO\HW\OHQXD QiVOHGQ GRKOLQtNRYpIyOLHSR-5 kusech 6 Není nutné Plátky a kotlety z MHKQ þtkrdkry ]tkr.dågêsoiwhn]dedohqgrsroyetylenu a QiVOHGQ GRKOLQtNRYpIyOLHSR-5 kusech 6 Není nutné Mleté maso V hliníkových nádobách zakrytých polyetylenem Co QHMþHUVWY Mãt 2 3RPDOXYFKODGQLþFH Srdce a játra 9SRO\HW\OHQRYêFKViþFtFK 3 Není nutné Klobásy V polyetylenové nebo hliníkové fólii 2 3RGOHGUXKXSRXåLWt.X DWDDNURFDQL Zabaleno do hliníkové fólie 1 / 3 9 3RPDOXYFKODGQLþFH Kachny a husy V hliníkové fólii 1 / 4 6 3RPDOXYFKODGQLþFH 'LYRNpNDFKQ\EDåDQWL a koroptve V hliníkové fólii 1 / 3 9 3RPDOXYFKODGQLþFH Zajíci a králíci V hliníkové fólii 3 / 4 6 3RPDOXYFKODGQLþFH Jelen a srnec V hliníkové nebo polyetylenové fólii 5 / 6 9 3RPDOXYFKODGQLþFH Velké ryby V hliníkové nebo polyetylenové fólii 4 / 6 3RPDOXYFKODGQLþFH Malé ryby 9SRO\HW\OHQRYêFKViþFtFK 2 / 3 Není nutné Korýši 9SRO\HW\OHQRYêFKViþFtFK 3 / 6 Není nutné 0 NNêãL V hliníkových nebo plastikových nádobách s vodou a solí 3 3RPDOXYFKODGQLþFH 9D HQpU\E\ V hliníkové nebo polyetylenové fólii 12 9WHSOpYRG 3UDåHQpU\E\ 9SRO\HW\OHQRYêFKViþFtch 4 / 6 3 tprqdsiqyl 7 CZ

10 Ovoce a zelenina 'UXK 3 tsudyd %ODQãtURYiQt PLQ %DOHQt.RQ]HUYDFH P VtFH 5R]PUD]HQt Jablka a hrušky 0HUX N\ EURVNYHW HãQ D švestky Jahody, RVWUXåLQ\D ERU YN\ 9D HQpRYRFH OvoFQpã iy\.y WiN Kapusta a NDSXVWLþN\ Oloupat slupku a pokrájet na kousky 2' V nádobách, zality sirupem 12 3RPDOXYFKODGQLþFH Odpeckovat a oloupat 1' / 2' V nádobách, zality sirupem 12 3RPDOXYFKODGQLþFH RþLVWLWRPêWDQHFKDW oschnout 3RNUiMHWXYD LWD S HSDVtURYDW 8PêWSRNUiMHWDY\PDþNDW Rozebrat na kousky a REODQãtURYDWYHYRG V FLWUyQRYRXã iyrx V nádobách, zakryty cukrem 9QiGREiFKS LGDW cukru V nádobách, dochutit cukrem 10 / 12 3RPDOXYFKODGQLþFH 12 3RPDOXYFKODGQLþFH 10 / 12 3RPDOXYFKODGQLþFH 2' V polyetyleno-yêfkviþftfk 12 Není nutné 9\þLVWLWDRPêWUR]GURELW 1' / 2' V polyetyleno-yêfkviþftfk 10 / 12 3 LWHSORW SURVW HGt Hrách Oloupat slupku a umýt 2' V polyetyleno-yêfkviþftfk 12 Není nutné Zelené fazole Omýt a pokrájet na kousky 2 V polyetyleno-yêfkviþftfk 10 / 12 Není nutné Mrkev, paprika a WX tq Pokrájet na plátky, oloupat, omýt 3' / 4' V polyetyleno-yêfkviþftfk 12 Není nutné +RXE\DFK HVW Omýt a pokrájet 3' / 4' 9ViþFtFKQHERQiGREiFK 6 3 LWHSORW SURVW HGt Špenát Umýt a pokrájet nadrobno 2' V polyetyleno-yêfkviþftfk 12 3 LWHSORW SURVW HGt =HOHQLQRYiVP V na polévku Omýt a pokrájet na kousky 3' 5 ]QiMtGOD 3 tsudyd %ODQãtURYiQt %DOHQt 9ViþFtFKYPDOpP PQRåVWYt 6 / 7 3 LWHSORW SURVW HGt.RQ]HUYDFH P VtFH 5R]PUD]HQt Chléb V polyetyleno-yêfkviþftfk 4 Dorty V polyetylenové fólii 6 âohkdþnd V plastikových nádobách 6 Máslo 9D HQiMtdla, polévky Vejce V originálním balení zabalené do hliníkové fólie 5R]G OHQ\GRSODVWLNRYêFK nádob =PUD]LWEH]VNR isn\y malých nádobách 3 LWHSORW SURVW HGt nebo v chldgqlþfh 3 LWHSORW SURVW HGtDXYD LW S LWHSORW ƒ& 3 LWHSORW SURVW HGt QHERYFKODGQLþFH 6 9FKODGQLþFH 3 / LWHSORW SURVW HGtDY WHSOpYRG 3 LWHSORW SURVW HGt QHERYFKODGQLþFH CZ 8

11 Rady umožòující ušetøit - Správná instalace To znamená daleko od zdrojù tepla, od pùsobení pøímých sluneèních paprskù, v dobøe vìtrané místnosti, s respektováním minimálních vzdáleností uvedených v kapitole Instalace/Ventilace. - Správný stupeò chladu Nadmìrný chlad je synonymem nadmìrné spotøeby - Správná míra naplnìní Pro správnou konzervaci vložených jídel musí být chladu uvnitø chladnièky umožnìn volný pohyb. Pøílišné naplnìní brání tomuto pohybu a má za následek zvýšenou zátìž kompresoru. - Zavøená dvíøka Otevírejte vaši chladnièku co nejménì, protože z ní pokaždé uniká velká èást studeného vzduchu. Pro obnovení optimální teploty musí motor dlouho pracovat pøi spotøebì velkého množství energie. - Dobrý stav tìsnìní Udržujte je èisté a v dobrém stavu, aby správnì pøiléhalo na dvíøka; pouze tak lze zamezit úniku chladu. - Žádná teplá jídla Teplý hrnec vložený do chladnièky zvýší teplotu v prùmìru o nìkolik stupòù. Nechte jej proto pøed vložením do chladnièky vychladit pøi teplotì prostøedí. Zvukové a vizuální alarmy Alarm upozoròující na otevøená dvíøka Otevøení dvíøek chladnièky na dobu delší než dvì minuty, bude signalizováno zvukovým signálem. K jeho zrušení dojde pøi zavøení dvíøek. Alarm upozoròující na abnormální ohøívání mraznièky 1. Nadmìrné ohøívání mraznièky je signalizováno zvukovým signálem a blikáním dvou žlutých kontrolek C a E, oznamujících nebezpeèné pøehøátí. Aby nedošlo k opìtovnému zmrazení jídel, mraznièka bude udržovat teplotu kolem 0 C, èímž ponechá možnost spotøebovat potraviny do 24 hodin nebo je po uvaøení opìt zmrazit. Zvukový signál lze zrušit pøíslušným postupem pro potlaèení alarmu (otevøít a zavøít dvíøka chladnièky) je možné zrušit zvukový signál. Návrat k bìžné èinnosti je možný po pøetoèení otoèného knoflíku mraznièky F do polohy (vypnutí chladnièky) a následném opìtovném zapnutí výrobku. 2. Zaène-li teplota stoupat smìrem k pøíliš vysokým hodnotám, dojde k opìtovnému zapnutí zvukového signálu a k zahájení blikání dvou žlutých kontrolek C a E spolu se zelenou kontrolkou D, signalizující nadmìrný ohøev. Doporuèuje se provést kontrolu stavu jídla, mohlo by se stát, že je bude tøeba vyhodit. Jídlo nesmí být v žádném pøípadì znovu zamrazeno, s výjimkou zmrazení po pøedešlém uvaøení. Aby nedošlo k opìtovnému zmražení jídla, mraznièka bude udržována na teplotì kolem 0 C. Zvukový signál lze zrušit použitím pøíslušného postupu pro potlaèení alarmu (otevøít a zavøít dvíøka chladnièky) je možné zrušit zvukový signál. Návrat k bìžné èinnosti je možný po pøetoèení otoèného knoflíku mraznièky F do polohy (vypnutí chladnièky) a následném opìtovném zapnutí výrobku. + zvukový signál Nebezpeèené pøehøívání + zvukový signál Nadmìrné pøehøívání 9 CZ

12 Jak ji udržet ve formì Pøed zahájením jakékoli operace spojené s èištìním anebo odmrazováním odpojte spotøebiè od elektrického rozvodu (pøetoète otoèný knoflík F do polohy " " a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky). V pøípadì, že uvedený postup není dodržen, by mohlo dojít k aktivaci alarmu. UPOZORNÌNÍ: alarm, který se objeví v uvedeném pøípadì, není pøíznakem poruchy. K obnovení správné èinnosti výrobku pøetoète otoèný knoflík F nejdøíve do polohy " " a následnì do požadované polohy. FUNKCE DOVOLENÁ. Tvorba plísní a nepøíjemných zápachù vznikajících uvnitø vypnuté chladnièky bìhem dovolené již nepøedstavuje problém: staèí aktivovat funkci Dovolená (pøíslušným nastavením otoèného knoflíku B ). Tím je zabezpeèováno udržování teploty uvnitø chladícího oddílu pøi souèasné nízké spotøebì na hodnotì pøibližnì 15 C (mùžete pøi ní konzervovat napø. líèidla a kosmetiku) a èinnost mrazícího oddílu na minimální hodnotì potøebné ke konzervaci vložených jídel. Krátký dvojitý zvukový signál vám potvrdí aktivaci uvedené funkce, zatímco její zrušení bude provázeno jedním krátkým signálem. Nový protizápachový filtr zajiš uje lepší kvalitu vzduchu uvnitø chladnièky. Filtr je umístìn vpravo dole, uvnitø vìtracího otvoru. Filtr s aktivním uhlím mùže být aktivován odstranìním nálepky u vìtracího otvoru (obr. 9). Všeobecnì platí, že pro zabezpeèení neustálého èištìní vzduchu je tøeba vymìnit filtr po 6-8 mìsících od jeho aktivace (obr. 10 a 11). Jeho životnost se však mùže mìnit podle druhu konzervovaných jídel. Pøi výmìnì se staèí obrátit na Servisní støedisko. Èištìní a mimoøádná údržba Pøed zahájením èištìní chladnièky pøetoète otoèný knoflík F do polohy " " a následnì vytáhnìte zástrèku ze zásuvky. - Vaše chladnièka byla vyrobena z hygienicky nezávadných materiálù, které nešíøí zápachy, ale k udržení této vlastnosti je tøeba zajistit, aby vkládaná jídla byla vždy øádnì chránìna a uzavøena, èímž se zabrání vzniku obtížnì odstranitelných skvrn nebo nepøíjemných zápachù. - Pouze voda a bikarbonát. K èištìní vnitøku i vnìjšku používejte mìkkou houbu namoèenou ve vlažné vodì s bikarbonátem sodným (hydrogenuhlièitan sodný), který je mj. také dobrým desinfekèním prostøedkem. V pøípadì, že doma žádný nemáte, mùžete použít i neutrální mýdlo (napøíklad Marseillské mýdlo). - Co se nesmí používat. Nikdy nepoužívejte drátìnky s drsnými èásticemi, bìlidlo ani amoniak. Použití rozpouštìdel a podobných pøípravkù je pøísnì zakázáno. - Všechny èásti, které lze vyjmout, umyjte v teplé vodì mýdlem nebo èisticím prostøedkem na nádobí. A pøed uložením na pùvodní místo je øádnì opláchnìte a osušte. - A co se týèe zadní èásti? Zde se zachycuje a shromažïuje prach zpùsobující nìkteré problémy v øádné èinnosti pøístroje. K jeho odstranìní použijte støednì velký nástavec vašeho vysavaèe, jehož výkon je nastaven na polovièní úroveò. A velice opatrnì! - Po období dlouhodobé neèinnosti. Pokud se rozhodnete v letním období vypnout chladnièku, je tøeba vyèistit vnitøek a ponechat otevøená dvíøka. - Výmìna žárovky vnitøního osvìtlení. Pøi výmìnì žárovky vnitøního osvìtlení chladícího prostoru odpojte pøístroj od elektrického rozvodu a vymìòte poškozenou žárovku za jinou s výkonem nepøesahujícím 10 W. Pøístup k žárovce je znázornìn na obr Obr. 9 Obr. 12 Obr. 10 Obr. 11 CZ 10

13 Vyskytl se nìjaký problém? Nedochází k rozsvícení zelené kontrolky Zkontrolovali jste, zda: není vypnutý hlavní vypínaè elektrického rozvodu v bytì; je zástrèka správnì zasunuta do zásuvky elektrického rozvodu; zásuvka funguje; zkuste zapojit zástrèku do jiné zásuvky v místnosti. Nedochází k uvedení motoru do chodu Zkontrolovali jste, zda: ubìhlo 8 minut od zapnutí? Tento model je vybaven jistièem, který umožní uvedení motoru do chodu pouze po uplynutí 8 minut od zapnutí. Kontrolky svítí slabým svìtlem Zkuste znovu zasunout zástrèku do zásuvky po jejím pootoèení Chladnièka a mraznièka chladí nedostateènì Zkontrolovali jste, zda: jsou dvíøka øádnì uzavøena a zda nejsou poškozena tìsnìní; dvíøka nejsou pøíliš èasto otevírána; se otoèné knoflíky regulace teploty nacházejí ve správné poloze; chladnièka èi mraznièka nejsou pøíliš naplnìny. Jestliže pøístroj ani po všech provedených kontrolách nefunguje tak, jak by mìl, a porucha, kterou jste zjistili, nadále pøetrvává, zavolejte do nejbližšího Servisního støediska a uveïte následující informace: druh poruchy, oznaèení modelu (Mod.) a pøíslušná èísla (S/N). Tyto informace jsou uvedeny na výkonovém štítku umístìném v levé dolní èásti poblíž zásuvky na zeleninu (viz pøíklady na následujících obrázcích). Mod. RG 2330 TI Cod S/N V- 50 Hz 150 W W Fuse A Max 15 w Total Gross Bruto Brut Gross Bruto Brut Net Util Utile Compr. R 134 a Test Pressure Syst. HIGH-235 Kompr. kg 0,090 P.S-I. LOW 140 Made in Italy Gross Bruto Brut Freez. Capac Poder de Cong kg/24 h 4,0 Class Clase N Classe Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanému technickému personálu a nepøipus te instalaci jiných než originálních náhradních dílù. Potraviny v mraznièce jsou pøíliš zmrazeny Zkontrolovali jste, zda: se otoèný knoflík regulace teploty nachází ve správné poloze; potraviny nejsou ve styku s chladnìjší zadní èástí. Motor zùstává v chodu bez pøerušení Zkontrolovali jste, zda: byl stisknutý vypínaè zmrazování (rozsvícená nebo blikající žlutá kontrolka); jsou dvíøka správnì zavøena nebo zda nejsou pøíliš èasto otevírána; není vnìjší teplota pøíliš vysoká. Pøístroj vydává nadmìrný hluk. Zkontrolovali jste, zda: je chladnièka umístìna do vodorovné polohy: nebyla umístìna mezi kusy nábytku anebo pøedmìty, které vibrují a zpùsobují hluk; chladicí plyn nacházející se uvnitø zpùsobuje lehký hluk, i když je kompresor vypnutý (nejedná se o vadu). 11 CZ

14 CZ 12

15 Siguranþa, o bunã obiºnuinþã ATENÞIE Citiþi cu atenþie avertizãrile conþinute în prezenta broºurã, întrucât furnizeazã indicaþii importante cu privire la siguranþa la instalare, la folosire ºi la întreþinere. Acest aparat este conform cu urmãtoarele Directive Comunitare: - 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive; - 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate Electromagneticã) ºi modificãri succesive. 1. Acest aparat nu trebuie instalat afarã, nici chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece este foarte periculoasã expunerea acestuia la ploi ºi furtuni. 2. Trebuie folosit doar de persoane adulte ºi exclusiv pentru a conserva ºi congela alimente, respectând instrucþiunile de folosire din acest manual. 3. Nu atingeþi ºi nu manevraþi niciodatã aparatul fiind desculþi sau cu mâinile sau picioarele ude. 4. Este recomandabil sã nu se foloseascã prelungitoare ºi prize multiple; Dacã frigiderul este instalat între mobilã, verificaþi cablul acestuia care nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat în mod periculos. 5. Nu trageþi niciodatã cablul sau frigiderul pentru a scoate fiºa din priza de curent: este foarte periculos. 6. Nu atingeþi pãrþile interne cu rol de rãcire, mai ales când aveþi mâinile ude deoarece v-aþi putea arde sau rãni. Nu puneþi în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoaterea acestora din congelator deoarece v-aþi putea arde. 7. Nu efectuaþi nici curãþenie ºi nici întreþinere înainte de a fi scos fiºa din prizã; nu este suficient sã se apese mai mult de douã secunde pe butonul ON/OFF pe display pentru a elimina orice contact electric. 8. Înainte de a renunþa la frigiderul vechi, eliminaþi eventual dispozitivul de închidere pentru a evita posibilitatea copiilor care jucându-se ar putea rãmâne închiºi în el. 9. În caz de defecþiune, înainte de a apela la serviciul de asistenþã, controlaþi capitolul Este vreo problemã? pentru a verifica dacã este posibilã eliminarea eventualului defect. Nu încercaþi sã reparaþi defecþiunea încercând sã umblaþi la pãrþile interne. 10. În caz de înlocuire a cablului de alimentare, adresaþivã Centrelor noastre de Asistenþã. În unele cazuri legãturile sunt efectuate cu terminale speciale iar în altele este necesarã folosirea unor unelte speciale pentru a avea acces la legãturi. 11. Nu folosiþi aparate electrice în interiorul sectorului de conservare a alimentelor, în cazul în care acestea nu sunt de tipul celor recomandate de fabricã. 12. Când aparatul, conþinând gaz ciclopentan în spumã izolantã ºi eventual gaz R600a (izobutan) în circuitul refrigerent, nu va mai fi bun de folosit, acesta va trebui pus în loc sigur înainte de a arunca frigiderul la gunoi. Pentru aceastã operaþie adresaþi-vã magazinului dvs. sau instituþiei locale corespunzãtoare. Instalare Pentru a garanta o bunã funcþionare ºi un consum limitat de electricitate, este important ca instalarea sã fie efectuatã în mod corect. Aerare Compresorul ºi condensatorul emit cãldurã ºi necesitã deci o bunã aerare. Sunt puþin adecvate ambientele care nu dispun de o aerisire perfectã. Aparatul va trebui instalat într-un mediu care sã dispunã de o deschidere (fereastrã sau uºã de balcon) care sã garanteze schimbul de aer necesar, aer care nu trebuie sã fie foarte umed. Fiþi atenþi pe parcursul instalãrii, sã nu acoperiþi sau înfundaþi grãtarele care permit o bunã aerisire a aparatului. Pentru o bunã aerisire a aparatului trebuie lãsate: - o distanþã de cel puþin 10 cm între partea superioarã ºi eventuale mobile situate deasupra; - o distanþã de cel puþin 5 cm între laturi ºi eventuale mobile/ pereþi laterali. Departe de cãldurã Evitaþi poziþionarea aparatului într-un loc expus în mod direct la lumina solarã, lângã aragazul electric sau aparate similare. În plan Aparatul trebuie sã fie în plan; dacã podeaua nu este nivelatã, este posibil sã se intervinã prin reglarea picioruºelor reglabile situate în partea anterioarã. Conectarea electricã ºi legãtura cu pãmântul Înainte de a trece la conectarea electricã, controlaþi ca voltajul indicat pe tãbliþa cu caracteristici, situatã jos la stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri, sã corespundã voltajului instalaþiei pe care o aveþi acasã, ºi ca priza sã fie dotatã cu o împãmântare reglementarã conform legii cu privire la siguranþa instalaþiilor 46/90. Dacã lipseºte împãmântarea, fabrica îºi declinã orice responsabilitate. Nu folosiþi prize multiple sau adaptatoare. Poziþionaþi aparatul astfel încât priza la care este conectat, sã fie accesibilã. Puterea este insuficientã? Priza electricã trebuie sã fie în gradul de a suporta sarcina maximã de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa cu caracteristici situatã în partea de jos în stânga lângã sertarul pentru verdeþuri. Înainte de a-l conecta la priza de curent Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi cel puþin 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i permite o buna funcþionare. 13 RO

16 Vãzut de aproape A Buton pentru rãcire rapidã Apãsându-l (se aprinde indicatorul galben C ) permite coborârea temperaturii la minim în frigider. B Selector de reglare a temperaturii în compartimentul frigider Acest selector permite reglarea temperaturii frigiderului pe poziþii diverse: frigiderul este închis; 1 mai puþin rece; 5 mai mult rece; temperatura optimalã cu consumuri joase: funcþiune vacanþã activatã. C Indicator galben de rãcire rapidã Acest indicator se aprinde atunci când se activeazã rãcirea rapidã apãsând pe butonul A G Buton pentru congelare rapidã Când este apãsat (se aprinde indicatorul galben E ) permite congelarea alimentelor proaspete. H Raft ce poate fi extras cu capac, cu suport de ouã ºi cutie de unt I Raft pentru obiecte ce poate fi extras J Dispozitiv de fixare a sticlelor K Suport sticle L Vãsuþe pentru producerea de gheaþã M Picioruºe de reglare D Indicator verde Când acest indicator verde este aprins, înseamnã cã aparatul este conectat la reþeaua de alimentaþie. E Indicator de congelare rapidã Acest indicator galben se aprinde atunci când se apasã pe butonul de congelare rapidã G. Notã: aceste trei indicatoare sunt necesare ºi pentru a semnaliza o creºtere anormalã a temperaturii în congelator (vezi paragraful Alarme sonore ºi vizuale ). N Locaºuri pentru pãstrare O Locaº utilizabil pentru congelare ºi conservare P Sertare pentru fructe ºi verdeþuri Q Compartiment Fresh box pentru carne ºi peºte R Rafturi ce pot fi extrase ºi reglate în înãlþime F Selector de reglare a temperaturii în compartimentul congelator Acest selector permite reglarea temperaturii congelatorului pe poziþii diverse: frigiderul este închis; 1 mai puþin rece; 5 mai mult rece; temperatura optimalã cu consumuri joase: Mai amintiþi-vã ºi de faptul cã puteþi întrerupe funcþionarea întregului aparat (frigider inclus) deplasând acest selector pe poziþia. RO 14

17 A B C D E F G H R I I Q P I J K O L N M M 15 RO

18 Cum se porneºte combina ATENÞIE Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi circa 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i permite o buna funcþionare. Înainte de a introduce alimentele în frigider, curãþaþi bine interiorul cu apã cãlduþã ºi bicarbonat. Timp de protecþie a motorului. Acest model este prevãzut cu un control salvamotor, motiv pentru care în cazul în care compresorul nu porneºte imediat, nu vã faceþi probleme deoarece se va activa automat dupã circa 8 minute. Astfel se va întâmpla dupã fiecare întrerupere a alimentaþiei, atât din cauza unui black-out cât ºi dupã o oprire efectuatã de dvs. (de exemplu pentru curãþarea sau dezgheþarea congelatorului). Dupã ce aþi introdus fiºa în priza de curent, asiguraþi-vã cã indicatorul verde D este aprins ºi cã selectorul congelatorului F nu se aflã în poziþia. Compartimentul frigider Rotiþi selectorul B în dreptul unei poziþii medii iar dupã câteva ore puteþi introduce alimentele în frigider. Compartimentul congelator Rotiþi selectorul F pe o poziþie medie ºi apãsaþi pe butonul G de congelare rapidã (indicatorul galben E se va aprinde). Când congelatorul va atinge temperatura oprimalã, indicatorul galben E se va stinge. Puteþi deci introduce alimentele în congelator. Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigider Temperatura în interiorul compartimentului frigider, se regleazã automat pe baza poziþiei selectorului pentru reglarea temperaturii. 1 = mai puþin frig 5 = mai frig Atunci când frigiderul se umple ca urmare a unor cumpãrãturi mai ample, folosiþi funcþiunea Rãcire rapidã (care se activeazã apãsând pe butonul A ) astfel încât sã poatã fi atinsã rapid o condiþie optimã de funcþionare. Dupã trecerea timpului necesar, funcþiunea de dezactiveazã în mod automat. Urmãriþi cu atenþie sfaturile noastre cu privire la durata maximã de pãstrare: orice aliment, chiar ºi cel mai proaspãt, nu rãmâne intact o perioadã de timp foarte lungã. Contrar a ceea ce se crede, alimentele gãtite nu se pãstreazã mai mult decât cele crude. Compartimentul frigider este dotat cu rafturi practice ce pot fi extrase ºi reglate în înãlþime mulþumitã suporturilor respective (Fig. 1). Este deci posibil sã se introducã chiar ºi recipiente mari ºi alimente cu dimensiuni elevate. Forma inovatoare a rafturilor permite reglarea în înãlþime fãrã a extrage complet raftul. Introduceþi doar alimente reci sau, cel mult, puþin cãlduþe, evitându-le pe cele calde: ar ridica imediat temperatura internã obligând compresorul la o funcþionare forþatã care ar consuma mult curent electric. Nu introduceþi lichidele în recipiente descoperite deoarece ar provoca creºterea umiditãþii în interiorul frigiderului ºi în consecinþã formarea de brumã. Fig Folosirea compartimentului Fresh box pentru carne ºi peºte Acest compartiment a fost studiat pentru a putea permite perioade de pãstrare mai lungi pentru carne ºi peºte proaspete (chiar ºi pânã la o sãptãmânã). Acest lucru este posibil întrucât în interiorul acestui compartiment este disponibilã temperatura cea mai scãzutã din frigider. Uºa transparentã protectoare a compartimentului evitã fenomenele de oxidare sau de înnegrire care sunt caracteristice cãrnii ºi peºtelui expuse circulaþiei aerului. Compartimentul Fresh box mai poate fi utilizat ºi pentru a rãci preparate culinare care în mod normal se consumã reci ; ºuncã cu pepene galben, smochine cu ºuncã, caº proaspãt cu roºii. AVERTIZARE: pentru a evita împiedicarea circulaþiei aerului în interiorul frigiderului, se recomandã a nu acoperi cu alimente sau recipiente, orificiile de aerisire. RO 16

19 Wine Area (dacã este prevãzut): este raftul dinãuntrul frigiderului pe care se pãstreazã comod, în condiþii de maximã stabilitate, sticlele de vin (maxim 3, de dimensiuni standard) (Fig. 2). Mulþumitã structurii sale specifice, acest accesoriu faciliteazã circulaþia aerului, asigurând astfel rãcirea rapidã ºi adecvatã a sticlelor. Sistemul de rãcire permite distribuirea adecvatã a spaþiului eliminând totodatã dezordinea din frigider. Dacã nu este necesar, îl puteþi închide în orice moment, ceea ce va mãri ulterior spaþiul disponibil (Fig. 3). Breakfast Box (dacã este prevãzut): este recipientul în care se pãstreazã alimentele pentru micul dejun (Fig. 4). Forma sa specificã permite depozitarea untului, laptelui, marmeladei, sucurilor de fructe ºi a sandviºurilor. Odatã ce este scoasã din frigider, îºi menþine temperatura timp îndelungat. Datoritã mânerelor sale, capacul poate fi folosit ca tavã (Fig. 5). Recipientul Breakfast Box poate fi utilizat ca ºi casoletã de multiplã folosinþã, iar dacã nu este necesar, poate fi scos din frigider în orice moment. Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator Pentru prepararea alimentelor de congelat, consultaþi un manual specializat. Un aliment decongelat, chiar ºi parþial, nu trebuie niciodatã sã mai fie recongelat. Trebuie sã fie gãtit pentru a fi consumat (în termen de 24 de ore) sau pentru a fi congelat din nou. Alimentele proaspete de congelat nu trebuie sã fie puse în contact cu cele deja congelate ci trebuie aºezate în raftul superior O unde temperatura coboarã sub -18 C ºi este idealã pentru a congela bine alimentele. Nu trebuie sã se uite cã o bunã conservare a alimentelor congelate depinde de viteza de congelare. Cantitatea maximã zilnicã de congelat este indicat pe tãbliþa cu caracteristici situatã în interiorul compartimentului frigider. Prima data, sau dupã ce congelatorul a fost inactiv, puteþi congela alimentele doar dupã ce aþi pus aparatul sã funcþioneze la maxim. Când aparatul este deja în funcþiune, congelarea poate fi efectuatã în douã moduri: 1. Pentru cantitãþi mici, inferioare capacitãþii maxime indicate pe tãbliþa cu caracteristici, apãsaþi pur ºi simplu pe butonul de congelare G (becul galben E aprins) ºi introduceþi alimentele de congelat. Dupã 24 de ore, sau dupã atingerea temperaturilor optimale, funcþiunea de congelare rapidã se deconecteazã automat (becul galben E stins). 2. Pentru cantitãþi mari de alimente de congelat (pânã la o sarcinã maximã indicatã pe tãbliþa cu caracteristici) þineþi apãsat butonul de congelare G pânã când becul galben E nu va începe sã semnalizeze rapid. Dupã 24 de ore, becul galben va înceta de a mai semnaliza (luminã fixã); din acest moment puteþi introduce alimentele de congelat. Dupã încã 24 de ore, butonul se deconecteazã automat (becul galben stins). Pe timpul congelãrii evitaþi deschiderea uºii congelatorului. Pentru a obþine o conservare ºi o congelare ulterioarã optimale, se recomandã divizarea alimentelor în porþiuni mici astfel încât sã se poatã congela rapid ºi în mod omogen. Pe pachete, specificaþi indicaþii cu privire la conþinut ºi la data de congelare. Pentru a obþine un spaþiu mai mare în congelator, puteþi scoate sertarul central, sprijinind alimentele direct pe placa de evaporare. Verificaþi dupã introducerea alimentelor, ca uºa sã se închidã corect. Nu deschideþi uºa congelatorului în caz de lipsã de curent sau de defecþiune; veþi întârzia astfel creºterea temperaturii în interiorul acestuia. În acest mod alimentele îngheþate ºi congelate se vor pãstra fãrã alteraþii pe o duratã de circa 9-14 ore. Nu puneþi în congelator sticlele pline: s-ar putea sparge deoarece, îngheþând, toate lichidele îºi mãresc volumul. AVERTIZARE: pentru a evita împiedicarea circulaþiei aerului în interiorul congelatorului, se recomandã a nu acoperi cu alimente sau recipiente, orificiile de aerisire. 17 RO

20 Drink Party (dacã este prevãzut): este un sistem practic de pãstrare a sticlelor cu bãuturi superalcoolice (vodcã, lichior de lãmâie, etc) care se servesc la o temperaturã foarte scãzutã. El poate fi folosit ºi pentru rãcirea adecvatã a paharelor (Fig. 6). Fig. 6 Vase pentru gheaþã Acest concept nou de vase pentru gheaþã, este un brevet exclusiv Merloni. Faptul cã sunt situate pe partea interioarã a uºii congelatorului garanteazã o ergonomie ºi o curãþenie majore. Gheaþa nu mai vine în contact cu alimentele din congelator; în afarã de aceasta, se evitã picurarea apei în curs de încãrcare (în dotare ºi capacul de închidere a orificiului dupã operaþia de încãrcare a apei). Modalitãþi de folosire (Fig. 8) Umpleþi vãsuþul cu apã prin intermediul orificiului respectiv, pânã la nivelul indicat (MAX WATER LEVEL), fiind atenþi a nu-l depãºi; introducerea apei în cantitate superioarã celei necesare, va implica o astfel de formare de gheaþã, cã ar putea împiedica ieºirea cuburilor de gheaþã. În cazul în care aþi folosit o cantitate excesivã de lichid, va trebui sã aºteptaþi ca gheaþa sã se topeascã, sã goliþi vasul ºi sã repetaþi operaþia de încãrcare. Dupã efectuarea operaþiei de încãrcare prin orificiul indicat, rotiþi vasul la 90. Pe baza principiului vaselor comunicante, apa va umple formele respective, dupã care se va putea închide orificiul cu dopul respectiv ºi se va putea amplasa vasul în partea interioarã a uºii. Dupã ce gheaþa va fi gata, va fi suficient sã se zbatã vasul pe o suprafaþã durã astfel încât bucãþile de gheaþã sã se desprindã ºi sã iasã prin acelaºi orificiu prin care a fost introdusã apa. Pentru a îmbunãtãþi ieºirea bucãþilor de gheaþã, udaþi cu apã exteriorul recipientului. ATENÞIE: de fiecare datã când se va efectua încãrcarea cu apã, verificaþi ca recipientul sã fie complet gol ºi sã nu fie prezente reziduuri de gheaþã. Timpul minim necesar pentru formarea optimã a gheþii este de 8 ore. Pentru a scoate vãsuþele pentru gheaþã din locaºul lor, împingeþi vãsuþul în sus ºi apoi extrageþi (fig. 7). Pentru a pune la loc vãsuþul, introduceþi partea superioarã în sediul respectiv ºi dupã ce a fost pusã pe verticalã, lãsaþi-o sã cadã. Fig. 7 Fig. 8 WATER LEVEL MAX MAX WATER LEVEL RO 18

21 Ghid de folosire a compartimentului congelator Carne ºi peºte 7LS )ULSWXU úlilhuwxu GH mânz $PEDODUH 9HFKLPH ]LOH &RQVHUYDUH /XQL 'HFRQJHODUH Învelit în folie de aluminiu 2 / 3 9 / 10 1XHVWHQHFHVDU Miel Învelit în folie de aluminiu 1 / 2 6 1XHVWHQHFHVDU )ULSWXU GHSRUF Învelit în folie de aluminiu 1 6 1XHVWHQHFHVDU )ULSWXU úlilhuwxu GH YL HO Învelit în folie de aluminiu 1 8 1XHVWHQHFHVDU %LIWHFúLEXF SU MLWH LGHSRUF )LHFDUHIHOLHvQYHOLW vqsrolhwlohq úldsrlvq folie de aluminiu câte XHVWHQHFHVDU )HOLLúLFRWOHWHGHPLHO sau mânz )LHFDUHIHOLHvQYHOLW vqsrolhwlohq úldsrlvq folie de aluminiu câte XHVWHQHFHVDU &DUQHWRFDW În recipiente de aluminiu acoperite cu SROLHWLOHQ Foarte SURDVS W 2 Lent în frigider,qlp úlilfdw În pungi de plastic 3 Nu este nechvdu &kuqd L ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 2 ÌQIXQF LHGHIRORVLUH 3XLúLFXUFDQL ÌQYHOL vqirolhghdoxplqlx 1 / 3 9 Lent în frigider 5D HúLJkúWL În folii de aluminiu 1 / 4 6 Lent în frigider *kúwhv OEDWLFHID]DQL úlsrwkuqlfkl În folii de aluminiu 1 / 3 9 Lent în frigider,hsxulúllhsxulv OEDWLFL În folii de aluminiu 3 / 4 6 Lent în frigider &HUEúLF SULRDU ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 5 / 6 9 Lent în frigider 3HúWLPDUL ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ VDXGHDOXPLQLX 4 / 6 Lent în frigider 3HúWLPLFL În pungi de plastic 2 / 3 1XHVWHQHFHVDU Crustacee În pungi de plastic 3 / 6 Není nutné 0 NNêãL În recipiente de aluminiu sau de plastic DFRSHULWHFXDS úlvduh 3 Lent în frigider 3HúWLJ WL L ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ sau de aluminiu 12 ÌQDS FDOG 3HúWLIULS L În pungi de plastic 4 / 6 'LUHFWvQFUDWL 19 RO

22 Fructe ºi verdeþuri 7LS 3UHSDUDUH )LHUEHUH PLQ $PEDODUH &RQVHUYDUH /XQL 'HFRQJHODUH 0HUHúLSHUH &XU D LGHFRDM úlw LD L vqexf L 2 În recipiente acoperite cu sirop 12 Lent în frigider Caise, piersici, FLUHúHúLSUXQH &XU D LGHVkPEXULúLGH FRDM 1' / 2' În recipiente acoperite cu sirop 12 Lent în frigider & SúXQLPXUHúL afine &XU D LVS OD LúLO VD LV se usuce În recipiente acoperite cu ]DK U 10 / 12 Lent în frigider Fructe coapte 7 LD LJ WL LúLWUHFH LSULQ VLW ÌQUHFLSLHQWHDG XJD L ]DK U 12 Lent în frigider Sucuri de fructe 6S OD LW LD LúLVWULYL L ÌQUHFLSLHQWH]DK UGXS gust 10 / 12 Lent în frigider &RQRSLG 5XSH LvQEXF LúLRS UL L vqds úlvxfgho PkLH 2' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU 9DU] úlyhu]l mici &XU D LúLVS OD L GHVIDFH LvQEXF L 1' / 2' În pungi de plastic 10 / 12 La temperatura DPELHQWDO 0D] UH &XU D LGHFRDM úlvs OD L 2' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU Fasole 6S OD LúLW LD LvQEXF L 2 În pungi de plastic 10 / 12 1XHVWHQHFHVDU Morcovi, JRJRúDULúLVIHFOH 7 LD LIHOLLFXU D LúL VS OD L 3' / 4' În pungi de plastic 12 1XHVWHQHFHVDU &LXSHUFLúL sparanghel 6S OD LúLW LD L 3' / 4' În pungi sau recipiente 6 La temperatura DPELHQWDO Spanac 6S OD LúLW LD LP UXQW 2' În pungi de plastic 12 9HUGH XULGLYHUVH SHQWUXFLRUE 6S OD LúLW LD LvQEXF L 3' ÌQSXQJLvQSRU LLPLFL 6 / 7 La temperatura DPELHQWDO La temperatura DPELHQWDO $OLPHQWH GLYHUVH 3UHSDUDUH 2S ULUH $PEDODUH &RQVHUYDUH /XQL 'HFRQJHODUH Pâine În pungi de plastic 4 Torturi ÌQIROLLGHSROLHWLOHQ 6 )ULúF În recipiente de plastic 6 La temperatura mediului sau în frigider /DWHPSHUDWXUDPHGLXOXLúL se coc la 100/200 C La temperatura mediului sau în frigider Unt $OLPHQWHJ WLWH FLRUE 2X ÌQDPEDODMXOV XRriginal învelit în aluminiu Subdivizat în recipiente de plastic &RQJHOD LI U FRDM vqydvh mici 6 În frigider 3 / 6 10 La temperatura DPELHQWDO úlvqds FDOG La temperatura mediului sau în frigider RO 20

23 Sfaturi pentru a economisi - Instalaþi-l bine Adicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã a soarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþele indicate în paragraful Instalare/Aerisire. -Rãcirea justã Prea mult frig mãreºte consumurile. - Nu-l umpleþi prea mult Pentru a consuma bine alimentele, frigul trebuie sã circule în mod liber în interiorul frigiderului. A-l umple prea mult înseamnã a împiedica aceastã circulaþie obligând compresorul la o activitate continuã. - Cu uºile închise Deschideþi frigiderul dvs. cât mai puþin posibil, deoarece de fiecare datã când faceþi acest lucru, o mare parte din aerul rece iese afarã. Pentru a restabili temperatura, motorul trebuie sã lucreze din plin consumând multã energie. - Atenþie la garnituri Menþineþi-le eficiente ºi curate astfel încât sã adere bine la uºi; doar astfel nu vor permite frigului sã iasã. - Nici un fel de aliment cald O oalã caldã introdusã în frigider, ridicã imediat temperatura cu diverse grade; lãsaþi-o sã se rãceascã la temperatura ambientalã înainte de a o introduce în frigider. Alarme sonore ºi vizuale Alarmã pentru uºa deschisã În cazul în care uºa frigiderului rãmâne deschisã timp de peste douã minute, se emite un semnal acustic. Alarma înceteazã la închiderea uºii. Alarmã pentru încãlzirea anormalã a congelatorului 1. Pentru a indica o încãlzire excesivã a congelatorului, se emite un semnal acustic ºi încep sã semnalizeze cele douã becuri galbene C ºi E ºi sã semnalizeze o încãlzire periculoasã. Pentru a nu congela din nou alimentele, congelatorul se va menþine la o temperaturã în jurul celei de 0 C, permiþându-vã sã consumaþi alimentele în timp de 24 de ore sau de a le congela din nou dupã ce au fost gãtite. Prin respectivul procedeu de oprire a alarmei (deschiderea ºi închiderea uºii frigiderului) se poate opri semnalul acustic. Pentru a reveni la funcþionarea normalã, va fi necesar sã se deplaseze selectorul congelatorului F în poziþia (frigider oprit) iar apoi sã se porneascã. 2. Dacã temperatura continuã sã se ridice la valori excesiv de mari, se emite din nou un semnal acustic ºi încep sã semnalizeze cele douã becuri galbene C ºi E împreunã cu cea verde D pentru a indica încãlzirea excesivã. Se recomandã verificarea stãrii alimentelor; ar putea fi necesarã aruncarea acestora. În orice caz alimentele nu trebuie recongelate decât dupã gãtire. Pentru a nu recongela din nou alimentele, congelatorul va fi menþinut la o temperaturã în jurul celei de 0 C. Prin respectivul procedeu de oprire a alarmei (deschideþi ºi închideþi uºa frigiderului) se poate opri semnalul acustic. Pentru a reveni la funcþionarea normalã, va fi necesar sã se deplaseze selectorul congelatorului F în poziþia (frigider oprit) iar apoi sã se porneascã. + semnal acustic Încãlzire periculoasã Încãlzire excesivã + semnal acustic 21 RO

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások

Részletesebben

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109

Návod k použití PRAÈKA. Obsah AQSL 109 Návod k použití PRAÈKA CZ Èesky,1 HU Magyar,13 SK Slovenský,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Pøipojení k elektrické síti a k rozvodu vody Technické údaje CZ PL Polski,37

Részletesebben

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

Deasupra casetelor pentru. Brânzeturi proaspete. Deasupra casetelor pentru. Salamuri, pâine. Pe orice raft

Deasupra casetelor pentru. Brânzeturi proaspete. Deasupra casetelor pentru. Salamuri, pâine. Pe orice raft Instrucþiuni de folosire COMBINà FRIGIDER/CONGELATOR RO Românã, 1 CZ Èesky, 31 HU Magyar, 11 GR ÅëëçíéêÜ, 41 SK Slovensky, 21 Sumar Instalare, 2 Amplasare ºi racordare Reversibilitate deschidere uºi Descriere

Részletesebben

Ovládací panel s kontrolkami d) Zelená kontrolka e) Ovladaè termostatu mrazáku f) Zelená kontrolka g) Ovladaè termostatu chladnièky

Ovládací panel s kontrolkami d) Zelená kontrolka e) Ovladaè termostatu mrazáku f) Zelená kontrolka g) Ovladaè termostatu chladnièky ZANUSSI KOMBINACE CHLADNIÈKA-MRAZNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ COMBINA FRIGORIFICA ZK /7 ATO (ZLKI 6) NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE CZ HU RO 00365653 KE/Za/9.

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 32 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................

Részletesebben

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

EUT1106AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 EUT1106AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 22 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...............................................................

Részletesebben

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička

Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 22 SK Návod na používanie 32 Truhlicová mraznička Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Truhlicová mraznička ZFC14400WA Obsah Bezpečnostní

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik

Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 13 SK Návod na používanie 26 SL Navodila za uporabo 37 Chladnička Hűtőszekrény Chladnička Hladilnik ZRA22800WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním

Részletesebben

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20

EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 EN3201MOX EN3201MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6 4.

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 14 RO Informaţii pentru 28 utilizator SK Návod na používanie 41 SL Navodila za uporabo 52 Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator Chladnička

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace CZ KYLSLAGEN HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 9 Provoz 10 Denní používání 11 Tipy a rady 14 Čištění a údržba 16 Odstraňování

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie navodila za uporabo Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Hladilnik z zamrzovalnikom

Részletesebben

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou HU Használati útmutató 19 Hűtő - fagyasztó PL Instrukcja obsługi 38 Chłodziarko-zamrażarka S53620CSX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2.

Részletesebben

NÁVOD K OBSLUZE - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

NÁVOD K OBSLUZE - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ CHLADNIÈKA - HÛTÕSZEKRÉNY NÁVOD K OBSLUZE - KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ ERC 2043 (200 CI) CZ HU 200364397 KE/E/33. (02.) CZ Pøed instalací a použitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje

Részletesebben

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 S72300DSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41 2 www.aeg.com OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 PROVOZ

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Mraznička Fagyasztó Zamrażarka Mraznička EUP23900X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese

Részletesebben

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25

DUP361. DE Akku-Astschere 71. Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 25 EN PL Battery Powered Pruning Shears Akumulatorowy sekator ogrodniczy INSTRUCTION MANUAL 8 6 HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 5 SK CS UK RO Akumulátorové prerezávacie Akumulátorové zahradnické acumulator NÁVOD

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator

Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 RO Manual de utilizare 29 Chladnička s mrazničkou Hűt - fagyasztó Frigider cu congelator ZRB934PWH2 Obsah Bezpečnostní informace 2 Provoz _ 5 P i prvním použití

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380

Az Ön kézikönyve HOTPOINT LI 675 DUO http://hu.yourpdfguides.com/dref/4692380 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40

S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 S83600CMM0 CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 20 PL Instrukcja obsługi 40 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................ 3 2. POPIS SPOTŘEBIČE....................................................

Részletesebben

Chladnička Hűtőszekrény Frigider

Chladnička Hűtőszekrény Frigider CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 RO Manual de utilizare 23 Chladnička Hűtőszekrény Frigider ZRA21600WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Provoz _ 4 Při prvním použití _ 4 Denní používání 5 Užitečné

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider cu congelator ENB34233W 2 electrolux OBSAH Electrolux.

Részletesebben

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 PL PL 3 6 CZ HU SK Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4 Kezelési utasítás 11 14 UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4 Návod na pou itie 15 18 UNIVERZÁLNY MOTOR MA II / MI 4 Pøed uvedením do provozu

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2 HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 S83520CMW2 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4.

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2. preciz.hu

HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2. preciz.hu HU Használati útmutató 2 Hűtő - fagyasztó RO Manual de utilizare 15 Frigider cu congelator S83520CMX2 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT...

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE AR372 CAMINO ELECTRIC FIRE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU CHEMINÉE ÉLECTRIQUE

Részletesebben

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU EN4001AOX

... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU EN4001AOX EN4001AOX...... HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 20 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 37 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ GRÄNSLÖS HU ČESKY 4 MAGYAR 29 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 6 Instalace 9 Popis spotřebiče 9 Před prvním použitím 10 Denní používání 11 Režim mikrovlnné trouby 13 Funkce

Részletesebben

Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, 2 aprilie CLASA a VIII-a

Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, 2 aprilie CLASA a VIII-a Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, aprilie 013 CLASA a VIII-a Problema 1. Prisma regulată dreaptă ABCA B C, cu AB = a, are proprietatea că eistă un unic punct M (BB ) astfel încât

Részletesebben

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R

Konyhabútor Beépítés és használat. instalace a použití K3C55/R Konyhabútor Beépítés és használat sporák instalace a použití àïàðàò Óïîçîðåœà sporák instalace a použití KC/R HU CZ SB SK Konyhabútor multifunkciós tûzhely sütési programmal Használati útmutató Sporák

Részletesebben

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERB34003W8 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3884923

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERB34003W8 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3884923 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX ERB34003W8. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Részletesebben

návod k použití használati útmutató

návod k použití használati útmutató návod k použití használati útmutató Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó ENA34415X 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Részletesebben

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ESL 8525RO CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS SPOTŘEBIČE...6

Részletesebben

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci

Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Dvojitý palivový vařič Pokyny pro používání a instalaci Kombinált tűzhely Használati és beszerelési utasítás Kuchnia gazowo-elektryczna Instrukcja obsługi i instalacji U104700-01 CEŠTINA 4 MAGYAR 20 POLSKI

Részletesebben

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka

Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340. Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka Product code / Produkt code / Termékkód / Cod produs / Kód produkta: 25340 User Manual Használati utasítás Manual de utilizare Užívateľská príručka EN User Manual Functions: This product is capable of

Részletesebben

Návod na použitie CHLADNIČKA. Használati útmutató FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Instrucţiuni de folosire CONGELATOR. Návod k použití MRAZNIČKY. NUIAA 1x.1.

Návod na použitie CHLADNIČKA. Használati útmutató FAGYASZTÓSZEKRÉNY. Instrucţiuni de folosire CONGELATOR. Návod k použití MRAZNIČKY. NUIAA 1x.1. NUIAA 1x.1 Slovensky Návod na použitie CHLADNIČKA Obsah Návod na použitie, 1 Servisná služba, 2 Popis zariadenia, 4 Zmena smeru otvárania dvierok, 5 Inštalácia, 12 Uvedenie do činnosti a použitie,12 Údržba

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5587014

Az Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA http://hu.yourpdfguides.com/dref/5587014 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

ERN1200FOW... HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 20 SR ФРИЖИДЕР УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38

ERN1200FOW... HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 20 SR ФРИЖИДЕР УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38 ERN1200FOW...... HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 20 SR ФРИЖИДЕР УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 38 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK................................................................

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2232614 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration ESI 4610RAX...... CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 51 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SKINANDE CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 20 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Ovládací panel 6 Programy 7 Funkce 8 Před prvním použitím 8 Denní používání 11 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní pokyny

Részletesebben

CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA

CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 12 PL Instrukcja obsługi 23 RO Manual de utilizare 34 ZRA33100WA Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Popis spotřebiče _ 4 Provoz 5 Při prvním použití _ 5 Denní používání

Részletesebben

Sporák Tűzhely Sporák

Sporák Tűzhely Sporák CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 15 SK Návod na používanie 28 Sporák Tűzhely Sporák ZCE560N Obsah Bezpečnostní informace 2 Popis spotřebiče 5 Před prvním použitím _ 6 Varná deska Denní používání

Részletesebben

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt.

FAVORIT 88020 VI. Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép. Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató. http://www.markabolt. FAVORIT 88020 VI Návod k použití Návod na používanie Használati útmutató Myčka nádobí Umývačka riadu Mosogatógép 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte

Részletesebben

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA

Návod k použití 2 Használati útmutató 19 CS HU. Sporák Tűzhely ZCE540G1WA CS HU Návod k použití 2 Használati útmutató 19 Sporák Tűzhely ZCE540G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 7 Varná

Részletesebben

EUN1000AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18

EUN1000AOW. HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18 EUN1000AOW HU Fagyasztó Használati útmutató 2 RO Congelator Manual de utilizare 18 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT...

Részletesebben

Get started Bevezetés Introducere

Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Use the supplied power adapter to connect the charging station to a power outlet. Place Eve Flare on the charging station to commence

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 492 Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 492 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

Get Started Bevezetés Introducere

Get Started Bevezetés Introducere Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Press the button once to activate Eve Degree. Thereafter press the button to toggle between temperature and humidity on the screen.

Részletesebben

ERN2001BOW. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 17

ERN2001BOW. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 17 ERN2001BOW HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 17 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT...

Részletesebben

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34

47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 47745IQ CS Návod k použití 2 HUHasználati útmutató 34 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Részletesebben

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry

Popis. Pokyny pro pouïití RUS. Technické parametry Tef-Veille bébé CzSk 10-03 25/03/08 14:28 Page 1 Jednotlivá vyobrazení jsou urãena pouze k ilustraci vlastností va í dûtské chûviãky a neodráïejí skuteãnou realitu. Spoleãnost TEAL SAS si vyhrazuje právo

Részletesebben

... CS CHLADNIČKA S EN4011AOX EN4011AOW

... CS CHLADNIČKA S EN4011AOX EN4011AOW EN4011AOX EN4011AOW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

ENN3101AOW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 22

ENN3101AOW. HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 22 ENN3101AOW HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 2 RO Frigider cu congelator Manual de utilizare 22 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6

Részletesebben

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERB36003W8 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3900693

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX ERB36003W8 http://pl.yourpdfguides.com/dref/3900693 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla AEG-ELECTROLUX ERB36003W8. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla (informacje, specyfikacje,

Részletesebben

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650

HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Závěsné plynové kondenzační kotle Kondenzációs fali gázkazánok Centrale murale cu condensare, pe gaz HT 1.450 HT 1.550 HT 1.650 Návod k použití určený pro uživatele a technika Felhasználói és szerelői

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ENN28600 2 electrolux OBSAH Electrolux.

Részletesebben

... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL ZAMRAŻARKA EC2233AOW1

... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL ZAMRAŻARKA EC2233AOW1 EC2233AOW1...... CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓLÁDA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 SKRZYNIOWA SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 43 2 www.electrolux.com

Részletesebben

S83600CMM0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 51

S83600CMM0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 S83600CMM0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 26 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 51 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/

Felhasználói kézikönyv. Uživatelské informace. Beépített sütő. Vestavná trouba ZOB 592. http://www.markabolt.hu/ Uživatelské informace Felhasználói kézikönyv Vestavná trouba Beépített sütő ZOB 592 Děkujeme vám, že jste si vybrali náš spotřebič Přejeme Vám s novým spotřebičem hodně spokojenosti a doufáme, že při dalším

Részletesebben

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor

PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor PNI Turbo Heat 2900W Calorifer electric cu ulei Electric oil heater Elektromos olaj radiátor - Manual de utilizare - - User manual - - Használati útmutató - Caracteristici principale: 1. Durata mare de

Részletesebben

S73600CSW0 S74000CSW0

S73600CSW0 S74000CSW0 S73600CSW0 S74000CSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA NÁVOD K POUŽITÍ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 24 47 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste

Részletesebben

d CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK

Részletesebben

... CS CHLADNIČKA S EN3453AOX EN3453AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL CHŁODZIARKO-

... CS CHLADNIČKA S EN3453AOX EN3453AOW NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL CHŁODZIARKO- EN3453AOX EN3453AOW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 46 ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

Chladnička s mrazničkou Hűt -fagyasztó

Chladnička s mrazničkou Hűt -fagyasztó CS Návod k použití 2 HU Használati útmutató 17 UK І 33 Chladnička s mrazničkou Hűt -fagyasztó ь - ь ZRB938FXD2 ZRB938FWD2 Obsah Bezpečnostní pokyny _ 2 Popis spot ebiče 5 Ovládací panel 5 P i prvním použití

Részletesebben

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny

ČESKY 4. Obsah. Bezpečnostní pokyny SUPERBT CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 23 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 7 Při prvním použití 11 Denní používání 11 Užitečné rady a tipy 14 Čištění a údržba 15 Zmĕny vyhrazeny. Bezpečnostní

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4237547 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ENN28600 2 electrolux Obsah Electrolux.

Részletesebben

S73600CSW0 S74000CSW0

S73600CSW0 S74000CSW0 S73600CSW0 S74000CSW0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 24 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 48 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi informaţii pentru utilizator Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Frigider-Congelator ERB36402W8 ERB40402W8 2 electrolux

Részletesebben

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás 8856000 Skládací vozík-rudl / CZ Skládací vozík-rudla / SK Összehajtható kézikocsi / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Úvod Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili

Részletesebben

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou

FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou FM Stereo/SW/MW/LW přijímač s PLL syntézou CZ Návod k obsluze ICF-SW35 Sony Corporation 2000 Vyti tûno v âeské republice 3 Displej POWER ON/OFF ENTER/CLOCK TUNE/SCAN/TIME SET T, t + DC IN 4.5 V Bateriový

Részletesebben

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU

BEJUBLAD HYLLAD CZ HU BEJUBLAD HYLLAD CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 8 Popis spotřebiče 8 Před prvním použitím 9 Denní používání 9 Funkce hodin 11 Použití příslušenství

Részletesebben

S83600CSM1 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25

S83600CSM1 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25 S83600CSM1 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil

Részletesebben

S83200CMB0 S83200CMM0

S83200CMB0 S83200CMM0 S83200CMB0 S83200CMM0 CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 25 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 49 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste

Részletesebben

MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE ZANUSSI FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR Ӏ ZFU 319 EW KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE Ӏ Ӏ ӀӀ HU RO RU 200381511 SKE/Za/71. (08.) HU A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt

Részletesebben

ESF 4650ROW ESF 4650ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18

ESF 4650ROW ESF 4650ROX... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18 ESF 4650ROW ESF 4650ROX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

... CS CHLADNIČKA S EN4011AOX EN4011AOW

... CS CHLADNIČKA S EN4011AOX EN4011AOW EN4011AOX EN4011AOW...... CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 23 RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 45 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

S75348KG2 S75388KG2. mrazničkou. Informaţii pentru utilizator. Frigider cu congelator

S75348KG2 S75388KG2. mrazničkou. Informaţii pentru utilizator. Frigider cu congelator S75348KG2 S75388KG2 Návod k použití Használati útmutató Informaţii pentru utilizator Chladnička s mrazničkou Hűtő - fagyasztó Frigider cu congelator 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich

Részletesebben

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016 Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între 18-22 aprilie 2016 Ce înseamnă asta? Mâinile rele au eliberat 10 fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș. Pentru a le vâna trebuie

Részletesebben

ERF4113AOW ERF4113AOX. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11

ERF4113AOW ERF4113AOX. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11 ERF4113AOW ERF4113AOX HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 RO Frigider Manual de utilizare 11 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4.

Részletesebben

Návod k použiti Használati útmutató

Návod k použiti Használati útmutató Návod k použiti Használati útmutató CZ HU kombinace chladnickamraznicka hűtő-fagyasztó kombináció ENB 39300X We were thinking of you when we made this product CZ electrolux 3 Vítejte ve světě Electroluxu

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace KYLD CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 23 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 8 Provoz 9 Denní používání 10 Tipy a rady 13 Čištění a údržba 14 Odstraňování závad

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob

Bezpečnost dětí a postižených osob CZ SKINANDE HU ČESKY 4 MAGYAR 24 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8 Programy 8 Funkce 9 Nastavení 10 Před prvním použitím 12 Denní používání

Részletesebben

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI

BHR261 BHR261T INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL. RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Cordless Combination Hammer INSTRUCTION MANUAL UA PL INSTRUKCJA OBS UGI RO Ciocan combinat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Kombi-Hammer BEDIENUNGSANLEITUNG HU SK CZ BHR6 BHR6T 3 009666

Részletesebben

KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA CH ODZIARKO-ZAMRA ARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS UGI - NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

Részletesebben

... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42

... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 ERN1305FOW ERN1300FEW ERN1302FOW ERN1300FOW...... CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 29 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42 2 www.electrolux.com

Részletesebben

Get Started Bevezetés Introducere

Get Started Bevezetés Introducere Get Started Bevezetés Introducere Get started Bevezetés Introducere 1 Insert the included ½ AA battery and place Eve Door & Window so that the areas marked with dots are facing each other. Use the included

Részletesebben

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie

47635IP. Sporák Sporák. Návod k použití Návod na použitie 47635IP Sporák Sporák Návod k použití Návod na použitie 2 Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade

Részletesebben

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace

Bezpečnost dětí a postižených osob. Všeobecné bezpečnostní informace SVALKAS CZ HU ČESKY 4 MAGYAR 22 ČESKY 4 Obsah Bezpečnostní informace 4 Bezpečnostní pokyny 5 Instalace 7 Popis spotřebiče 8 Provoz 8 Při prvním použití 9 Denní používání 9 Tipy a rady 11 Čištění a údržba

Részletesebben

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka

SANTO K i Návod k použití Chladnička Használati útmutató Hűtőszekrény Instrukcja obsługi Chłodziarka SANTO K 9 12 40-7i Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si

Részletesebben

... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 54

... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 54 EUF2241AOW EU2242AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18 PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 36 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 54 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička Hűtőszekrény Chłodziarka Chladnička ERN15510 2 electrolux Obsah Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na

Részletesebben

Instalacja PL! Nale y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzen

Instalacja PL! Nale y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda y, odsprzedania, czy przeniesienia urz¹dzen Instrukcja obs³ugi LODÓWKO ZAMRA ARKA Z 2 DRZWIAMI PL Polski, 1 RO Românã, 31 HU Magyar, 11 CZ Èesky, 21 Spis treœci Instalowanie, 2 Ustawienie i pod³¹czenie Zmiana kierunku otwierania drzwi Opis urz¹dzenia,

Részletesebben

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie

návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hűtő fagyasztó Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou ERB34633W 2 electrolux Electrolux. Thinking

Részletesebben

EN13455MX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

EN13455MX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 EN13455MX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17 PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Részletesebben

Almera. Konyhai és fürdőszobai csaptelepek. Armături pentru bucătărie s i baie.

Almera. Konyhai és fürdőszobai csaptelepek. Armături pentru bucătărie s i baie. Almera Konyhai és fürdőszobai csaptelepek. Armături pentru bucătărie s i baie. Almera fürdőszobai csaptelepek Csillogó külső igazi belső értékekkel. Tiszta, dinamikus és lenyűgöző formavilágával, egyszerű

Részletesebben

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla.

ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. LAGAN CZ HU ČESKY Na poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznam určených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušná vnitrostátní telefonní čísla. MAGYAR Az IKEA által kijelölt vevőszolgálatok

Részletesebben

S70368KG. mrazničkou

S70368KG. mrazničkou S70368KG Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na používanie Chladnička s mrazničkou Hûtõ - fagyasztó Chłodziarkozamrażarka Chladnička s mrazničkou 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali

Részletesebben