A mini akvapónia rendszer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A mini akvapónia rendszer"

Átírás

1 A mini akvapónia rendszer Használati útmutató 1.2 Először is gratulálunk a saját mini akvapónia rendszeredhez és reméljük, hogy sok örömöd fog benne telni! Ahhoz, hogy az akvapóniát megfelelően el tudd indítani és sikeresen üzemeltethesd, az alábbiakban összefoglaltunk pár hasznos információt. Két alapvető jó tanács mielőtt elindítanád a rendszered: 1. Csak türelmesen! Azaz, ne igyekezz sürgetni a dolgokat, az élőlények szépen lassan telepednek meg és fejlődnek a rendszeredben és nem szeretik a gyors változtatásokat. 2. Ne pánikolj 1! Ha valami nem működik, túl magas valamelyik paraméter, vagy a halak és növények nem érzik jól magukat, akkor sem kell pánikba esned, ülj le és gondold végig a lehetőségeket. 1 Douglas Adams után szabadon, béke poraira.

2 1 A rendszer komponensei: 1. Akvárium (külön vásárolt) mérete: 60cm x 30cm x 30cm Anyag: ragasztott síküveg 5mm vastagságú Térfogat: 60liter Kezelés, tisztítás: puha nedves ruhával, tisztítószerek nélkül, vagy a belső tisztítása algakaparóval 2. Növénytermesztő edény Anyag: műanyag Térfogat: 25 liter Kezelés, tisztítás: puha nedves ruhával, tisztítószerek nélkül 3. Termesztő edény faburkolat Anyag: kezeletlen fa Térfogat: n/a Kezelés, tisztítás: száraz/nedves ruhával, tisztítószerek nélkül 4. Agyag granulátum Anyag: égetett agyag Térfogat: 25 liter Kezelés, tisztítás: behelyezés előtt alaposan átöblíteni, ismételt tisztítása tiszta vízzel tisztítószerek nélkül 5. Automata szifon Anyag: műanyag Térfogat: n/a Kezelés, tisztítás: nedves ruhával, tisztítószerek nélkül 6. Merülőszivattyú Anyag: műanyag Térfogat/Kapacitás: 160 liter/óra, h=0,7m Kezelés, tisztítás: nedves ruhával, tisztítószerek nélkül 7. Tömlő Anyag: műanyag Térfogat/Hossz: 80 centiméter Kezelés, tisztítás: nedves ruhával, üvegtisztító kefével tisztítószerek nélkül 8. Karbamid Anyag: 96% karbamid 2

3 2 A rendszer összeszerelése: 1. lépés: A fa keret összeállítása A csomagban összesen 4 db hosszú és 7 db rövid fa elemet találsz, melyeken a furatok elő vannak készítve. Az elemeket a vágatok mentén illeszd össze és csavarozd össze, ügyelj arra, hogy az alsó elemeket a keret összeállítása előtt tedd a helyére a képen látható módon. 1. lépés: A növénytermesztő kád összeállítása A növényágyon ki kell alakítani az elfolyó nyílás furatát. Ehhez használhatod a menetes átmenőtoldat egyik darabját, melyet a kijelölt helyen rajzolj körbe és vágd ki. A lyukba alulról és felülről illeszd bele a menetes átmenőtoldat darabjait és a tömítés behelyezése után szorosan csavard össze őket. 3

4 A menetes toldat furata a fakeret alsó részén lévő szűkebb nyílás fölé kell, hogy essen, ezért a kijelöléshez használd a keretet. Figyelj arra, hogy a műanyag ágyba tekert toldat nagyobbik fele nézzen a tartály belseje felé. A toldatot ragasztani nem szükséges, mivel az akvárium fölött lesz, ezért minimális csepegés sem gond. 2. lépés: A szifon összeállítása A képen lévő csődarabokat az elrendezés szerint told egymásba. A csöveket ragasztani nem szükséges, így könnyebb lesz a takarításoknál szétszedni. Az összeállított elágazó ejtőcsövet told a növényágyba csavart menetes toldat alsó nyílásába. 4

5 A sima szűkítőbe told bele az állócsövet, majd az összenyomott egységet told bele a növényágyban lévő menetes csőtag végébe. A szifon takarócsövét tedd a felálló csőre. A takarócsőre helyezd rá a dréncsőből készült távtartót, ami megakadályozza, hogy a kavicsok bejussanak a csőbe. Amikor ezzel megvagy feltöltheted a növényágyat a kavicsokkal. Feltöltés közben a távtartót tartsd lenyomva, hogy ne kerülhessen alá kavics. 3. lépés: A szivattyú beszerelése A szivattyút csomagold ki és a rajta lévő csőcsonkra nyomd rá a készletben lévő átlátszó szilikoncsövet. A szivattyút helyezd el az akváriumban, majd a szilikoncsövet bujtasd át a növényágy és a fakeret közötti résen és hajtsd le a végét, hogy a víz a növényágyba folyhasson. 5

6 3 A rendszer indítása: A rendszer összeállítását követően töltsük fel vízzel az akváriumot, arra ügyelve, hogy a víz ne érje el a szifon vízszintes csövét. A feltöltésre használhatunk csapvizet, vagy összegyűjtött esővizet, vagy amennyiben van egy egészséges és tiszta kerti tavunk, akkor annak a vizét is használhatjuk, így ezzel már az indításkor rendelkezésre fog állni valamennyi tápanyag a növények számára. Amennyiben már élő vízből öntjük fel a rendszert gyorsabban indulnak el a biológiai folyamatok, ugyanakkor annak is fennáll a lehetősége, hogy valamilyen halbetegséget hurcolunk be, így mindenképpen érdemes ezt körültekintően elvégezni. A feltöltést követően indítsuk el a szivattyút és győződjünk meg arról, hogy a növényágy feltöltődik vízzel és az szifonon keresztül periodikusan leürül. Egy feltöltési és leürítési periódus hossza kb perc, ha szifon nem indul el túl kevés a szivattyú által a növényágyba juttatott víz. Vizsgáljuk meg a rugalmas tömlőt, hogy nincs-e véletlen törés benne. A szivattyú legyen áramlás szabályzója legyen teljesen nyitva. az akváriumban legalább 20-22cm a vízszint. Ha a szifon nem ál meg, túl sok a növényágyba jutó víz, a szivattyú áramlásszabályozóján zárjunk el egy picit. A vízszint akkor megfelelő a növényágyon, ha a leürítés előtt beálló maximális vízszint az agyaggolyók tetejétől számítva 1-2 cm mélységben áll be. Ha a víz megfelelően kering a rendszerben, tovább lehet lépni a rendszer bedolgozásához. Még ne rohanj el halakért és növényekért! 4 A víz keringetése halak nélkül Az ammónia a halak anyagcseréje és az akvapóniában lévő szerves anyag (elsősorban halürülék) bomlása során kerül majd a rendszer vízébe. Az ammónia a halakra már nagyon kis koncentrációban mérgező, de a rendszerben megtelepedő ún. nitrifikáló baktériumok hasznos tevékenysége révén, az ammóniából nitrát keletkezik, amely a növények számára lesz a szöveteik felépítéséhez szükséges nitrogén forrása. Azonban a baktériumtörzsek megtelepedéséhez időre és megfelelő feltételekre van szükség. Így ahhoz, hogy a halakat meg tudjuk óvni attól, hogy a saját anyagcseréjükből származó ammónia megmérgezze őket, először a baktériumokat kell betelepíteni. Mivel az akvapónia egy zárt rendszer, csak akkor alakul ki a benne lévő vízben a növények számára szükséges más tápanyagok koncentrációja, ha nem cserélgetjük a vizet. Ez azonban csak akkor lehetséges, ha az apró mikroorganizmusok segítségével a halakra káros anyagok átalakulnak növényi tápanyaggá. A halak által elfogyasztott takarmányból kilogrammonként általában ~30 gramm ammónia keletkezik és ennek eltávolítására kell a rendszerünket felkészíteni. Mivel a rendszer indításakor sem szerves anyag, sem a halak jelenléte nem kívánatos (előkészítjük a terepet a halaknak és a növényeknek) ezért szervetlen formában kell az ammóniát bejuttatni. 6

7 Az ammónia bejuttatására a karbamid a legmegfelelőbb, mivel könnyen elérhető és a vízben jól oldódik, valamint az általában mindenhol jelen lévő specifikus baktériumok képesek egy enzim segítségével gyorsan ammóniává konvertálni. Az ammónia, vagy szerves anyag bejuttatására soha ne alkalmazzuk melegvérű állatok trágyáját, mivel ezzel kórokozók megtelepedését és szaporodását indíthatjuk el, melynek súlyos egészségügyi vonatkozásai lehetnek! A mini rendszer esetében a csomagban mellékelt karbamidból kb. 0,2-0,5 grammot (5-10 szemcse) oldjuk fel pár liter vízben, majd amikor teljesen feloldódott öntsük bele az akváriumba. Most jön a türelemjáték! Az ammónia lebontását a baktériumok két lépcsőben végzik, először az egyik baktériumcsoport (Nitrosomonas) az ammóniát oxigén jelenléte mellett nitritté alakítja. A második csoport (Nitrobacter) csak akkor kezdi meg működését, ha már van számára elegendő táplálék azaz nitrit, melyet ezek a baktériumok szintén oxigén jelenléte mellet nitráttá alakítanak. Ennek a teljes ammónia átalakítási folyamatnak a neve nitrifikáció. Ezek a baktériumok szinte mindenhol megtalálhatóak, így nem kell őket külön a rendszerhez adni, azonban elő lehet segíteni a rendszer beoltását (lásd köv. fejezet). A folyamat beindítása általában 3-4 hetet vesz igénybe, amennyiben hatásos beoltás is történik, akkor szerencsés esetben a szükséges időtartam lerövidül 1-2 hétre. Fontos azt megemlíteni, hogy az említett időtartam 20⁰C körüli vízhőmérsékletre vonatkozik, ha ettől alacsonyabb a vízhőfok, akkor ezzel arányosan nő az időtartam. A karbamid bejuttatását a nitrifikáció mérhető beindulásáig csak akkor kell megismételni, ha a rendszer vízében megjelenik a nitrát és eltűnik az ammónia. Ekkor ismételt karbamid adag beadása után ellenőrizni kell, hogy ne maradjon ammónia a rendszerben mikor a halakat betelepítjük. Az ammónia mérését a karbamid bomlása miatt célszerű 2 naponta elvégezni. A nitrifikáció miatt a rendszerben folyamatosan csökken a ph, ezért célszerű ezt az értéket is figyelemmel követni. A cél az, hogy 6,3-7,0 között legyen a ph érték, mert ez egyaránt megfelel a növényeknek, halaknak és a baktériumoknak is. A ph t lehetőségünk van befolyásolni, erről a Megfigyelések, mérések fejezetben olvashatsz többet. 4.1 A rendszer beoltása Az inokulációval, azaz beoltással a nitrifikáció beindulásának idejét lehet rövidíteni, azaz egy már régebben működő akvapóniából, vagy egy jól beállt akváriumból származó pár liter vízzel, esetleg a szűrőből kimosott anyaggal be lehet vinni a szükséges baktériumokat, melyek szaporodása így gyorsabb lesz. Csak olyan rendszerből, vagy akváriumból érdemes ezt végrehajtani, amelyben nem volt semmilyen megbetegedés. Az inokuláció elhagyása sem okoz gondot, így viszont kicsit hosszabb bedolgozási idővel kell számolni. 7

8 5 A halak és a növények betelepítése Most jöhetnek a halak és növények, de milyet és mennyit? Az akvárium mérete és a rendszer tápanyag eltávolító képessége révén maximálisan egyszerre gramm össztömegű hal (pl. 4-5 darab 5-8 cm méretű aranyhal, ha a növekedést is figyelembe vesszük) tartható a rendszerben, vagy ennek megfelelően naponta maximum 4-6 gramm haltakarmány bejuttatása célszerű. Az akváriumi díszhalak természetesen megfelelnek, de kellő odafigyeléssel bármilyen kisméretű hazai édesvízi halfaj tartható a rendszerben. Igyekezzünk olyan halfajt választani, ami jól bírja az akváriumban tartást pl. aranyhal, egyéb díszhalak, ponty ivadék, törpeharcsa, stb. Mikor jöhetnek a halak és mikor a növények? A növények vetését már akkor megkezdhetjük, amikor a beindítás során a rendszer vizében már nem mérünk ammóniát, így a csírázás már időben megkezdődhet. A növények csíráztatása/vetése történhet közvetlenül a rendszerbe, vagy külön kőzetgyapoton, vagy perliten is előnevelhetjük a növényeket beültetés előtt. A rendszerbe ültethetünk gyökeres nagyméretű palántákat is, azonban a vízkultúrás körülmények között, azaz nem talajban nevelt palánták beszerzése nehézkes, a földet pedig a gyökér megsértése nélkül nehéz lemosni, de megoldható. Kezdetben a rendszer vízében kevés tápanyag áll majd rendelkezésre, de pár hét elteltével a halak anyagcsere végtermékei kellően feldúsulnak a vízben ahhoz, hogy a növények fejlődése ne legyen gátolt. Ebben a kezdeti időszakban ammóniamentes természetes eredetű tápoldatokkal (komposzttea, algakivonatok, stb.) ki lehet egészíteni a rendszerben lévő tápanyagokat. A halak betelepítését a rendszer beindítását, azaz az ammónia eltávolítását követően bármikor elvégezhetjük. A halak betelepítését célszerű óvatosan elvégezni, ugyanis a halak nagyon érzékenyek a hirtelen változásokra. A halak szállítóvizét fokozatosan cseréljük le a rendszerben lévő vízre (pl. 1-2 óra alatt 10-15%-ot egyidejűleg), majd helyezzük őket az akváriumba. A betelepítés után pár órán át hagyjuk, hogy a halak megszokják az új környezetet és csak ezután kezdjük el őket etetni. A halak és növények mennyiségét a rendszer ideális működéséhez közel állandó arányban szükséges tartani, azaz a fent megadott maximális halmennyiség tartása esetén a teljes növényágyat érdemes folyamatosan betelepítve tartani, míg kevesebb növény esetében a takarmánymennyiség időleges csökkentésével lehet azt megakadályozni, hogy túlzottan feldúsuljanak bizonyos anyagok a rendszer vízében. 8

9 6 Megfigyelések, mérések, beavatkozások Mit mérjek és hogyan? A ph a rendszer kémhatását mutatja, a 14 es skálán 7-től lefele haladva a víz kémhatása savassá, míg nagyobb értékek esetén lúgossá válik. A víz ph-ja akkor megfelelő, ha 6,3-7,0 között van. A ph-t célszerű hetente 1-2 alkalommal megmérni, erre az akvarisztikai szaküzletekben rendszerint elérhető gyorstesztek könnyen és gyorsan használhatóak. A víz ph-ja a nitrifikáció miatt folyamatosan csökken, ezért valamilyen lassan oldódó lúgos kémhatású anyaggal érdemes a ph-t emelni. Ez lehet mészpor (nem oltott mész!), vagy kifőzött és apróra tört tojáshéj. Mészpor használata esetén 0,5-1,0 liter rendszervizet kivéve egyszerre kevés mennyiségű mész hozzáadása mellett mérni kell a ph-t. Amint elérjük a ~7,0 körüli értéket, a beadagolt mész mennyiségét szorozzuk fel a teljes térfogatra és oldjuk fel vízben, majd adagra elosztva 1 nap alatt öntsük az akváriumba. Mivel a tojáshéjban lévő mész lassan oldódik, ezért kifőzött tojáshéjat egy hálóban belógatva hosszú időre biztosítható a rendszer ph stabilitása. Mire figyeljek még? A rendszer elhelyezése A rendszert úgy helyezzük el, hogy lehetőség szerint az akváriumot minél kevesebb napfény érj, de a növényágynak az legjobb, ha folyamatosan éri a fény. Ezt beltérben úgy lehet a legkönnyebben elérni, ha a rendszert közvetlenül az ablak alá állítod. Növények fejlődése A növények fejlődése akkor biztosított, ha megfelelő mennyiségű hal van a rendszerben. Ha a napi takarmányadag nagyon kicsi, akkor nem fog a növények számára elegendő tápanyag bekerülni a rendszerbe. Etesd rendszeresen a halakat és biztosíts meleget és napsütést a növények számára. A halak etetése Az akvárium tetején elhúzva a növényágyat be tudod szórni a halaknak a takarmányt. A halakat inkább többször etesd egy nap, ügyelve arra, hogy egyszerre csak annyi tápot kapjanak, amit 5-10perc alatt teljesen elfogyasztanak. A halak táplálását időnként érdemes kiegészíteni valamilyen élő táplálékkal is. 9

10 7 Egyéb információk Kiegészítő levegőztetés Az akvárium levegőztetéséről a növényágy töltése és ürítése közben bekerülő levegő gondoskodik. Ha egy kicsit megszaporodnának a halak az akváriumban, akkor az agyaggolyók alá beszerelhetsz egy levegőztetőt, melyet egy egyszerű akváriumi légpumpáról táplálhatsz. Növény az akváriumban Ha a halaknak egy kissé színesebb és jobb életteret akarsz teremteni, akkor természetesen lehet akváriumi növényeket is telepíteni, de vedd azt figyelembe, hogy ezek a növények a növényágyban lévő növényekkel versenyeznek a tápanyagért. Mesterséges világítás Amennyiben nem tudod a lakáson belül úgy elhelyezni a rendszert, hogy megfelelő mennyiségű természetes napfény érje a növényeket, akkor a rendszer fölé elhelyezett speciális fénycsövekkel kiegészítheted a növények fényigényét. Ilyen fénycsöveket szintén akvarista üzletekben lehet beszerezni. Fűtés Az optimális a növényeknek és halaknak egyaránt az, ha a vízhőmérséklet ~ 20-25⁰C között van. Alapesetben a rendszer felveszi a környezeti hőmérsékletet, de ha valamiért olyan helyen kerül elhelyezésre, ahol ez nem biztosítható, akkor célszerű egy akváriumi fűtővel szabályozni/ melegíteni a vízhőmérsékletet. Elektromos berendezések használata Kérjük, hogy megfelelő körültekintéssel járj el az elektromos berendezések használatakor! Amennyiben bármilyen sérülést veszel észre a berendezéseken, vagy a kábeleken, akkor ne használd tovább azokat. Amikor a rendszert gondozod és általában véve amikor vizes kézzel dolgozol előtte mindenképpen áramtalaníts minden közelben lévő elektromos berendezést. Egészségvédelem A rendszerben lévő élőlények és saját magad védelme érdekében azt javasoljuk, hogy a rendszer kezelése során mindig moss kezet, illetve ne hagyd hogy a rendszer kisgyermekek, vagy háziállatok számára hozzáférhető legyen. 10

11 8 Hibakeresés és megoldás Probléma A halak nem esznek A halak a vízfelszínen úszkálnak és pipálnak Lehetséges megoldás Ha a vízhőfok túl alacsony (<15C), vagy túl magas (>30C), akkor a halak táplálkozása lecsökken. Részleges lassú vízcserével, vagy a rendszer áthelyezésével lehet csökkenteni a hőmérsékletet. Alacsony hőmérséklet esetén kiegészítő fűtés szükséges. A rendszervíz nem megfelelő minősége is okozhatja a halak étvágytalanságát. Ellenőrizd a ph-t, vagy az ammónia koncentrációt (0,2 mg fölött már gondot okoz).ha az ammónia magas, akkor időlegesen ne etesd a halakat és lassan cseréld ki a víz felét. Ez általában annak a jele, ha túl sok hal van a rendszerben, vagy túl sok eleséget juttattál a rendszerbe és így túl kevés az oxigén a vízben. Ha túl meleg a víz, akkor ugyanez állhat elő, mert meleg vízben kevesebb oxigén van. Csökkentsd a takarmány mennyiségét, igyekezz csökkenteni a vízhőmérsékletet, vagy szerezz be egy akváriumi levegőztetőt. A halak pusztulnak Valami nagyon félre ment, lehet ez halbetegség, vagy extrém alacsony oxigén a vízben, esetleg túl magas ammónia. Lassan kezd el lecserélni a rendszerben lévő vizet, illetve járj el a fentiek szerint. A szifon nem üríti le periodikusán a növényágyat A szivattyú nem szállít vizet A növények sárgák és nyúlánkak A növények atkásak, betegek Ez valamilyen eltömődés jele, szedd szét a szifont és tisztítsd meg a csöveket és csatlakozásokat. Ha a szivattyú teljesítménye lecsökken akkor ellenőrizd az akvárium vízszintjét és szükség szerint töltsd fel a maximumig, illetve ellenőrizd a szivattyút, valamint a csatlakozó csövet, hogy ne legyen bennük dugulás. Ha a növények kevés fényt kapnak akkor megnyurgulnak és sárgásak lesznek. Ha a növény egészségesen fejlődik, de a levél sárgás színű, vagy a levelek széle szárad, akkor az tápanyaghiányra utalhat. Használj egy kevés organikus tápsót. 11 A beteg részeket távolítsd el a növényekről. Mérgek és permetszerek használata nem lehetséges, mert azok elpusztítják a halakat és a baktériumokat.

12 9 Garancia/szavatosság Az Akvapónia Kft. az általa szállított rendszerekre jótállást vállal, az elektromos berendezések esetében a gyártói/forgalmazói garanciavállalás a mérvadó. A garancia csak rendeltetésszerű használat és a használati útmutatóban szereplő információk maradéktalan betartása mellett érvényesíthető. 10. Közösség Kérünk, oszd meg tapasztalatidat hasonló rendszert üzemeltető barátaiddal. Kérj a közösségtől segítséget, írd le sikereid kudarcaid, hogy más is tanulhasson belőle. Általános tapasztalatcsere mini akvapóniás rendszerről: Iskolai rendszerrel kapcsolatos, oktatási feladatok, elméleti és gyakorlati tapasztalatok gyűjtőhelye: 12

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Windowfarm keretben. A keret talpa szélesebb (150 mm), hogy ne boruljon fel a szerkezet.

Windowfarm keretben. A keret talpa szélesebb (150 mm), hogy ne boruljon fel a szerkezet. Windowfarm keretben Az eredeti windofarm több PET palack egymás alá szereléséből állt. Ezzel sok problémám volt a cserepek esetleges cseréjekor. Főleg amikor benőtte a növényzet az egészet. Ezért készítettem

Részletesebben

Mélységi víz tisztítására alkalmas komplex technológia kidolgozása biológiai ammónium- mentesítés alkalmazásával

Mélységi víz tisztítására alkalmas komplex technológia kidolgozása biológiai ammónium- mentesítés alkalmazásával 2. Junior szimpózium 2011. december 9. Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem Mélységi víz tisztítására alkalmas komplex technológia kidolgozása biológiai ammónium- mentesítés alkalmazásával Készítette:

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Csô külsô átmérô [mm] menet

Csô külsô átmérô [mm] menet katalógus Általános tájékoztató Bevizsgálások: Műanyag idomaink DIN 8076 T3, PE csőre DIN 8074, valamint EN 12201 szabványok alapján kerültek bevizsgálásra. Minden elem, amely ivóvízzel érintkezik, megfelel

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS

BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS BELTÉRI TISZTÍTÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK o A gépet kizárólag szakképzett személy használhatja. o Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást; az itt leírt eljárások

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7.

Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató. Javítva: 2014. december 7. Lifestraw Asztali Víztisztító Használati útmutató Javítva: 2014. december 7. Tartalomjegyzék Összeszerelés Működési elv Hogyan használjuk a Lifestraw asztali vízszűrőt? A asztali Műanyag fedő Előszűrő

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató

H2O kád beépítési és karbantartási útmutató H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés

Részletesebben

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató

Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás

Tartalom. Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás HU Tartalom Környezetvédelem A melegítő fiók leírása Biztonsági tippek Bekötés Beépítés A melegítő fiók használata Tisztítás és karbantartás KÖRNYEZETVÉDELEM: A termékhez használt csomagolóanyagok újrahasznosíthatók.

Részletesebben

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF) Poliészter bázisú, sztirénmentes, csekély szag-kipárolgású, magas minőségű, gyors kötésű, 2 komponensű dűbelragasztó rendszer. A termékhez

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

PurgeMax. Nagy teljesítményű, költséghatékony tisztítási megoldás

PurgeMax. Nagy teljesítményű, költséghatékony tisztítási megoldás Csökkenti a gépek állásidejét és az anyagveszteséget Javítja a termelékenységet és a kiesési arányt Csökkenti a költségeket Csiga és fröccshenger A csiga és a fröccshenger a fröccsöntéses műanyaggyártás

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS

AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS Easypump II A TELJESEN RUGALMAS MEGOLDÁS INFÚZIÓS TERÁPIÁHOZ OTTHON

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu

Mire van szükség? Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK. www.praktiker.hu Mire van szükség? Habszóró Tömítôpisztoly Kés Védôkesztyû TAKARÉKOSKODJUNK A FÛTÉSSEL SPÓROLJUNK A PÉNZZEL TIPPEK ÉS ÖTLETEK www.praktiker.hu TIPPEK ÉS ÖTLETEK Tömítés Lyukak és repedések tömítése Hézagok

Részletesebben

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység

Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység eco Kommen gehen urlaub party Telepítési útmutató HCM100 központi vezérlő egység TARTALOMJEGYZÉK Honeywell Tartalomjegyzék...1 Áttekintés...2 A Hometronic rendszer...2 Telepítési lépések...2 A központi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì Használati útmutató HU 1. Biztonsági óvintézkedések F Figyelem! A rendszer nem használható biológialilag szennyezett vagy ismeretlen eredetű vízzel! terméket csak szakképzett szerelő telepítheti. sak a

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek Csak illusztráció.

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INTEX FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SZOLÁR FŰTŐSZŐNYEG OLVASSON EL ÉS TARTSON BE MINDEN ELŐÍRÁST E TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉS A kockázat csökkentésére ne tegyék lehetővé, hogy gyerekek használhassák

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Háztartási víztisztító, ásványvízkészítő Fordított ozmózis berendezés felhasználói kézikönyv Típusok:

Háztartási víztisztító, ásványvízkészítő Fordított ozmózis berendezés felhasználói kézikönyv Típusok: Háztartási víztisztító, ásványvízkészítő Fordított ozmózis berendezés felhasználói kézikönyv Típusok: BlueClear-RO-50 BlueClear-RO-50-P BlueClear-RO-75 BlueClear-RO-75-P BlueClear-RO-100 BlueClear-RO-100-P

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV Model ODS-300 Henny Penny olajkidobó csúszóedény (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz

Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Szerelési és kezelés utasítás a SUPER G+ BARACUDA típusú félautomata porszívóhoz Tisztelt Vásárlónk! Gratulálunk, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Bizonyára alig várja már, hogy használhassa,

Részletesebben

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.

Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Mielőtt első alkalommal használatba venné új grillezőjét, ismerkedjen meg

Részletesebben

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE

XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû

Részletesebben

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gemini zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termékleírás Méret kabin: 900 X 900 X 1850 Méret tálca: 900 X 900 X 150 Krómozott keret Oldalüvegek: 6 mm átlátszó biztonsági üveg Ajtó:

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE 2.9.1 Tabletták és kapszulák szétesése Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:20901 2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE A szétesésvizsgálattal azt határozzuk meg, hogy az alábbiakban leírt kísérleti körülmények

Részletesebben

Növényi indikátorok használata kémhatás vizsgálatakor

Növényi indikátorok használata kémhatás vizsgálatakor Jelző oldatok (ok) növényi alapanyagokból Növényi ok használata kémhatás vizsgálatakor A gyakorlat célkitűzése: A közvetlen környezetünkben előforduló vizes oldatok jellegének felfedezése. Szükséges fogalmak:

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE HU Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T

Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat

Részletesebben

Klarstein konyhai robotgép ID: /

Klarstein konyhai robotgép ID: / Klarstein konyhai robotgép ID: 10006254/ 10006255 Tisztelt vásárló, Elsősorban, szeretnénk Önnek gratulálni a berendezés vételéhez. Alaposan olvassa el a használati utasítást, mely a berendezés használatához

Részletesebben

flore nyomásdiffúzor 40/04INT

flore nyomásdiffúzor 40/04INT flore nyomásdiffúzor 111111111111111111131 1 40/04INT 1 1.1 1.2 1.9 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 2 2.3 2.2 2.1 3 3.2 3.1 4 5 H Használati információ sera flore CO 2 nyomásdiffúzor Kérjük teljesen és figyelmesen

Részletesebben

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124

TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 TIFFANY TÉRKÁD Telepítési útmutató WK00124 Tiffany térkád kézikönyv WK00124 Kedves felhasználók: Köszönjük, hogy Tiffany térkádat választották. A biztonság érdekében kérjük a telepítés előtt figyelmesen

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Sanglass fürdőszobabútorok falhoz történő rögzítése és beállítása

SZERELÉSI ÚTMUTATÓ. Sanglass fürdőszobabútorok falhoz történő rögzítése és beállítása SZERELÉSI ÚTMUTATÓ Sanglass fürdőszobabútorok falhoz történő rögzítése és beállítása Figyelem: a szerelési útmutatóban leírt finombeállítások elvégzése a termék pontos működéséhez és esztétikus megjelenéséhez

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

KERT. FLORASCA HUNGARY KFT. 9354 OSLI, Tőzegüzem Elérhetőségeink: Tel./fax: 96/250-331, 96/690-030 e-mail: florasca@florasca.hu.

KERT. FLORASCA HUNGARY KFT. 9354 OSLI, Tőzegüzem Elérhetőségeink: Tel./fax: 96/250-331, 96/690-030 e-mail: florasca@florasca.hu. KERT Kert 13 Hansági tőzegeket, tőzeg alapú földés tápanyagkeverékeket kínálunk. Az extenzív és intenzív zöldtetőépítéshez külön földkeverékeket ajánlunk! Egyedi igényekkel keresse munkatársainkat!!! Biotermesztésben

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET

MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK

Részletesebben

A. Információk a Luna diffúzorról

A. Információk a Luna diffúzorról TARTALOMJEGYZÉK A. Információk a Luna diffúzorról B. A készülék leírása C. Működés D. Karbantartás E. Hibaelhárítás Gratulálunk,hogy a Luna Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

Használati útmutató jégkásakészítő géphez

Használati útmutató jégkásakészítő géphez Használati útmutató jégkásakészítő géphez Technikai adatok: Feszültség: 220-240V ~ 50Hz Teljesítmény: 20W Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez a különlegesség életre szóló élmény marad Önnek és

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás

GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás GRAF Picobell szennyvíztisztító kisberendezés üzembehelyezés, üzemeltetés és karbantartás A jelen utasításban leírtakat föltétlenül be kell tartani. Az utasítások be nem tartása esetén semmiféle garanciális

Részletesebben

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки 300102 Bedienungsanleitung Thermo-Transportbehälter Instruction manual Thermo transport container Mode d emploi Conteneur isotherme pour le transport Manuale di utilizzo Contenitore termico per il trasporto

Részletesebben

Polimedence telepítési útmutató

Polimedence telepítési útmutató Polimedence telepítési útmutató Telepítse elkészült medencéjét házilag! Medencéink telepítése nem csak egyszerű, de gyors is! Jelen leírás útmutatóként szolgál a Polimedence polipropilén műanyag medencéinek

Részletesebben

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez

-1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez -1- Összeszerelési útmutató 2 ajtós szekrényhez A lapra szerelt terméke összeszerelése a csomagolásban található szerelési rajz útmutatását követve egyszerűen elvégezhető. A szerelési rajz szigorúan követendő

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Korszerű eleveniszapos szennyvízkezelési eljárások, a nitrifikáció hatékonyságának kémiai, mikrobiológiai vizsgálata

Korszerű eleveniszapos szennyvízkezelési eljárások, a nitrifikáció hatékonyságának kémiai, mikrobiológiai vizsgálata Korszerű eleveniszapos szennyvízkezelési eljárások, a nitrifikáció hatékonyságának kémiai, mikrobiológiai vizsgálata Készítette: Demeter Erika Környezettudományi szakos hallgató Témavezető: Sütő Péter

Részletesebben