A készülék tisztítása. Figyelem! Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A készülék tisztítása. Figyelem! Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt."

Átírás

1

2

3 Hagyja lehűlni a vasalót mielőtt kiüríti a tartályt: égési sérülést okozhat. Tekerje a hőmérséklet-szabályozó gombot (J) a "MIN"-ra, húzza ki az elektromos aljzatból. Helyezze a vasalót vasalótartóra és hagyja kihűlni. Ürítse ki a tartályt: nyissa ki a víztöltő fedelet (B), fordítsa meg a vasalót és hagyja, hogy a víz kifolyjon belőle (12. ábra). Tekerje fel a hálózati kábelt a vasalóra anélkül, hogy túl szorosra húzná (13. ábra). Helyezze a készüléket vissza a stabil felületre és tartsa távol gyerekektől. A készülék tisztítása Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva az áram csatlakozóból és teljesen kihűlt. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Használat előtt rendszeresen ellenőrizze a tápkábel állapotát, és ha sérült, vigye el a legközelebbi szervizbe, hogy szakemberrel kicseréltesse. A vasalótalp és ház tisztítása Ne használjon súrolószert a vasalótalp tisztításához. Őrizze meg a vasalótalp símaságát: ne érintkezzen fémtárgyakkal. Minden rátapadást vagy egyéb maradékot vizes ronggyal és ecettel el lehet távolítani a vasalótalpról. A műanyag alkatrészeket nedves, nem karcoló ronggyal tisztítsa meg és törölje el egy száraz ruhával. Öntisztító rendszer A vasaló élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk, hogy ezt az eljárást rendszeres időközönként (egyszer vagy kétszer egy hónapban) végezze el. Töltse fel a víztartályt a negyedéig a mellékelt mérőpohárral (P) (5. ábra). Töltse fel a tartályt a megjelölt MAX szintig. Helyezze a vasalót vasalótartóra (O). Dugja be a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy a gőz beállítás "0" állásban legyen. Helyezze a hőmérséklet beállító gombot a "max." állásba. Hagyja, hogy a vasaló felmelegedjen, amíg a jelzőfény (H) második alkalommal bekapcsol. Húzza ki a vasalót, és tartsa vízszintes helyzetben a mosogatónál. Nyomja meg a "öntisztító" gombot (K) és tartsa a vasalót vízszintes helyzetben. Gőz és forró víz jön ki a talp nyílásaiból eltávolítva így a vízkövet és a szennyeződéseket, amelyek felhalmozódtak a lemezben. Óvatosan mozgassa a vasalót előre- hátra, amíg a tartály teljesen kiürül. Tegye vissza a gőz beállító gombot a minimum "0" helyzetbe az öntisztító eljárás végén. Tegye a vasalót vasalóállványra és várja meg, hogy a lemez teljesen lehűljön. Győződjön meg arról, hogy a vasalótalp teljesen száraz legyen, mielőtt elteszi a vasalót. Mielőtt újra használná a vasalót, próbálja ki egy régi ruhadarabon, hogy a vasalótalp és a tartály tiszta legyen és hogy a maradék vizet kipárologtassa. A garancia nem vonatkozik a vízkő miatti dugulás által okozott károkra.

4 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT! Ez a készülék csak háztartási célra szolgál, tehát nem használható kereskedelmi vagy ipari célokra. Nem vállaljuk a helytelen használatból vagy bármilyen, a füzetben nem szereplő, eltérő használatból adódó felelősséget. Javasoljuk, hogy tartsa meg az eredeti dobozt, mivel az ingyenes szervizünk nem fedezi a nem megfelelő csomagolásból a szállítás során adódó kárt, ha a szervizbe küldi a gépet. Ez a termék megfelel a 2006/95/EK és az EMC a 2004/108 /EGK irányelveknek. Gyerekek számára veszélyes! Ezt a készüléket 8 évnél idősebb gyermekek valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, illetve tapasztalat és tudás hiányában csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy kioktatták őket a biztonságos használatról és megértették a veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik el gyermekek felügyelet nélkül. Ne hagyja a csomagolást gyermekek közelében, mert az veszélyes. Abban az esetben, ha a készüléket kidobja, ártalmatlanítani kell az áramkábel elvágásával. Javasoljuk, hogy minden lehetséges veszélyes alkatrészt ártalmatlanítson, hogy a gyermekek ne sérüljenek meg, ha játszanak a berendezéssel. Ha változtatja a hőmérsékletet a termosztát gomb (J) elforgatásával, a jelzőfény (H) villogni kezd, jelezve, hogy a hőmérsékletet még nem érte el. Várjon, hogy a jelzőfény (H) kialudjon, mielőtt gőzt permetezne. Osztályozza a vasalandó ruhákat az anyag típusa szerint: gyapjút a gyapjúhoz, pamutot a pamuthoz stb. Mivel a vasaló sokkal gyorsabban melegszik fel, mint hűl le, célszerű azokkal a szövetekkel kezdeni, amelyeknél alacsonyabb hőmérséklet van előírva és folytatni azokkal, amelyeknél fokozatosan magasabb hőmérséklet van előírva. Ha a textilt több típusú összetevő alkotja, mindig a legkisebb hőt igénylő anyagnak megfelelően állítsa be a hőmérsékletet. Például, ha az anyag 70%-os szintetikus és 30% pamutból áll, akkor a hőmérséklet-szabályozót a ( ) pozícióba tegye (lásd a táblázatot) gőz nélkül, azaz a szintetikus szövet hőmérsékletére. Vasalás címke Textilfajta Thermosztát Szintetikus anyag: acetát akril viszkóz poliamid (nylon) viszkóz (rayon) selyem gyapjú pamut len A jel azt jelenti, hogy ne vasalja! Villamos energia veszély! Ne hagyja a vasalót és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek közelében, ha a vasaló az áramhoz van csatlakoztatva vagy miközben hűl a készülék.. Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az áram csatlakozóból mielőtt feltöltené a tartályt vízzel. A gyártó által nem engedélyezett hosszabbító használata kárt és a balesetet okozhat. Ha az elektromos kábel sérült, ki kell cseréltetni a gyártóval vagy szervizzel vagy szakképzett szerelővel, hogy elkerülje a kockázatokat. Mindig húzza ki, mielőtt bármilyen tisztítást vagy karbantartást végez. Mielőtt a készüléket csatlakoztatja a hálózathoz, győződjön meg róla, hogy a készülék információs tábláján feltüntetett feszültség megfelel a helyi hálózati feszültségnek. A vasalót mindig földelt csatlakozóba dugja. Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne kezdje el a vasalást, ha a keze vizes vagy mezitláb van. Ha nem tudja a vasalandó termék összetételét, keressen egy nem látható részt. Tesztelje a vasalást ezen a részen, hogy beállítsa a megfelelő hőmérsékletet (mindig egy viszonylag alacsony hőmérséklettel indítva és tekerje föl, amíg az ideális hőmérsékletet eléri). Tiszta (100%) gyapjú ruhákat a gőzölős vasalóbeállítással vasalhat. Annak elkerülése érdekében, hogy a tiszta gyapjú, selyem és szintetikus anyagok kifényesedjenek, a fonákjuk felöl érdemes vasalni. Egyéb anyagoknál, különösen a bársonynál, ami nagyon könnyen kifényesedik, fedjük le őket ruhával és csak egy irányba vasaljuk át enyhe nyomással. A vasalót folyamatosan mozgatni kell a szöveten. FÜGGŐLEGES VASALÁS Ez a speciális vasalási eljárás arra szolgál, hogy a gyűrődéseket eltávolítsa a függönyből, szövetből stb. Állítsa be a vasalási hőmérsékletet a beállító gomb (J) elforgatásával a ( ) jelre. Ha a hőmérséklet kontroll-lámpa (H) kikapcsol, tegye a gőz beállító gombot (C) a kívánt helyzetbe. Tegye a függönyt vagy szövetet abba a függőleges helyzetbe, ahogyan vasalni szeretné és nyomja meg a gőzölés gombot. Vasalás után Ne vasalja úgy az anyagot, hogy valaki a kezében tartja.

5 Száraz vasalás A "száraz" vasaláshoz, gőz nélkül, csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz, kapcsolja be a készüléket és állítsa be a termosztát gombot (J) a kívánt hőmérsékletre. Várja meg, amíg a lámpa (H) kikapcsol. Ne nyomja meg a gőzölés gombot. Gőzölős vasalás Gőzölős vasalás csak magas hőfokon lehetséges. Győződjön meg arról, hogy van elég víz a tartályban. A készüléken van egy szabályozó (C), amellyel beállíthatja a gőz szórását minimumtól maximumig a vasalási előírásnak megfelelően. Tegye a hőmérséklet beállító gombot (J) a ( ) vagy magasabb állásba. Ha a hőmérséklet kontroll-lámpa (H) kikapcsol, állítsa a gőz beállítás gombot (C) a kívánt helyzetbe. Akkor kapja a maximális gőzszórást, ha a gombot a állásba teszi. Ha "0"-ra teszi, nem jön belőle gőz. Kövesse a vasalandó ruha kezelési címkéjén feltüntetett utasításokat. Állítsa annyi pontra a vasalót, amennyi a ruha címkéjén meg van jelölve. Soha ne fújjon gőzt, ha a vasaló a vasalótartón van (O). Ha a vasalót sokáig nem használja, vasalás előtt ajánlott szinten tartani és néhányszor kifújni egy kis gőzt a földre, hogy stabilizálja a gőzsugarat és megszüntesse a páralecsapódást. Gőzszórás Ha víz van a tartályban, és a hőmérséklet ( )-ra vagy egy magasabb szintre van állítva, csak le kell nyomnia a gőz gombot (D). Spriccelés/ Permetezés gomb Ellenőrizze, hogy a gőz beállítás "0" állásban legyen és legyen víz a tartályban. Nyomja meg a permetező gombot (E). Lehetséges, hogy többször meg kell nyomni a permetezés gombot, hogy aktiválja ezt a funkciót. A bojler feltöltése használat közben Vasalás közben mindig ellenőrizze a vízszintet a tartályban. Mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból, mielőtt feltöltené a tartályt vízzel. Töltse fel a tartályt a MAX- szal jelölt szintig. JAVASLATOK Nézze meg a szövetben levő címkén a vasalási útmutatót és hasonlítsa össze a címkén levő jelzést a következő táblázattal. Ha nincs címke, de ismeri az anyag típusát, kövesse az alábbi utasításokat. Tájékoztatjuk, hogy a táblázat csak nem kezelt (pl. enyves összetevővel vagy hasonlóval) szövetekre vonatkozik, ha van benne ilyen, akkor alacsonyabb hőmérsékleten vasalja ki. Egyéb okokból származó veszély Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha áramhoz van csatlakoztatva. A készüléket sima, stabil felületen kell használni. Ne használja a készüléket, ha leesett, ha látható sérülés van rajta vagy ha szivárog. Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel vagy csatlakozó sérült, vagy ha a készülék hibás. A balesetek megakadályozása érdekében az összes javítást, beleértve a tápkábel cseréjét, a szervízzel vagy képzett szakemberrel kell elvégeztetni. Töltse fel vízzel a tartályt mielőtt beindítaná a készüléket. Ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen húzva mielőtt beönti a vizet a tartályba. Ne tegyen túlzott mennyiségű vizet a tartályba. Amikor a víztartályt tölti föl, mindig használja a mellékelt mérőpoharat (P). Soha ne tegye a vasalót közvetlenül a csap alá. Zárja le a fedelet a feltöltés után, ügyelve, hogy teljesen zárva legyen. Kellően megvilágított és tiszta környezetet válasszon és egy könnyen hozzáférhető elektromos dugaljat. Használat közben egy vízszintes felületen pihentesse a készüléket. Csak akkor kapcsolja be a készüléket, ha dolgozik vele. Első használat esetén a készülékből egy kis füst jöhet, ez egy átmeneti állapot és teljesen normális, és annak köszönhető, hogy néhány alkatrészt kissé be lett olajozva. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha csatlakoztatva van az áramforráshoz. A készüléket sima, stabil felületen kell használni. Ha a vasalót az állványra helyezi, ellenőrizze, hogy az a felület, amelyre az állvány kerül stabil. Ha el kell mennie -akár egy rövid ideig is-, kapcsolja ki a vasalót, tegye a vasaló tartójára és mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Ne használja a készüléket, ha a tápkábel sérültnek tűnik vagy megégett alkatrészekkel stb.; meg kell javíttatni egy hivatalos Ariete szervizben és ki kell cseréltetni a tápkábelt, annak felelősségével, hogy a garancia elveszett. Figyelmeztetés égési sérülésekre Soha ne próbálja meg a ruhát önmagán viselve kivasalni. Ha akkor nyomja meg a gőz gombot, mielőtt a vasaló forró lenne, lehet, hogy forró víz jön ki gőznyílásokból. Ne érintse meg a fém alkatrészeket működés közben, és néhány perccel azután, hogy ki van kapcsolva, mert égési sérüléseket okozhat. Ne irányítsa a gőzsugarat a testrészei felé vagy háziállatok irányába. Figyelem - anyagi károk Helyezze a készüléket egy stabil felületre, ahol nem borulhat fel. Helyezze a készüléket egy olyan munkafelületre, amely elviseli a legalább 90 C-os hőmérsékletet. Ne tegye rá érzékeny felületre. Távolítsa el a címkéket és védőfóliát a vasalótalpról mielőtt először használja a készüléket. Mindig tekerje le a hálózati kábelt használat előtt.

6 Ha a készüléket úgy használja, hogy nincs víz a tartályban, az károsíthatja a szivattyút. A gyártó által nem engedélyezett hosszabbító használata kárt és a balesetet okozhat. Ne használjon szénsavas vizet (szénsavval dúsított). Ha a víz nagyon kemény, javasoljuk, hogy használjon ioncserélt vizet helyette. Ne tegye a vasalót a tápkábel tetejére, ha meleg. Ne hajlítsa meg a hálózati kábel védőt, amikor feltekeri a vasaló köré: a vezeték idővel elszakadhat. Ne húzza meg a tápkábelt a készülék kihúzásához. A készüléket csak puha, enyhén nedves ronggyal lehet megtisztítani, miután kihúzta a vasalót, és hagyja, hogy minden alkatrésze kihűljön. Soha ne használjon olyan oldószert, amely károsíthatja a műanyag alkatrészeket. Ne tekerje körül a a tápkábelt a vasalótalp köré, amikor a vasaló még meleg. Ne érintse a vasalótalpat fém felületekhez. Ne öntsön ecetet, vízkőoldót vagy más illatanyagot a tartályba, ellenkező esetben a garancia visszavonásra kerül. Mindig úgy kapcsolja ki a készüléket, hogy elforgatja a hőmérséklet-szabályozó gombot a "MIN" állásba és húzza ki a dugót a fali aljzatból, mielőtt feltöltené a vasalót vízzel vagy kiöntené a maradék vizet. Ne tegye ki a készüléket elemi hatásoknak (eső, nap, stb.) A 2 az 1-ben funkció egy erőteljes vezeték nélküli vasalást jelent (Cordless mód), amely könnyen átalakítható vezetékes vasalássá (normál/ standard móddá). Normál üzemmód Tegye a lock/ unlock (rögzít/ kiold) gombot (N) alsó állásba vasalótartóról. Így hagyományos módon használja a készüléket. Vezeték nélküli üzemmód (8. ábra). Emelje fel a vasalót a Tegye a lock / unlock (rögzít/ kiold) gombot (N) a felső állásba (3. ábra). Emelje fel a vasalót a vasalótartóról a vasalás megkezdéséhez. Felfedezheti a szabad mozgást a vezeték nélküli módban anélkül, hogy megváltoztatná a vasalási szokásait: a vasaló magától feltöltődik a vasalótartón, amíg ön elrendezi a ruhákat. Ha a vasalóból nem jön több gőz, csak tegye vissza az alapgépre és várja meg, hogy a fény (H) kikapcsoljon, hogy visszatérjen a vezeték nélküli vasalás módba. A tartály feltöltése használat előtt A hulladék megfelelő ártalmatlanításához, az 2009/96/EC európai irányelv szerint, kérjük, olvassa el az erre vonatkozó mellékelt utasításokat. Őrizze meg ezt a használati utasítást a későbbi használatokhoz. Megjegyzés: ha először használja a vasalót egy régi textildarabon próbálja ki, ellenőrizze, hogy a vasalótalp és a víztartály teljesen tiszta. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A - Permetező fúvóka B - Víztartály töltő fedele C - gőzbeállítás választó D Gőzölés gomb E vízpermet gomb F - Hálózati kábel védelem G - hálózati csatlakozás H - vasaló hőmérséklet- szabályozó lámpa I - utalás a hőmérséklet beállításra J - Hőmérséklet beállító gomb K - öntisztítás gomb L - Tartály M - Vasalótalp N - Három pozíciós tápbekötés rögzítése/ kioldása O - vasaló állvány P - Vízadagoló HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Távolítsa el a címkéket és védőfóliát a vasalótalpról mielőtt először használja a készüléket. Ennek a vasalónak van 2 az 1-ben funkciója. Ellenőrizze, hogy a vasaló ki legyen húzva a hálózati csatlakozóból, mielőtt feltölti a tartályt vízzel. Tegye a vezeték nélküli áramkapcsoló (N) rögzítő/ kioldó kapcsolóját fölfelé a helyzetbe. Emelje fel a vasalót (az áramcsatlakozó nélkül) a vasalótartóról. Állítsa a gőz beállító gombot (C) a "0" állásba. Nyissa ki a fedelet (B) felfelé húzva. Tartsa a vasalót vízszintesen és töltse fel a tartályt csapvízzel a maximum szintig a mellékelt mérőpohárral (P) (5. ábra). Zárja le a fedelet (A) újra. Ha a csapvíz nagyon kemény, használjon ioncserélt vizet. Soha ne lépje túl a MAX jelzést a tartály feltöltésénél. A szivattyú károsodásának elkerülése érdekében ne használja a készüléket víz nélküli tartállyal még száraz vasalás esetén sem. Ne adjon adalékanyagot vagy vegyi anyagot (például amidok, keményítő, parfüm vagy egyéb), ellenkező esetben a garancia elvész. Az esetlegesen jelenlévő víz, kondenzátum vagy nedvesség a tartályban csak azt jelzi, hogy a készüléket már tesztelték. Ha szükséges még hozzáadni vizet vasalás közben, mindig kapcsolja ki a vasalót és húzza ki a tápkábelt a tartály megtöltése előtt. A készülék bekapcsolása Mielőtt bekapcsolja a készüléket, győződjön meg arról, hogy elegendő víz van a tartályban. Lehetséges, hogy az első használat során fehér por maradvány van a lemeztől, ez normális, és eltűnik, ha egy kis gőzt fúj rá. Amikor először gőzöl a vasalóval, a gőz kicsit később alakul ki: ez normális, mert a víz köráramlásba kerül a vasalóban. Többször meg kell nyomnia a gőz és a permetező gombot, hogy azok megfelelően működjenek. Tegye a készüléket vízszintes, stabil felületre. Tegye a vasalót a vasalóállványra (O) (7. ábra). Dugja be a hálózati aljzatba. A hőmérséklet-szabályozó lámpa (H) bekapcsol.

Használati Utasítás. Típus: HM 3010. Gőzölős Vasaló CE

Használati Utasítás. Típus: HM 3010. Gőzölős Vasaló CE Használati Utasítás Típus: HM 3010 Gőzölős Vasaló CE Gratulálunk újonnan megvásárolt vasalójához! Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót az üzembe helyezés előtt és a jövőre nézve is tartsa

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Használati Útmutató (4160 gőz mop)

Használati Útmutató (4160 gőz mop) Használati Útmutató (4160 gőz mop) A használati útmutatóról Annak ellenére, hogy termékeink az Európai Unió előírásainak megfelelően készülnek és minden potenciálisan veszélyes alkatrész védelemmel van

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DM STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA

DM STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA Instruction manual Használati utasítás Інструкція з користування DM-13206 STEAM IRON/GŐZÖLŐS VASALÓ / ПPACКA Before operating this unit read these instructions completely! Használat előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Vertikális gőzölős vasaló

Vertikális gőzölős vasaló Vertikális gőzölős vasaló Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használatba vétel előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. A vasaló

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop)

Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Használati Útmutató (2705 porszívó és gőz mop) Hiba esetén Probléma Okok A bekapcsolást Nincs a készülék jelző lámpa csatlakoztatva a nem világít hálózathoz. Megoldások Ellenőrizze a hálózati csatlakozást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GŐZÖLŐS VASALÓ PL-510-S PL-520-S PL-530-S 1. A vasaló részei (1. ábra) 1. Permetezés gomb 2. Gőzfújás gomb 3. Gőzszabályozó gomb 4. A vízbetöltő nyílás csúszófedele 5. Szórófúvóka 6.

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló

h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló h.koenig V5i gőzvasaló és dokkoló 10006419 A vasaló részei 1. Kijelző a vasalandó szövet beállításához. 2. SETTING kiválasztógomb 3. Gőzszabályzó 4. Vízcső 5. Dokkolóbázis 6. Vasalótartó 7. Gomb a fogantyú

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat

Részletesebben

PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ

PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS PL-410S; PL-415NS; PL-416S; PL-600DS; PL-605S TÍPUSÚ GŐZÖLŐS VASALÓ N.I.F. F-20.020.517 B. San Andrés, n 18 Apartado 49 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAŃA FAGOR Hungária KFT E-mail:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

A kávé túl vizes és hideg

A kávé túl vizes és hideg A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 . ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLAJSÜTŐ 207208-207307 Gyártó: HENDI Kedves Vásárló, Kérem, figyelmesen olvassa el a használati utasításokat. A következő oldalon azokat az üzembe helyezési, karbantartási

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER GÔZÖLÔS VASALÓ SI-7100 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A

Kézi gőztisztító. Használati utasítás. Modellszám: PSC-001A Kézi gőztisztító Használati utasítás Modellszám: PSC-001A Az Ön biztonsága érdekében, kérjük, hogy a használat előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót és fordítson figyelmet a biztonsági szempontokra.

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és

HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és HU TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és forduljon szakemberhez. - Távolítsa el a műanyag zacskót, mert

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző

Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző www.dimarson.co.hu Használati utasítás DM-825 eszpresszó kávéfőző Használat előtt feltétlenül olvassa át a használati utasítást! A KÉSZÜLÉK RENDSZERES VÍZKŐTELENÍTÉST IGÉNYEL! Tájékoztató a használati

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Álló porszívó. Használati utasítás

Álló porszívó. Használati utasítás Álló porszívó Használati utasítás Modellszám: VCS-2001 1 FIGYELMEZTETÉS A tűz, elektromos áramütés illetve sérülés kockázatának csökkentése érdekében: 1. A bekapcsolt készüléket soha ne hagyja felügyelet

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató

Elektromos gyorsforraló Használati útmutató Elektromos gyorsforraló Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

- Amikor a vasalót a vasalótartóra teszi, győződjön meg, hogy a

- Amikor a vasalót a vasalótartóra teszi, győződjön meg, hogy a HU FONTOS TUDNIVALÓK - A csomagolás eltávolítása után ellenőrizze a készülék épségét; Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és forduljon szakemberhez. - Távolítsa el a műanyag zacskót,

Részletesebben

Elektromos gyorsforraló

Elektromos gyorsforraló Használati utasítás A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati utasítást, akkor is, ha hasonló készülék használatát már ismeri. A készüléket csak a használati utasításban leírtak

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:

Részletesebben

Elektromos mokka kávéfőző

Elektromos mokka kávéfőző DE Bedienungsanleitung Espressokocher Használati útmutató Notice d utilisation Espresso Maker Manual de instrucciones Cafetera expreso Istruzioni per l uso Caffettiera moka elettrica Bedieningshandleiding

Részletesebben

Doppelkochplatte DKP 3583

Doppelkochplatte DKP 3583 Használati utasítás Doppelkochplatte Dubbele Kookplaat Double réchaud Fogón doble Placa de aquecimento dupla Piastra termica doppia Double Hot Plate Podwójna płyta grzewcza Dupla főzőlap Двокамфорна кухонна

Részletesebben

Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002

Fűtőventilátor. Használati utasítás. Modellszám: ACF-002 Fűtőventilátor Használati utasítás Modellszám: ACF-002 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Elektromos készülék használatakor az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR HU B C A D E F G L H K J I 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása

AB x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819 5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása AB7819-5 x 1 HDMI kapcsoló, 3D és 4K támogatása 2 MAGYAR Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 2.0 Panel leírása... 3 3.0 Telepítési

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Asztali ventillátor Használati útmutató

Asztali ventillátor Használati útmutató Asztali ventillátor Használati útmutató HU SFE 3020WH SFE 4030WH A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket

Részletesebben

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást. ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató A termék üzembe helyezése előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A terméket csak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...

Részletesebben

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

Használati útmutató MODELL: HJ-1152 Akkus botmixer Használati útmutató MODELL: HJ-1152 HU HU -1- Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. A használati

Részletesebben

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585 @@@) UV lámpa / 1 2 4 5 6 MAGYAR Használati útmutató Olvassa el és vegye figyelembe a következő információkat és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbiekre. Biztonsági előírások Figyelem!! A kis

Részletesebben

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 H Aroma diffúzor Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalomjegyzék MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne

Részletesebben

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: HCA-501 1 A készülék forradalmi technológiájával biztosítja, hogy ön különösebb erőfeszítés nélkül, gyönyörű göndör hajfürtöket alkothasson, melyek

Részletesebben

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU A termék üzembe helyezése előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A terméket

Részletesebben

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás E CM 702 HU Használati utasítás E CM 702 TARTALOMJEGYZÉK Termékleírás...3 Előszó...4 Alepvető biztonsági utasítások...4 Kicsomagolás...4 Az elhelyezésre vonatkozó feltételek...5 Az első használat előtt...5 A darálás

Részletesebben

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT. AR4P01 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA OBSLUHU TERMOVENTILATORE FAN HEATER THERMOVENTILATEUR

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER Gôzölôs vasaló kerámia bevonatú talppal SI-9400 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Modell: OEG-6000LE & OEG-6000. Használati útmutató

Modell: OEG-6000LE & OEG-6000. Használati útmutató Modell: OEG-6000LE & OEG-6000 Használati útmutató HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Kérjük, figyelmesen olvasse el ezt a tájékoztatót a készülék üzembehelyezése előtt. Ez fontos az Ön saját épségének

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

Q80 ventilátor használati útmutató

Q80 ventilátor használati útmutató Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben