DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót. Az útmutatót tartsa könnyen hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa. Javasoljuk, hogy a sikeres felvétel érdekében a használat előtt készítsen próbafelvételt, és ellenőrizze a hangerőt.

2 Bevezetés Ezen dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül változhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. A kijelző és hangrögzítő ezen kézikönyvben látható ábrái különbözhetnek a tényleges terméktől. Minden tőlünk telhetőt megteszünk a használati útmutató tartalmának helyességéért, de ha nem egyértelmű információt, hibát vagy hiányosságot talál a szövegben, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. Védjegyek és bejegyzett védjegyek Az IBM és a PC/AT az International Business Machines Corporation védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A Macintosh és az itunes az Apple Inc. bejegyzett védjegye. A microsd és a microsdhc az SD Card Association bejegyzett védjegye. Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia a Fraunhofer IIS és a Thomson engedélyével kerül felhasználásra. A terméket a NEC Corporation licencét képező zajcsökkentő technológia alapján fejlesztették ki. A Voice Activity Detection technológia az NTT Electronics Corporation engedélyével kerül felhasználásra. A dokumentumban szereplő minden termék- és márkanév az adott tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. 2

3 Tartalomjegyzék Bevezetés Biztonsági óvintézkedések Előkészítő lépések Főbb jellemzők... 8 A készülék részei...10 Kijelző (LCD-panel)...11 Áramforrás...14 Az akkumulátor/elem behelyezése...14 Elem-/akkumulátor beállítások...15 Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül...16 USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez...17 A készülék be/kikapcsolása...19 HOLD...20 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]...21 Az idő és a dátum megváltoztatása...22 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása...23 MicroSD-kártya behelyezése...23 MicroSD-kártya eltávolítása...24 A [Home] képernyő műveletei...25 Megjegyzések a mappákhoz...26 Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák...26 Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák...27 Mappák és fájlok kiválasztása Felvétel Felvétel...29 A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene]...32 A felvételi feltételeknek megfelelő ajánlott beállítások...33 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lejátszás Lejátszási...36 Fájl keresése...40 A lejátszás hangjának megváltoztatása...41 Indexjel vagy ideiglenes jel beállítása...42 A hangfelvétel egy részének többszöri lejátszása...43 A lejátszási helyzet megváltoztatása [Play Scene]...44 Törlés...45 Fájlok törlése...45 Mappa törlése Az FM rádió (Csak a WS-813 esetén) Az FM rádió használata...47 Műveletek FM rádió módban Rádióállomások automatikus előbeállítása [Auto-preset]...49 A vételi mód módosítása...50 Rádióállomás hozzáadása...51 Felvétel az FM rádióról Menübeállítások A menübeállítások elvégzése File Menu...55, Rec Menu Play Menu LCD/Sound Menu...64 / Device Menu...65 FM Menu...67 Fájl hang részeinek kiemelése [Voice Detect]...68 Fájlok átrendezése [Replace]...69 Fájlok mozgatása/másolása [Move/Copy]...70 Fájlok szétválasztása [File Divide]...72 Az USB-osztály módosítása [USB Settings]...73 A hangrögzítő formázása [Format] A hangrögzítő használata számítógéppel Üzemeltetési környezet...77 Csatlakoztatás a számítógéphez...79 Leválasztás a számítógépről...80 Hangfájlok átvitele a számítógépre...81 A számítógép külső memóriájaként való használat Egyéb információk Hibaüzenetek listája...83 Hibaelhárítás...85 Tartozékok (opcionális) Műszaki adatok...89 Műszaki segítség és támogatás

4 Biztonsági óvintézkedések 4 Mielőtt használatba veszi az új hangrögzítőjét, gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, amely a készülék biztonságos és rendeltetésszerű használatát ismerteti. A kézikönyvet a későbbi használat céljából tartsa könnyen elérhető helyen. A figyelmeztető jelzések fontos biztonsági tudnivalókra hívják fel a figyelmet. A személyi sérülés és vagyoni károk elkerülése érdekében fontos, hogy mindig elolvassa ezeket a biztonsági információkat. f Veszély A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata súlyos sérülést vagy halált okozhat. f Figyelmeztetés A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata sérülést vagy halált okozhat. f Figyelem A terméknek az ezzel a jelképpel ellátott tudnivalók figyelembevétele nélkül történő használata kisebb személyi sérülést, a készülék károsodását vagy értékes adatok elvesztését okozhatja. Az üzemeltetési környezethez kapcsolódó óvintézkedések A termék nagypontosságú alkatrészeinek védelme érdekében soha ne használja vagy tárolja a hangrögzítőt a következő környezetekben: Olyan helyen, ahol a hőmérséklet és/vagy a páratartalom magas, illetve erősen ingadozik, például közvetlen napsütésnek kitett helyen, tengerparton, zárt gépkocsiban, hőforrások (kályha, radiátor stb.) vagy párásító berendezések közelében. Homokos vagy poros környezetben. Gyúlékony vagy robbanékony anyagok közelében. Nedves helyen, például fürdőszobában vagy esőben. Erős rezgésnek kitett helyen. Ne ejtse le a hangrögzítőt, és ne tegye ki erős ütésnek vagy rázkódásnak. Előfordulhat, hogy a hangrögzítő nem működik megfelelően, ha olyan helyen használja, ahol mágneses/elektromágneses mezőnek, rádióhullámoknak vagy magasfeszültségnek van kitéve, például televíziókészülékek, mikrohullámú sütők, videojátékok, hangszórók, nagy monitorok, TV- vagy rádiótornyok, illetve nagyfeszültségű távvezetékek tartóoszlopainak közelében. Ebben az esetben a további használat előtt kis időre kapcsolja ki a hangrögzítőt. Ne készítsen, illetve ne játsszon le felvételt mobiltelefon vagy más vezeték nélküli berendezés közelében, mivel ezen eszközök interferenciát és zajt okozhatnak. Zajhatás fellépésekor vigye a hangrögzítőt az említett berendezésektől távolabb. A készüléket ne tisztítsa szerves oldószerekkel, például alkohollal vagy lakkhígítóval.

5 Biztonsági óvintézkedések A vétellel kapcsolatos óvintézkedések: A rádióvétel minőségét jelentősen befolyásolja az, hogy hol használja a készüléket. Ha gyenge a vétel, a hangrögzítőt helyezze közelebb egy ablakhoz, vagy tartsa távol más elektronikus eszközöktől, például mobiltelefonoktól, televízióktól, fénycsövektől stb. Adatvesztéssel kapcsolatos figyelmeztetés: A memóriában rögzített tartalom sérülhet vagy törlődhet a készülék szabálytalan kezelése, meghibásodása vagy javítása során. Javasoljuk, hogy a fontos tartalmat mentse el más adathordozóra, például egy számítógép merevlemezére. Az Olympus nem vállal felelősséget a termék meghibásodása következtében bekövetkező adatvesztés, a nem az Olympus, illetve annak felhatalmazott szervize által végzett javítások, illetve bármely más ok miatt bekövetkező passzív károkért vagy egyéb más káreseményekért. A hangrögzítő használata f Figyelmeztetés: Ne használja a hangrögzítőt gyúlékony vagy robbanékony gáz közelében. Ne engedje, hogy csecsemők és kisgyermekek hozzáférjenek a hangrögzítőhöz. A hangrögzítőt mindig úgy használja és tárolja, hogy csecsemők és kisgyermekek ne férhessenek hozzá. Ezáltal elkerülheti az alábbi veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak: 1 Belegabalyodhatnak a csuklószíjba, és ez fuldoklást okozhat. 2 Véletlenül lenyelhetik az akkumulátort, a kártyát vagy más kis méretű alkatrészeket. 3 A hangrögzítő mozdítható alkatrészei véletlenül megsebesíthetik őket. Ne használja vagy tartsa a hangrögzítőt poros vagy nedves helyen. Ne szerelje szét, ne javítsa, illetve ne alakítsa át a készüléket. Kizárólag microsd/microsdhcmemóriakártyát használjon. Soha ne használjon más típusú memóriakártyát. Ha véletlenül más típusú kártyát helyez a hangrögzítőbe, lépjen kapcsolatba egy hivatalos forgalmazóval vagy márkaszervizzel. A kártyát ne próbálja meg erővel kiszedni. Ne használja a készüléket járművezetés (kerékpározás, motorkerékpározás vagy autóvezetés) közben. f Figyelem: Ha bármiféle, a hangrögzítőből származó szokatlan szagot, hangot vagy füstöt észlel, azonnal függessze fel a használatát. Az akkumulátorokat soha ne vegye ki csupasz kézzel. Ezzel megégetheti a kezét, vagy tűz üthet ki. A csuklószíjat használja elővigyázatosan. A hangrögzítő hordozása közben használja elővigyázatosan a csuklószíjat. A csuklószíj könnyen beleakadhat valamibe, és súlyos kárt okozhat. Ne tegye a hangrögzítőt olyan helyre, ahol az rendkívül magas hőmérsékletnek lehet kitéve. Ezáltal károsodhatnak az alkatrészek, és a hangrögzítő akár ki is gyulladhat. Ne takarja le (például takaróval) a töltőt vagy a hálózati adaptert használat közben. Ezáltal azok túlmelegedhetnek, és így tüzet okozhatnak. Használja elővigyázatossággal a hangrögzítőt, hogy elkerülje a kisebb égési sérüléseket. A fém alkatrészeket tartalmazó, túlmelegedett hangrögzítő kisebb égési sérülést okozhat. Vegye figyelembe a következőket: Hosszú ideig tartó használat után a hangrögzítő felforrósodik. A felforrósodott hangrögzítő érintése kisebb égési sérülést okozhat. 5

6 Biztonsági óvintézkedések Ha rendkívül alacsony hőmérsékletnek van kitéve, akkor a hangrögzítő hőmérséklete alacsonyabb lehet a környezet hőmérsékleténél. Lehetőleg viseljen kesztyűt a hangrögzítő alacsony hőmérsékleten történő használata közben. Az akkumulátor használatával kapcsolatos óvintézkedések Vegye figyelembe az alábbi fontos tudnivalókat, mert ezzel megakadályozhatja az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, kigyulladását, felrobbanását, illetve az általuk okozott áramütést vagy égési sérülést. f Veszély: Ne próbáljon meg feltölteni alkáli, lítium és más nem újratölthető elemeket. Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe, ne melegítse, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. Az akkumulátorokat soha ne hevítse fel vagy égesse el. Az akkumulátorok használata vagy tárolása közben ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezhessenek fémből készült tárgyakkal, így például ékszerekkel, dísztűkkel, kapcsokkal, cipzárral stb. Ne tartsa az akkumulátorokat közvetlen napfénynek kitett, ill. magas hőmérsékletű helyen, így például felforrósodott járműben, hőforrás közelében stb. Az akkumulátorok szivárgásának, illetve pólusaik károsodásának elkerülése érdekében vegye figyelembe az akkumulátorok használatával kapcsolatos összes tudnivalót. Az akkumulátort ne próbálja szétszedni vagy bármilyen formában, például forrasztással stb. módosítani. Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az autóban található szivargyújtóhoz vagy más csatlakozóaljzathoz. Amennyiben az akkumulátorból kiszivárgó folyadék szembe kerül, azonnal öblítse ki tiszta, hideg csapvízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. f Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy az akkumulátorok mindig szárazak legyenek. Amennyiben az akkumulátorok nem töltődnek fel a megadott idő alatt, ne használja többet az akkumulátorokat. Ne használjon olyan akkumulátort, amely meg van repedve vagy el van törve. Az akkumulátorokat ne tegye ki erős ütésnek vagy folyamatos rázkódásnak. Ha egy akkumulátor szivárog, elszíneződött, illetve deformálódott, vagy ha használat közben bármilyen rendellenességet tapasztal rajta, ne használja tovább a hangrögzítőt. 6

7 Biztonsági óvintézkedések Ha egy akkumulátorból folyadék szivárgott a ruhájára vagy a bőrére, vegye le a beszennyeződött ruhadarabot, és az érintett bőrfelületet azonnal öblítse le tiszta, hideg csapvízzel. Ha a folyadék marást okozott a bőrön, azonnal forduljon orvoshoz. Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől elzárva. Ha a termék használata során bármi szokatlant például rendellenes zajt, hőfejlődést, füstöt, égett szagot tapasztal: 1 azonnal vegye ki az akkumulátort, ügyelve arra, hogy ne égesse meg magát, majd 2 kérjen segítséget a termék eladójától vagy a helyi Olympus képviselettől. f Figyelem: Járuljon hozzá bolygónk erőforrásainak megőrzéséhez: kérjük, gondoskodjon az akkumulátorok környezetbarát eltávolításáról. A használhatatlan akkumulátorok kidobása előtt takarja le azok pólusait, és mindig tartsa be a helyi törvényeket és előírásokat. Az újratölthető akkumulátort mindig töltse fel az első használat előtt, vagy ha hosszú ideig használaton kívül volt. Az újratölthető akkumulátorok adott élettartammal rendelkeznek. Ha a hangrögzítő működési időtartama még az újratölthető akkumulátor teljes feltöltése és a meghatározott feltételek mellett is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra. 7

8 Előkészítő lépések 1 Főbb jellemzők 8 Főbb jellemzők s A beépített sztereó FM rádió azt jelenti, hogy rádióként használhatja a hangrögzítőt (csak WS-813 esetén) ( 47. oldal). s A készülék támogatja a CDminőségű hangfelvételek rögzítésére alkalmas lineáris PCM formátumot (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 56. oldal). s Számos rögzítési formátumot támogat, beleértve az MP3 formátumot (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer 3) és a Windows Media Audio (WMA) formátumot is ( 56. oldal). s A készülékkel rögzített felvételek mellett a számítógépről átvitt WAV*, WMA és MP3 formátumú fájlok is lejátszhatók. A hangrögzítő ezen a módon zenelejátszóként is használható. * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Támogatja a nagy kapacitású adathordozókat. A belső memórián kívül microsdkártyákra is rögzíthet adatokat ( 23. oldal). s Egy irányított mikrofon használatára képes szolgáltatást is biztosít, amellyel választhat a széles tartományú sztereó felvétel és a nagy mértékben irányított, minőségi felvétel között (csak a WS-813 esetén) ( 57. oldal). s Számos funkcióval támogatja a hangrögzítést. A készülék használatával a felvételi viszonyoknak és az egyéni igényeknek megfelelően számos rögzítési funkció testre szabható, például a felvételi érzékenység ( 56. oldal). s Rendelkezik egy beépített, hangra induló (VCVA) felvételi funkcióval ( 57. oldal). s A Low Cut Filter (mély hangok kiszűrése) csökkenti a környezetben lévő berendezések hangját és a hasonló zajokat felvételkészítés közben ( 57. oldal). s A készülék különböző felvételi helyzet és lejátszási helyzet beállításokkal rendelkezik, így a legjobb beállítást választhatja a használathoz ( 32. oldal, 44. oldal, 59. oldal, 63. oldal). s [Calendar Search] funkcióval rendelkezik, amely kényelmesebbé teszi a fájlok keresését ( 40. oldal). s [Voice Detect] funkcióval rendelkezik, amely a rögzített hangfájlnak csupán a hang részeit játssza le, valamint [Voice Playback] funkcióval, amely csak a kiemelt hang részeket játssza le ( 61. oldal, 68. oldal). s [Voice Balancer] funkcióval is rendelkezik, amely korrigálja a rögzített hangfájl alacsony hangerejű részeit, hangosabbá és így érthetőbbé téve azokat ( 61. oldal).

9 Főbb jellemzők s A Noise Cancel funkció ( 61. oldal) és a Voice Filter funkció* ( 61. oldal) megszünteti a zajokat, és tiszta hangzású lejátszást biztosít. * Csak a WS-811 esetén. s Különböző ismétlési funkciókkal rendelkezik ( 43. oldal, 62. oldal). s Módosíthatja a lejátszási hangszínszabályozó beállításait ( 62. oldal). s Fájlokat helyezhet át és másolhat a belső memória és a microsd-kártya között, illetve a memóriában a mappákban (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 70. oldal). s A készüléken rögzített (PCM* vagy MP3 formátumú) fájlokat két fájlra választhatja szét ( 72. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Az indexjel és az ideiglenes jel szolgáltatás segítségével gyorsan megtalálhatja a kívánt helyeket ( 42. oldal). s Vezérelheti a lejátszási sebességet és hangot ( 41. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén. s Ez a hangrögzítő kompatibilis az USB 2.0 portokkal, így lehetővé teszi a számítógépekre történő nagysebességű adatátvitelt. s USB-töltési funkcióval rendelkezik (csak a WS-813, WS-812 esetén) ( 16. oldal). s Háttérvilágított full-dot kijelzővel (LCD-panellel) rendelkezik. 1 Főbb jellemzők 9

10 A készülék részei 1 1 A készülék részei $ % ^ & * 9 # ( q = - ) w 1 Beépített sztereó mikrofon (B) 2 Beépített sztereó mikrofon (J) 3 LED jelzőfény (LED) 4 Kártyatartó 5 LIST gomb 6 MIC (mikrofon) aljzat 7 Kijelző (LCD-panel) 8 MENU gomb 9 + gomb 0 REC (s) (Felvétel) gomb! 9 gomb # SCENE/INDEX gomb $ STOP (4) gomb % 0 gomb ^ `OK gomb & ERASE gomb * Beépített hangszóró ( Akkumulátorfedél ) EAR (Fejhallgató) aljzat - POWER/HOLD kapcsoló = USB-csatlakozó kioldója q Szíj nyílása w USB-csatlakozó 10 Távolítsa el a védőfóliát a kijelzőről.

11 A készülék részei Kijelző (LCD-panel) 4 [Recorder] mód kijelzője: Mappalista megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Belső memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappanév Fájllista megjelenítése Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév Fájl megjelenítése ! 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa jelzője, fájlzárolás jelzője, felvételi mód jelzője 5 Hangrögzítő állapotjelzője [K]: Felvétel jelzése [ ]: Szünet jelzése [ ]: Leállítás jelzője [ ]: Lejátszás jelzése [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (magas) [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (alacsony) 6 Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv, Lejátszási pozíciót jelző sáv 7 Ikonok kijelzése ( 13. oldal) 8 Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 9 Eltelt felvételi idő, Eltelt lejátszási idő 0 Hátralévő felvételi idő, Fájl hossza! Hangerő, Felvétel dátuma és ideje 1 A készülék részei 11

12 A készülék részei 4 [Music] mód kijelzője: Lista megjelenítése 1 Fájl megjelenítése 1 A készülék részei Amikor fájlok és mappák találhatók a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése [l]: Belső memória [m]: microsd-kártya 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Mappa neve, Fájl neve Lista megjelenítése Amikor csak fájlok vannak a mappában 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális mappa neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Fájlnév Rögzítési adathordozó jelzése 2 Aktuális fájl neve 3 Akkumulátor jelzője 4 Hangrögzítő állapotjelzője [ ]: Lejátszás jelzése [ ]: Leállítás jelzője [ß]: Előretekerés jelzése [ ]: Visszatekerés jelzése [N]: Gyors lejátszás jelzése [M]: Lassú lejátszás jelzése [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (magas) [ ]: A lejátszási hang jelzésének módosítása (alacsony) Aktuális fájl száma/a mappába rögzített összes fájl száma 5 Cím 6 Előadó neve 7 Album neve 8 Lejátszási pozíciót jelző sáv 9 Eltelt lejátszási idő, Fájl hossza 0 Ikonok kijelzése ( 13. oldal)

13 A készülék részei 4 [FM Radio] mód képernyője: Rádióvételi képernyő A WS-813 esetén: A készülék részei 1 Rögzítési adathordozó jelzése 2 Akkumulátor jelzője 3 Rögzítési mód jelzése 4 Előre beállított állomáshely száma 5 Hangolási frekvencia 6 Frekvenciát jelző sáv Ikonok kijelzései (minden módhoz) [Ø]: Hangszóró némítása [ ]: Hanglejátszás *1 [ ]: Hangészlelés *1 [?]: Felvételi szint [û]: VCVA [Æ]: Hangszinkronizálás [ù]: Hangszínszabályozó [0]: Mély hangok kiszűrése [ ]: Zoom mikrofon *2 [%]: Zajcsökkentés [$]: Hangkiegyenlítés *1 Hangszűrő *3 [ ] [á] [ ]: Lejátszási mód *1 Csak a WS-813, WS-812 esetén. *2 Csak a WS-813 esetén. *3 Csak a WS-811 esetén. 13

14 Áramforrás Az akkumulátor/elem behelyezése A készülék Ni-MH újratölthető akkumulátorral vagy AAA alkáli elemmel használható. 2 Helyezze be az elemet, ügyelve a = és - pólusokra. 1 Áramforrás A WS-813, WS-812 esetén: A hangrögzítő töltésekor győződjön meg arról, hogy a mellékelt Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) a helyén legyen. A mellékelt újratölthető akkumulátor nincs teljesen feltöltve. A hangrögzítő használata előtt, vagy ha sokáig nem használta, ajánlott folyamatosan tölteni az akkumulátort, amíg teljesen fel nem töltődik ( 16. oldal). 3 Az akkumulátorfedél teljes bezárásához nyomja a fedelet az A irányba, majd csúsztassa a fedelet a B irányba. A WS-811 esetén: A készülék nem képes az újratölthető akkumulátor feltöltésére Enyhén nyomja le az akkumulátorfedelet a nyílnál, majdcsúsztassa ki. Megjegyzések A hangrögzítőben nem használhatók mangán akkumulátorok. Az akkumulátor/elemek cseréjekor ajánlott AAA alkáli elemet vagy Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátort használni. Az akkumulátor/elem cseréje előtt győződjön meg arról, hogy leállította a hangrögzítőt. Ha az akkumulátort/elemet a készülék működése közben távolítja el, az meghibásodást, például a fájl sérülését stb. okozhatja. Ha rögzítés közben kiveszi az akkumulátort/elemet, akkor a jelenleg rögzített fájl elveszik, mert a fájl fejléce nem zárható le.

15 Áramforrás Ha a lemerült elem/akkumulátor cseréje 15 percnél hosszabb időt vesz igénybe, vagy ha rövid időközönként ismétlődően cserélgeti azt, előfordulhat, hogy ismét meg kell adnia az elem-/akkumulátor- és időbeállításokat. Ebben az esetben megjelenik a [Battery] képernyő. További részletekért lásd: "Elem- /akkumulátor beállítások". Távolítsa el az elemet/akkumulátort, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni. Az újratölthető akkumulátor cseréjekor mindenképpen Ni-MH újratölthető akkumulátort (opcionális) használjon. Ha más gyártó termékeit használja, az károsíthatja a hangrögzítőt, ezért ezt kerülni kell. Elem-/akkumulátor beállítások Kiválasztásával beállíthatja az éppen használt elemnek/akkumulátornak megfelelő elem-/akkumulátortípust. 1 Cserélje ki az elemet/akkumulátort, és kapcsolja be a hangrögzítőt ( 14. oldal, 19. oldal). 2 A beállítás módosításához nyomja meg a + vagy gombot. Elem/akkumulátor típusa Akkumulátor jelzője A kijelzőn látható akkumulátorjelző megváltozik, amint az akkumulátor merülni kezd. Ha a kijelzőn megjelenik a [ ] jel, töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort. Amikor az akkumulátorban nincs elegendő áram a hangrögzítő működtetéséhez, a [ ] és a [Battery low] jelzés jelenik meg a képernyőn, és a készülék leáll. Megjegyzés Hang- vagy zenefájl lejátszása közben előfordulhat, hogy a hangrögzítőben a hangerőtől függően az akkumulátor leadott feszültsége lecsökken, majd a készülék újraindul, még akkor is, ha az akkumulátorjelzőn a [ ] jelzés látható. Ebben az esetben halkítsa le a hangerőt. 1 Áramforrás [Ni-MH] ( ): Olympus Ni-MH újratölthető akkumulátor (BR404) használata esetén válassza ki. [Alkaline] ( ): Alkáli elemek használata esetén válassza ki. 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. Ha a kijelzőn villog az "óra" jelzés, tekintse meg "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetet ( 21. oldal). 15

16 Áramforrás Töltés számítógéphez való csatlakoztatással USB-porton keresztül 3 Győződjön meg arról, hogy a hangrögzítő le van állítva, majd csatlakoztassa azt a számítógép USB-portjához. A WS-813, WS-812 esetén: 1 Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 20. oldal). Áramforrás Feltöltheti az akkumulátort, ha a készüléket egy számítógép USB-portjához csatlakoztatja. Töltéskor győződjön meg róla, hogy megfelelően helyezte be a hangrögzítőbe a (mellékelt) újratölthető akkumulátort ( 14. oldal). Ne töltsön primer elemet, például alkáli vagy lítium elemet. Ez az elem szivárgását, túlmelegedést és a hangrögzítő meghibásodását okozhatja. 4 A töltés elindításához nyomja meg az `OK gombot. 1 Indítsa el a számítógépet. 2 Csúsztassa ki az USB-csatlakozót a készülékből a USB-kioldó karjának nyíllal jelölt irányba történő eltolásával. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 5 A töltés akkor fejeződik be, ha az akkumulátor jelzőjén a [ ] kijelzés látható. 16 Töltési idő: körülbelül 3 óra * * Ez a becsült idő, ami alatt a készülék az üres újratölthető akkumulátorokat szobahőmérsékleten teljesen feltölti. A töltési idő a maradék töltéstől és az akkumulátor állapotától függ.

17 Áramforrás USB típusú hálózati adapter (opcionális) csatlakoztatása a feltöltéshez 3 A töltés elindításához nyomja meg az `OK gombot. A WS-813, WS-812 esetén: A hálózati adapter csatlakoztatása előtt állítsa az USB-kapcsolat beállítást [AC Adapter] értékűre ( 73. oldal). Az USB-kábel csatlakoztatása előtt lépjen ki a HOLD módból ( 20. oldal). A hangrögzítő töltéséhez csatlakoztassa azt az USB típusú hálózati adapterhez (A514) (opcionális). 1 Csatlakoztassa a hangrögzítőt a hálózati adapter USB-portjához. Amikor a [Press OK to start charging] felirat villog, nyomja meg az `OK gombot. 4 A töltés akkor fejeződik be, amikor a [Battery full] felirat megjelenik. 1 Áramforrás Az USB típusú hálózati adapter (A514) USBcsatlakozójához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert egy hálózati aljzatba. A hálózati aljzatba Megjegyzések A hangrögzítő nem tölthető, ha a számítógép nincs bekapcsolva, vagy ha a számítógép készenléti, hibernált vagy alvó módban van. Ne töltse a készüléket USB-elosztón keresztül. Helyezze be a termékhez kapott újratölthető akkumulátort, majd állítsa a [Battery] beállítást a [Ni-MH] értékűre. Ha a [Battery] beállítás [Alkaline] értékűre van állítva, nem töltheti újra az akkumulátort ( 15. oldal, 65. oldal). Nem töltheti az akkumulátort, ha a [ ]*1 vagy [ ]*2 kijelzés villog. Az akkumulátort 5 C és 35 C közötti hőmérsékleten töltse. *1 [ ]: A környező hőmérséklet túl alacsony. *2 [ ]: A környező hőmérséklet túl magas. Ha a hangrögzítő működési időtartama még az akkumulátorok teljes feltöltése mellett is észrevehetően rövidebbé válik, cserélje le az akkumulátort újra. 17

18 Áramforrás 1 Áramforrás 18 A tartozékként kapott USB-kábelt használja. A más gyártóktól származó kábelek a készülék meghibásodását okozhatják. Emellett ezt a kábelt ne használja más gyártók termékeinek csatlakoztatásához. Ha a [Composite] beállítás használatával kívánja tölteni a hangrögzítőt, az USB-kapcsolat beállításokban válassza az [Optional] lehetőséget, majd csatlakoztassa a hangrögzítőt a számítógéphez. Az [AC Adapter] lehetőség az [USB Connection] képernyőn való kiválasztásával elkezdheti a töltést ( 73. oldal). Az újratölthető akkumulátorral kapcsolatos óvintézkedések Alaposan olvassa el a következő leírásokat, mielőtt Ni-MH újratölthető akkumulátort használna. Lemerülés: Az újratölthető akkumulátor önmagától lemerül, ha nem használja azt. Használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátorokat. Működési hőmérséklet: Az újratölthető akkumulátor vegyi anyagokat tartalmazó termék. Az újratölthető akkumulátor teljesítménye változhat még akkor is, ha az akkumulátor az ajánlott hőmérséklettartományon belül üzemel. Ez az ilyen termékek alapvető tulajdonsága. Ajánlott hőmérséklettartomány: A hangrögzítő működtetése: 0 C 42 C Töltés: 5 C 35 C Hosszú idejű tárolás: 20 C 30 C Az újratölthető akkumulátornak a fenti hőmérséklettartományokon kívüli használata a teljesítmény és az akkumulátor élettartamának csökkenéséhez vezethet. Amennyiben hosszabb ideig nem tervezi a hangrögzítő használatát, vegye ki az akkumulátort, és tárolja a készüléktől elkülönítve. Ezzel megelőzhető az akkumulátor szivárgása, illetve rozsdásodása. Megjegyzések Ez a készülék az akkumulátor teljes feltöltésére lett tervezve, annak energiaszintjétől függetlenül. Az újonnan vásárolt, vagy már hosszabb ideje több, mint 1 hónapja nem használt újratölthető akkumulátort a legjobb eredmény elérése érdekében ajánlott 2-3 alkalommal teljesen feltölteni és kisütni.

19 Áramforrás Az újratölthető akkumulátor kidobásakor mindig vegye figyelembe a vonatkozó jogszabályokat és rendeleteket. A megfelelő hulladékkezelés érdekében lépjen kapcsolatba a helyi újrahasznosító központtal. Ha a Ni-MH újratölthető akkumulátor nem merült le teljesen, a kidobás előtt győződjön meg arról, hogy ne alakulhasson ki rövidzárlat (például a csatlakozó felületekmegéríntésével). Németországi ügyfeleink számára: Az Olympus az elemek környezetbarát kezelésének biztosítására a németországi GRS (akkumulátorok kezelésére szakosodott) szervezettel áll szerződésben. A készülék be/kikapcsolása Amikor a hangrögzítőt nem használja, az elem vagy akkumulátor terhelésének csökkentése érdekében kapcsolja ki azt. A meglévő adatok, a módbeállítások és az óra beállításai kikapcsolt állapotban sem vesznek el. A készülék kikapcsolása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba, és tartsa ott legalább 0,5 másodpercig. A készülék kikapcsol. Az újrakezdési funkció megjegyzi a készülék kikapcsolásakor érvényes megállási pozíciót. Energiatakarékos mód Ha a hangrögzítő bekapcsolt állapotban legalább 10 percig (alapértelmezett) használaton kívül marad, a kijelző kikapcsol, és a készülék energiatakarékos módra vált ( 65. oldal). Az energiatakarékos módból történő kilépéshez nyomja meg bármelyik gombot. 1 Áramforrás A készülék bekapcsolása Ha a készülék ki van kapcsolva, csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a nyíllal jelzett irányba. A készülék bekapcsol. 19

20 HOLD Ha a hangrögzítőt HOLD módba állítja, az aktuális beállítások megmaradnak, és a gombok nem használhatók. Ez a szolgáltatás a hangrögzítő táskában vagy zsebben történő hordozása esetén hasznos. Ezzel a móddal megelőzhető a felvétel véletlen leállítása is. 1 A hangrögzítő HOLD módjának beállítása Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót a [HOLD] pozícióba. Kilépés a HOLD módból Csúsztassa a POWER/HOLD kapcsolót az A pozícióba. HOLD Ha a kijelzőn megjelenik a [Hold] jelzés, a készülék HOLD módban van. 20 Megjegyzések Ha bármelyik gombot megnyomja, amikor a hangrögzítő HOLD módban van, a kijelzőn lévő óra 2 másodpercig világít, de a hangrögzítő nem lép működésbe. Ha a készüléket lejátszás (felvétel) közben HOLD módra állítja, a hangrögzítőt egyik gombbal sem lehet működtetni, azonban a lejátszás (felvétel) állapota nem változik. (Ha a lejátszás vagy a felvétel a rendelkezésre álló memória teljes felhasználása miatt befejeződik, a hangrögzítő leáll).

21 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] Ha a hangrögzítő használata előtt beállította az időt és a dátumot, a készülék automatikusan tárolja a hangfájlok felvételének időpontját és dátumát a fájllal együtt. A dátum és az idő beállítása esetén könnyebben kezelhetők a fájlok. A készülék megvásárlását követő első használatkor, vagy ha hosszú ideig nem használta a készüléket, és behelyezi az akkumulátort, megjelenik a [Set time & date] üzenet. Ha az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd, végezze el a beállítást a 1. lépéstől. 2 Az érték módosításához nyomja meg a + vagy gombot. A következő elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy 0 gombot, az érték módosításához pedig használja a + vagy gombot. Beállíthatja, hogy a készülék az időt 12 vagy 24 órás formátumban jelezze ki. Ezt az óra és a perc beállítása közben a LIST gomb megnyomásával teheti meg. Például: 10:38 P.M 10:38 PM (Alapbeállítás) 22:38 Kiválaszthatja a "Month" (hónap), "Day" (nap) és "Year" (év) sorrendjét, ha a beállításukkor megnyomja a LIST gombot. Például: March 24, M 24D 2012Y (Alapbeállítás) 1 Az idő és a dátum beállítása 24D 3M 2012Y + gomb 9 0 gomb `OK gomb 2012Y 3M 24D 3 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 1 A beállítani kívánt elem kiválasztásához nyomja meg a 9 vagy a 0 gombot. A villogó elem mozgatásával válassza ki a "Hour" (óra), "Minute" (perc), "Year" (év), "Month" (hónap) vagy "Day" (nap) elemet. Az óra elindul a megadott dátumtól és időponttól. Nyomja meg az `OK gombot, amikor el szeretné indítani az órát. Megjegyzés Ha a beállítás közben megnyomja az `OK gombot, a készülék az addig beállított értékeket menti. 21

22 Az idő és a dátum beállítása [Time & Date] 1 Az idő és a dátum megváltoztatása Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP (4) gombot a [Time & Date] és a [Remain] megjelenítéséhez. Ha az aktuális idő és a dátum beállítása helytelen, használja a következő eljárást. 3 Nyomja meg az `OK gombot, hogy a kurzort a beállítani kívánt elemhez mozgassa. A [Device Menu] felirat jelenik meg a kijelzőn. 4 Nyomja meg a + vagy gombot a [Time & Data] elem kiválasztásához. Az idő és a dátum beállítása STOP (4) gomb MENU gomb 5 Nyomja meg az `OK gombot. A [Time & Date] felirat jelenik meg a kijelzőn. Az "Hour" (óra) jelzés villogni kezd a képernyőn, így jelzi az idő és dátum beállításának kezdetét. + gomb 9 0 gomb `OK gomb 1 Amikor a készülék leállítás módban van, nyomja meg a MENU gombot. A menü megjelenik a képernyőn ( 53. oldal). 2 Nyomja meg a + vagy gombot a [Device Menu] lap kiválasztásához. Módosíthatja a menü megjelenítését, ha mozgatja a beállítások lap kurzorát. A következő lépések megegyeznek "Az idő és a dátum beállítása [Time & Date]" című fejezetben leírt 1 3. lépéssel ( 21. oldal). 6 Nyomja meg a STOP (4) gombot a menüképernyő bezárásához. 22

23 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Az útmutató kézikönyvben jelzett "microsd" jelölés a microsd és a microsdhc eszközökre is vonatkozik. Ezzel a hangrögzítővel nem csupán a belső memóriában tárolhat adatokat, de a kereskedelmi forgalomban kapható microsd-kártyákon is. MicroSD-kártya behelyezése 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Fordítsa a microsd-kártyát a megfelelő irányba, és helyezze be a nyílásba az ábrán látható módon. Behelyezés közben tartsa egyenesen a microsd-kártyát. Amennyiben a microsd-kártyát nem megfelelően vagy ferdén helyezi be, az beszorulhat, illetve megsérülhet az érintkezőfelülete. Ha a microsd-kártyát nem csúsztatta be teljesen a helyére, akkor az adatfelvétel nem lehetséges. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. A microsd-kártya behelyezésekor megjelenik a rögzítési adathordozók közötti váltás képernyője. 4 A hangfelvétel microsd-kártyára történő rögzítéséhez nyomja meg a + vagy a gombot, és válassza a [Yes] lehetőséget. 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása 5 Nyomja meg az `OK gombot a beállítás elvégzéséhez. 23

24 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása 1 MicroSD-kártya behelyezése és eltávolítása Megjegyzések Lehetősége van arra is, hogy a rögzítési adathordozót a belső memóriára módosítsa ( 65. oldal). Egyes esetekben, ha a microsd-kártyák formázását (inicializálását) egy másik készüléken, például egy számítógépen hajtotta végre, a hangrögzítő nem ismeri fel a kártyát. Emiatt a microsd-kártyák formázását a hangrögzítőn hajtsa végre ( 74. oldal). MicroSD-kártya eltávolítása 1 Amikor a készülék leállított módban van, nyissa ki a kártyatartó fedelét. 2 Nyomja be a microsd-kártyát, amíg ki nem old, majd hagyja kilökődni. A microsd-kártya láthatóan kicsúszik a foglalatból, és biztonságosan eltávolítható. Ha eltávolítja a microsd-kártyát, amikor a [Memory Select] beállítása [microsd card], a [Memory Select] automatikusan az [Internal memory selected] értékre változik. 3 Csukja vissza a kártyatartó fedelét. Megjegyzések Ha a microsd-kártya betolását követően túl hamar engedi fel az ujját, a kártya kirepülhet a foglalatból. A kártya gyártójától vagy típusától függően előfordulhat, hogy egyes microsdvagy microsdhc-kártyákat a készülék kompatibilitási problémák miatt nem ismer fel. Az Olympus webhelyén található azon microsd-kártyák listája, amelyek biztosan használhatók a készülékkel az Olympus által meghatározott feltételek mellett. A webhelyen találhatók a kompatibilis microsd-kártyák típusai és gyártói. Vegye figyelembe, hogy ez nem jelent garanciát a microsdkártyák működésére. Előfordulhat, hogy a készülék bizonyos microsd-kártyákat például a gyártói specifikációk változásai vagy hasonló körülmények miatt nem ismer fel megfelelően. Ha a készülék nem ismeri fel a microsdkártyát, távolítsa el, és helyezze be ismét a microsd-kártyát, hátha a hangrögzítő így felismeri azt. Használat előtt mindig olvassa el a microsd-kártyához mellékelt használati útmutatót. Bizonyos típusú microsd-kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra a microsd-kártyát ( 74. oldal). 24

25 A [Home] képernyő műveletei A hangrögzítő nem csak hangrögzítésre és zenelejátszásra, hanem rádióhallgatásra is használható*. * Csak a WS-813 esetén. LIST gomb A [Recorder] mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Recorder] módba lép. Lehetősége nyílik hangrögzítésre és a rögzített fájlok lejátszására ( 29. oldal, 36. oldal). A [Music] mód kiválasztása esetén: 1 + gomb `OK gomb 1 Nyomja meg többször a LIST gombot a [Home] képernyő beállításához. A kijelzőn megjelenik a [Home] képernyő. A hangrögzítő [Music] módba lép, amelyben lehetősége nyílik a hangrögzítőre átvitt zenefájlok lejátszására ( 36. oldal). A [Calendar Search]* kiválasztása esetén: A hangrögzítő [Calendar Search] módba lép, és a rögzítés dátuma alapján kereshet fájlokat ( 40. oldal). * Csak a WS-813, WS-812 esetén A [Home] képernyő műveletei 2 A + vagy gomb megnyomásával válassza ki a kívánt módot. Az [FM Radio]* mód kiválasztása esetén: A hangrögzítő [FM Radio] módba lép, és lehetősége nyílik az FM rádióadások vételére ( 47. oldal). * Csak a WS-813 esetén 3 Nyomja meg az `OK gombot. Megjegyzés Rögzítés során csak úgy válthat módot, ha előtte leállítja a hangrögzítőt. 25

26 Megjegyzések a mappákhoz 1 Rögzítési adathordozóként a belső memória vagy microsd-kártya is használható. A készülék a hang- és zenefájlokat külön mappákra osztja, és könyvtárfa jellegű rendszerbe rendezi és menti. Hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák A [Folder A] [Folder E] mappák a [Recorder] mappában a hangfelvételek mappái. Felvétel készítésekor válassza ki az öt mappa valamelyikét, majd kezdje el a rögzítést. Megjegyzések a mappákhoz Home A módot a [Home] képernyőn módosíthatja. Recorder Folder A Folder B Mappa Fájl Folder C 003 Folder D 004 Folder E Ide kerülnek a mikrofonnal rögzített fájlok. Radio Folder 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. Amennyiben rádióadást rögzít, a rögzített fájl automatikusan a [Radio Folder] mappába kerül (csak a WS-813 esetén). 26 Megjegyzés A [Recorder] mappában található fájlokat vagy mappákat a hangrögzítő nem jelzi.

27 Megjegyzések a mappákhoz Zeneszámok lejátszására szolgáló mappák Ha a Windows Media Player program használatával másol zenefájlokat a készülékre, akkor automatikusan létrejön egy mappa az alábbi képen látható, zeneszámokat tartalmazó többszintes mappán belül. Az azonos mappában található zenefájlok tetszés szerinti sorrendbe állíthatók és játszhatók le ( 69. oldal). Home Music Első szint Előadó 01 Előadó 02 Előadó 03 Második szint Album 01 Album 02 Album Megjegyzések a mappákhoz 200 Minden mappában legfeljebb 200 fájl tárolható. A [Music] mappában legfeljebb 300* mappa hozható létre, magát a [Music] mappát is beleértve. * A WS-811 esetén: 128 mappa. Mappa Fájl 27

28 Mappák és fájlok kiválasztása A mappák közötti váltás a hangrögzítő leállítását követően vagy a lejátszás során hajtható végre. A mappák többszintű szerkezetével kapcsolatban további információt a "Megjegyzések a mappákhoz" című részben talál ( 26. oldal). [Home] képernyő A hangfelvételek rögzítésére szolgáló mappák működése 1 Mappák és fájlok kiválasztása Például: WS-813 Mappalista megjelenítése (Első szint) Mappalista megjelenítése A zeneszámok lejátszására szolgáló mappák működése Mappalista megjelenítése (Második szint) A [Music] mappa kiválasztása esetén. Fájllista megjelenítése Fájllista megjelenítése Fájl megjelenítése Fájl megjelenítése Váltás a szintek között 28 } Visszatérés: LIST gomb A gomb minden egyes megnyomásakor egy szinttel feljebb lép a menüben. A 0 gomb LIST gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. Ha a mappahierarchiában mozogva megnyomja és nyomva tartja a LIST gombot, a készülék visszatér a fájlok megjelenítéséhez. { Folytatás: `OK gomb Minden egyes alkalommal, amikor megnyomja ezt a gombot, megnyílik a listanézetben kiválasztott mappa vagy fájl, és egy szinttel lejjebb lép a menüben. A 9 gomb `OK gombként is működhet a listanézetet megjelenítő képernyőn. + vagy gomb Válasszon egy mappát vagy fájlt. [Home] képernyő: Ez a képernyő a hangrögzítő módjai közötti váltást teszi lehetővé ( 25. oldal). Lista megjelenítése: A hangrögzítőn tárolt mappák és fájlok megjelennek a kijelzőn. Fájl megjelenítése: Megjelenik a kiválasztott fájlra vonatkozó információ. A hangrögzítő a lejátszás készenléti módjában van.

29 Felvétel Felvétel A felvételkészítés indítása előtt válasszon egy mappát az [&] és [*] közötti mappákból. Ezzel az öt mappával kategorizálhatók a rögzített információk típus szerint. A személyes információk rögzítéséhez használhatja például az [&] mappát, míg az üzleti típusúakhoz a ['] mappát. STOP (4) gomb REC (s) gomb A felvétel készenléti módjában vagy a felvétel közben a [Rec Mode] (rögzítési mód) nem módosítható. Ezt a készülék leállításakor állíthatja be ( 56. oldal). Sztereó felvétel rögzítése során a beépített sztereó mikrofon akkor van a megfelelő pozícióban, ha a kijelző felett helyezkedik el. Ha a mikrofon a kijelző alatt található felvétel közben, akkor a sztereó felvétel nem lesz megfelelő, mivel a rögzítés az eredeti hang pozíciójával ellentétesen történik. 3 Nyomja meg a STOP (4) gombot a felvétel leállításához. A [L] jelzés jelenik meg a kijelzőn. 2 Felvétel 1 Válasszon rögzítési mappát ( 26. oldal). 2 Nyomja meg a REC (s) gombot a felvétel elindításához. Bekapcsol a LED jelzőfény, és a [K] jel jelenik meg a kijelzőn. A mikrofont irányítsa a rögzítendő hangforrás felé. a b c d e a Felvételi mód b Eltelt felvételi idő c Rendelkezésre álló memóriát jelző sáv d Hátralévő felvételi idő e Hangerő (a felvételi jelszint és a rögzítési funkciók beállításainak megfelelően változik) f f Fájl hossza Megjegyzések Ellenőrizze, hogy világít-e a LED jelzőfény vagy a módjelző a képernyőn, így biztosítható, hogy a felvenni kívánt anyag eleje is rögzítve lesz. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb, mint 60 másodperc, a LED jelzőfény villogni kezd. Ha a hátralévő felvételi idő kevesebb mint 30, majd kevesebb mint 10 másodperc, a jelzőfény gyorsabban villog. 29

30 Felvétel 2 Felvétel A [Folder full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a felvétel nem folytatható. Felvétel előtt válasszon másik mappát, vagy törölje a felesleges fájlokat ( 45. oldal). A [Memory Full] üzenet jelenik meg a kijelzőn, ha a memória megtelt. További felvételek rögzítése előtt törölje a szükségtelen fájlokat ( 45. oldal). Ha microsd-kártya is található a készülékben, akkor az esetleges hiba elkerülése érdekében mindig ellenőrizze a rögzítési adathordozó [Internal Memory] vagy [microsd Card] beállítását ( 65. oldal). Ha a REC (s) gombot akkor nyomja meg, amikor nem a felvétel funkció van megadva, a [Cannot record in this folder] üzenet jelenik meg. Válasszon a [Folder A] [Folder E] mappák közül, majd kezdje újra a felvételt. Bizonyos típusú microsd-kártyák használata esetén a feldolgozási sebesség kisebb lehet. A feldolgozási sebesség az ismételt írás és törlés hatására is csökkenhet. Ebben az esetben formázza újra a microsd-kártyát ( 74. oldal). Felvétel előtt ajánlott formázni a hangrögzítőben a rögzítési adathordozót ( 74. oldal). A WS-813 esetén: FM rádiófelvételt készíthet az [FM Radio] módban ( 47. oldal). A készülékkel tiszta és egyenletes felvételek készíthetők még akkor is, amikor a hangforrás erőssége jelentős mértékben változik. A felvételi szint kézzel történő beállításával még jobb hangminőségű felvételeket készíthet ( 56. oldal). 4 2 GB méretet meghaladó adatfelvétel is rögzíthető: A WS-813, WS-812 esetén: Lineáris PCM formátumú rögzítéskor a felvétel akkor is folytatódik, ha egy fájl mérete meghaladja a 2 GB-ot. A készülék 2 GB-onként új fájlba menti az adatokat. Lejátszás alatt a készülék ezeket több fájlként kezeli. Ha a felvétel túllép a 2 GB-on, a mappában lévő fájlok száma meghaladhatja a 200 fájlt. A hangrögzítő nem ismeri fel az kétszázegyedik fájlt és az utána következőket, ezért ezeket úgy ellenőrizheti, hogy a hangrögzítőt a számítógéphez csatlakoztatja. 30

31 Felvétel Felvétellel kapcsolatos beállítások [Rec Level] ( 56. oldal) [Rec Mode] *1 ( 56. oldal) [Zoom Mic] *2 ( 57. oldal) [Low Cut Filter] ( 57. oldal) [VCVA] ( 57. oldal) [V-Sync. Rec] ( 58. oldal) [Rec Scene] ( 59. oldal) Beállítja a felvételi érzékenységet. Az egyes rögzítési formátumok rögzítési sűrűségét állítja be. Beállítja a beépített sztereó mikrofon irányát. A funkció használatával csökkenthető a légkondicionálók és a projektorok vagy egyéb berendezések működéséből származó zaj. Beállítja a beépített, hangra induló felvétel (VCVA) küszöbszintjét. Beállítja a kezdési szintet a hangszinkronizálásos felvételhez. Beállítja a felvételi körülményeknek vagy környezetnek megfelelő felvételi beállításokat. *1 Ez a funkció a következő konfigurációkhoz van rögzítve, mialatt a hangrögzítő [FM Radio] módban van (csak a WS-813 esetén). [PCM]: 44,1 khz/16 bit [MP3]: 128 kbps [WMA]: 128 kbps *2 Csak a WS-813 esetén Szünet Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg a REC (s) gombot. [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A hangrögzítő leáll, ha 60 percnél hosszabb ideig van szüneteltetve. Felvétel újraindítása: Nyomja meg újra a REC (s) gombot. A felvétel a megszakítás helyétől indul újra. A rögzített tartalom gyors ellenőrzése Amikor a készülék felvétel módban van, nyomja meg az `OK gombot. 2 Felvétel [ ] jelzés jelenik meg a kijelzőn. A felvétel leáll, és a készülék lejátssza a rögzített fájlt. A WS-813 esetén: Amikor megnyomja az `OK gombot, mialatt hangot rögzít [FM Radio] módban, a hangrögzítő automatikusan [Recorder] módba lép, és lejátssza az FM rádióról utoljára rögzített fájlt. 31

32 Felvétel 2 Felvétel A felvétel hallgatása rögzítés közben Ha a felvételt azután kezdi meg, hogy az EAR aljzaton keresztül fülhallgatót csatlakoztatott a hangrögzítőhöz, a felvett hangot folyamatosan hallgathatja. A fülhallgatón keresztül hallható hang erőssége a + vagy gombbal módosítható. Csatlakoztassa a fülhallgatót a hangrögzítő EAR aljzatába. A felvétel elindítását követően a fülhallgatón keresztül hallhatja a hangot, amit éppen felvesz. A felvételi helyzet módosítása [Rec Scene] Könnyedén módosíthatja a felvételi beállításokat a használatnak leginkább megfelelő felvételi helyzet kiválasztásával ( 59. oldal). + gomb `OK gomb SCENE/INDEX gomb Az EAR aljzatba 1 Amikor a készülék leállítás módban van, tartsa nyomva a SCENE/INDEX gombot. 2 A [Rec Scene] kiválasztásához nyomja meg a + vagy gombot. 32 Megjegyzések Nem vezérelheti a felvétel hangerejét a hangerő gombbal. A halláskárosodás megelőzése érdekében csökkentse a hangerőt, mielőtt a fülébe helyezné a fülhallgatót. A fülhallgatót ne helyezze túl közel a mikrofonhoz, mivel ez interferenciát okozhat. Ha a felvétel közben a külső hangszóró van csatlakoztatva a készülékhez, fennáll a visszacsatolás veszélye. 3 Nyomja meg az `OK gombot. 4 Nyomja meg a + vagy a gombot a felvételi környezet kiválasztásához. 5 Nyomja meg az `OK gombot.

33 Felvétel A felvételi feltételeknek megfelelő ajánlott beállítások A hangrögzítő eredetileg [WMA 128kbps] módban van, így a vásárlás után azonnal jó minőségű sztereó felvételeket készíthet. A felvétel körülményeinek megfelelően számos rögzítési funkció testre szabható. Az alábbi táblázat bemutatja néhány felvételi körülmény ajánlott beállításait. Felvétel körülményei Előadások nagy teremben Sok résztvevővel zajló konferenciák Kevés résztvevővel zajló értekezletek és üzleti tárgyalások Diktálás nagy háttérzajjal Zene, éneklő madarak és vasúti zajok Ajánlott beállítások [Rec Mode] ( 56. oldal) [PCM]: [44.1kHz/16bit] *2 [MP3]: [128kbps] vagy több [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] vagy több [WMA]: [128kbps] [MP3]: [128kbps] [WMA]: [128kbps] [WMA]: [64kbps] [PCM]: [44,1 khz/16 bit]*2 [Rec Level] ( 56. oldal) [High] [Middle] [Low] Állítsa be a felvétel érzékenységét a rögzített hangerőnek megfelelően. [Low Cut Filter] ( 57. oldal) [On] [Off] [Zoom Mic] *1 ( 57. oldal) [+6] [Off] 2 Felvétel *1 Csak a WS-813 esetén. *2 Csak a WS-813, WS-812 esetén. Az ezzel a hangrögzítővel felvett fájlokhoz automatikusan jönnek létre a fájlnevek. 813_ 0001.WMA Felhasználó azonosító: Ez a felhasználóazonosító a digitális hangrögzítőn beállított név. 2 Fájlszám: A fájlszám hozzárendelése folyamatosan történik, a kiválasztott rögzítési adathordozón végzett változtatásoktól függetlenül. 3 Kiterjesztés: Ez a hangrögzítővel végzett felvétel során használt rögzítési formátumot jelző fájlnévkiterjesztés. Lineáris PCM formátum*.wav MP3 formátum.mp3 WMA-formátum.WMA * Csak a WS-813, WS-812 esetén. 33

34 Felvétel 2 Felvétel 34 Felvétel külső mikrofon vagy más eszköz használatával Lehetőség van külső mikrofon és egyéb eszköz csatlakoztatására, és a hang ezeken keresztül végzett felvételére. A csatlakoztatást az alábbiak szerint végezze el, a használni kívánt eszköznek megfelelő módon. A felvétel rögzítése közben ne csatlakoztasson/húzzon ki eszközöket a készülék csatlakozó aljzatából. 4 Felvétel külső mikrofon használatával: A külső mikrofont csatlakoztassa a készülék MIC aljzatába. A MIC aljzatba Használható külső mikrofonok (opcionális) ( 88. oldal) Sztereó mikrofon: ME51S A beépített nagy átmérőjű mikrofon lehetővé teszi az érzékeny sztereó felvételt. 2 csatornás mikrofon (többirányú): ME30W Ezek a mikrofonok áramellátási funkciót támogató, nagy érzékenységű, többirányú mikrofonok, és különösen alkalmasak zenei előadások rögzítésére. Compact Gun mikrofon (egyirányú): ME31 Az irányítható mikrofon különböző típusú felvételekhez, például madarak énekének kültéri rögzítésekor hasznosak. Compact Zoom mikrofon (egyirányú): ME32 Ez a mikrofon beépített állvánnyal rendelkezik, így egy asztalon elhelyezve nagyobb távolságból is alkalmas konferenciák vagy előadások rögzítésére. Nagy érzékenységű zajkioltó monaurális mikrofon (egyirányú): ME52W A mikrofon jelentősen csökkenti a környezeti zajokat, és távolabbi hangok felvételére használható. Nyakkendőre csíptethető mikrofon (többirányú): ME15 Ez a kis méretű, diszkrét mikrofon csipesszel rendelkezik. Telefonbeszélgetés-rögzítő: TP8 Ezt a fülhallgató típusú mikrofont telefonálás közben a fülébe helyezheti. Használatával tisztán rögzíthető a telefonon elhangzó párbeszéd. Megjegyzések Ha a MIC csatlakozó aljzaton keresztül egy külső mikrofont csatlakoztat a készülékhez, a beépített mikrofon nem működik. Az áramellátást igénylő mikrofonok is használhatók. Ha külső monó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása sztereó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít ( 56. oldal). Ha külső sztereó mikrofont használ, amikor a [Rec Mode] beállítása monó felvételi mód, a készülék csak az L csatornára rögzít ( 56. oldal).

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DM-5 DM-3 RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-3 Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-2400 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ DS-00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekébenolvassa

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-20 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ NOTE CORDER DP-211 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HU Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! HU Bevezetés Köszönjük, hogy az

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő

LS-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS- Lineáris PCM hangrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezheti az Olympus-tól kapott további előnyőket! HU Köszönjük,

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913

Az Ön kézikönyve OLYMPUS VN-712PC http://hu.yourpdfguides.com/dref/4292913 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-311 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HANGRÖGZÍTŐ DIKTAFON DP-11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus.eu/register-product honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! 2 Bevezetés Köszönjük, hogy az Olympus

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7700/VN-7600 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Regisztrálja termékét a www.olympus-consumer.com/register honlapon és élvezze az Olympus-tól kapott további előnyöket! Bevezetés Köszönjük, hogy

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa el

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC

DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7000PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos használata érdekében olvassa

Részletesebben

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-10 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés A jelen dokumentum tartalma a későbbiekben előzetes értesítés nélkül módosulhat. A termékek nevére és a modellszámra vonatkozó aktuális információért forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Minden

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon

Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

SJM10 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató SJM10 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4 B u d a p e s t, M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 1 5 3, B u d a p e s t B o c s k a i u. 8 Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2

Részletesebben

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in

Részletesebben

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LS-14/LS-12 LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ. Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LINEÁRIS PCM HANGRÖGZÍTŐ LS-4/LS- Lineáris PCM hangrögzítő RÉSZLETES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DIGITÁLIS RECORDER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS RECORDER DS-2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük,hogy a termék megfelelő és biztonságos használata érdekében olvassa el ezt az útmutatót.

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Digitális óra FULL HD WiFi kamerával Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás

DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás DF-1050 10 digitális képkeret Használati utasítás Biztonsági előírások Mindig tartsa be az alábbi előírásokat. Ezzel elkerülhető, hogy a képkeret használata során tűz, áramütés, vagy egyéb sérülés érje.

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

Mini mikrofon Használati útmutató

Mini mikrofon Használati útmutató Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Autó DVR Használati Útmutató

Autó DVR Használati Útmutató Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS HANGRÖGZÍTŐ VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy az Olympus digitális hangrögzítőt választotta. Kérjük, hogy a termék rendeltetésszerű és biztonságos

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató

Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel Gyors útmutató E7674 Első kiadás Copyright 2012 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva. Az ASUSTeK COMPUTER INC. ( ASUS ) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben