RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer. Tartalom
|
|
- Léna Ráczné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 RS 220 digitális vezeték nélküli rendszer Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 A fejhallgató áttekintése... 6 Az adóegység áttekintése... 7 Az adóegység csatlakozók áttekintése... 7 A kijelzések áttekintése... 8 Az RS 220 üzembehelyezése... 9 Az adóegység beállítása... 9 Az adóegység csatlakoztatása audio forrásokhoz Az adóegység csatlakoztatása a fali konnektorhoz Az újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban A fejhallgató fejpántjának beállítása Az RS 220 használata Az adóegység be-/kikapcsolása A fejhallgató be-/kikapcsolása Audio forrás kiválasztása vagy váltás az audio források között.. 21 A fejhallgató hangerejének beállítása Balansz beállítása Második fejhallgató társítása az adóegységgel Az RS 220 tisztítása és karbantartása A fejhallgató újratölthető elemeinek cseréje Fülpárnák cseréje Hibaelhárítás Műszaki jellemzők Gyártói nyilatkozatok RS 220 1
2 Fontos biztonsági intézkedések Kérjük, a termék használatbavétele előtt olvassa végig figyelmesen az útmutatót! Mindig tartsa az útmutatót a felhasználók számára könnyen elérhető helyen! Harmadik félnek a terméket mindig az útmutató kíséretében adja át! A nyilatkozat a következő internetes oldalon érhető el: Egészségügyi problémák megelőzése A termék használata előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! A fejhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. Ne használja a terméket különös figyelmet igénylő helyzetekben (pl. forgalomban vagy szakmunka végzésekor)! A termék olyan erősebb állandó mágneses mezőt hoz létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Tartson legalább 10 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! A termék károsodásának megelőzése A terméket mindig tartsa szárazon és ne tegye ki szélsőséges hőmérséklet hatásának (normál üzemi hőmérséklet: 5 C - 40 C). A terméket körültekintéssel használja és tárolja tiszta, pormentes helyen! A bútorpolírozó, vagy bútorfényező kikezdheti az adóegység lábát, mely így foltot hagyhat a bútoron. Ezért a bútor foltosodásának megelőzése érdekében helyezze az adóegységed csúszásgátló alátétre! Az elem teljesítményének optimalizálása érdekében használat után kapcsolja ki a fejhallgatót! Vegye ki az elemeket, ha a fejhallgatót előre láthatóan hosszabb ideig nem fogja használni! A tápegység használatakor ügyeljen a következőkre: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a termékeket eső vagy pára hatásának! Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, illetve vihar esetén a teljes áramtalanításhoz húzza ki a hálózati adapter csatlakozódugóját a fali konnektorból! A hálózati adaptert csak a Műszaki jellemzők" fejezetben meghatározott áramforrásról működtesse! A túlmelegedés kivédése érdekében a hálózati adaptert mindig biztonságos feltételek mellett működtesse, megfelelően csatlakoztatva a fali konnektorhoz, és ügyelve arra, hogy az adapter ne legyen letakarva, illetve ne legyen kitéve hosszabb ideig közvetlen napsütésnek! Csak a Sennheiser által ajánlott tápegységet, töltőkábelt és kiegészítőket használja! Áttekintést találhat a weboldalon. 2 RS 220
3 Rendeltetésszerű használat A termék rendeltetésszerű használata a következőket foglalja magában: a használati útmutató elolvasását, különös tekintettel a Fontos biztonsági intézkedések" c. fejezetre; a terméknek a használati útmutatóban ismertetett működési feltételek és előírások szerinti használatát. A helytelen használat" azt jelenti, hogy a terméket a használati útmutatóban leírtaktól eltérő módon vagy körülmények között használja. A NiMH újratölthető akkura vonatkozó biztonsági intézkedések Helytelen kezelés esetén az újratölthető elemek szivároghatnak. Szélsőséges esetekben az elemek: túlhevülhet, kigyulladhat, felrobbanhat, füst, illetve gáz távozhat belőlük. A Sennheiser nem vállal felelősséget az erőszakos behatás vagy helytelen használat miatt fellépő károkért. Tartsa gyermekek által nem elérhető és nem látható helyen! Ügyeljen a helyes polaritásra! Ne tegye ki az elemeket nedvesség, ill. pára hatásának! Csak 10 C - 40 C külső hőmérséklet tartománynál töltse az újratölthető elemeket! Ne rongálja meg vagy szedje szét! A hibás eszközből haladéktalanul távolítsa el az újratölthető elemeket! Csak a Sennheiser által előírt újratölthető elemeket használjon! Csak újratölthető elemeket töltsön a fejhallgatóban (ld.14.o.)! A feltöltött elemeket úgy tárolja, hogy azok érintkezői ne érhessenek egymáshoz (rövidzárlat/tűzveszély). Az újratölthető elemmel működő eszközöket használat után kapcsolja ki! Akkor is töltse rendszeresen az újratölthető elemeket (kb 3 havonta), ha a fejhallgatót hosszabb ideig nem használja! Ne hevítse 70 C fölé, vagyis ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, illetve ne dobja tűzbe! A sérült újratölthető elemeket ne használja tovább! Az elhasználódott újratölthető elemeket speciális gyűjtőkbe dobja, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! RS 220 3
4 Az RS 220 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer Fedezze fel az audiofil hangminőséget az RS 220 digitális vezeték nélküli fejhallgató rendszer segítségével! Az adóegységből és a nyitott, kagylós kialakítású fejhallgatóból álló rendszer tömörítés nélküli zenei hangzásélményt kínál mintha csúcsminőségű vezetékes fajhallgatót használna. Az újratölthető elemek kényelmesen, a fejhallgatóban tölthetők. Élvezze a tökéletes hangzásszabadságot, a stílusos megjelenést és a maximális kényelmet! Az RS 220 fejhallgató további jellemzői Tömörítetlen, CD-minőségű audio jelek átvitele, szilárd, 2,4 GHz-es digitális kapcsolaton keresztül, hogy a zenét zavaró kábelek nélkül élvezhesse. Dinamikus jelátalakító rendszerek, erőteljes neodímium mágnesekkel - a tiszta és részletekben gazdag hang-visszaadásért. Nincs szükség beállításokra csak be kell dugni és kész (plug & play). Egyszerűen csatlakoztassa az adóegységet az audio/videó lejátszóhoz, vegye fel a fejhallgatót és kapcsolja be! TR 220 adóegység, melyhez több vevőegység is használható, így egy opcionális, második fejhallgató segítségével 2 ember is hallgathatja ugyanazt az audio forrást. A jelek továbbíthatók, így az adóegység két egymással már kapcsolatban lévő eszköz közé integrálható. Univerzális csatlakozások: 1 db analóg bemenet és kimenet 1 db koaxiális digitális bemenet és kimenet 1 db optikai digitális bemenet és kimenet 4 RS 220
5 Csomag tartalma HDR 220 fejhallgató TR 220 adóegység Tápegység, országspecifikus adapterekkel Sztereó audio kábel, mindkét végén két-két RCA csatlakozódugóval Koaxiális kábel, mindkét végén egy-egy RCA dugóval digitális csatlakoztatáshoz Audio adapter (2 db RCA aljzat 3,5 mm-es jack dugóhoz) BA 200 újratölthető elemek, HR03, AAA méret, NiMH Gyors üzembehelyezési útmutató, részletes használati útmutatót (PDF) tartalmazó CD ROM-mal Biztonsági útmutató A kiegészítők listája a weboldal RS 220 termékoldalán található. A forgalmazókkal kapcsolatos információkért lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser partnerrel: > "Service & Support" RS 220 5
6 Termék áttekintése A fejhallgató áttekintése 1 Fejpánt 2 Töltőérintkezők 3 Elemtartó rekesz 4 Fülpárnák 5 Hangerő növelés +/L (bal) gomb 6 Balansz gomb a Hangerő/Balansz közötti váltáshoz 7 Hangerő csökkentés -/R (jobb) gomb 8 ON/OFF gomb 9 Áram-kijelző LED 10 Bemenet gomb az audio forrás kiválasztásához 6 RS 220
7 Az adóegység áttekintése 11 Töltőérintkezők a fejhallgató töltéséhez 12 ANALOG LED 13 COAXIAL LED 14 OPTICAL LED 15 Érintőgomb az audio forrás kiválasztásához 16 Áramkapcsoló érintőgomb 17 ON LED 18 Elem-kijelző LED 19 Párosítás gomb 20 LEVEL vezérlőtárcsa Az adóegység csatlakozók áttekintése 1 DC IN aljzat hálózati adapter csatlakoztatásához Bemenetek Kimenetek : 2 ANALOG IN (analóg) 5 ANALOG OUT (analóg) 3 COAXIAL IN (digitális koaxiális) 6 COAXIAL OUT (digitális koaxiális) 4 OPTICAL IN (digitális optikai) 7 OPTICAL OUT (digitális optikai) RS 220 7
8 A kijelzések áttekintése Kijelzések a fejhallgatón Kijelző Státusz Jelentése Áram-kijelző LED (9) kéken világít kéken villog felváltva villog kéken és pirosan A fejhallgató megtalálta a megfelelő adóegységet. A fejhallgató nem talált megfelelő adóegységet. A fejhallgató párosítás üzemmódban van. pirosan villog nem világít Az újratölthető elemek lemerülőben vannak. A fejhallgató ki van kapcsolva. Kijelzések az adóegységen Kijelző Státusz Jelentése ON LED (17) Elem-kijelző LED (18) ANALOG LED (12)/ COAXIAL LED (13) /OPTICAL LED (14) zölden világít zölden villog pirosan világít nem világít pirosan világít nem világít zölden világít Az adóegység megfelelő fejhallgatót talált. Az adóegység nem talált megfelelő fejhallgatót. Az adóegység Loop Through üzemmódban van (vagyis a digitális jel átvezethető a csatlakoztatott eszközökre). Az adóegység készenléti üzemmódban van. Az újratölthető elemek töltés alatt vannak. Az újratölthető elemek teljesen fel vannak töltve. A megfelelő bemenet ( IN ) került kiválasztásra. 8 RS 220
9 Az RS 220 üzembehelyezése Az adóegység beállítása Válasszon egy megfelelő helyet az audio hangforrás (pl. TV, sztereóvagy házi-mozi rendszer) közelében! Ne helyezze az adóegységet fémtárgyak (pl. polcállvány, vasbeton fal, stb.) közelébe, mivel ez csökkentheti az adóegység hatótávolságát! Nem kell, hogy az adóegység és a fejhallgató egy helyiségben legyen, így szabadon mozoghat a házban, sőt a kertben is. RS 220 9
10 Az adóegység csatlakoztatása audio forrásokhoz Az adóegységhez max. 3 audio forrást (pl. CD-játszó, DVD-játszó és TV) csatlakoztathat. Az adóegység 2 digitális és 1 analóg bemenettel és kimenettel rendelkezik. Ha több audio forrást csatlakoztat, kényelmesen, egyetlen gombnyomással válthat az audio források között (ld. 21.o.). Az adóegység csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a hangforrást! Ellenőrizze a hangforráshoz való csatlakoztatási lehetőségeket! Válassza ki a megfelelő csatlakozókábelt, és ha szükséges, a megfelelő adaptert! Az audio forrás csatlakoztatási lehetőségei (kimenet) A B RCA (analóg) SCART (analóg) Csatlakozókábel/adapter Sztereó audio kábel, mindkét végén két-két RCA csatlakozódugóval Sztereó audio kábel audio adapterrel (külön megrendelhető) C D E Fejhallgató aljzat (analóg) Koaxiális (digitális) Optikai (digitális) Sztereó audio kábel audio adapterrel Koaxiális kábel, mindkét végén egy-egy RCA dugóval Optikai digitális kábel (külön megrendelhető) Az adóegység hangforráshoz való csatlakoztatásakor kövesse a megfelelő fejezetben bemutatott lépéseket! A Az adóegység csatlakoztatása RCA aljzathoz Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit a hangforrás megfelelő RCA aljzataihoz! Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit a bal ( L ) és jobb ( R ) ANALOG IN bemenethez (2)! 10 RS 220
11 B Az adóegység csatlakoztatása SCART aljzathoz Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit a SCART adapter megfelelő RCA aljzataihoz! Csatlakoztassa a SCART adaptert a hangforrás SCART aljzatához! Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit a bal ( L ) és jobb ( R ) ANALOG IN bemenethez (2)! A megfelelő SCART adapter a szakkereskedőktől szerezhetők be: C Az adóegység csatlakoztatása fejhallgató aljzathoz Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit az audio adapter (22) megfelelő RCA aljzataihoz! Csatlakoztassa az audio adaptert (22) a hangforrás fejhallgató aljzatához! Csatlakoztassa a sztereó audio kábel (21) RCA csatlakozódugóit a bal ( L ) és jobb ( R ) ANALOG IN bemenethez (2). RS
12 D Az adóegység csatlakoztatása koaxiális digitális kimenethez Csatlakoztassa a koaxiális kábel (23) RCA csatlakozódugóját a hangforrás RCA aljzatához (digitális kimenet)! Csatlakoztassa a koaxiális kábel (23) RCA csatlakozódugóját a COAXIAL IN bemenethez (3)! E Az adóegység csatlakoztatása optikai digitális kimenethez Csatlakoztassa az optikai digitális kábel (24) csatlakozódugóját a hangforrás optikai digitális kimenetéhez! Csatlakoztassa az optikai digitális kábel (24) csatlakozódugóját az OPTICAL IN bemenethez! A megfelelő optikai kábel szakkereskedőtől szerezhető be: 12 RS 220
13 Az adóegység beiktatása már csatlakoztatott eszközök közé Ha az adóegységet be szeretné iktatni a hangforrás és egy másik eszköz között már meglévő kapcsolatba: Ebben a fejezetben egy erősítő, mint másik eszköz példáján keresztül mutatjuk be, hogyan kell az adóegységet már meglévő kapcsolatba beiktatni. Húzza ki az audio kábel csatlakozódugóját az erősítő kívánt bemenetéből ( IN )! Csatlakoztassa ezt a csatlakozódugót az adóegység megfelelő bemenetéhez ( IN ) (ld. 7.o.)! Csatlakoztasson egy további ugyanolyan audio kábelt az adóegység kimenetéhez ( OUT ) és az erősítő ( IN ) bemenetéhez! Ez fenntartja a digitális kapcsolatot, amikor a jeladó ki van kapcsolva. Kapcsolja be a Loop Through üzemmódot (17.o.)! Az analóg kapcsolat (RCA/SCART/fejhallgató aljzat) az adóegység áramtalanítása esetén is fennmarad. A digitális kapcsolat (koaxiális/optikai) ebben az esetben megszakad. RS
14 Az adóegység csatlakoztatása az elektromos hálózathoz Válassza ki a fali konnektornak megfelelő országspecifikus adaptert (25)! Csúsztassa az országspecifikus adaptert (25) a tápegységre (26), amíg az a helyére nem rögzül! Csatlakoztassa az egyenáramú áramforrást az (1) aljzathoz! Dugja be a tápegységet (26) a fali konnektorba! Az adóegység bekapcsol. Az ON LED (17) és a COAXIAL LED (13) zölden világít. Az újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban A fejhallgató első használata előtt távolítsa el a védőszalagot az újratölthető elemekről és töltse fel azokat az optimális működéshez! A védőszalag eltávolítása Billentse kissé befelé a fülkagylót! Nyissa ki a körme segítségével az elemtartó rekeszt (3) a fülkagylón! Húzza ki a védőszalagot az elemtartó rekeszből! 14 RS 220
15 A BA 200 újratölthető elemek töltése a fejhallgatóban Első használat előtt a BA 200 újratölthető elemeket legalább 16 óráig töltse! A működési idő max. 8 óra. Helyezze a fejhallgatót az adóegység töltőérintkezőire (11)! Az újratölthető elemek töltés alatt vannak. Az elem-kijelző LED (18) pirosan világít. Ha az újratölthető elemek teljesen feltöltődtek, az elem-kijelző LED (18) kialszik. A fejhallgatót mindig a fejhallgató tartón/töltőn tárolja, hogy szükség esetén mindig teljesen fel legyen töltve! Az intelligens akkutöltő technológia megakadályozza a túltöltést. A fejhallgató fejpántjának beállítása Az optimális jelátvitel és a lehető legkényelmesebb használat érdekében a fejpántot megfelelően a fejéhez kell igazítania: A fejpántot (1) a gyorsrögzítő szerkezet segítségével állíthatja be: A fejhallgató viselésekor a fejpántnak (1) a fejtetőn kell körbefutnia. Úgy állítsa be a fejpánt hosszát, hogy: füle teljesen a kagylón belül helyezkedjen el, füle körül egyenletes, enyhe nyomást érezzen, a fejpánt (1) tökéletes illeszkedése biztosított legyen! RS
16 Az RS 220 használata A termék bekapcsolásához és a hangforrás hallgatásához kövesse az alábbi lépéseket: Lépések sorrendje 1. Ellenőrizze, hogy az újratölthető elemek fel vannak-e töltve! 2. Kapcsolja be az audio forrást! 3. Kapcsolja be az adóegységet! 4. Kapcsolja be a fejhallgatót! 5. Válassza ki a kívánt audio forrást! 6. Helyezze fel a fejhallgatót! 7. Állítsa be a fejhallgatón a kívánt hangerő szintet! Oldal Az adóegység be-/kikapcsolása Az adóegység bekapcsolása Érintse meg az áramkapcsoló érintőgombot (16)! Az adóegység bekapcsol. A legutóbb kiválasztott audio forrás LED kijelzője (itt a COAXIAL) világít. Amíg az adóegység megfelelő fejhallgatót nem talál, addig az ON LED (17) villog, majd, folyamatosan világít. Ha az adóegység több mint 3 percig nem kap audio jelet, a beállítástól függően készenléti vagy Loop Through üzemmódba kapcsol. Ha az adóegység a következő 10 percben audio jelet kap, automatikusan újra bekapcsol. RS
17 A Loop Through üzemmódot be-/kikapcsolása Loop-through" üzemmódban a jelek akkor is továbbításra kerülnek egyik készülékről a másikra, ha az adókészülék ki van kapcsolva. A Loop Through üzemmód bekapcsolása: Az audio forrás (15) kiválasztásához az adóegységen érintse meg az érintőgombot, amíg az ANALOG LED (12), a COAXIAL LED (13) és az OPTICAL LED (14) egy pillanatra egyszerre zölden nem világít! Az adóegység kikapcsolása Az ON LED (17) pirosan világít, az adóegység Loop Through üzemmódban van. A Loop Through üzemmód kikapcsolása: Az audio forrás (15) kiválasztásához az adóegységen érintse meg újra az érintőgombot, amíg az ANALOG LED (12), a COAXIAL LED (13) és az OPTICAL LED (14) egy pillanatra egyszerre zölden nem világít! Az adóegység kikapcsolása Az ON LED (17) kialszik, az adóegység készenléti üzemmódban van. RS
18 Az adóegység kikapcsolása Érintse meg röviden az áramkapcsoló érintőgombot (16)! Az összes LED kialszik. Az adóegység készenléti üzemmódban van, amikor az ON LED (17) nem világít, illetve Loop Through üzemmódban van, amikor az ON LED (17) pirosan világít. Az adóegység legközelebbi bekapcsolásakor a legutóbb beállított bemenet kerül kiválasztásra. Az adóegység hálózati csatlakoztatásának megszüntetése: Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali konnektorból! Az adóegység beállításai a gyári értékekre állnak vissza. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fejhallgató újratölthető elemei ebben az esetben nem töltődnek! 18 RS 220
19 A fejhallgató be-/kikapcsolása FIGYELEM! Halláskárosodás veszélye! A fülhallgató használatakor ne alkalmazzon hosszú ideig magas hangerőt, mert ez tartós halláskárosodáshoz vezethet. A fejhallgató felhelyezése előtt állítsa a hangerőt alacsony szintre! Ne használjon hosszú időn keresztül magas hangerőszintet! FIGYELEM! Mágneses mezők okozta interferencia! A termék olyan erősebb állandó mágneses mezőt hoz létre, mely veszélyes interferenciát okozhat szívritmus-szabályozó (pacemaker) és beültetett defibrillátor használata esetén. Mindig tartson legalább 10 cm-es távolságot a fejhallgató és a pacemaker, illetve a beültetett defibrillátor között! A fejhallgató bekapcsolása Nyomja meg az ON/OFF gombot (8), amíg az áram-kijelző LED (9) kéken nem világít vagy villog. A fejhallgató bekapcsol és megfelelő adóegységet keres. Amint a fejhallgató megtalálja a megfelelő adóegységet, kapcsolatba lépnek, és az adóegység a kiválasztott bemenet audio jeleit küld a fejhallgató felé. Az áram-kijelző LED (9) folyamatosan világít. RS
20 A fejhallgató kikapcsolása Nyomja meg az ON/OFF gombot (8), amíg a áram-kijelző LED (9) ki nem alszik! A fejhallgató kikapcsol. Ha az adóegységből több mint 10 percig nem érkezik jel, a fejhallgató automatikusan kikapcsol. 20 RS 220
21 Audio forrás kiválasztása vagy váltás az audio források között Különféle audio forrásokat csatlakoztathat az adóegységhez. Az audio forrás csatlakoztatását követően, ki kell választania az audio forrást. Ha különböző audio forrásokat csatlakoztatott az adóegységhez, váltogathat az audio források között: Az audio forrás (15) kiválasztásához az adóegységen érintse meg az érintőgombot, vagy nyomja meg a fejhallgatón a bemenet gombot (10)! Nyomja meg a gombokat egyszer, vagy többször, amíg az alábbi kijelzések egyike nem világít Kiválasztott bemenet ( IN ) az adóegységen ANALOG IN (2) COAXIAL IN (3) OPTICAL IN (4) A kiválasztott bemenetet ( IN ) az adóegység akkor is megőrzi a memóriájában, ha ki van kapcsolva. RS
22 A hangforrás jelének beállítása Az RS 220 digitális RF fejhallgató rendszer a jelszint automatikus beállítása nélkül működik, hogy az analóg audio forrás hangzását minél tisztábban, változatlan formában hallja. A LEVEL vezérlőtárcsa (20) segítségével az adóegységet az optimális hangminőség eléréséhez egyedileg az audio forráshoz állíthatja. Kapcsolja be az adóegységet és a fejhallgatót (ld. 16.o.). Válassza ki az ANALOG IN bemenetet (2) (ld. 21.o.)! Az ANALOG LED (12) zölden világít. Állítsa a fejhallgató hangerejét közepes szintre (ld. 23.o.)! Először forgassa a LEVEL vezérlőtárcsát (20) a + jel irányába, amíg az audio jel kissé torz nem lesz. Azután picit forgassa a LEVEL vezérlőtárcsát (20) a - jel irányába, amíg az audio jel tiszta nem lesz. A fejhallgató Hangerő /R gombjának (7) segítségével állítsa be a közepes hangerő szintet! Ha egy másik audio forrást csatlakoztat az ANALOG IN bemenethez (2), az optimális hangminőség eléréséhez újra be kell állítania az audio forrás jelét! 22 RS 220
23 A fejhallgató hangerejének beállítása Nyomja meg a Hangerő /R gombot (7), vagy a Hangerő +/L gombot (5) egyszer vagy többször, amíg a hangerő szintje kellemes nem lesz! A minimális, illetve maximális hangerő elérésekor egy jelzőhangot hall a fejhallgatóban. A balansz beállítása A balansz gombokkal beállíthatja a bal/jobb hangerő szintet. A bal- (L), illetve jobboldali (R) hangerő szint beállítása: A Balansz gombbal (6) válthat a hangerő és a balansz funkció között. Nyomja meg a Hangerő +/L gombot (5), vagy a Hangerő -/R gombot (7)! Ha ugyanazt a hangerő szintet kívánja beállítani mindkét fülhöz: Nyomja le a Balansz gombot (6) kb. 2 mp-ig! Ha nem nyomja meg a Hangerő +/L gombot (5), vagy a Hangerő /R gombot (7), a Balansz gomb (6) megnyomását követő 5 mp-en belül, az aktuális balansz beállítás változatlan marad. RS
24 Második fejhallgató társítása az adóegységgel Szállításkor a fejhallgató és az adóegység már társítva vannak egymással. Ha egy második fejhallgatót is szeretne használni, először azt is társítania kell az adóegységgel. Ha társítani kívánja a fejhallgatót az adóegységgel, a két eszköz közötti távolság ne haladja meg az 1 m- t! Az On/Off gomb (8) megnyomásával kapcsolja be mindkét fejhallgatót! A fejhallgatók keresni kezdik a megfelelő adóegységet. A már társított fejhallgató áram-kijelző LED-je (9) világít, míg az új fejhallgató áram-kijelző LED-je (9) villog. Nyomja meg és tartsa lenyomva az új fejhallgatón az ON/OFF gombot (8), amíg az áram-kijelző LED (9) felváltva kéken/pirosan nem villog! Kapcsolja be az adóegységet (ld. 16.o.)! Nyomja meg a Párosítás gombot (9) az adóegységen! Az adóegység ON LED-je (17) zölden/pirosan villog. Kb. 2 másodperc elteltével megtörténik a fejhallgató és az adóegység párosítása, és a hangforrás hangját a fejhallgatón keresztül hallgathatja. A fejhallgató áram-kijelző LED-je (9) kéken világít, míg az adóegység ON LED-je (17) zölden világít. Az egyes fejhallgatók hangereje és balansz beállítása egyedileg szabályozható. 24 RS 220
25 Az RS 220 tisztítása és karbantartása FIGYELMEZTETÉS! A különféle folyadékok károsíthatják a termék elektronikáját! A termék burkolatába bejutó folyadék rövidzárlatot okozhat és károsíthatja az elektronikát. Ne vigyen folyadékot a termék közelébe! Ne használjon semmilyen hígító- vagy tisztítószert! FIGYELMEZTETÉS! A mikroszálas anyagok károsíthatják a termék felületét! Ha mikroszálas törlőruhával tisztítja a terméket, a porszemcsék megkarcolhatják a felületet. Óvatosan, könnyed mozdulatokkal portalanítsa a terméket! Tisztítás előtt kapcsolja ki a fejhallgatót, és az adóegység csatlakozódugóját húzza ki a hálózati konnektorból! A terméket csak rojtmentes, puha, kissé nedves törlőruhával tisztítsa! Időnként tisztítsa meg a töltőérintkezőket is (pl. egy radírral)! A fejhallgató újratölthető elemeinek cseréje A fejhallgató áramellátásához használhat újratölthető elemeket (HR03, AAA méretű, NiMH, 1,2 V) vagy normál elemeket (AAA méretű, 1,5 V). Vegye ki a lemerült újratölthető/normál elemeket! Helyezze vissza az újratölthető/új elemeket! Az elemek behelyezésénél ügyeljen a megfelelő polaritásra! (3) Zárja vissza az elemtartó rekeszt! A fedlap záródásakor kattanó hang hallható. RS
26 Fülpárnák cseréje Higiénés okokból a fülpárnákat cserélje rendszeres időközönként! A fülpárnákat a helyi Sennheiser márkakereskedőknél vásárolhatja meg. Fogja meg a fülpárnák (4) belsejét és felfelé és kifelé húzva vegye le azokat a fülkagylókról! Nyomja az új fülpárnákat (4) a kagylóra, amíg azok hallhatóan a helyükre nem kattannak! 26 RS 220
27 Hibaelhárítás Hangproblémák Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal Nincs hang Alkalomszerű hang-kihagyás észlelhető. Az adóegység/fejhallgató ki van kapcsolva. A csatlakozódugót nem megfelelően csatlakoztatta. Az audio forrás ki van kapcsolva. Az audio forrás nem a kiválasztott csatlakozóhoz van csatlakoztatva. Az audio kábel sérült/hibás. A fejhallgató hatótávolságon kívül van. Kapcsolja be az adóegységet/fejhallgatót 16/19 Ellenőrizze a csatlakozást! 10 Kapcsolja be az audio forrást Válasszon másik audio forrást! Cserélje ki a kábelt, vagy válasszon másik csatlakozást! Csökkentse az fejhallgató és az adóegység közötti távolságot! A hangerő túl alacsony Az audio forrás jele túl gyenge. Növelje az audio forrás hangerejét! A LEVEL vezérlőtárcsa (20) túlságosan el lett forgatva a jel irányába Forgassa a LEVEL vezérlőtárcsát (20) a + jel irányába! 22 A hang túlságosan torz. Az audio forrás jele túl erős. Csökkentse a jelszintet a LEVEL vezérlőtárcsa (20) segítségével! 22 A hang csak az egyik fülnél szól. A LEVEL vezérlőtárcsa (20) túlságosan el lett forgatva a + jel irányába Nem állította be a balanszot. Az audio kábel sérült/hibás. Az audio kábel RCA csatlakozódugója nem megfelelően lett csatlakoztatva Forgassa a LEVEL vezérlőtárcsát (20) a - jel irányába! 22 Állítsa be a balanszot! 23 Cserélje ki a kábelt! Ellenőrizze a csatlakozást! 10 RS
28 Egyéb problémák Hibajelenség Valószínűsíthető ok Lehetséges megoldás Oldal Az adóegység nem kapcsolható be. Nincs hálózati kapcsolat Ellenőrizze a csatlakozást tápegység és az adóegység, valamint az elektromos hálózat között! A fejhallgató nem kapcsolható be. Az újratölthető elemek lemerültek. Töltse újra az újratölthető elemeket! 14 Az újratölthető elemeket rossz irányban helyezte be! Vegye ki az újratölthető elemeket, és ellenőrizze a helyes polaritást! 25 A fejhallgató, illetve az adóegység nem reagál a kezelőgombok megnyomására. Működési zavar lépett fel Indítsa újra a rendszert! Húzza ki a hálózati csatlakozódugót az adóegységből, majd egy rövid időre vegye ki az újratölthető elemeket a fejhallgatóból! 16 A fejhallgatót nem lehet újratölteni. A fejhallgató nem érintkezik a töltőérintkezőkkel Ellenőrizze, hogy a fejhallgató megfelelően érintkezik-e a töltőérintkezőkkel! 14 Tisztítsa meg a töltőérintkezőket! 25 A BA 200-tól eltérő újratölthető-, vagy normál elemeket helyezett be. Helyezzen be BA 200 újratölthető elemeket! 15 Az áramkijelző LED (9) folyamatosan villog A fejhallgató nem talált használaton kívüli frekvenciát. Helyezze az adóegységet egy másik helyre! Szükség esetén kapcsolja ki Bluetooth vagy WLAN kapcsolaton keresztül működő eszközöket! 24 Ha a tapasztalt hibajelenség nem szerepel a fenti táblázatban vagy a hibát nem lehet megoldani az ajánlott módon, lépjen kapcsolatba további segítségért a helyi Sennheiser képviselettel! Az országában működő Sennheiser képviselet megtalálásához a következő weboldalon talál segítséget: 28 RS 220
29 Műszaki jellemzők RS 220 rendszer Moduláció digitális, 16-bit, 48 khz Frekvencia-tartomány ,5 MHz Frekvenciák 2412 MHz; 2438 MHz; 2464 MHz Rádiócsatornák száma 3 AF frekvenciamenet 16 Hz - 22 khz Jel/zaj viszony jellemzően 90 db Üzemi hőmérséklet 0 C - 40 C Tárolási hőmérséklet C TR 220 adóegység RF kimenő-teljesítmény 10 mw Áramellátás PSM11R-090 tápegység; 9 V, 1,1 A Teljesítményfelvétel Csatlakozások Az aljzatok bemeneti érzékenysége (analóg) Tömeg készenléti üzemmódban: jellemzően 0,30 W Loop Through üzemmódban: jellemzően 0,84 W bekapcsolva: jellemzően 2,2 W analóg: RCA; digitális koaxiális: RCA; digitális optikai: TORX/TOTX 0,6 V rms - 5 V rms kb. 484 g HDR 220 fejhallgató Jelátalakító típusa Max. SPL (1 khz-nél) THD Áramellátás Töltési idő Működési idő Tömeg - újratölthető elemekkel együtt dinamikus, nyitott 106 db (1 khz, 1 V rms) jellemzően < 0,1% (1 khz, 100 db SPL) 2 db NiMH-újratölthető elem (BA 200, HR03, AAA típus, 1,2 V) kb. 16 óra kb. 6-8 óra kb. 329 g PSM11R-090 tápegység Névleges bemenet V~, 0,3 A, Hz Névleges kimenet 9 V, 1,1 A Üzemi hőmérséklet 0 C C RS
30 Gyártói nyilatkozatok Garancia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 hónapos garanciát nyújt erre a termékre. Az aktuális garancia feltételekkel kapcsolatos információkért látogasson el a weboldalra, vagy lépjen kapcsolatba a helyi Sennheiser képviselettel! A következő előírásoknak felel meg RoHS irányelv (2002/95/EC) WEEE irányelv (2002/96/EC) Elemekre vonatkozó irányelv (2006/66/EC) CE megfelelőségi nyilatkozat R&TTE irányelv (1999/5/EC) EMC irányelv (2004/108/EC) Kisfeszülségű készülékekre vonatkozó irányelv (2006/95/EU) A nyilatkozatok a weboldalon elérhetők. Kérjük, a termék üzembehelyezése előtt tekintse át a felhasználási ország vonatkozó előírásait! Újratölthető elemek A tartozékként mellékelt újratölthető elemek újrahasznosíthatóak. Kérjük, kezelje ezeket speciális hulladékként, vagy juttassa vissza a gyűjtéssel foglalkozó kereskedőhöz! Környezetünk védelme érdekében csak lemerült akkut dobjon a gyűjtőbe! WEEE nyilatkozat Az Ön által megvásárolt Sennheiser termék kifejlesztésénél és gyártásánál kiváló minőségű alapanyagokat és alkatrészeket használtunk, melyek újrahasznosíthatók, illetve újrafelhasználhatók. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a kiselejtezett elektromos és elektronikus berendezéseket szelektíven, a háztartási hulladéktól elkülönítetten kell gyűjteni. Kérjük, hogy vigye ezt a berendezést az erre helyileg kijelölt gyűjtőhelyre, vagy újrahasznosító központba! Ezzel hozzájárul életterünkként szolgáló környezetünk védelméhez. 30 RS 220
31 A következő előírásoknak felel meg Ország: Tanúsítvány jelölése / száma Adóegység Fejhallgató USA: FCC ID: DMORS220T FCC ID: DMORS220H Kanada: IC: 2099A-RS220T IC: 2099A-RS220H Európa Japán Ausztrália/ Új-Zéland Szingapúr Taiwan Kína Korea CMIIT ID: 2011DJ2907 CMIIT ID: 2011DJ2906 KCC CRM SE9 TR220 KCC CRM SE9 HDR220 RS
32 Audio Partner Kft Budaörs, Építők útja 2-4. Tel: Fax: RS 220
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer RS 160. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 160 Használati útmutató 1 Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 160 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-S Használati útmutató I II 0 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840 S rendszer üzembehelyezése...
RészletesebbenRS 180. Digitális vezeték nélküli rendszer. Használati útmutató
RS 180 Digitális vezeték nélküli rendszer Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 180 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
RészletesebbenRS 185. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 185 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 185 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenDigitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830-TV Használati útmutató I II. Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 830-TV üzembehelyezése... 6 Az adóegység
RészletesebbenRS 165. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 165 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 165 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenTravel. Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310. Használati útmutató
Travel Csend avagy az akusztikai élmény záloga PXC 310 Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 PXC 310 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 A PXC 310 üzembehelyezése
RészletesebbenRS 175. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 175 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 175 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 840-TV Használati útmutató I II 14 13 8 12 9 Tartalom Biztonsági intézkedések... 2 Csomag tartalma... 4 Termék áttekintése... 5 A Set 840-TV rendszer üzembehelyezése...
RészletesebbenDRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
RészletesebbenSet 50 TV. Set 55 TV. Használati útmutató
Set 50 TV Set 55 TV Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 A Set 50 TV/Set 55 TV stethoset infrás rendszer 3 Set 50 TV Csomag tartalma 3 A Set 55 TV tartozékai 4 Kezelőszervek
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL
HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL REMOVE BEFORE USE 1 2 1 REMOVE BEFORE USE 2 5 3 4 3 4 Q S C B AD E R M N O P 2 H HP 200 vezeték nélküli fejhallgató Köszönjük, hogy a Meliconi termékét
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenVezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S
Vezeték nélküli TV-műsor hallgató rendszer Set 830 S Használati útmutató I 1 7 7 2 3 4 5 6 27 II 14 13 8 12 11 10 9 15 16 17 18 Tartalom Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Csomag tartalma 4 Termék áttekintése
RészletesebbenPXC 550. Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5. Biztonsági útmutató
PXC 550 Vezeték nélküli fejhallgató SCBT5 Biztonsági útmutató Fontos biztonsági utasítások A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott használati utasítást, biztonsági útmutatót
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenBluetooth headset telefonáláshoz. Presence. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonáláshoz Presence Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 A Presence Bluetooth headset... 4 Csomag tartalma... 5 Termék áttekintése... 6 Presence
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenTravel MM 450. Az akusztikai élményt nyújtó csend. Használati útmutató
Travel Az akusztikai élményt nyújtó csend MM 450 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 450 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 450 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenRS 4200. Használati útmutató
RS 4200 Használati útmutató A B C A B C Tartalom Biztonsági intézkedések 2 Az RS 4200 stethoset infrás rendszer 3 Csomag tartalma 4 Az RS 4200-2 tartozékai 4 Kezelőszervek 5 Vevőegység (ld. belső borító)
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenMD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
RészletesebbenKARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
RészletesebbenBluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200. Használati útmutató
Bluetooth headset telefonhívásokhoz VMX 200 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 A VMX 200 Bluetooth headset 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 6 A VMX 200 üzembehelyezése
RészletesebbenElement T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG
Részletesebben2 Kapcsolja be a számítógépet. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Termékismertető A B C
Termékismertető J A B C E F H K D Egér A: Görgő és harmadik gomb (automatikus görgetéshez nyomja le) A görgő alatt: Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Töltőkábel
RészletesebbenKöszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenLars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
RészletesebbenPrecision MM 400. A tökéletes hang megtestesülése. Használati útmutató
Precision A tökéletes hang megtestesülése MM 400 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 MM 400 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése 7 Az MM 400 üzembehelyezése 8 Elemcsomag töltése
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenRegister your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 HU Felhasználói kézikönyv a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX HU Vigyázat! A terméket óvja a rácsepegő vagy ráfröccsenő
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
RészletesebbenHQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
RészletesebbenK I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít
MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr
HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos
RészletesebbenELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer
ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a
RészletesebbenRS 195. Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer. Használati útmutató
RS 195 Digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer Használati útmutató Tartalom Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 Az RS 195 digitális vezeték nélküli fejhallgató-rendszer... 4 Csomag tartalma...
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenWC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
RészletesebbenMindig az Ön rendelkezésére áll!
Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenUR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
RészletesebbenBackstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenJBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 93 H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Tartalom 1 A készülék ismertetése.. 139 2 Jelmagyarázat... 139 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
Részletesebben4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
RészletesebbenMAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
Részletesebben* Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27
MusicMan * Használati útmutató Slim Bluetooth fejhallgató, BT X27 Ezzel a kényelmes és jól felfekvő Bluetooth fejhallgatóval surround hangzási élményt élhet át valamint emellett FM rádió vételére is alkalmas
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenRQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.
RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenRegistrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ALCOR HD-2500 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fontos biztonsági figyelmeztetések 1) Olvassa el ezeket az utasításokat! Figyelem! FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
Részletesebbenwww.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
RészletesebbenFM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
Részletesebben2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék. Használati útmutató. (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336!
2.4 GHz huzal nélküli AV - adó- / vevőkészülék Használati útmutató (Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el!) AVS5010 011 0336! Fontos biztonsági utasítások A készülék rendeltetésszerű használata
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590E BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu CSOMAG TARTALMA TULAJDONSÁGOK
RészletesebbenXIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv SBA3011/00
A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome SBA3011/00 Felhasználói kézikönyv 1 Fontos! Biztonság Fontos biztonsági
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenDS-3300X Wireless Optical Deskset Termékismertető U V L M N O P Q R S T W Z D E A B C
Termékismertető Egér F A B C D E G I J Dokkolóegység/Vevőegység 2 3 4 6 7 K L M N O P Q R S T Y Billentyűzet U V 9 8 0 X W Z Egér Billentyűzet Dokkolóegység/Vevőegység A: Jobb egérgomb B: Görgő Gomb LED
RészletesebbenVerzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000
Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000 Használati útmutató 1-8. oldal HU 1 oldal a 8-ból Használati útmutató Powerbank Q10000 Qualcomm Quick Charge a Qualcomm Technologies, Inc. terméke. Qualcomm a Qualcomm
Részletesebben