Használati utasítás Mikrohullámú sütő. Instructions d Utilisation Micro-ondes. Kasutusjuhend Mikrolaineahju. Lietošanas instrukcija Mikroviļņu krāsns

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás Mikrohullámú sütő. Instructions d Utilisation Micro-ondes. Kasutusjuhend Mikrolaineahju. Lietošanas instrukcija Mikroviļņu krāsns"

Átírás

1 Használati utasítás Mikrohullámú sütő Instructions d Utilisation Micro-ondes Kasutusjuhend Mikrolaineahju Lietošanas instrukcija Mikroviļņu krāsns Naudojimo instrukcija Mikrobangų BM 6120 AX

2 MAGYAR Kedves Vásárló! Először is, szeretnénk megköszönni, hogy termékünket választotta. Megggyőződésünk, hogy ez, a legjobb anyagokból készült modern, funkcionális és praktikus mikrohullámú sütő megfelel az ön kívánalmainak. Javasoljuk, hogy gondosan olvassa el az üzemeltetési kézikönyvet és a mellékelt prospektust, hogy a legjobbat hozhassa ki mikrohullámú sütőjéből. Tartsa meg ezeket a dokumentumokat. Régi elektromos berendezések ártalmatlanítása. A berendezés az Elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK Európai irányelvnek megfelelő jelzéssel van ellátva. A berendezés helyes ártalmatlanításának biztosításával elősegíti a környezetre és az emberi egészségre tett lehetséges negatív hatások megakadályozását, amit egyébiránt a jelen termék hulladékának nem megfelelő kezelése okozhat. A terméken a szimbólum, vagy a termékhez mellékelt dokumentumokban azt jelzi, hogy a berendezés nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett átadásra kerül az elektromos és elektronikai berendezések újrafeldolgozásának gyűjtőpontjánál. Az ártalmatlanítást a hulladékok ártalmatlanítására vonatkozó helyi környezetvédelmi rendelkezéseknek megfelelően kell elvégezni. A termék kezelésére, visszanyerésére és újrahasznosítására vonatkozó további részletes információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal, a háztartási hulladékot ártalmatlanító szolgálattal, vagy az üzlettel, ahol a terméket vásárolta. 1

3 Tartalomjegyzék Felszerelési utasítás... 3 Fontos információk... 4 A mikrohullámú sütő leírása... 5 A mikrohullámú sütő előnyei:... 5 Hogyan működik a mikrohullámú sütő... 5 Mitől melegszik fel az étel?... 5 Üzemeltetési utasítások... 6 Mikrohullámú funkció... 6 Grillező funkció... 7 Mikrohullám + Grill funkció... 7 Kiolvasztás súly alapján (Automatikus)... 8 Kiolvasztás idő alapján (Manuális)... 9 Speciális funkció: ITAL Speciális funkció: PIZZA Speciális funkció: CSIRKE A Mikrohullámú sütő programozása Működés közben A Sütő működésének félbeszakítása Energiatakarékosság Az óra beállítása Biztonsági lezárás Tanácsok a sütő helyes használatához Munka a mikrohullámokkal A grill működése Tanácsok a konyhaedények használatához Fém Üveg Porcelán Mázas kerámiaedények Műanyag Fa Megfelelőségi teszt Fedők A sütő karbantartása Tisztítás Hivatalos műszaki szervizszolgálat (T.A.S.) Problémamegoldás Kábelcsere Izzócsere

4 Felszerelési utasítás Vegye ki a sütőt a csomagolásból. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot és a sütően elhelyezett kiegészítőket. Ellenőrizze, hogy a következő alkatrészek jó állapotban legyenek: - Ajtó és forgópántok; - A sütő előlapja; - A sütő külső és belső része. Amennyiben esetleges meghibásodást talál, NE HASZNÁLJA A SÜTŐT, és lépjen kapcsolatba a kereskedővel. Helyezze a sütőt stabil, sík felültre, ami elbírja a súlyát. A mikrohullámú sütő megfelelő hűtése érdekében javasolt a felső részén nyitott egységbe felszerelni (lásd a mellékelt brosúra felszerelési utasítását). Figyelem: A mikrohullámú sütő csatlakozó dugójának a felszerelés után hozzáférhetőnek kell lennie. A mikrohullámú sütő felszerelése során nagy óvatossággal kell eljárni, hogy az elektromos tápkábel ne érintkezzen a készülék hátuljával, mivel a magas hőmérséklet annak sérüléséhez vezethet. Ha a mikrohullámú sütőt hagyományos sütővel egy oszlopba szerelik fel, a mikrohullámú sütő nem helyezkedhet el a hagyományos sütő alatt az esetleges kondenzáció miatt. A sütő egyfázisú tápkábellel van felszerelve. A készüléket földelni kell. FIGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! A gyártók és kereskedők nem felelősek az esetleges olyan meghibásodásokért vagy személyi sérülésekért, amelyek a jelen felszerelési utasítások be nem tartásából származnak. 3

5 Fontos információk FIGYELEM: Ha az ajtó vagy az ajtópánt sérült, a sütőt nem szabad bekapcsolni, amíg azt képzett műszerész meg nem javítja. FIGYELEM: Képzett műszerészeken kívül másoknak veszélyes a készüléket szerelni, illetve a javításával próbálkozni a fedél vagy burkolat eltávolításával, ami a mikrohullámok elleni védelmet szolgálja. FIGYELEM: Folyadékokat és egyéb élelmiszert nem szabad hermetikusan lezárt edényben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak. FIGYELEM: Gyerekek csak akkor használhatják a készüléket szülői felügyelet nélkül, ha megfelelően ki lettek oktatva és biztonságosan tudják használni a sütőt, valamint tisztában vannak a helytelen használatból adódó veszélyekkel. FIGYELEM: Ha a mikrohullámú sütőt kombinált módban (mikrohullám + grill) üzemeltetik, gyerekek csak szülői felügyelet mellett használhatják a magas hőmérséklet miatt. FIGYELEM: A mikrohullámú sütőt rendszeresen tisztítani kell és az esetleges ételmaradékokat el kell távolítani (a részletekkel kapcsolatban lásd a Sütő karbantartása című fejezetet). A sütő tisztántartásának elmulasztása a felület rongálódásához vezethet, ami a berendezés élettartamát negatívan befolyásolja és valószínűleg veszélyes helyzetet eredményez. Ha az élelmiszert műanyag vagy papírtartóban melegíti, gyakran ellenőrizze a sütőt, mert azok meggyulladhatnak. Ha füstöt észlel, kapcsolja ki a sütőt vagy csatlakoztassa le az áramellátásról és az ajtót hagyja becsukva, hogy az esetleges lángok kialudjanak. Cumisüvegek vagy bébiételes üvegek melegítése után keverje fel vagy rázza fel azok tartalmát, majd etetés előtt ellenőrizze az étel hőmérsékletét az esetleges égési sérülések elkerülése érdekében. Ital melegítésekor a mikrohullámú sütőben késleltetve jelentkezhet a forrás, ezért óvatosan kell bánni az edénnyel. Tojást héjában és egész főtt tojást nem szabad a mikrohullámú sütőben melegíteni, mert azok felrobbanhatnak még akár a mikrohullámú melegítés befejezése után is. Csak mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas edényeket használjon. Ne használjon fém eszközöket a sütőn belül, hacsak azokat nem ilyen célra szállították a sütővel együtt. Ne melegítsen folyadékot vagy egyéb élelmiszert zárt edényben, mert az felrobbanhat. Ne melegítsen tiszta alkoholt vagy alkoholos italt. TŰZVESZÉLY. Ha kétségei vannak, válasszon rövid mikrohullámú főzési, melegítési vagy kiolvasztási időtartamokat. Hosszabb főzési időtartamokkal az étel szárazzá válhat és akár meg is éghet. Ne használja a sütőt melegítésen, főzésen és étel kiolvasztásán kívül más célra. Ne üzemeltesse a sütőt a tálca nélkül, vagy üresen Tartsa a sütő szellőzőnyílásait nyitva. Ne takarja le semelyik szellőzőt vagy nyílást. 4

6 A mikrohullámú sütő leírása A mikrohullámú sütő előnyei: Hagyományos sütőben az ellenállások vagy gázégők által sugárzott hő lassan járja át az ételt kívülről befelé. Ezért nagy az energiaveszteség a levegő, a sütő alkatrészei és az edény felmelegítése miatt. Másrészt, a mikrohullámú sütőben a hő magának az ételnek a belsejében képződik, belülről kifelé melegítve azt. Ezért nincs energiaveszteség, mivel a levegő, a sütő belső falai és az edények (ha vannak) nem melegednek a mikrohullámoktól. Röviden, a mikrohullámú sütő a következő előnyökkel rendelkezik: 1. Rövicebb főzési idő: általában ¾-ével csökken a főzési idő a hagyományos módszerekhez képest. 2. Nagyon gyors kiolvasztás, ami megakadályozza a baktériumok kialakulását. 3. Elektromos áram-megtakarítás. 4. Az étel tápértékeinek megtartása a főzési idő csökkenése révén. 5. Könnyű tisztítás. Mitől melegszik fel az étel? A legtöbb étel vizet tartalmaz, amelynek a molekulá a mikrohullámok megrezegtetik. A molekulák közötti súrlódás hőt termel, ami által a hőmérséklet az ételben megemelkedik, kiolvasztva, megfőzve vagy melegen tartva azt. A hő kialakulásával az ételen belül: - Kevés folyadék vagy zsír felhasználásával, vagy anélkül főzhető; - A mikrohullámú sütőben a kiolvasztás, melegítés vagy főzés gyorsabb a hagyományos sütőnél; - A vitaminok, ásványi anyagok és tápanyagok megőrződnek; - Nem változik az étel természetes színe és illata. A mikrohullámok áthatolnak a porcelánon, üvegen, kartonon vagy műanyagon, de a fémen nem. Ezért a fémből készült vagy azt tartalmazó edényeket nem szabad használni mikrohullámú sütőben. A fém visszatükrözi a mikrohullámokat Hogyan működik a mikrohullámú sütő A mikrohullámú sütőben található egy Magnetron elnevezésű nagyfeszültségű szelep, ami az elektromos energiát mikrohullámokká alakítja. Ezek az elektromágneses hullámok a sütő belsejébe irányítódnak a hullámvezetők segítségével, majd egy móduskeverő vagy forgótál eloszlatja őket. az üvegen, porcelánon átjutnak és az étel elnyeli a mikrohullámokat A sütőben a mikrohullámok minden irányban szétszóródnak és a fém falak visszaverik őket, így egyenletesen átjárva az ételt. 5

7 Üzemeltetési utasítások 1. Csatlakoztassa a sütőt egy megfelelő áramforráshoz (lásd a felszerelési utasítást). 2. Nyissa ki az ajtót a Nyitás (open) gomb megnyomásával. Azokon a modelleken, amelyeken ilyen gomb nem található, csupán meg kell húzni az ajtót. Ekkor a sütő belső világításának be kell kapcsolnia. 3. Helyezze az ételt tartalmazó edényt a tálcára vagy rácsra. 4. Válassza ki a kívánt funkciót és a főzési időt a következő fejezetekben megadott leírásoknak megfelelően. 5. Csukja be az ajtót és nyomja meg a START gombot. 6. A sütő üzemelni kezd. A digitális képernyőn megjelenik a hátralévő működési idő. FONTOS MEGJEGYZÉS A vezérlőpanel gombjai a mikrohullámú sütő könnyebb programozása érdekében világítanak. Alapértelmezésben a működtethető gombok zölden világítanak. Kiválasztásra vörösre vált a színük. Mikrohullámú funkció 1. Nyomja meg a Mikrohullám (Microwave) gombot. A gomb vörösen világít. 2. Írja be a működési időt (például 10 perc) a és + gombok megnyomásával. 3. A mikrohullámú sütő fokozatának módosításához nyomja meg a és + gombokat. Ha ezeket a gombokat nem nyomja meg, a sütő maximális fokozaton fog üzemelni. 4. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 6

8 Üzemeltetési utasítások Grillező funkció 1. Nyomja meg a GRILL gombot. A gomb vörös színűre vált. 2. Írja be a működési időt (például 10 perc) a és + gombok megnyomásával. 3. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. Mikrohullám + Grillező funkció 1. Nyomja meg a Mikrohullám + Grill (Microwave + Grill) gombot. A gomb vörös színűre vált. 2. Írja be a működési időt (például 10 perc), a és + gombok megnyomásával. 3. A mikrohullámú sütő fokozatának módosításához nyomja meg a és + gombokat. Ha ezeket a gombokat nem nyomja meg, a sütő maximális fokozaton fog üzemelni. 4. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 7

9 Üzemeltetési utasítások Kiolvasztás súly alapján (Automatikus) 1. Nyomja meg a kiolvasztás (DEFROST) gombot. A gomb vörös színűre vált. 2. Adja meg az ételtípust a és a + gombok megnyomásával. Ha nem nyomja meg a gombot, a sütő alapértelmezésként az 1. típusú ételt választja. 3. Adja meg az étel súlyát (például 1,2 kg) a és + gombok megnyomásával. 4. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 5. Amikor a sütő magától kikapcsol és sípol, nyissa ki az ajtót és keverje meg az ételt. Csukja vissza az ajtót, majd nyomja meg a START gombot a kiolvasztási folyamat folytatásához. A következő táblázat információt nyújt a különböző súly alapján történő kiolvasztási programokról, a kapcsolódó súlytartományoktó, kiolvasztási időkről és időtartamokról, (a megfelelő hőmérsékleteloszlás érdekében) és javaslatokról. Kód Étel Súly Kiolvaszt. idő Súly idő Javaslatok 1 Hús kg 4 61 perc perc A vékony végeket borítsa be alufóliával. A sütő jelzésekor fordítsa meg. 2 Szárnyas kg 4 61 perc perc A vékony végeket borítsa be alufóliával. A sütő jelzésekor fordítsa meg. 3 Hal kg 4 63 perc perc A vékony végeket borítsa be alufóliával. A sütő jelzésekor fordítsa meg. 4 Gyümölcs kg 2 13 perc 5 10 perc Helyezze a gyümölcsöt üvegtálba és a kiolvasztási idő közben takarja be. 5 Kenyér 0,1 0,8 Kg 2 19 perc 5 10 perc Helyezze a kenyeret az üvegtálcára és takarja le tiszta, vékony ruhával. FONTOS JEGYZETEK: - A súly alapján történő kiolvasztás funkciónál az étel súlyát az edény nélkül kell megadni. - A súly alapján történő kiolvasztás funkciót csak nyers élelmiszerhez szabad használni. - Ez a funkció akkor jár a legjobb eredménnyel, ha az étel -18 C hőmérsékletű, és az ételt közvetlenül a fagyasztóból teszik a sütőbe. 8

10 Üzemeltetési utasítások Kiolvasztás súly alapján (Automatikus) Ha az étel hőmérséklete magasabb (mert nem három csillagos a fagyasztó vagy az étel húsz percnél hosszabb ideje ki lett véve a fagyasztóból), akkor a sütő által kiszámított idő túl sok lesz és fennáll a tűzveszély. Ebben a helyzetben válasszon az étel valós súlyánál alacsonyabb súlyértéket. A fenti esetekben és előfőzött fagyasztott ételek esetén használja a Kiolvasztás idő alapján funkciót, rövid időtartamokkal kezdve. Ha az étel vékonyabb részeinek védelmére alufóliát használ, óvatosan járjon el, hogy az ne érjen hozzá a sütő falához, nehogy esetlegesen sérülést okozzon. Kiolvasztás idő alapján (Manuális) 1. Nyomja meg kétszer a Kiolvasztás (DEFROST) gombot. A gomb vörös színűre vált. 2. Adja meg a kiolvasztási időt (például 10 perc), a és + gombok megnyomásával. 3. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 4. Amikor a sütő magától kikapcsol és sípol, nyissa ki az ajtót és keverje meg az ételt. Csukja vissza az ajtót, majd nyomja meg a START gombot a kiolvasztási folyamat folytatásához. 9

11 Üzemeltetési utasítások Speciális funkció: ITALOK 1. Helyezze az italt (150 ml 30 ml kávé, tea, víz vagy tej stb.) hőálló edényben a tálcára. 2. Nyomja meg az Italok (DRINKS) speciális funkció gombot. A gomb vörös színűre vált. 3. A funkció időtartama harminc másodpercenként növelhető az Italok (DRINKS) speciális funkciógomb egymás utáni megnyomásával. Ez elvégezhető a és + gombok megnyomásával is. 4. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. Speciális funkció: PIZZA 1. Szórjon némi lisztet a tálcára és helyezze közvetlenül erre a pizzát. 2. Nyomja meg a PIZZA speciális funkciógombot. A gomb vörös színűre vált. 3. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 4. A végén két perc várakozási idő során a sütő tovább üzemel és a képernyőn a villogó PIZZA speciális funkciógomb jelenik meg. 10

12 Üzemeltetési utasítások Speciális funkció: CSIRKE 1. Vágja fel a csirkét ( g) és helyezze egy hőálló tálon a tálcára. Adjon hozzá olajat, fűszereket, sót és egyéb szükségesnek ítélt hozzávalókat. 2. Nyomja meg a Csirke (CHICKEN) speciális funkciógombot. A gomb vörös színűre vált. 3. Nyomja meg a START gombot. A sütő üzemelni kezd. 4. A teljes elkészítési idő harminc perd négyszer hét és fél perces szakaszra felosztva. Az első három szakasz végén a sütő magától kikapcsol és sípol. Ekkor fordítsa meg a csirkedarabokat és nyomja meg a START gombot a főzés folytatásához. 5. A végén van egy várakozási szakasz, amely során a sütő tovább üzemel és a kijelzőn a Csirke (CHICKEN) speciális funkciógomb villogva jelenik meg. 11

13 Üzemeltetési utasítások A mikrohullámú sütő programozása A normál funkciók (mikrohullám, grillező, mikrohullám + grillező, kiolvasztás súly alapján és kiolvasztás idő alapján) egymást követően is beprogramozhatók, maximum három funkcióval. Például, 800 g hús súly alapján történő kiolvasztásához, tíz percen keresztüli 4-es fokozaton történő mikrohullámokkal való melegítéséhez, majd a mikrohullám + grillező funkció 3-as fokozaton történő használatához nyolc percen keresztül a következő lépéseket kell követni 1. Nyomja meg a Kiolvasztás (DEFROST) gombot. A gomb vörös színűre vált. 2. Az étel típusánál a Hús (1. típus) van alapértelmezésben kiválasztva. 3. Adja meg az étel súlyát (0,8 kg) a és + gombok megnyomásával. 4. Nyomja meg az Óra/Programozás (CLOCK/PROGRAMMING) gombot a következő funkció programozásához. 5. Nyomja meg a Mikrohullámú (MICROWAVE) gombot. A gomb vörös színűre vált. 6. Adja meg a működési időt (10 perc) a és + gombok megnyomásával. 7. Nyomja meg a - gombot a mikrohullámú fokozat 4-esre állításához. 8. Nyomja meg az Óra/Programozás (CLOCK/PROGRAMMING) gombot a következő funkció programozásához. 9. Nyomja meg a Mikrohullám + Grillező (MICROWAVE + GRILL ) gombot. A gomb vörös színűre vált. 10. Adja meg a működési időt (8 perc) a és + gombok megnyomásával. 11. Nyomja meg a - gombot kétszer a mikrohullámú fokozat 3-asra állításához. 12. Nyomja meg a Start gombot. A mikrohullámú sütő üzemelni kezd. 13. A berendezés sípol, amikor az egyik funkcióról (kiolvasztás) egy másikra (mikrohullám vagy grill) vált. 14. Amikor a mikrohullámú sütő sípol, nyissa ki az ajtót és fordítsa meg az ételt. Csukja vissza az ajtót, majd nyomja meg a Start gombot. 12

14 Üzemeltetési utasítások Működés közben... A sütő ajtaja a főzés során bármikor kinyitható, ekkor: A MIKROHULLÁMOK GERJESZTÉSE AZONNAL LEÁLL; A grillező kikapcsol, de a hőmérséklete magas marad; Az időzítő automatikusan leáll, a hátralévő főzési időt mutatva. Ha szükséges, ekkor lehetséges: 1. megkeverni vagy felrázni az ételt az egyenletes főzéshez; 2. a mikrohullámok energiájának beállítása a vagy + gombok megnyomásával; 3. másik funkció kiválasztása a funkciógombok megnyomásával; 4. A hátralévő főzési idő beállítása a és + gombok megnyomásával; Csukja vissza az ajtót és nyomja meg a START gombot. A sütő újra üzemelni kezd. 13

15 Üzemeltetési utasítások A sütő működésének félbeszakítása A sütő működésének a beprogramozott idő előtt való megállításához nyomja meg a STOP gombot vagy nyissa ki az ajtót. Ha nem kívánja folytatni az étel melegítését, csukja be az ajtót és nyomja meg egyszer a STOP gombot. A sütő sípol és a kijelzőn megjelenik az óra. A működési idő végén a sütő kikapcsol, hármat sípol és a képernyőn megjelenik az End (vége) felirat. A sípolást harminc másodpercenként megismétli addig, amíg az ajtót ki nem nyitják vagy a STOP gombot meg nem nyomják. Energiatakarékosság A mikrohullámú sütő speciális energiatakarékos móddal is rendelkezik, ami tíz perc inaktivitást követően kapcsol be. Az energiatakarékos módban a panelon minden gomb kikapcsol és a kijelző az időt mutatja. Az energiatakarékos mód azonnal kikapcsol, amint egy funkciógombot megnyomnak. 14

16 Üzemeltetési utasítások Az óra beállítása 1. Tartsa lenyomva az Óra (CLOCK) gombot, amíg a számjegyek villogni kezdenek. 2. Adja meg az időértéket a és + gombok megnyomásával. 3. Nyomja meg az Óra (CLOCK) gombot a percérték módosításához. 4. Adja meg a percértéket a és + gombok megnyomásával. 5. A befejezéshez nyomja meg az Óra (CLOCK) gombot. Biztonsági lezárás 1. A sütő üzemeltetése lezárható (például abból a célból, hogy gyerekek ne használhassák) a STOP gomb három másodpercen keresztül való nyomvatartásával. A három másodperc végén a sütő sípol és a kijelzőn megjelenik négy vonal, és ekkor a sütő működtetése le van zárva. 2. Az óra bármikor megjeleníthető a START gomb megnyomásával. 3. A sütő lezárásának megszüntetéséhez tartsa lenyomva a START gombot három másodpercig. A három másodperc leteltével a sütő sípol és a képernyőn ismét az óra válik láthatóvá. 15

17 Tanácsok a sütő megfelelő használatához Munka a mikrohullámokkal Minden edény használata előtt győződjön meg róla, hogy az megfelel mikrohullámú sütőben való használatra (LÁSD A KONYHAEDÉNYEK ÉS TÁROLÓK HASZNÁLATÁVAL KAPCSOLATOS TANÁCSOKAT). Az étel héjazatán mindig tegyen egy vágást a főzés előtt. Ha folyadékot melegít, használjon nagy nyílású tárolóedényt, hogy a gőzök kijuthassanak. Ne feledje a következőket: 1. Nagyobb mennyiségű étel hosszabb főzési időt igényel. 2. Minél alacsonyabb az étel hőmérséklete, annál hosszabb főzési idő szükséges. 3. A kevésbé sűrű ételek gyorsabban főnek. 4. Az étel egyenletes elosztása a sütőben jobb eredményt garantál. Különböző típusú ételek egyidejű főzése úgy lehetséges, hogy a sűrűbb ételt kívülről körberakja a kevésbé sűrű étellel a tányér közepén. 5. Jobb eredmény érhető el, ha az ételt felszolgálás előtt állni hagyja, mivel a sütő kikapcsolását követően az még egy ideig tovább fő. 6. A főzési idő lerövidíthető és a folyadékok megőrizhetők (az étel nem szárad ki) az étel letakarásával. A fedőnek átlátszónak kell lennie, hogy a mikrohullámok átjussanak rajta, és kis nyílással kell rendelkeznie, hogy a gőz kijuthasson. A grill működése A grillezővel a legjobb eredmény eléréséhez használja a berendezéshez mellékelt grillezőrácsot Ne helyezze a grillezőrácsot úgy a sütőbe, hogy a sütő belső fém felületéhez érjen, mert az elektromos kisüléshez és ezáltal sérüléshez vezethet. FONTOS MEGJEGYZÉSEK: 1. Ha a grillezőt első alkalommal használja, a füst és szagok képződése normális jelenség, ami a gyártási folyamatban használt olajokból származik. 2. A grillező első használatait követően a grill fűtőelemét védő perforált rész alakváltozása és aranyszínűre változása normális a grill használata közben elért magas hőmérsékletnek köszönhetően. 3. Az ajtó üvege a grillezés során felforrósodik. Ezért a sütőt legalább 80 cm magasságba kell felszerelni a padlótól, hogy GYERMEKEK NE ÉRHESSÉK EL. 4. Működés közben a sütő belső falai és a grillező nagyon felforrósodik, ezért javasolt sütőkesztyű használata. 5. A grillező hosszabb használata során normális jelenség, hogy a fűtőelemek rövid időre kikapcsolnak a biztonsági hőmérsékletszabályozó működésének köszönhetően. 6. Ne használjon műanyag tárolókat vagy egyéb olyan edényeket, amelyek nem hőállók, mivel azok a grill magas hőmérsékletétől tönkre mehetnek. 16

18 Tanácsok a konyhaedények használatához Fém Ne használjon fémedényeket, konzervet, alufóliába csomagolt élelmiszert és evőeszközöket a mikrohullámú sütőben. A fém visszaveri a mikrohullámokat és az étel nem melegszik fel. Az ételt ki kell venni az alufóliából és mikrohullámúban való használatra megfelelő edénybe kell helyezni. Mivel a mikrohullámok nem járják át az alufóliát, az ételnek csak a felülete melegszik fel. Megfelelő edények használatával a hő egyenletesen oszlik el az ételben. KIVÉTELEK: A szokatlan méretű húsdarabok főzéséhez vagy kiolvasztásához a vékonyabb részek befedhetők alufóliával, amit legalább 2 cm távolságra kell tartani a sütő falaitól, egyébként elektromos kisülést okozhatnak. Fémnyársak használhatók, amennyiben azok rövidebbek, mint a húsdarabok. Üveg Minden hőálló üvegből készült edény használható. A kristályüveg tartalmaz valamennyi ólmot, ami miatt elrepedhet, ha mikrohullámú sütőben használják. Ugyanez történhet a kicsorbult szélű üvegedényekkel. Porcelán Porcelánedények használhatók, ha nem üreges a fogantyújuk. Az üreges fogantyúban pára képződhet, ami miatt megnövekszik a nyomás és ettől eltörhet az edény. Mázas kerámiaedények Az ilyen típusú edények jelentősen felmelegedhetnek. Festett mázas kerámiaedények használhatók, ha a festés a máz alatt van. Sok máz és színezőanyag fémes anyagokat tartalmaz. Ebben az esetben az edény nem használható mikrohullámú sütőben, mert megsérülhet. A réz- és aranybevonatú edények besötétedhetnek. Műanyag A műanyag edényeknek hőállónak kell lenniük (legalább 180 C), egyébként eldeformálódhatnak a mikrohullámú sütőben. 17 A melamin edények nem használhatók mikrohullámú sütőben, mivel túlságosan felmelegszenek. Műanyag zacskóban való főzéshez vagy ételmelegítéshez azokat ki kell lyukasztani, hogy a keletkező gőzök kijuthassanak és a zacskó ne robbanjon fel. Fa Fa edényeket nem szabad a mikrohullámú sütőben használni. A fa vizet tartalmaz, ami elpárolog és az edény eltörhet. Megfelelőségi teszt Ha kétségei vannak az üveg, mázas kerámia vagy porcelánedények a mikrohullámú sütőben való használatával kapcsolatban, végezze el a következő vizsgálatot: 1. Helyezze az üres edényt és egy pohár vizet a mikrohullámú sütőbe. 2. Csukja be az ajtót. 3. Válassza ki a mikrohullámú funkciót a legmagasabb fokozaton. 4. Állítsa be az időzítőt 1 percre. Megjegyzés: a sütő bekapcsol Ha a teszt során zajt hall és szikrák keletkeznek, azonnal kapcsolja ki a sütőt. Az ilyen módon viselkedő vagy a sütőből kivéve nagyon felforrósodott bármilyen konyhai edény nem használható a mikrohullámú sütőben. KIVÉTELEK: A mázas kerámiaedények sok vízmolekulát tartalmaznak és nagyon felmelegszenek, de használhatók a mikrohullámú sütőben. Ha kétségei vannak, lépjen kapcsolatba a konyhai edény készítőjével, és győződjön meg róla, hogy az edény megfelel mikrohullámú sütőben való használatra. Fedők Üvegfedők, műanyagfedők vagy műanyagfólia használata javasolt, mivel: 1. Megakadályozzák a túlzott gőzkijutást, főként hosszabb főzési idő esetén. 2. Meggyorsítják az ételmelegítést. 3. Megakadályozzák, hogy az étel kiszáradjon. 4. Megakadályozzák az étel aromájának elvesztését. A nyomás megnövekedése ellen a fedő legyen lyukacsos. A műanyagfóliát ki kell lyukasztgatni. A cumisüvegeket, bébiételes üvegeket és hasonló edényeket fedő nélkül kell felmelegíteni, mert felrobbanhatnak.

19 A sütő karbantartása Tisztítás A SÜTŐ TISZTÍTÁSA ELŐTT GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A SÜTŐ TÁPCSATLAKOZÓJA KI LEGYEN HÚZVA. NE HASZNÁLJON SÚROLÓSZERT. KÜLSŐ 1. A külső felületeket tisztítsa semleges tisztítószerrel, melegvízzel, majd törölje szárazra egy ruhával. 2. Kerülje el, hogy víz jusson a sütő szellőzőnyílásaiba. BELSŐ 1. Minden egyes használat után tisztítsa meg a sütő falait nedves ruhával. 2. Kerülje el, hogy víz jusson a sütő szellőzőnyílásaiba. 3. Ha a legutóbbi tisztítás óta sok idő telt el és a sütő belseje piszkos, helyezzen egy pohár vizet a tálcára, majd kapcsolja be a sütőt 4 percre a legmagasabb fokozaton. Ekkor pára képződik a sütő falán, ami által könnyebb megtisztítani. 4. A tálca mosható hagyományos mosogatószerrel, illetve mosogatógépben. AJTÓ, AJTÓTÖMÍTÉS, ÉS A SÜTŐ ELŐLAPJA 1. Ezeket a részeket mindig tisztán kell tartani, különösen az ajtó és a sütő előlapja közötti csatlakozó felületet, hogy megakadályozza a mikrohullámok kijutását. 2. Használjon semleges tisztítószert, melegvizet, majd törölje szárazra egy puha ruhával. 18

20 Hivatalos műszaki szervizszolgálat (T.A.S.) Problémamegoldás Nem képzett szerelő által végzett javítások vagy beavatkozások veszélyhelyzetet teremthetnek. Mindenféle javítást vagy beavatkozást a gyártó, felhatalmazott ügynök vagy képzett műszeréz végezhet el. Ha rendellenességet észlel a sütőben, ellenőrizze a következőket, mielőtt a szervizszolgálathoz fordul: 1. Ellenőrizze, hogy a csatlakozó, amelybe a sütő be van dugva, áram alatt van-e. Ehhez dugjon be egy másik készüléket ugyanazon dugaszoló aljzatba és ellenőrizze, hogy az működik-e. 2. Ha a sütő lámpája bekapcsol, de az étel nem melegszik fel, ellenőrizze, hogy az ajtó megfelelően be legyen csukva (ha az ajtó nincs megfelelően becsukva, nem jönnek létre mikrohullámok). Kábelcsere Ha a kábel sérült, ki kell cseréltetni a gyártóval, felhatalmazott ügynökkel vagy képzett műszerésszel a vészhelyzetek elkerülése érdekében, illetve azért, mert ehhez speciális szerszámokra van szükség. Izzócsere Az olyan modellek esetén, amelyeknél nincs fedő az izzó cseréjéhez, ezt a műszaki szervizszolgálatnak kell elvégeznie, mivel ehhez speciális szerszámokra van szükség. 19

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Daewoo KOR6N9RR mikrohullámú sütőhöz Digitális kijelző DEFROST POWER CLOCK AUTO COOK KIOLVASZTÁS TELJESÍTMÉNY ÓRA AUTÓMATA FŐZÉS STOP/CLEAR ÁLLJ/TÖRLÉS START/EASY COOK

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Bella Konyhai robotgép

Bella Konyhai robotgép Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Szilikon zacskók. Termékismertető

Szilikon zacskók. Termékismertető Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill

Ital. Burgonya. Hal. Fish. Pasta. Pizza. Tészta. Pizza. Beverage. Reheat. Chicken. Cake. Potato. Újramelegít. Sütemény. Csirke. Micro + Micro + Grill DIGITÁLIS KIJELZŐ Potato Fish Burgonya Hal Pizza Pasta Pizza Tészta Beverage Reheat Ital Újramelegít Cake Chicken Sütemény Csirke 1 2 3 110 C 120 C 130 C 4 5 6 140 C 150 C 160 C 7 8 9 170 C 180 C 190 C

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

Klarstein VitAir Fryer

Klarstein VitAir Fryer Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

GRX OUTLET Használati útmutató

GRX OUTLET Használati útmutató Használati útmutató FIGYELMEZTETÉSEK A TÚLZOTT MIKROHULLÁMÚ ENERGIA OKOZTA HATÁSOK ELKERÜLÉSÉRE 1. Ne helyezzen semmilyen tárgyat az ajtó és az előlap közé, ne akadályozza az ajtó megfelelő záródását és

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

KLARSTEIN CREAMBERRY

KLARSTEIN CREAMBERRY KLARSTEIN CREAMBERRY MŰSZAKI ADATOK Termékszám 10028924, 10028925 Tápcsatlakozás 220-240 V ~ 50-60 Hz Teljesítmény 7,3-9,5 W A KÉSZÜLÉK ÁTTEKINTÉSE 1 Töltőegység 2 Fedél 3 Keverőlapát 4 Belső tál 5 Külső

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

JT 359. www.whirlpool.com

JT 359. www.whirlpool.com JT 59 www.whirlpool.com 1 BEÜZEMELÉS A HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTT Ellenőrizzük, hogy a törzslapon jelzett feszültség megegyezik-e lakásunk feszültségével. A sütőt olyan sík és stabil felültre helyezzük,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Párolótál mikrohullámú sütőhöz

Párolótál mikrohullámú sütőhöz Párolótál mikrohullámú sütőhöz hu Használati útmutató és receptek 94497AB1X1IX 2018-07 Kedves Vásárlónk! A párolótálban gyorsan, egészséges és zsírszegény módon készítheti el az ételeket a mikrohullámú

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás

EDEKA AG820AKI. mikrohullámú sütő. Használati utasítás EDEKA AG820AKI mikrohullámú sütő Használati utasítás Fontos biztonsági előírások 1) Soha ne próbálja meg önállóan megjavítani, átalakítani vagy beállítani a mikrohullámú sütő ajtaját, vezérlő panelét,

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez

Használati Útmutató. VITO 30/50/80-as. Olajszűrő készülékhez Használati Útmutató VITO 30/50/80-as Olajszűrő készülékhez 1. Biztonsági szabályok 1.1. Személyes Biztonság Soha ne működtesse a készüléket szűrőbetét nélkül! Amikor a készülék működik, ne érjen a mozgó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Specifikáció. Rádió-zavarok (interferencia) Mielőtt szerelőt hívnánk. Elhelyezés HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Az utasításokat olvassuk át figyelmesen és őrizzük meg! Specifikáció Energia-felhasználás... 230V~50Hz,1400W Kimeneti teljesítmény... 900W Grill-égő... 1200W Működési frekvencia:...

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató

Mikrohullámú sütő OM-007G. Használati útmutató Mikrohullámú sütő OM-007G Használati útmutató FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Olvassa el figyelmesen és tartsa meg a későbbiekben 1. Figyelem: Ha az ajtó vagy annak bármely része sérült, a működtetés tilos,

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT! 3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: HCA-501 1 A készülék forradalmi technológiájával biztosítja, hogy ön különösebb erőfeszítés nélkül, gyönyörű göndör hajfürtöket alkothasson, melyek

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben