Ch ýrnik. Inzerujte v Chýrniku! Noviny občanov okresu Nové Zámky. alebo

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ch ýrnik. Inzerujte v Chýrniku! Noviny občanov okresu Nové Zámky. www.watson.sk alebo www.izamky.sk"

Átírás

1 Ch ýrnik Noviny občanov okresu Nové Zámky Nájdete nás aj na web stránkach alebo ročník * 8. číslo * august 2014 * cena 0,50 Dist r ibu ovaný do reg iónov Pož it av i a, Pon it r i a a Po dunaj sk a Program Dňa obce Radava, 16. augusta 2014, ôsmy ročník Nafukovacie atrakcie: skákací hrad, šmykľavka Detské hry, Humoristi Robo Kajzer a Peter Meluš maľovanie na tvár vo dvore ZŠ Súťaž vo varení guláša vo dvore kultúrneho domu Predaj gulášov: srnčí guláš, diviačí guláš, vinohradnícky guláš čapované pivo a kofola Svätá omša, Memorial Michala Meliška Otvorenie kultúrno-spoločenského programu FS Lóťanská dolina vystúpenie folklórneho súboru z Veľkých Loviec Bánovčanka vystúpenie Mládežníckeho dychového orchestra z Bánova Radavanka vystúpenie speváckeho zboru Príhovory, vyhodnotenie rezbárskeho sympózia, vyhodnotenie súťaže vo varení guláša PROGRES vystúpenie hudobnej skupiny z Čerenian Žrebovanie tomboly Kajzer a Meluš hudobno-zábavný program dvojice humoristov PROGRES tanečná zábava na námestí Z osláv sviatku sv. Cyrila a Metoda v Nových Zámkoch Bez účasti verejnosti Na stránkach mesta sa posledný júnový týždeň objavil oznam, že primátor mesta Nové Zámky srdečne pozýva občanov na spomienkovú slávnosť sviatku sv. Cyrila a Metoda. Po nezvyčajnej pozvánke formou oznamu a divnom čase konania (v pracovný deň o 13.00), bol nezvyčajnejší už len samotný priebeh osláv, ktorých sa okrem organizátorov prakticky nikto nezúčastnil. Nominálne v našom meste kvitne mocný kult solúnskych bratov minimálne odvtedy, ako sa pred tromi rokmi inštalovala ich socha na úver ako svojrázny výsledok búrlivej diskusie slovenskej koalície mestského zastupiteľstva s primátorom. Poslanci slovenskej koalície mali vážne výhrady k práci primátora, ale súčasne im bol veľmi sympatický jeho systém odmeňovania poslancov za lojalitu (pôvodne vymyslený pre poslancov SMK), v ktorom si každý poctivý poslanec hlasujúci v zhode s ním príde na nejaký ten flek v mestskom podniku, či infúziu z mestskej kasy. Výsledkom tejto svojráznej symbiózy bola socha sv. Cyrila a Metoda, a scenár lásky-neláskavej v súvislosti s ňou sme mohli naposledy sledovať nelichotivý výsledok. O. Psenak Inzerujte v Chýrniku! Využiť naše stránky môžete aj na oslovenie svojich potencionálnych klientov! Firmy, podnikatelia, živnostníci, občania, môžete to priamo urobiť cez internetovú adresu: m.kupecky@chello.sk, alebo na adr.: Redakcia Chýrnik, ul. SNP č. 42, objednať nielen riadkovú a plošnú inzerciu, ale zvoliť si aj inú formu reklamy a propagácie (rozhovor, reportáž). Spevácky zbor Radavanka - tvorcovia novín- -

2 2 K problému, ktorý rezonuje v ostatných dňoch medzi občanmi i na mestskom zastupiteľstve Vyhlásenie MUDr. Martina Starzyka PhD., MBA k vymenovaniu za druhého viceprimátora Martin Starzyk je povolaním lekár a zároveň poslanec mestského zastupiteľstva. Elán, s akým rieši problémy svojho volebného obvodu presvedčil novozámockých starousadlíkov a poslancovi doktorovi Starzykovi dopomohli ich riešeniu v minulosti aj tým, že získal poslanecký mandát v 1. obvode. Problém, ku ktorému sa vyjadril nedávnym vyhlásením pre média, nastal po odvolaní viceprimátora Andreja Huršana a jeho vymenovaním na tento post. Prinášame jeho vyhlásenie k danému problému: V ostatných dňoch rezonovala medzi poslancami i obyvateľmi mesta Nové Zámky diskusia ohľadom vymenovania MUDr. Martina Starzyka, PhD., MBA za druhého viceprimátora Nových Zámkov. Martin Starzyk vníma celú záležitosť ako tri rôzne skutočnosti. Prvou je odvolanie Bc. Andreja Huršana z postu druhého viceprimátora. Martin Starzyk nevie, čo viedlo primátora, Ing. Gejzu Pischingera k tomuto kroku, a ani si nedovolí sa k tomu hypoteticky vyjadrovať. Odpoveď na dôvod svojho rozhodnutia môže poskytnúť len samotný primátor mesta Nové Zámky. Druhou skutočnosťou je nevymenovanie poslanca zo Slovenskej koalície na post druhého viceprimátora. Na námietku zo strany poslaneckých kolegov Martina Starzyka k nevymenovaniu poslanca, ktorý zastupuje jednu zo strán Slovenskej koalície, sa podľa jeho slov vie s plnou kompetentnosťou vyjadriť opäť len pán primátor. Podľa Martina Starzyka bolo jeho vystúpenie z SDKÚ, a tým pádom aj Slovenskej koalície dňa , verejne známou skutočnosťou. Treťou a jedinou skutočnosťou, ktorá sa priamo týkala poslanca Martina Starzyka, bolo jeho menovanie na post druhého viceprimátora, keď bol oslovený primátorom mesta Nové Zámky s jasnou otázkou, na ktorú boli možné iba dve odpovede- áno, nie. Martin Starzyk zdôrazňuje, že každý by si mal sám za seba úprimne zodpovedať otázku, ako by postupoval, ak by bol oslovený ako on, zastávať takýto zodpovedný verejný post. Menovanie na post druhého viceprimátora hodnotí ako ocenenie svojej práce ako poslanca mestského zastupiteľstva. Koniec jeho vyhlásenia. -red- Dokážete si ustrážiť účty a neplatiť za predražené komunálne služby? Viete sa zmieriť s myšlienkou, že noviny zadarmo zaplatia ich čitatelia a nie mestský rozpočet? Prežijete, ak nebudete v telke každý deň a mestu tým ušetríte milióny? Máte vlastné auto, aby sa Vám naň nemuseli skladať živoriaci obyvatelia mesta? Viete sa zaobísť bez fiktívneho špedičného portálu beztak sa na nič nehodiaceho? Viete si predstaviť mesto bez leteckých, hradných, gulášových a klobáskových párty, zato čisté, pokosené, bez rozbitých lavičiek a zdevastovaných zastávok MHD? Dokázali by ste zrenovovať park s dvomi drevenými detskými ihriskami za cenu nižšiu než je cena 15-tich rodinných domov? Zvládnete férovú komunikáciu so svojimi voličmi? A zverejňovať záznamy zo zastupiteľstiev skôr než 3 mesiace po ich konaní? A ak v krajnej núdzi musíte niečo predať, dokážete tak urobiť bez prostredníka, ktorý na vašom majetku zarobí viac ako vy sami? Ak ste na niekoľko, nebodaj všetky otázky odpovedali ÁNO, potom vedzte, že ste súci kandidát. Ostáva vám už iba pozbierať 400 podpisov a vymyslieť, ako naložiť s ušetrenými desiatkami miliónov korún... Nie je tomu ani 10 dní, ako sme zverejnili list čitateľky Idy, ktorá CHÝRNIK Voľby do obecných a mestských zastupiteľstiev sa blížia Hľadá sa kandidát na primátora FEJTÓN Priestor pre fantáziu apelovala na jedného z potenciálnych kandidátov, aby sa uchádzal o primátorskú stoličku. Článok si za prvých 7 dní prečítalo viac ako 1000 ľudí, čo podľa nás svedčí o enormnom hlade po nových tvárach... a normalizácii pomerov v meste. Prípadný kandidát/kandidátka by však mal vedieť, že len výmena na primátorskej stoličke nestačí. Súčasní poslanci sú skúsení harcovníci, ktorí dobre vedia, o čo je príjemnejšie dostávať nejaký ten plat navyše, než ho nedostávať. O čo je príjemnejšie žiť z dotácií než z krvopotne zarobených peňazí. Poznajú mnoho bufetových fígľov, ako si pripojiť infúznu hadičku na mestskú kasu a vedia byť poriadne nasrdení na každého, kto by im v tom chcel brániť... Nového primátora zablokujú presne tak isto, ako sa to stáva súčasnému ku koncu volebného obdobia, keď sa zo včerajších biznis partnerov stávajú nemilosrdní súperi, aby po voľbách znova uzatvorili tie najkorektnejšie dohody na ďalšie roky... A tak dookola. Kto teda chce vyviesť naše mesto z bludného kruhu, musí ponúknuť okrem seba aj dva tucty neskúsených kandidátov na poslancov O. Psenak Zjavili sa nečakane. Dva obrovské zadky na nič nehovoriacom, a predsa tak veľavravnom bilboarde. Jeden zadok starý, scvrknutý, druhý koketný a svieži, ešte voňajúci telovým mliekom. Vedľa nich prázdne miesto. Šofér nášho raňajšieho autobusu pri plagáte vždy spomalí a my sme radi, že sa tak dojemne stará o našu bezpečnosť. Zadky neelektrizujú iba nášho šoféra, ale i cestujúcich. Tí sa konečne v dobe politických nejasností môžu vyjadriť k niečomu konkrétnemu a jasnému. Aj sa vyjadrujú. Sodoma, Gomora, zalamuje rukami babka na prednom sedadle a pľuje smerom k zadkom. Môj sused si už pred zákrutou nasadzuje silnejšie okuliare. Malá Zuzka sa vždy smeje, že je to mama a tata. Zadky dráždia fantáziu. Jedni tvrdia, že to tam visí obraz našej budúcnosti, recesisti v zadkoch vidia nudistov Janka a Marienku, ako hľadajú jahody. Starý Novák povedal, že tam zadky visia preto, aby sme aspoň kohosi mohli kopnúť na to najsprávnejšie miesto. Nedávno k zadkom pribudol text: Nový za starý! Vraj byt. Fantázia cestujúcich sa upokojila, zadky stratili svoje tajomstvo a všetci myslia zasa iba na politiku. Je načase znova niečo vyvesiť. E. Kuciaková

3 CHÝRNIK 3 Krst knihy V breznianskej Spojenej škole sa konal nedávno krst knihy tamojšieho rodáka známeho karikaturistu Petra Zifčáka Rozprávky spod Skalky. Knihu vodou spod vrchu Skalka (nad Breznom) pokrstila Mária Niklová, personálna riaditeľka Železiarní Podbrezová. Podujatie moderovala pedagogička Melánia Dubyniová a úryvok z knihy prečítala Radka Augustová. Tohto slávnostného aktu sa zúčastnil aj riaditeľ vydavateľstva Matice slovenskej v Martine Stanislav Muntág, v ktorom bola kniha vydaná. V knihe Rozprávky spod Skalky, ktorú jej autor aj ilustroval je trinásť tajuplných príbehov, ktoré zavedú malých zvedavcov do zázračných krajín, v ktorých sa dejú divné veci. Peter Zifčák nakreslil doteraz už viac ako karikatúr, ktoré boli zverejnené v rôznych časopisoch. So svojimi kresbičkami sa zúčastňuje na mnohých domácich aj zahraničných podujatiach, výstavách, súťažiach a festivaloch humoru a satiry. Za karikaturistickú tvorbu získal viaceré prestížne ocenenia. Ilustroval knižné publikácie Sólo hlások (2003) a Elixír zdravia zvaný med (2008). Je spoluzakladateľom a organizátorom medzinárodnej súťaže kresleného humoru a satiry O Bomburovu šabľu, ktorá sa od roku 1984 každoročne koná v Brezne. Autor knihy je aj držiteľom slovenského rekordu v nakreslení najväčšieho kresleného vtipu na Slovensku (2013). M. Kupecký Sympózium o slovensko-maďarských vzťahoch Zákony by mali platiť pre všetkých Anarchia na pokračovanie Dovoľte, aby som sa prostredníctvom erudovaného média, ktoré je ešte ochotné uverejniť aj kritický príspevok, vyjadril k súčasným neprávom užívajúcim podnikavcom (nie podnikateľom) ukradnutej pôdy v Šuranoch. Najmä preto, že obhajujem a hľadám pravdu, spravodlivosť a krivdu nielen pre seba, ale hájim aj záujmy mnohých vlastníkov, či už urbárskej, alebo inej pôdy. Mnohí z nich ma pochvalne oslovujú, povzbudzujú a anonymne ďakujú. Podaktorí konštatujú, že sa aj tak pravdy tak ľahko nedovolajú a ďalší rezignujú s odôvodnením, že za relatívne kúsok pôdy zbytočne stratia nielen veľa času, ale i nervov. Avšak príspevok v ktorom som kritizoval najmä to, že doteraz V decembri 1990, v čase keď slovenskú spoločnosť ešte spaľovali vášne vyvolané jazykovým zákonom, sa vo Vozokanoch pri Galante konalo trojdňové sympózium pracovníkov historických ústavov slovenskej a maďarskej akadémie vied. Historici zo Slovenska i Maďarska si po prvýkrát odskúšali dramaturgiu pre demokratický dialóg, ktorý odvtedy s drobnými obmenami používajú. Nespôsobilo veľké prekvapenie keď vysvitlo, že slovenská historiografia má na vybrané aspekty spoločných dejín odlišný pohľad, zhodou okolností jediný možný z hľadiska legitimity československého štátu. Spoločné rokovanie síce neprinieslo priblíženie stanovísk, strany sa však zhodli aspoň na tom, že podobné stretnutia sú užitočné a je potrebné v nich pokračovať (donekonečna). Možno práve tam a vtedy sa to celé malo zastaviť. Známe motívy o národnostnom útlaku v Uhorsku, maďarizácii a pod. nemali odznieť bez toho, aby boli osvetlené okolnosti vzniku, účel a podstata slovenskej historiografickej produkcie na tieto témy. Nemalo sa pokračovať bez toho, aby bola daná jasná mravná kvalifikácia politiky eliminácie Maďarov z ČSR, ktorá bola prítomná od založenia štátu v r a nadobudla krajné formy v r Bola chyba sa púšťať do interpretačných a terminologických sporov o normatívach, ktoré boli svojho času používané na etnické čistky a na ktoré sa v r a opäť v r nadväzovalo za účelom kriminalizácie menšiny. Žiaľ príležitosť vymedziť sa voči takejto vede a jej trúženíkom, ostala nevyužitá. Prítomní vedúci pracovníci oboch inštitúcií boli zaťažení minulou službou režimu a mali dobré dôvody nekaziť si navzájom renomé, už beztak pošramotené. A tak sa prednášková sála opäť postupne zaplnila zástupmi fiktívnych obetí maďarizácie až vonkoncom neostalo miesto na obete skutočné - tie z petržalského protitankového zákopu, alebo na desaťtisíce pasažierov deportačných vlakov... Bol stratený čas, ktorý - ako sa zdá - zničil kredit nielen účastníkov, ktorí prednášali bludy, ale aj tých, ktorí im to dovolili...materiály trojdňovej konferencie zverejnené neboli. V slovenčine bola publikovaná stručná správa z pera P. Zelenáka a vystúpenie Júliusa Mésároša. V maďarčine bol publikovaný text Ferenca Glatza a skrátená verzia Mésárošovho textu (ktorý J. Mésároš uvádzal vo svojej bibliografii akoby šlo o samostatnú prácu - zrejme kvôli jemne provokatívnemu názvu - v preklade Príčiny protimaďarských postojov Slovákov ) V diskusii vystúpili aj ďalší účastníci stretnutia. O. Psenak za dvadsať rokov im súčasní užívatelia pôdy nezaplatili ani cent, kvitovali všetci A tak spoločne s niektorými vlastníkmi sme sa dohodli že to budeme riešiť súdnou cestou a žiadať navyše nielen dodatočné uhradenie, ale aj penále. Takéto vážne obvinenia by sa mali prešetriť, ako to často proklamovane počúvame v médiách na poslaneckej a vládnej úrovni. Čiže, pôdu vlastne obrábajú, zhodnocujú a beztrestne sa obohacujú. Nerešpektujú vlastnícke práva, nepomôžu ani výpisy z katastrálneho registra. Navyše, súčasní užívatelia pozemkov čerpajú na privlastnenú pôdu aj dotácie z únie, čo je nielen na uváženie, ale i na smiech. František Miček, jeden z mnohých poškodených

4 4 CHÝRNIK Treba jednoznačne odsúdiť a odmietnuť akýkoľvek radikalizmus Chceme harmonické spolunažívanie Slovákov a Maďarov Naše regionálne dvojjazykové noviny, ako ste si iste všimli sa príliš nezaoberajú politikou, hoci ako vravia filozofovia, politika je vlastne všetko čo sa deje okolo nás. Napríklad nevenovali a ani neangažovali sme sa nedávnym voľbám prezidenta, kde sa priam ukážkovo niektoré snaženia i medializovanie a preferovanie jednotlivých kandidátov v predvolebnom boji. Ide nám nie rozdeľovať a zneužívať ale spájať dobré spolunažívanie Slovákov a národnostnej maďarskej menšiny. Prečo to uvádzame? Pretože práve naše regionálne noviny ako jedni z mála sa snažia o dosiahnutie tohto cieľa. Uvedomujúc si, že práve iba touto cestou možno dosiahnuť pokojné spolunažívanie a vzájomný kompromis. Veď predsa nechceme nepokoj, vzájomnú konfrontáciu, nechceme Kosovo, nechceme občiansku vojnu. Preto treba odsúdiť akýkoľvek radikalizmus a zabrániť radikalizácii politických požiadaviek extrémistov založených na etnickej báze. Treba odsúdiť volanie po sebaurčení maďarskej národnostnej menšiny, a autonómii a politiku politických hazardérov, extrémistov a fanatikov, ale usilovať sa o harmonické spolužitia Slovákov a Maďarov, namiesto vyvolávania národnostného napätia a nenávisti. Veď prezentovanie politickej autonómie národnostných menšín je absolútnym popretím základov nielen európskej integrácie ale nemá nemá žiadnu oporu v predpisoch medzinárodného ani európskeho práva. Je to iba pokus extrémistov vyvolať ďalšie napätie a prejav nebezpeč- nej politiky, ktorá do Európy 21. storočia nepatrí. Treba odmietnuť kategoricky radikálne a extrémne výzvy z ktorejkoľvek strany a ideológie majúce korene v 30. rokoch minulého storočia, ktoré nie sú v záujme nás všetkých - Slovákov, Maďarov i ďalších príslušníkov národnostných menšín a etnických skupín na Slovensku. Najčastejší pozdrav AHOJ, Ahoj! To je jeden z najčastejších pozdravov. Dávno sa u nás zdomácnel. Zdravia sa ním nielen deti, ale aj dospelí. Kto však pozná jeho pôvodný význam? Dnes už málokto vie, že to býval obľúbený pozdrav námorníkov. Slovíčko AHOJ bolo napísané na prove každej lode. Je skratkou týchto slov Ad Honorem Jesu (Ku cti Ježiša ). Tak teda AHOJ... Opak vedie iba k ďalším konfliktom a nepokojom, ktoré možno niekomu vyhovujú na zakrytie iných, napríklad ekonomických a existenčných problémov, s ktorými my obyčajní ľudia- občania bez rozdielu národnej, či etnickej príslušnosti, alebo vierovyznania denno denne zápasíme. Szilard Németh

5 CHÝRNIK 5 Dotácie z rozpočtu Nitrianskeho samosprávneho kraja v rámci nástroja LEADER NSK2 budú využité pre rozvoj územia MAS Združenia Termál Nitriansky samosprávny kraj (NSK) uzavrel s Miestnou akčnou skupinou Združenia Termál (MAS ZT) Zmluvy o poskytnutí dotácií na podporu implementácie Integrovanej stratégie miestneho rozvoja MAS Združenia Termál v zmysle Všeobecne záväzného nariadenia Nitrianskeho samosprávneho kraja č. 3/2013. Obe zmluvy boli podpísané v priebehu júna a júla MAS Termál získala pre rok 2014 dve dotácie: jednu pre opatrenia 1,2,3 vo výške ,- Eur. Tieto finančné prostriedky z rozpočtu NSK prispejú k rozvoju územia MAS a pomôžu zlepšiť a skvalitniť podmienky života miestnych obyvateľov i turistov. Druhá dotácia pre opatrenie 4 nástroja LEADER NSK2 je vo výške 1 200,- Eur a bude využitá pre podporu spolupráce MAS Termál s partnerskou Miestnou akčnou skupinou Región Haná z Čiech. Spolupráca prispeje ku kvalitnejšej príprave na nové programové obdobie ale i na podporu propagácie novo budovaných cyklotrás v regióne Termálu. MAS Združenia Termál spolupracuje pri implementácií Integrovanej stratégie miestneho rozvoja MAS Združenia Termál už štvrtý rok s Regionálnou rozvojovou agentúrou Nitra. V rámci získanej dotácie MIESTNA AKČNÁ SKUPINA ZDRUŽENIA TERMÁL VYHLASUJE VÝZVU NA PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK, kód výzvy: MASZT/2014/01 Miestna akčná skupina Združenia Termál, verejno-súkromné partnerstvo vybrané Nitrianskym samosprávnym krajom pre implementáciu Integrovanej stratégie miestneho rozvoja (Nástroj LEADER NSK 2) vyhlasuje dňa na základe rozhodnutia Riadiaceho výboru MASZT výzvu pre predkladanie žiadostí o poskytnutie nenávratného finančného príspevku v termíne od do pre opatrenie 1. Obnova obcí a pre opatrenie 2 Rozvoj vidieckej spoločnosti a podpora tradícií Podrobnejšie informácie o výzve a jej podmienkach, text výzvy vrátane povinných príloh nájdete na stránke Viac informácií je možné získať i na telefónnom čísle alebo na ovej adrese mozdikova@rra-nitra.sk. Nitriansky samosprávny kraj LEADER NSK Tento projekt je spolufinancovaný z rozpočtu Nitrianskeho samosprávneho kraja

6 6 CHÝRNIK V týchto dňoch vytvárajú podmienky pre milovníkov vody a slnka Štúrovo je mesto žijúce pre turistov Štúrovo je mesto v našom regióne, ktoré má obyvateľov. Leží na ľavom brehu Dunaja na Slovensko maďarskej hranici. Štúrovo je najjužnejšie ležiacim mestom na Slovensku, ktoré priťahuje návštevníkov svojim zaujímavým prírodným prostredím. Tu sa začína ohyb Dunaja s úchvatným výhľadom na klasickú baziliku v Ostrihome. Pri meste sa vlieva Hron do Dunaja ponúkajúc vynikajúce podmienky pre milovníkov dobrodružných výletov. sociálnych zariadení, možnosťou športovania ponúka ideálne podmienky na oddych milovníkom vody a slnka. Územie mesta bolo osídlené už v kamennej dobe. V rímskom období sa v týchto miestach nachádzala strážna stanica Anavum. Mesto vzniklo pravdepodobne z osád Nána a Kakath, letohrádok Kakathvár dal v 10. storočí vybudovať syn maďarského kmeňového náčelníka Árpáda. Osada Kakath postupne získala na význame a bola Most Márie Valérie slovenska v roku 1918 sa Parkan z vnútroštátneho mesta Uhorska mení na pohraničné mesto Československa. Konečná zmena názvu Parkan na Štúrovo sa udiala v roku Mesto je známe svojou toleranciou. Už celé stáročia pokojne spolunažívajú na jeho území príslušníci rôznych národností a náboženstiev. Táto rôznorodosť dáva mestu zvláštny kolorit. J. Golgóczi Pohľad na baziliku v Ostrihome z brehu Dunaja Základná škola v Gbelciach má bohatú tradíciu Akcent na zmysluplné využívanie voľného času Základnou prioritou Základnej školy v Gbelciach, kde je riaditeľkou Mgr. Silvia Bíziková, je zabezpečenie kvalitného edukačného bežného výchovno vzdelávacieho procesu sa škola zameriava na vyučovanie cudzích jazykov, zvyšovanie počítačovej gramotnos- Mesto je obklopené s Kováčovskými kopcami s maximálnou výškou 395 m nad morom (vrch Burda). Štúrovo je predovšetkým kúpeľným mestom. Termálne kúpalisko VADAŠ je právom slávne aj za hranicami. Svojou kapacitou nad návštevníkov, obnovenými bazénmi rôznej veľkosti, krytou plavárňou, obnovenými radmi bufetov a Kúpalisko Vadaš z vtáčej prespektívy akýmsi trhoviskom stredovekých kupcov z južnej a západnej Európy. V období vpádov bola osada opevnená, preto sa začal používať nový názov Párkány. V roku 1724 bola obec povýšená na mestečko s jarmočným právom. Kráľ Karol IV. udelil mestu trhové právo, pričom najvýznamnejší bol trh Šimona a Júdu. Jeho história trvá dodnes. Po vzniku Českoprocesu postaveného na tických princípoch, tvorivom mys- humanislení a vzájomnom rešpektovaní. Dlhodobou víziou školy je vychovávať zdravé, vzdelané, pracovité a úspešné deti. Tejto vízii je podriadená aj realizácia projektov školy a skvalitnenie vzdelávania. Základná škola je plnoorganizovanou školou s právnou subjektivitou. Súčasťou školy je Školský klub detí, telocvičňa a krásny školský areál. Škola má v súčasnosti 9 tried a 2 oddelenia školského klubu detí. Navštevuje ju 171 žiakov z Gbeliec a z neďalekých obcí. Výchovu a vzdelanie zabezpečuje 20 pracovníkov školy. Okrem ti, rozvoju športu a zmysluplné vyu- žívanie voľného času. Významne sa podieľa na oživení kultúrno spoločenského života obce realizáciou kultúrnych podujatí a programov. Rozvíja tradície v kultúre i v športe. Základná škola v Gbelciach má dlhoročnú tradíciu a veľmi dobré meno v novozámockom okrese. Od vzniku školy v roku 1929 poskytla mnohým žiakom výborné základy pre úspešné štúdium na strednej škole. Jej úlohou je: Poskytnúť dostatočné množstvo kvalitných podnetov na sebarealizáciu všetkých žiakov. Zoltán Szabó

7 CHÝRNIK 7 História majstrovstiev sveta vo futbale Už v roku 1930 sa konal prvý turnaj majstrovstiev sveta a tradícia ostala zachovaná dodnes. Každé štyri roky sa zíde futbalový výkvet na najprestížnejšom podujatí planéty. Len 2. svetová vojna dokázala šampionát znemožniť. Od roku 1930 do roku 1970 bola majstrovi sveta udeľovaná trofej Julesa Rimeta, soška Zlatá Niké. Najprv bola označovaná ako Svetový pohár, až v roku 1946 bola pomenovaná po prezidentovi FIFA Julesovi Rimetovi, ktorý založil tradíciu majstrovstiev sveta. V roku 1970 získala Brazília svoj tretí titul majstra sveta a podľa vopred známych propozícií získala Zlatú Niké do trvalého vlastníctva. No v roku 1983 bola ukradnutá a nikdy viac sa nenašla. S najväčšou pravdepodobnosťou ju dali zlodeji roztaviť. Po roku 1970 bola vytvorená nová trofej, známa ako Svetová trofej. Experti FIFA zo siedmich rôznych krajín posudzovali 53 návrhov, najviac sa im páčila práca talianskeho dizajnéra Silvia Gazzanigu. Soška meria 36 centimetrov, je odliata z osemnásťkarátového zlata a váži 6175 gramov a je navždy putovná. Aktuálny majster sveta dostáva pozlátenú repliku, ktorá sa na originál veľmi podobá. V súčasnosti dostávajú členovia troch najlepších tímov (hráči a tréneri) medaily s insígniami Svetového pohára. Od roku 1978 mali na medailly nárok iba jedenásti hráči, ktorí boli na trávniku v momente záverečného hvizdu súbojov o tretie miesto a finálového duelu. V novembri 2007 FIFA rozhodla, že všetci členovia tímov majstrov sveta medzi rokmi 1930 až 1974 budú spätne obdarovaní medailami. Už od roku 1934 sa hrá kvalifikácia, pretože počet prihlásených krajín výrazne prevyšuje počet účastníkov záverečného turnaja majstrovstiev sveta. Prebieha v šiestich zónach (Afrika, Ázia, Severná a Stredná Amerika, Južná Amerika, Oceánia a Európa). Pre každú kvalifikáciu stanovuje FIFA počet miest na MS pre každý kontinent a zohľadňuje v prvom rade kvalitu tímov na príslušnom kontinente. Kvalifikačné súboje sa v súčasnosti začínajú takmer tri roky pred samotným záverečným turnajom a trvajú dva roky. Samozrejme, každá konfederácia má svoj systém. Jedno, prípadne dve miesta pripadnú víťazom interkontinentálnych duelov. Napríklad víťaz zóny Oceánia a piaty tím ázijskej zóny sa stretli v dvoch zápasoch, úspešnej- ší tím dostal právo hrať na MS Franz Beckenbauer 2010 v Južnej Afrike. Od roku 1938 má vždy hosťujúca krajina právo automatickej účasti na záverečnom turnaji. Medzi rokmi 1938 až 2002 mal toto právo aj aktuálny majster sveta, ale od šampionátu 2006 už toto privilégium stratil. Brazília, zlatý tím z roku 2002, musel hrať tiež kvalifikáciu na MS Aktuálne hrá na majstrovstvách sveta 32 národných tímov, turnaj trvá približne mesiac a pozostáva zo skupinovej a vyraďovacej fázy. Pre nasadenie do skupín je určujúci ranking FIFA. Od roku 1998 platí aj pravidlo, že v jednej skupine môžu byť najviac dva európske tímy, a rovnako iba jediné mužstvo z každej konfederácie. V ôsmich skupinách sa hrá systémom každý s každým, dve najlepšie mužstvá postupujú do vyraďovacej fázy. Od roku 1994 získava víťaz zápasu 3 body, za remízu 1 bod. A aké sú kritériá pri rovnosti bodov dvoch, alebo viacerých mužstiev? Najprv gólový rozdiel zo všetkých stretnutí, potom viac strelených gólov, vzájomný zápas (zápasy), ak má viac tímov rovnaký počet bodov, rozhoduje gólový rozdiel v zápasoch zainteresovaných tímov. Vyraďovacia fáza obsahuje zápasy vopred stanovených účastníkov podľa umiestnenia v základných skupinách. Ak sa duel skončí remízou, predlžuje sa o 2 x 15 minút, ak je aj po predĺžení stav nerozhodný, nasleduje penaltový rozstrel. Toto pravidlo platí pre osemfinále, štvrťfinále, semifinále i finále. Mimochodom, majstrovstvá sveta sú najsledovanejším športovým podujatím na svete, napríklad finále MS 2010 pozeralo v televízii 1,1 miliardy ľudí. A teraz zopár rekordov z histórie majstrovstiev sveta. Len dvaja hráči sa zúčastnili piatich svetových šamiponátov, Mexičan Antonio Carbajal a Nemec Lothar Matthäus. Druhý menovaný odohral najviac zápasov na MS, spolu až 25. Iba jeden futbalista získal tri tituly majstra sveta - legendárny Brazílčan Pelé bol vo víťazných tímoch v rokoch 1958, 1962 a Dve prvenstvá patria až dvadsiatim hráčom. Nemecká legenda, cisár Franz Beckenbauer je držiteľom až dvoch primátov. Tri razy bol expertami vybraný do najlepšej jedenástky turnaja a ako jediný má všetky tri druhy medailí - teda zlatú, striebornú i bronzovú. Z piateho ročníka turnaja Móder Cup Tvrdošovce Víťazom výber z okresného sídla Piaty ročník mládežníckeho futbalového turnaja MÓDER CUP 2014 sa konal na futbalovom štadióne Juraja Szikoru v Tvrdošovciach. Hralo sa systémom každý s každým 2x 20 minút a tak za päť hodín sa odohralo desať náročných duelov. Vyhlasovanie výsledkov sa kob nalo, ako sme už avizovali, za prítomnosti Kataríny Móderovej. K úspešnému turnaju svojimi výkonmi prispeli aj rozhodcovia Blaho a Buda. Samozrejme aj tento rok bol k videniu podpísaný reprezentačný dres Majstra Európy Jozefa Módera a jeho rodinný športový album s cenným dresom FC Barcelona z pamätného finále PVP v Bazileji z roku Výsledky: ŠK Tvrdošovce - ŠK Neded 10:0 ObFZ NZ - SF-Z 4:0 MŠO Štúrovo - ŠK Neded 6:0 ŠK Tvrdošovce - SF-Z 1:3 ObFZ NZ - ŠK Tvrdošovce 6:1 Najviac gólov na majstrovstvách sveta dokázal streliť Nemec Miroslav Klose 16 gólov, o gól menej dali Brazílčan Ronaldo a nemeckí kanonieri Gerd Muller. Francúz Just Fontaine - skóroval 13 - krát, no stačili mu na to iba jedny majstrovstvá sveta v roku Brazílčan Mário Zagallo a Nemec Franz Beckenbauer sú jediní dvaja ľudia na svete, ktorí si vybojovali titul majstrov sveta ako hráči, aj ako tréneri. Taliansky tréner Vittorio Pozzo je zasa jediným kormidelníkom, ktorý so svojimi zverencami dvakrát triumfoval na svetovom šampionáte. Počas trvania majstrovstiev sveta platí aj jedno dosť zvláštne pravidlo. Víťazný tím vždy viedol tréner rovnakej štátnej príslušnosti ako bolo víťazné mužstvo. Inak povedané - zahraničný tréner doteraz nikdy nepriviedol k titulu žiaden tím. Najviac zápasov na majstrovstvách sveta odohralo Nemecko, až 99. Brazília strelila najviac gólov zo všetkých tímov Pritom sa však tieto dve mužstvá na majstrovstvách sveta stretli vo vzájomnom zápase iba jediný raz - vo finále v roku 2002, kedy vyhrali Brazílčania 2:0. SF-Z - MŠO Štúrovo 3:2 ObFZ NZ - Neded 11:2 ŠK Tvrdošovce - MŠO Štúrovo 4:3 SF-Z - Neded 13:1 ObFZ NZ - Štúrovo 6:1 Za najlepšieho hráča turnaja vyhodnotili Filipa Németha, najlepším brankárom bol Marcel Mokráš, najviac gólov nastrieľal Juraj Ivan,. Víťazom v súťaži kopaní jedenástok zvíťazil Matej Tkáč a cenu Fair play získalo družstvo ŠK Neded, ktoré nezvíťazilo ani v jedinom zápase(!) Víťazom turnaja sa stal výber, ktorý nominoval Oblastný futbalový zväz v Nových Zámkoch. (kup), snímka:

8 8 CHÝRNIK Trocha sme načreli do historie Quo vadis Homo sapiens sapiens? Medzi hlavné otázky, ktoré si ľudstvo kladie a bude sa stále na ne pýtať, patria: Ako ľudstvo vzniklo, načo vzniklo, načo tu je, prečo je také, aké je, a kam ide.odpovede na tieto otázky sú známe najmä pre ľudí, ktorí veria v pravdy hlavných náboženstiev. A čo ľudia, ktorí neveria náboženským pravdám? Aké oni majú názory na vznik, súčasnosť a budúcnosť ľudstva? Ťažko povedať, lebo žiadna základná, syntetizujúca svätá kniha neveriacich ešte nebola napísaná, i keď o jednotlivých otázkach sa diskutuje v mnohých publikáciách vesmír, příroda, bytí a náš život jsou dílem stvoření, které je vedeno určitým záměrem, má určitý smysl a sleduje určitý cíl Mráz mi vždy prechádza po chrbte, keď sa dozviem, že ľudia, ktorí majú moc, veria v nadprirodzené sily zasahujúce do nášho života. V tejto časti sa pokúsim opísať predpoklady, prečo existuje motroctvo XXI. storočia. Tieto predpoklady veľmi súvisia s odpoveďami na otázky, ako sme vznikli a prečo sme takí, akí sme. Podľa vedeckých poznatkov prírodných vied sa predpokladá, že život vznikol z neživej hmoty a za pár miliárd rokov to evolúciou dotiahol až na Homo sapiens sapiens, t. j. človek (pokračovanie v bud. čísle) Čo vŕta Milanovi Kupeckému v hlave Nemohol si zvoliť zlatú strednú cestu. Práve na nej bola obchádzka. Obdivujem cestárov a hrobárov. Robia denne dieru do sveta Človek človeku sa stáva blízkym. V preplnenej električke. Ryba smrdí od hlavy. V našich riekach celá. Ak to takto pôjde ďalej, životné prostredie zaženieme do krajnosti. Televízny program nemá súkromie. Ľudia ho sledujú. Urobil dieru zo sveta. Zakopol do zeme. Nedýchateľné ovzdušie môže byť aj vo vyvetranej miestnosti. Aj slanou morskou vodou si možno osladiť život. Nevravte iba do vzduchu. Ovzdušie je i tak dosť znečistené. Niektorí sa dostanú na výslnie iba počas slnečných letných dní. Smog robí divy. Veď už aj zeleň má inú podobu. Prírodná rezervácia je skvelý nápad. Niečo také sa môže onedlho zísť aj pre ľudí. Vetranie dnes je vlastne výmenou zápachu v miestnosti za smog z ulice. Koľkože sa vyrúbalo stromov na papier popísanom o ochrane životného prostredia. Žijeme v zaujímavom čase. Vzduch možno vidieť. Za vyrúbané lesy by sa mali vyrubovať pokuty. Kedysi nad našimi hlavami lietali vtáčkovia, dnes popolček. Horúce chvíle možno zažiť aj v zimných mesiacoch. Už dnes vzduch nielenže dýchame, ale aj vykašliavame. Nudistická pláž je miesto kde sa nenudíme. Ľudia sa snažia asi preto brať konzervy do prírody, lebo sa jej nevedia nasýtiť. CHÝRNIK - HÍRNÖK: Vydáva/Kiadja: Vydavateľstvo H+S. Vychádza ako mesačník v obciach a mestách novozámockého regiónu./havilapként jelenik meg az érsekújvári régió falvaiban és városaiban. Povolené/Engedélyezve: OVS OÚ, reg. č. 265/2003. Redakčná rada/szerkesztőség: Zoltán Komlósi, šéfredaktor, Erika Cserepesová, Jana Slobodníková a Milan Kupecký. Adresa/Cím: Redakcia CHÝRNIK, ul. SNP č. 42, Nové Zámky. m.kupecky@chello.sk. Telefón: 0907/ Nevyžiadané príspevky redakcia nevracia, ani ich nehonoruje./ A nem igényelt írásokat a szerkesztőség nem küldi vissza és nem honorálja. Tlač/Nyomda: Necarte Komárno. Internet: Grafická úprava/grafikai megjelenítés: Erika Cserepesová.

9 HÍRNÖK Tégy egy lépést a békéért! A Peace Run (Békefutás) a világ legnagyobb váltófutása, amelynek célja, hogy a sport összekovácsoló ereje által fejlessze az egyének, közösségek és nemzetek közötti békét és barátságot. Ez a lépés lehet valódi vagy jelképes. A Békefáklya a Komáromi járásba is megérkezett az elmúlt hétvégén. A Békefutás célja egy egyszerű gondolatra épül. Ha én teszek egy lépést vagy erőfeszítést a harmóniáért, vagy ha én magam akár csak egy percre is békésebbé váltam, akkor ezáltal a világ is egy picit jobbá lett. Ahelyett, hogy bírálnánk a világot, megtesszük azt, ami a saját felelősségünk: önmagunkban és közvetlen környezetünkben a békére törekszünk. Mindössze azt remélik, hogy rendezvényük hitet és reményt ad ehhez, illetve elgondolkodtatja, és tudatosabbá teszi az embereket ezzel kapcsolatban. A béke elsősorban nem a háború ellentétét jelenti, hanem a barátság a szeretet és az öröm jelenlétére utal. Ha a futáson résztvevőként vagy nézőként egy kicsit elfeledkezünk a mindennapi stresszről, akkor megérezhetjük a Békefutás igazi lényegét és energiáját. Ezt a jelképes lángot sok millió különböző nemzetiségű, bőrszínű, vallású de szívében és vágyaiban mégis hozzánk hasonló ember töltötte fel tartalommal. Ezt nem lehet nem érezni, mindenkinek mosolyt csal az arcára, és melegséggel tölti el az emberek szívét. S talán ez is segít abban, hogy ma egy kicsit kedvesebbek legyünk másokhoz, s meglátjuk, hogy ők is kedvesebbek lesznek hozzánk és holnap majd megint másokhoz. Ez a pozitív terjedés a jóindulatú cselekedetek lényegi sajátossága. Ha ezt képesek vagyunk közvetíteni, akkor rendezvényünk elérte a célját. A sport az emberek közötti harmónia megteremtésének egy nagyszerű eszköze. Amellett, hogy az egészséges életmódra nevel, játékosan és örömmel tanít meg a közösségi értékekre, segít a csapatszellem és az egység kialakításában. Idén is sok iskola és sok ezer gyerek és csatlakozik a futáshoz, hiszen a világ jövője szempontjából nagyon fontos az egyéni és közösségi harmóniára nevelés. Meg kell ismerniük, és el kell fogadniuk a világ összes népét, összes kultúráját. A gyermekek különösen nyitottak. A futás öröme, a fáklya látványa és a rendezvény hangulata azonnal magával ragadja őket. Nem kell nekik hosszan magyarázni, hogy mi a futás célja, automatikusan látják és átérzik. Sokszor előfordul, hogy valójában ők tanítanak minket, s az ő őszinte lelkesedésük ad erőt a futóknak, hogy tovább folytassák útjukat. Gyakran hallunk csodálatos és megdöbbentő gondolatokat kis gyermekek szájából, amely azt bizonyítja, hogy teljes mértékben magukévá tették a Békefutás üzenetének lényegét. A Békefutás a mozgás és a sport összekovácsoló ereje által fejleszti az egyének és közösségek közötti öszszetartozást és barátságot. A futás dinamikus és felszabadító élményén keresztül a résztvevők lehetőséget kapnak, hogy egyéni erőfeszítést és konkrét lépéseket tegyenek a harmóniáért egy világméretű rendezvény keretében. Bár a Világharmónia futás nem verseny, mégis öntúlszárnyalásra ösztönzi a fáklyavivőket. Úgy vélik, és úgy tapasztalják, hogy a világnak egyre jobban szüksége van az ilyen és ehhez hasonló érdekmentes rendezvényekre, s az egyes emberektől induló kezdeményezések az egész világra visszahatnak. A harmónia szó hallatán általában a művészetekre asszociálunk: a zene dallamára vagy a képzőművészetek színeire, formáira. Minden egyes emberi lény egy egyedi hangot és egy egyedi színt képvisel a világon. De egy hang nem képes melódiát létrehozni, és egy szín sem képes szivárványt alkotni legyen az bármilyen különleges is önmagában. Harmóniát csak közösen teremthetünk. A kilométeres európai váltó az idei évben 49 országot kapcsol össze. A több mint két évtizedes múltra tekintő rendezvényt olyan híres személyiségek támogatták, mint II. János Pál Pápa, Nelson Mandela, Muhammad Ali, Teréz anya. A Peace Run olimpiai stílusú váltófutás, amelyhez bárki csatlakozhat. A békét jelképező fáklyát egy nemzetközi futócsapat viszi országról országra. A korábbi évek rendezvényeihez hasonlóan az idén is világszerte több tízezer ember kapcsolódik be az 5 kontinens 100 országában az év során párhuzamosan zajló rendezvényekbe. A nemzetközi váltóhoz lakóhelyéhez közel bárki csatlakozhat egy pár lépésre, néhány utcahosszra vagy akár kilométerekre is. A Békefutás ugyanakkor jóval több, mint egy sportrendezvény. A futókat minden településen ünnepséggel köszöntik. Ezeken a helyi harmóniafesztiválokon a zene, a tánc, az irodalom és a képzőművészet eszközeivel fejezhetik ki a helyi közösségek a harmónia iránti törekvésüket és elkötelezettségüket. A Peace Run így tulajdonképpen egy ünnepsorozat, amely végigvonul a településeken, országokon és földrészeken, az egész világon. Útján reményt, barátságot és örömöt hirdet. A két Komáromot összekötő Erzsébet hídon adták át, Innen a városháza elé, a Klapka térre érkezett a nemzetközi futócsapat, majd rövid köszöntő után Ógyalla felé vette az irányt. Ógyallán kicsivel hosszabb megállót terveztek, ahol a Békefutás céljáról tájékoztatták a megjelenteket Ógyallán, a Szabadidőközpont diákfutballklubjai és a felnőtt focicsapat tagjai csatlakoztak a futókhoz, hogy közösen érkezzenek a volt jégpálya térségében kialakított strandröplabdapályához, ahol Zemkó Margit polgármester és Viera Györeová, a Szabadidőközpont igazgatója fogadta a futókat. Remélem, hogy a Békefáklya lángja az egység, a szolidaritás és barátság szellemét gyújtja meg mindazokban, akik a fáklyát magasba emelik. Dolgozzunk együtt mindannyian, hogy olyan európai közösséget építsünk, amely közös emberi mivoltunk értékein alapszik, hogy olyan világunk lehessen, ahol a béke és harmónia nem puszta szavak a szótárban, hanem valóságként élnek. mondta a város polgármestere. A futás anyagi és politikai érdekek- 8 től mentes rendezvény. Az alapító, Sri Chinmoy alapelveit követve, minden országban a helyi szervezők önkéntesen végzik munkájukat, a helyi közösségek szolgálatára, a nemzetközi barátság és megértés jegyében. A rendezvény megszervezésében a szervezők iskolákkal, sportszervezetekkel, települési önkormányzatokkal és állami szervezetekkel működnek együtt. Az élet minden területéről származó nemzetközi futócsapat tagjai saját idejüket és energiájukat szentelik arra, hogy a futás üzenetét a világ minden tájára eljuttassák. Az öt kontinens 100 országában egész évben párhuzamosan zajlanak a rendezvények. Az európai váltó hossza idén 24 ezer kilométer és 49 országot kapcsol össze. Portugáliából indult februárban és Szerbiában ér véget októberben. A futás mottója: Tégy egy lépést a békéért! Üzenete egy egyszerű gondolatra épül: ha én teszek egy lépést vagy erőfeszítést a harmóniáért, vagy ha én magam akár csak egy percre is békésebbé váltam, ezáltal a világ is egy picit jobbá lett. Szlovákiában június 13. és 15., valamint 21. és 24. között zajlott, illetve zajlik a futás, összekötve Ausztriát, Magyarországot és Csehországot. Június 13 -án a bergi határátkelőn át érkezett hozzánk a staféta, majd Pozsony érintésével Rajkán lépett át Magyarországra. Déli szomszédunknál Mosonmagyaróvár Győr Pápa Ajka Balatonfüred Veszprém Zirc Oroszlány Tatabánya Tata között haladt a váltó a héten, és holnap Dél- Komáromból kanyarodott vissza az útvonal Szlovákiába. Komárom Nyitra Privigye Máriatölgyes (Dubnica nad Váhom) az útvonal, június 24 től pedig már Csehországban folytatódik a futás. Miriák Ferenc, Felvidék.ma

10 7 HÍRNÖK Agócs Gergely: nincs szükség koffeinre, a zene tudatmódosító szer Agócs Gergely felvidéki származású népzenész, néprajzkutató Kéri Gáborral, az Eastwing Group együttes tagjával közösen Betyárvilág címmel új CD-lemezt jelentetett meg a nyáron. Az albumot augusztus 5-én, a 17. Sambosi-Törley Jazzfesztiválon, Budafokon mutatják be. A két zenésszel Antall István a magyar közszolgálati rádió Gondolat-jel című műsorában beszélgetett. A magyar népzene és a klasszikus dzsessz egybekeltek, a különös házasság nem tegnap történt, valami módon már Bartók Béla életműve is sugallta ezt a lehetőséget. Agócs Gergő és Kéri Gábor más nyelvjárást beszélnek, de a dallamokra egyként érzékenyek. Zenei betyárkodásuk igazi szellemi kaland a lebukás veszélye nélkül. Eladni talán lehet, de elárulni nem ezt a fajta muzsikát. Agócs Gergő: Az art világ egy pici halmaz abban a hatalmas zenében, amit magyar népzenének nevezünk. Ebben a világban megtalálhatók ugyanazok az improvizatív belső hangok, amelyek a dzsesszt is jellemzik, ezeknek a rejtett dimenzióknak a feltárása, amelyre Bartók is törekedett. Amikor a folklór tanszékre járt, arról volt nevezetes, hogy körülvette magát a rengeteg könyvvel és egyszer csak előkerült a furulya. Tanulás közben is elengedhetetlen volt a zene. Agócs Gergő: Relaxáció. Amikor feszült állapotba kerülök a zene olyan eszköz, ami segít túljutni a világ gondjain. A zene tudatmódosító szer, nincs szükség koffeinre, cigarettára, alkoholra, persze a jó bort szeretjük, de tisztul az ember lelke tőle. Szerintem amikor már a sok ismeretből elég lett, ezért kaptam elő a furulyát, hogy ülepedjen, ami bent van. S férjen még a többi is. A magas kultúra mint a dzsessz és az ősi barbár népzene tapogatják egymást. Agócs Gergő: Ha van a magas kultúrának ellentétpárja és azt valahol a hagyományos kultúra területén keressük, és amit ott találunk, akkor az nem lehet alacsony, csakis mélységesen mély. És amikor a magasság a mélységgel találkozik, ott mindig izgalmas eredmény születik. És amit mi itt összehoztunk, szintén izgalmas tud lenni minden szenzitív lélek számára. Igen ám, de amikor Ön gyűjteni kezdett Gömörben és az első dalokat összegyűjtötte, akkor az már hat az emberre, egy kicsit formálja. A dzsessz ugyanígy hat az emberre? Tehát amikor Kéri Gábor elkezd valamit dúsan díszíteni, akkor érzi az ember, hogy valami módon őt is inspirálja? Agócs Gergő: Én a zenét nem hangok egymásutáni sorrendjének érzékelem, és nem is csak olyan élményeim vannak, hogy van egy jó fölvételem valamelyik hanghordozón, hanem én az első népzenei élményem után, amely egy Muzsikás kazetta volt, de talán a családból is nyilván nagyanyáim részéről voltak ilyen élményeim gyermekkoromban, a Muzsikás csak fölnyitotta a szemem, hogy ez milyen mélységeket is tartalmaz és 16 éves koromban elmentem népzenét gyűjteni. És ez azt is jelenti, hogy nem csak hangokat, hanem egy kultúrát kap az ember. És én ugyanezt fedeztem fel a dzsesszt játszó barátaimnál is. Néha olyan jó meghallgatni régi fölvételeket, pontosan olyan, mint mikor egy pásztorembert a nyájnál hallgatunk. Ahogyan a saját szórakoztatására énekel. És Kéri Gábor lemezei olyanok mint a kétfenekű bőrönd, mindig többfajta élmény lakozik benne. Aki csinálja, ugyanezt érzi, amikor visszahallgatja régi fölvételeit, milyen utat járt be, vagy nem is érdekes? Kéri Gábor: Szerintem az ember változik, változnak az élmények, változik a bölcsesség fokozata, és remélhetőleg tisztul ez a fajta hozzáállás. Ez a dolog fogyasztható kell, hogy legyen, nem lehet egy öncélú valami, hanem a lélek tánca, egy öröm forrása, a mozgás. Nem lehet egy statikus dolog, egy szomorú hangulat, de nem adok megoldást, hanem előre kell indulni, a fény felé indulni. Ahogy Gergővel is beszélgettünk, a népzenében is a szomorú dalból is van megoldás, A Rákóczi Szövetség anyanyelvi tábort szervez a szórványban élő magyar diákok számára. A tatai táborban a többek között Zoboraljáról, Nagykürtösi járásból valamint Léváról is részt vesznek gyerekek. Az augusztus 3. és 9. között zajló Tatai Anyanyelvi Tábor célja, hogy segítse a szórványból érkező magyar diákok anyanyelvismeretét, erősítse a kulturális identitásukat. Mindez szórakoztató programokkal kísérik. A Felvidékről nagyrészt a szórványban élő magyar közegből érkeztek táborlakók. Javarészük Léváról, Galántáról, Nagykürtösről, Losoncról, Nagysallóról, Bátorkesziről, Balogfalváról, valamint Garampáldról jött az egyhetes táborba. Felvidék mellett a kárpátaljai szórványból is érkeztek gyermekek, összesen 115 alapiskolás diákkal foglalkoznak az oktatók. A Rákóczi Szövetség munkáját a Nyitrai Egyetem tanár szakos magyar hallgatói segítik. A hallgatók számára a feladat szakmai gyakorlatot is jelent. vagy akár a régi zsoltároknál is van előretekintés. Szerintem ezt felejtik el sokan, nem elég ábrázolni a mai kor borzalmait, hanem a megoldást is meg kell mutatni. Az Agócsoknak nem könnyű az élete, mert mindig ki kell találni magukat. Akár a Fonóban muzsikálnak, akár egyedül lépnek a színpadra, de akár otthon a gyerekeket kell megdaloltatni, mert nem biztos, hogy van kedvük, de minden pillanatban mást kell megpendíteni magában, hogy az ember működőképes maradjon. Ebben a hanghordozóban jól érezte magát? Agócs Gergely: Mindenképpen jól, és ennek oka van, a művészet attól művészet, hogy eszméltet. És én ilyen eszméletet éltem meg közös munkánk során. Annak ellenére, hogy ez új. Ha van nekünk egy szilárd alapunk, amelyre építhetünk, akkor a merészek erre a szilárd alapra fölkapaszkodhatnak. Akár a dzsessz, akár a magyar népzene hagyománya ilyen szilárd alap. Kossuth rádió/ká, Felvidék.ma Anyanyelvi tábor felvidéki szórványban élő magyarokkal A program részét képezi irodalmi mesefoglalkozások, néptánc és kézműves foglalkozások. Az egy hét alatt megismerkednek a környék nevezetességeivel, az íjaszat rejtelmeivel is. A Felvidék.ma kérdése Lőrincz Katalin, a lévai Juhász Gyula Alapiskola igazgatóhelyettese elmondta, öt tanuló jelentkezett a táborba. Három alsó tagozatos mellett két felsős tanuló indult útra vasárnap. A Léva és Vidéke Célalapon keresztül értesültünk a lehetőségről. A Rákóczi Szövetség jóvoltából több általuk szervezet táborba kapcsolódtunk be az elmúlt időszakban. Évek óta visszajárunk a táboraikba nyilatkozta a Felvidék. ma kérdésére. Hozzátette, a tanintézmény sikeresen bekapcsolódott az Erzsébet tábor programba is. Augusztus második felébe összesen hat tanuló megy a zánkai táborba. A Rákóczi Szövetség minden évben három anyanyelvi tábor szervez a Kárpát-medence szórványban élő magyar fiatalok részére.

11 HÍRNÖK A legnagyobb mítoszok a házasságról A nemzetközi felmérések szerint világszerte a házasságok közel fele válással végződik. Magyarázhatjuk ezt a változó szociológiai környezettel vagy az átalakuló normákkal, a pszichológusok szerint azonban a háttérben néhány makacs hiedelem is állhat. Az elmúlt években több kutatás is foglalkozott azzal, mitől lesz igazán jó egy házasság, mi az a plusz, amely megakadályozza, hogy a felek néhány éven belül elváljanak. A szakemberek úgy találták, sajnos még mindig tartja magát néhány mítosz. Például az, hogy a házasságkötés előtt mindenképpen együtt kell élni - lakva ismerszik meg az ember, ahogy a mondás is tartja. A hosszú együttélés azonban gátja is lehet a jó házasságnak, különösen azokban az esetekben, amikor több évnyi együttélés után dönt úgy egy pár, hogy hivatalosan is összeköti az életét. Scott M. Stanley szerint ennek több oka is lehet: egyrészt nem véletlen, hogy egy pár nem azonnal házasságot köt, hiszen előttük olyan minták vannak (például válás a családban), amelyek miatt félnek elkötelezni magukat. Másrészt ezek a párok gyakran nem teljes szívvel kötnek házasságot, hanem csak úgy belecsúsznak - ez pedig növeli a válások esélyét. Egy másik kutatás szerint az együtt élő, de nem házas párok esetén gyakoribb a megcsalás, mert a felek nem érzik annyira az elkötelezettséget, és nem mérlegelik, hogy mit veszíthetnek a hűtlenséggel. Egy másik népszerű elképzelés szerint a viták normálisak, sőt szükségesek egy egészséges házasságban. Ez azonban attól függ, min veszekszenek a párok, milyen gyakran és legfőképpen, hogyan. A boldog, kiegyensúlyozott házasságokban a viták okát a külső tényezőkben keresik a felek, nem személyeskednek és nem gondolják úgy, hogy a másik akarattal nehezíti meg az életüket. John Guttman pszichológus szerint a rossz házasságok vitáira négy dolog jellemző: a felek a másik személyiségét kritizálják, nem pedig a tetteit ítélik meg; a felek könnyedén eltávolodnak a vita eredeti tárgyától és a céljuk nem a probléma megoldása, hanem a másik megbántása; a felek mindent megtesznek azért, hogy ne terhelje őket a felelősség, akár azt is, hogy a másikra hárítják azt; végül, a kommunikáció hiánya, a levegőbe bámulás, a problémák szőnyeg alá söprése nemcsak elválasztja egymástól a házastársakat, de megalázó is egyben. A romantikus filmek gyakori kliséje, hogy tökéletesen ellentétes emberek szeretnek egymásba és élnek boldogan, többek között emiatt tartja magát az a mítosz, hogy egyáltalán nem baj, ha a házastársak különböznek egymástól, a lényeg a szenvedélyes szerelem. A valóság azonban az, hogy ha a felek nem értenek egyet alapvető kérdésekben (vagyis, ha nem hasonlítanak egymásra), akkor igen hamar válás lehet a kapcsolat vége. Az is fontos, hogy a személyiségük alapjai legyenek hasonlóak: például álljanak ugyanúgy a problémák megoldásához vagy ugyanúgy lehessen motiválni őket. Sokkal könnyebb ugyanis egy házasságot úgy fenntartani, hogy mindkét fél kihívásként tekint a felmerülő nehézségekre, mint úgy, hogy az egyik a kihívást látja, míg a másik az elkerülhetetlen kudarcot. A szerelem vak, legalábbis hajlamos behunyni a szemét, ha a párunk negatív tulajdonságai kerülnek előtérbe. Sokan éppen ezért egyszerűen nem hajlandóak tudomást venni a partnerük múltjáról. Azonban bizonyos minták ismétlődhetnek, és bár mindenki változik, fejlődik idővel, a személyiségünk alapjai ugyanazok maradnak, akár évtizedeken keresztül. Ha tehát a párunk korábban kicsapongó életet élt, és több korábbi kapcsolatában is hűtlen volt, akkor egyáltalán nem kizárt, hogy velünk szemben is így fog viselkedni. Természetesen, mindig lesznek kivételek, vagyis könnyen találkozhatunk olyan kapcsolatokkal (vagy éppen a miénk az), melynél az együttélést hosszú és boldog házasság követ, vagy melyben a pároknak fontos egy jó kiadós veszekedés ahhoz, hogy kiengedjék a felgyülemlett feszültséget. A szakemberek szerint a boldog házasság kulcsa abban rejlik, mennyire ismerik a felek saját magukat, és mennyire hisznek abban, hogy képesek megváltozni, illetve együtt működni. hazipatika Meglepő fagylaltok egyszerűen Barna sörös csokoládéfagylalt Hozzávalók: 100 g étcsokoládé 100 g tejcsokoládé 4 dl habtejszín 1 dl tej 1,5 dl barna sör 10 dkg cukor 4 tojás sárgája Elkészítés Melegítsük fel a barna sört, és tördeljük bele a csokoládékat. Keverjük, hogy a csoki felolvadjon. Melegítsük össze a tejet és a tejszínhabot. A tojások sárgáját keverjük krémesre a cukorral. Amikor a tejszín felmelegedett, egy keveset öntsünk belőle a tojásos masszába. Keverjük el habverővel, majd ezt az elegyet öntsük vissza a habtejszínhez. Adjuk hozzá a sörben felolvadt csokoládét, keverjük össze, és tűzön kissé sűrítsük be. Tegyünk egy nagy tálba vagy a mosogatóba jeges vizet és állítsuk bele a főzött krémes lábost, hogy hamarabb lehűljön. Ha van fagyigépünk, akkor ezt az alapot több órára hűtsük le, majd tegyük be a fagyigépbe, hogy átkeverje. (A legtöbb fagylaltos gép tartályát szintén alaposan le kell hűteni). Ha nincs gépünk, akkor öntsük a krémes alapot egy műanyag tárolódobozba és tegyük be a hűtőbe. Nagyjából egy óra múltán habverővel lazítsunk az állagán, majd hagyjuk teljesen megdermedni. Fekete szezámmagos fagylalt Hozzávalók: 2 ek. fekete szezámmag 6 3 dl habtejszín kb. 6-8 dkg cukor 2 tojás sárgája Elkészítés Forrósítsunk fel egy serpenyőt (olaj nélkül), és rövid idő alatt pirítsuk meg benne a fekete szezámmagot, majd amikor kihűlt, daráljuk vagy őröljük meg. Vagy egy mozsárban zúzzuk por állagúra. A tojások sárgáját keverjük össze a cukorral. Forraljuk fel a habtejszínt, majd tegyük félre hűlni. Vegyünk el belőle egy keveset, és öntsük a tojásos masszába. Adjuk hozzá az őrölt szezámmagot, és öntsük vissza a felmelegített tejszínhez. Kevergetve melegítsük tovább, míg besűrűsödik. Állítsuk az edényt jeges vízfürdőbe. Amikor lehűlt, öntsük műanyag tálkába, és hűtsük le hűtőszekrényben. Ha van fagyigépünk, akkor ezt az alapot hűtsük le, azután tegyük be a gépbe. Ha nincs, akkor öntsük a krémes alapot tárolódobozba, és tegyük be a hűtőbe. Nagyjából egy óra múltán habverővel lazítsunk az állagán, majd hagyjuk teljesen megdermedni. Vaníliafagylalt barackkal Hozzávalók: 2 sárgabarack 1-2 kk. citromlé 3 ek. cukor 2,5 dl habtejszín 2 dl kókusztej 4 tojás sárgája kb. 10 dkg cukor 1 kk. vaníliás cukor karamellizált

12 HÍRNÖK Egy csésze kávé Kónya Péter világutazóval, fotográfussal Hátizsákkal a világ körül Minden ember az élete során igyekszik megismerni a világ egy szegletét, az ott élő emberek életét, sorsát. A mai vendégem egy újabb világutazó, aki a vén Európán kívül megfordult már Ázsiában, Dél- Amerikában, Észak-Afrikában, Közép-Amerikában, de járt Erdélyben is. Útjai során igyekszik lencsevégre kapni a táj szépségeit, az ottani kultúrákat, de talán a legtöbb időt mégis az emberek megismerésere fordítja, talán éppen ezért olyan élethűek a portré fotói. Eddig sok helyen megfordultál a világban, hogyan jött ez a spontán érdeklődésed más kultúrák iránt? - Már diák koromban szerelmese lettem az utazásnak, de akkor még a szűk anyagi kereteim miatt stoppal utazgattam. Egyre több európai országba sikerült eljutnom, de mindig valami hiányérzetem volt. Valami különleges, valami új dologra vágytam. - Mi európai emberek, sajnos, csak ismeretterjesztő filmekből ismerhetjük ezeket az országokat, amelyekben te már jártál. Arra lennék kíváncsi, mit adtak neked ezek az utazások? - Két nagy álmom volt: Tibetbe és Peruba eljutni. Két olyan országba, ahol még a nyugati kultúra nem vetette meg a lábát, és az általam élt és megszokott világ nyomaiban sem rontotta meg az ott élőket. Hatalmas élmény volt ilyen emberekkel találkozni, megtapasztalni életüket, szokásaikat. Mongóliában történt, hogy meghívást kaptunk egy nomád családtól vacsorára. Annyira szeretettel fogadtak, hogy végül három napig maradtunk náluk. Kecske húson, kumiszon éltünk, de persze, az esti vodkázás sem maradhatott el. Vegyük sorba ezeket az útjaidat. Mesélnél arról, hogy mit tapasztaltál ezekben az országokban? Milyen Ázsia és a benne élő népek kultúrája, szokásai, miben különbözik az európai megszokott dolgoktól? - Minden földrésznek, minden országnak meg van a maga varázsa. Mindig azt szoktam mondani, hogy ha az ember távoli országokba utazik, otthon kell hagynia az elvárásait, mert ha mindig arra vágyik, amit otthon megszokott, akkor soha sem fogja megélni a pillanat adta élményeket. Nekem az első ilyen élményem egy Tibet- Nepáli körutazáson volt. Először itt éltem meg az ázsiai emberek kedvességét, őszinteségét. Nem volt könnyű a bizalmukba férkőznöm, mert történelmükből kifolyólag az országba betörő idegenek sok fájdalmat hagytak maguk mögött, ezért érezhető volt a bizalmatlanságuk, melyet -azt gondolom- sok esetben sikerült feloldanom. Egyik alkalommal egy Tibeti kolostorban voltam, ahol megkértek, hogy ne fotózzak. Aztán valami különös dolog történt. Odajött hozzám egy hölgy, és megfogtam a kezem. Bólogatott és rám mosolygott. Megkért, hogy a gyermekéről készítsek egy képet, és arra eszméltem, hogy már körbevettek az emberek, és kérték, hogy őket is fotózzam. Hatalmas élmény volt. Dél-Amerikában milyen szokáso- kat ismertél meg? Volt valami különleges élményed, ami egy életre megmaradt benned? - Nagyon megszerettem Dél- Amerikát a maga vidámságával és vibráló mindennapjaival. Persze láttam fájdalmat, szegénységet és reménytelenséget is, de az ott élő emberek jó kedélye és élni akarása mindig feltöltött. Fotóztam egy perui asszonyt, akinek a képe otthon is a falamon lóg. Nagyon szomorú körülmények között találkoztam vele, és mégis szemeiből olyan szeretet áradt, amit még soha sem láttam. Itt ettem életembe először és valószínűleg utújára is sült tengeri malacot, hozzá pedig inca colát ittam. Azt hiszem, soha nem fogom elfelejteni. Észak -Afrika - a fotóidat elnézve nem láttam színesbőrű, vagy fekete arcokat? - Útjaim során több száz portrét készítek, amikből csak pár kép kerül kiállításra. Soha nem nézem, hogy ki, milyen, csak az a fontos, hogy őszinte legyen. Ennek kell a legfontosabbnak lenni. Közép-Amerika. Ahány országban jár az ember, mindenütt igyekszik magába szippantani az ottani kultúrát és szokásokat? - Ez így van, és azt hiszem, hogy ezért nem tudok lemondani az utazásról. Mindig újat tanul az ember, csak nyitottnak kell lenni rá. És ha nyitott vagy, hihetetlen módon kiszélesedik a látásmódod, és megtanítja veled, hogy meg kell becsülni azt, amit kapunk az élettől. Egyszer egy ismerősöm azt mondta, hogy a gyermekarcok a legártatlanabbak, és szemeikben tükröződik örömük és bánatuk. Mit gondolsz erről? - Alapvetően gyerekeket és időseket szeretek fotózni. A mai rohanó világban mindenki meg akar felelni az elvárásoknak, és ennek érdekében álarcot vesz fel. A gyerekek még nem, az idősek pedig már nem akarnak másnak mutatkozni, így szemeikből őszinteség, és tisztaság tükröződik. És én ezt keresem! A fotós igyekszik útjai során az élményeit a fényképezőgép lencséjén keresztül kellőképpen dokumentálni és bemutatni embertársainak. Engem az érdekelne,hogy fotóidat Felvidéken mikor láthatja a közönség? - Ahogy te is említed - egy idő után azt vettem észre magamon, hogy egy szempár, egy mosoly jelentette számomra egy ország, egy kultúra megismerését. Lehet az nepáli gyermek, tibeti szerzetes, perui indián, vagy bolíviai földműves, szemeikben ott lakozik boldog és boldogtalanságuk, a remény és a kétségbeesés, a tűz vagy a félelem. És a szemek soha sem hazudtak! Mikor láthatjuk ezeket az arcokat? - Nagyon szeretném minél több helyre, minél több emberhez eljuttatni a képeimet. Ha lenne mód, hogy a Felvidéken is bemutathassam azokat, szívesen tennék eleget a meghívásnak. Hamarosan Kónya PÉTER FO- TÓIT Párkányban és Ögyallán is bemutatásra kerülnek. Aki pedig szeretne több fotót látni megteheti, ha meglátogassa a www. konyapeter.hu oldalát Szöveg: Telek Lajos Fotók: Kónya Péter

13 HÍRNÖK 5 4 A Kürti Borfesztivál egy Szabad Borköztársaság Hetedik alkalommal nyitotta meg pincéit a kürti szőlőhegy, ahol július án a hagyományokhoz híven megszervezték a Kürti Borfesztivált. A tikkasztó nyári hőségben emberek ezrei zarándokoltak Kürtre szombat estére 8000 látogató érkezett, hogy egy-két napra a Szabad Kürti Borköztársaság polgárai lehessenek. A bejáratnál mindenki átvehette hivatalos dokumentumát, kellékeit és fizetőeszközeit, amely egy útlevélből, pohártartóból, borospohárból és a borköztársaságban hivatalos pénznemnek számító kóstolójegyekből állt. A jó állampolgár jókedvű, mosolygós, barátkozó, aki végigsétál a pincesoron, bort kóstol, és jól érzi magát a kulturális rendezvényeken. Ebben az évben is így történt. A borfesztivál hamar nemzetközi rendezvénnyé nőtte ki magát. Nem is csoda, hiszen Kürt a Dél-szlovákiai borvidékhez ez az ország legjobb borvidéke, azon belül a Kürti borrégióhoz tartozik. A régió területe Muzslánál kezdődik és Udvardnál végződik, központja pedig Kürt, és 12 település tartozik ide. A 300 hektár kürti szőlőültetvényből 100 hektár magánszőlő, a többi pedig a szövetkezeté. A helyi borok minőségét a magas mésztartalmú löszös, agyagos talaj mellett a különleges mikroklíma is biztosítja. A kevesebb eső és a sok napsütés kedvező a szőlőnek. A legelterjedtebb helyi szőlőfajták az olaszrizling, a zöld veltelini, a szentlőrinci és a kékfrankos. A fesztivál borkínálatát a helyi borok mellett más településről, régióból és más országból érkezett vendégborászok biztosították. Öt közép-európai ország Szlovákia, Magyarország, Csehország, Szlovénia és Románia több mint 58 borásza várta az érdeklődőket. Hét évvel ezelőtt Kasnyik Tamás helyi borász, a Kasnyik családi pincészet egyik tulajdonosa álmodta meg a borfesztivált. A többi helyi borász, a falu lakossága és az önkormányzat támogatta az ötletet, és létrejöhetett egy olyan rendezvény, amely az emberi értékeken alapuló hagyományokról szól. A borok sokszínűsége mellett fontosnak tartják bemutatni a helyi ételeket házi kenyér, házi sajt, kőtés, de a slow food jegyében készülő házias ételek is kiemelt szerepet kapnak a rendezvényen. A gasztronómiai kínálat mellett a kultúrára is nagy hangsúlyt fektetnek a szervezők, a kínálatból a népzene nem hiányozhat. Délutánonként helyi és környékbeli folklórcsoportok mutatkoztak be: a látogatók láthatták a kurtaszoknyás lakodalmast, de citerások, énekkarok, táncosok is felléptek a szőlőhegyen. A látogatók megismerkedhettek a tekerőlanttal és a helyi együttes, a Silver Uragan rockos dallamaival is. Különleges érzés a Szabad Kürti Borköztársaság tagjának lenni: borospohárral sétálni a pincék között, közben csodálni a páratlan tájat és számos ismerőssel találkozni. A b orköztársaság lakossága négy színpad műsoraiból válogathatott. Eldönthette, hogy este az Elán koncertjét választja, vagy a ZSEB-en nosztalgiázik. Ha úgy akarta, akkor magyar nótákat húztak a fülébe a muzsikusok. Sétája közben megnézhette, miként készül az agyagedény, és számos kézműves portékából válogathatott kedvére. Ha úgy gondolta, akkor sommelierképzésen is részt vehetett, szombat este pedig Demjén Ferenc koncertjén szórakozhatott. A vasárnap is sok érdekességet tartogat: a hagyományőrző csoportok mellett Agócs Gergely népzenész előadását rendhagyó prímástalálkozó követi. Aki pedig világslágereket akar hallgatni különleges előadásban, ne hagyja ki a NowEmber duót! Remélhetőleg jövőre útlevelünket újból kezünkbe kaphatjuk, és egy hétvégére egy másik ország boldog lakosai lehetünk. Ando Krisztina, Felvidék.ma

14 3 HÍRNÖK Kürti Helyi Termék Fórum Fontosak lesznek a jövőben a helyi gazdasági régiók - jelentette ki Farkas Iván, az MKP gazdasági alelnöke a fórumon. A Kürti Borfesztivál nyitórendezvényeként július 18-án a Kárpát Régió Üzleti Hálózat szervezésében megrendezésre került a Helyi Termék Fórum. Kürt a horvátországi Eszék és a vajdasági Kishegyes után az egész Kárpát-medencét felölelő Helyi Termék Fórumok programsorozat harmadik állomása volt. A programsorozat célja a határon túli magyarlakta és szórványvidéken a helyi gazdaság- és termékfejlesztés ösztönzése, sikeres magyarországi és Kárpát-medencei helyi gazdaságfejlesztési példák elterjesztés, helyi termékek jól működő hálózatokba, minőségi marketing- és értékrendszerekbe történő bevonása. A kürti rendezvény moderátora Bödők Károly, a Kárpát Régió Üzleti Hálózat dunaszerdahelyi irodavezetője volt. Kürt és Muzsla vidéke Szlovákia egyik minőségi bortermelő bölcsője. Megtalálható itt számos különleges borfajta és kézműves termék. E termékek előállítása és értékesítése során számos munkahely jött létre. A Helyi Termék Fórum vendége volt Kasnyik Tamás, a Kasnyik Pincészet tulajdonosa, a Strekovin Fesztivál fő rendezője. Hét évvel ezelőtt azzal a céllal kezdték el szervezni a fesztivált, hogy a kürti családi pincék borait népszerűsítsék, elindítsanak egyfajta márkaépítést. A környék, a táj népszerűsítésével párhuzamosan helyi, tájspecifikus termékeket kezdtek fejleszteni. Így születtek meg azok a borfajták, melyek Kürt vidékére jellemző autentikus borok. A Helyi Termék Fórum keretében megtekinthető és kóstolható volt több felvidéki helyi termék is Párkánytól Dunaszerdahelyig. A kürti borok mellett a nagykeszi cukrászat kézzel, tönkölybúzából készül ropogtatnivalóit ízlelhették a résztvevők, valamint terítékre kerültek kecsketejből és tehéntejből készült sajtcsemegék. A rendezvényen bemutatott kézműves kerámiatermékek Győrből érkeztek, Jáky György keramikus műhelyéből. Ezeken kívül a még a Kati márkanevű tormát is megismerhették az érdeklődők. A termékek bemutatója és kóstolója mellett a fesztiválon tartalmas előadások zajlottak. Szabadkai Andrea, a Kisléptékű Termék-előállítók Országos Érdekképviseletének elnöke a helyi termékek értékesítését segítő lehetőségekről számolt be, továbbá ismertette a magyarországi jogszabályokat is. Majd Janok Júlia, a Szlovák Okleveles Könyvelők Kamarájának tagja összehasonlításképpen bemutatta a Szlovákiában hatályos jogszabályokat. Mészáros Győző, a Gazda Polgári Társulás falugazdásza beszámolt a helyi mezőgazdasági termékek kialakításának helyzetéről és lehetőségeiről. Hangsúlyozta, hogy minél több helyi termék születik és kerül piacra, annál több ember számíthat biztosabb megélhetésre a saját környezetében. A Pest Megyei és Érd Megyei Jogú Városi Kereskedelmi és Iparkamara képvisele- tében Gondos Tibor bemutatta az általa kigondolt és szervezés alatt álló Kárpát Piac kereskedelmi és gazdasági együttműködésben rejlő lehetőségeket. A Kárpát Piac lehet az egyik kereskedelmi csatornája a közeljövőben a Kárpát-medencében fellelhető helyi, tájspecifikus termékeknek. Az első üzlet megnyitását 2014 augusztusában tervezik Budapesten. További üzlethelyiségek nyitása a jövőben fokozatosan történik majd a tervek szerint az egész Kárpát-medencében. A Szlovákiai Magyar Közgazdász Társaság ügyvezető elnöke, Vitárius Lajos tájékoztatást adott a jelenlegi és jövöbeli pénzügyi forrásokról. Farkas Iván, az MKP gazdasági és régiófejlesztési alelnöke a helyi termékek megjelenésének fontosságát hangsúlyozta. Példaként említette a manapság hungarikumként ismert fröccs megszületését. A fröccs Vörösmarty Mihály, Jedlik Ányos és Czuczor Gergely beszélgetése során keletkezett az 19. században egy borozgatás során, amikor Jedlik Ányos új, mára napi fogyasztású szódáját keverte Vörösmarty borospoharába. Farkas Iván továbbá hangsúlyozta, milyen fontos szerepe van a helyi piacoknak és az önkormányzatok által létrehozott és üzemeltetett cégeknek fontosságát a helyi termékek bevezetésekor. Fontosak lesznek a jövőben a helyi gazdasági régiók, ahol nagy hangsúlyt kapnak a helyi magyar szokások is. A fórum végén Szabó-Széles Ivett, a Hungarikum Bizottság szakreferense bemutatta a Hungarikumok Gyűjteményét és a Magyar Értéktárat, továbbá a Hagyományok-Ízek-Régiók Gyűjteményt. A rendezvény záró gondolataként Bödők Károly, a Kárpát Régió Üzlet Hálózat dunaszerdahelyi irodavezetője hangsúlyozta, hogy a helyi régiók a helyi termékek kialakításával és helyi piacok megszervezésével vehetik fel a harcot a nagy üzletláncokkal, hipermarketekkel, teremthetnek több munkalehetőséget és biztos megélhetést a szülőföldön. Felvidék.ma

15 HÍRNÖK 2 Könyvajánló A Kárpát-medence örökségturisztikai atlasza Fontos könyv jelent meg az éppen húsz éves pécsi Talma Kiadónál A Kárpát-medence örökségturisztikai atlasza 432 oldalon. Mérete 240 x 336 mm, vastagsága 24 mm. A kötet szerkesztője Kósa Pál, aki a Várak, kastélyok, templomok c. nívós folyóirat felelős szerkesztője. A kötetet május 28. és június 12. között több városba - Nyíregyházán, Debrecenben, Miskolcon, Sátoraljaújhelyen és Keszthelyen is bemutatták író-olvasó találkozók keretében. Azt tervezik, hogy a nyár folyamán a Dunántúlon és több felvidéki városban is ismertetik. Az impresszumban azt olvassuk, hogy a sorozat első kötete a Kárpátmedence és környezete évezredes épített örökségét mutatja be térképszelvényeken. Történelmi, térképészeti és tudományos pontossággal kalauzol műemlékeink gazdag rengetegében. A könyv egyedülállósága összetettségében rejlik. Egyben történelmi helységnévtár, autós atlasz, de képes lexikon is. Sokoldalúsága széleskörű felhasználást tesz lehetővé az utazások tervezésénél, de mint helységnévtár is hasznos. Gyakorlatias kettős térképszelvények ábrázolják egymás melletti oldalakon egy-egy terület száz évvel ezelőtti és 2014-es állapotát. A mai térképszelvények domborzati alapra nyomtatva tartalmazzák a teljes közlekedési hálózatot, a jelenlegi közigazgatási beosztást és több nyelven közzétett névanyaggal biztosítják a tájékozódást. A térképen piktogramokkal megjelenített műemlékek közül gondos válogatással emeltük ki azokat, amelyeket lexikonszerű leírással is elláttunk. A mintegy ezer, képekkel színesített szócikk a nagyobb kulturális, történelmi, építészeti értéket képviselő, vagy látványosabb műemlékeket mutatja be a teljesség igénye nélkül. A térképszelvényekhez kapcsolódó magyar és idegen nyelvű névmutatók szintén hozzájárulnak a kiadvány sokrétű használatához. Erre a gigantikus vállalkozásra bizony már szükségünk volt. Mintegy műemléket vittek fel bíbor és kék piktogramokkal 46 darab 1: méretarányú térképszelvényre. A kiemelt jelentőségű bíbor színű helyszínek tömör ismertetését, több mint 400 kiváló minőségű kép kíséri. A készülő 2. kötet természeti örökségünket ismerteti és jeleníti meg hasonló igényességgel, sokoldalúsággal. Mellékelünk néhány képet a június 11-ei Tolcsvai könyvbemuta- tóról, ahol Csorba Csaba történész, a kötet egyik szerzője ismertette ezt a nagyon fontos vállalkozást. Lépéseket tettünk, hogy Kassán is sor kerülhessen ennek a pazar kötetnek a bemutatására. Balassa Zoltán, Felvidék.ma

16 H írnök Az Érsekújvári járás lakóinak újságja Megtalál bennünket: vagy évfolyam * 8. szám * 2014 augusztus * Ár 0,50 Ter j es zt ve a Z s it va köz, Ny it r av i d ék é s a dunat áj i ré g i ókb an Jelenleg döntésképtelen az érsekújvári képviselő-testület Pischinger Gejza polgármester a július 8-i ülésen visszahívta posztjáról Andrej Huršan alpolgármestert, és helyére Martin Starzykot nevezte ki. Ezzel a lépésével a polgármester ugyan törvényesen járt el, viszont a képviselők egy része mind a mai napig nemtetszését fejezi ki az eljárással szemben. döntésképtelenné váltak. A szlovák koalíció tagjai így tiltakoztak a számukra előnytelen döntés ellen. Azóta a polgármester már kétszer öszszehívta a képviselőket legutóbb július 29-én, de eddig mindhiába. A képviselő-testület döntésképtelen, pedig a novemberi önkormányzati választásokkal kapcso- Az alpolgármesteri cserét a kinevezés után 3,5 évvel, az önkormányzati választások előtt négy hónappal hajtotta végre a polgármester. A város két alpolgármestere közül az első számú Nagy Péter, aki az MKP helyi elnöke. Az új alpolgármester, Martin Starzyk a megválasztása előtt pár héttel kilépett az SDKÚ-ból. A július 8-ai ülésen a szünet alatt az ötpárti szlovák nagykoalíció kivonult, így az ülésen maradt MKP-, Most-Híd- és a független képviselők a megfelelő létszám hiányában latban még nem hagyták jóvá a választókörzetek kijelölését. Ezért a polgármester gyakrabban hívja össze a testületi üléseket, hogy erre sor kerüljön. Ellenkező esetben az is megtörténhet, hogy a városban elmarad az önkormányzati választás. Erre remélhetőleg nem kerül sor, ezért augusztus 12-én lesz a következő gyűlés. A választókörzeteket, illetve a képviselők számát a választások előtt 65 nappal nyilvánosságra kell hozni. AK, Felvidék.ma Internetes tanácsadás az édesanyáknak Internetes tanácsadással segíti az édesanyákat július 15-től a Komáromi Általános Kórház szülészeti osztálya. A világhálón keresztül az édesanyák kérdéseket tehetnek fel a szoptatással kapcsolatban. A kérdésekre az újszülött osztály újonnan létrehozott tanácsadói csoportja válaszul magyarul és szlovákul egyaránt. A helytelen technikával alkalmazott szoptatás, illetve a mellek nem megfelelő gondozása problémákat okozhat, ezért az anya a szoptatást korán abbahagyhatja. Sok esetben ezt a helyzetet meg lehet előzni. Azért jött létre ez a segítő fórum, hogy segítse a kezdő édesanyákat, hiszen a szoptatás a baba fejlődése és érzelmi kötődés kialakulása érdekében fontos. A választ 24 órán belül megkapja a kérdező édesanya, de előfordulhat, hogy válasz valamivel később érkezik. Komoly problémák kezelésére a honlap nem alkalmas. Ilyenkor minden esetben orvoshoz kell fordulni. A komáromi szülészeti osztály adatai azt mutatják, hogy az édesanyák elégedettek az intézmény szolgáltatásaival. Míg június 30-ig 338 gyermek született Komáromban, addig június 30-ig 367 gyermek látta meg a napvilágot ugyanott. A kórház igazgatója, Dudáš Viktor elmondta, hogy a közeljövőben az intézmény szeretné megkapni a Baby Friendly Hospital (Gyermekbarát Kórház) címet. Mindez azt tükrözné, hogy a gyermekek és édesanyjuk szükségletei az intézmény elsődleges céljai között szerepelnek. Sme/AK, Felvidék.ma

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného

Részletesebben

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov

16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,

Részletesebben

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi, napr.: fekete čierny. 1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách

Részletesebben

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.

Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,

Részletesebben

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupitelstva v Komárne dna 25.06.2015 k bodu rokovania císlo : A Komáromi Városi Képviselo-testület 2015. 06.25

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i

Részletesebben

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i

Részletesebben

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti. DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú

Részletesebben

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého 2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 732/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017 Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:

Részletesebben

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba

ZMLUVA č. 240/2011 - Ba ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Primátor ľudí, nie strán Az emberek polgármestere, nem a pártoké 5. MUDr. Anton Marek nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt Vážení spoluobčania! Po štyroch rokoch sa opäť uchádzam

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo 26. zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Kolárove Dňa: 28. januára 2013 K bodu rokovania číslo: 10/b v Žiadosť spoločnosti AGROTREND Kolárovo s.r.o. na súhlas o prevzatie nájmu poľnohospodárskeho

Részletesebben

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók

ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok

Részletesebben

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 31.05.2012 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselı-testület 2012.05.31-

Részletesebben

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123 2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem

Részletesebben

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,

Részletesebben

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:

Részletesebben

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo

Részletesebben

Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť

Részletesebben

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek

Részletesebben

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata TE 1807/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.04.2014 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.04.03-i

Részletesebben

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez

Részletesebben

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal

Részletesebben

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/

Részletesebben

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2014 Spis č. 2014/177 e.č. 1786 Napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 09. 09. 2014 v

Részletesebben

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda

Részletesebben

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe: Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Žiadosť o dotáciu v rámci programu Podpora všeobecne prospešných služieb a aktivít v roku 2019 z rozpočtu mesta

Részletesebben

Sri Chinmoy Tié Ti d éd a az e első lép lé és! áp. á r p ilis 2 s 27 m má u j s 2 s 2-i - g

Sri Chinmoy Tié Ti d éd a az e első lép lé és! áp. á r p ilis 2 s 27 m má u j s 2 s 2-i - g Alapító: Sri Chinmoy Tiéd az első lépés! 2018. április 27 május 2-ig Magyarországi útvonal 2018, 268 km-en, 2018. április 27 május 2-ig április 27. április 28. Torony Sárvár Ikervár Nemeskeresztúr április

Részletesebben

Együttműködési megállapodás

Együttműködési megállapodás Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.

Részletesebben

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

Plánovanie dopravnej infraštruktúry ROZVOJ VEREJNEJ DOPRAVY AKO NÁSTROJ PRE ZVÝŠENIE MOBILITY V MAĎARSKO-SLOVENSKOM POHRANIČNOM REGIÓNE A MOBILITÁS ELŐSEGÍTÉSE A MAGYAR-SZLOVÁK HATÁR MENTÉN A TÖMEGKÖZLEKEDÉS FEJLESZTÉSE RÉVÉN Modelovanie

Részletesebben

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika H1009 SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto

Részletesebben

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 731/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019 *H1018 / *H1019 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným

Részletesebben

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo

Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo LOBAD RACE 2016 Trať mala síce len 5 km, no nebola to prechádzka ružovou záhradou. Štartoval si v malebnom prostredí kaštieľa, to všetko sa však rýchlo zmenilo A versenyszakasz ugyan csak 5 km volt, de

Részletesebben

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.

Részletesebben

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa

Részletesebben

Mestský úrad Kolárovo

Mestský úrad Kolárovo Page 1/5 Mestský úrad Kolárovo Na 4. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 2. 03. 2015 K bodu rokovania číslo: 11 ) Informatívna správa primátora mesta o podaných žiadostiach mesta o poskytnutie

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa

ELIEZOVSKÝ. Mestské dni v rámci festivalu. 93701@pobox.sk. Augustové zasadnutie MsZ Nehrozí nútená správa Ž M e s t s k é n o v i n y september 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Za tie roky sme riešili mnoho priestupkov ale mnohým priestupkom a trestným činom

Részletesebben

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00

HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00 Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y. Želiezovské kino stojí zatiaľ prázdne, Blue Art neakceptoval pozmenenú ponuku zastupiteľstva Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca X. rocník, jún 2009 M e s t s k é n o v i n y cena: 0,33 (10,- Sk) Mesto získalo Útulok od Nitrianskeho samosprávneho kraja za 1 euro Želiezovské kino stojí zatiaľ

Részletesebben

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1)

Z Á P I S N I C A. miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej časti 1) Dátum a čas: obvodnej volebnej komisie 801 15.11.2014 23:33:30 obce 599883 oso2014_ao_801_599883_1 T/11 Z Á P I S N I C A miestnej - mestskej 1) volebnej komisie o výsledku volieb v obci - meste - mestskej

Részletesebben

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma

PANORÁMA. 05 Kompas - Iránytű. 06 Mozaika - Panoráma PANORÁMA Spravodaj Moldavy nad Bodvou - Szepsi város lapja #05/2013 Zdarma / Ingyenes www.moldava.sk 01 Úvod 03 Z nášho života - Életünk 05 Kompas - Iránytű 07 Mozaika - Panoráma 02 Strieška - Esernyő

Részletesebben

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8. BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK 1. -8.september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE 2019. szeptember 1-8. 1. 2. 3. DVADSIATA DRUHÁ NEDEĽA V OBDOBÍ CEZ ROK ÉVKÖZI IDŐ 22. VASÁRNAPJA Pondelok - Hétfő Utorok - Kedd Sv. Gregor

Részletesebben

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS amely a SZK Kereskedelmi Törvénykönyvének Tgy. 513/1991 sz. törvénye 409 érvényes hangzásában, és a szerzıi jogról és a szerzıi joghoz kapcsolódó jogokról

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei

Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve Obec Malé Dvorníky v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve v znení neskorších predpisov a ustanovenia 5 zákona č. 552/2003 Z.z. o

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola

Részletesebben

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládanie dverného zámku. Základným prínosom tohto systému je zvýšenie komfortu a bezpečnosti bývania. Základné

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...

Részletesebben

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)

KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló

Részletesebben

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...

ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ... www.zurnaly.sk GALANTSKÝ A ŠALIANSKY ŠPECIÁL o našich obciach... váš regionálny časopis, ktorý sa dobre číta... Ročník XVIII. NOVEMBER 2014 časopis pre občanov okresov Galanta a Šaľa ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA

Részletesebben

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.

Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej

Részletesebben

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov

ELIEZOVSKÝ. Daň z nehnuteľností sa nemení. 93701@pobox.sk. Januárové zasadnutie MsZ Komisie majú do 6 členov Žfebruár 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk M e s t s k é n o v i n y cena: 0,35 eur Občan bude vybavený rýchlejšie, adresnejšie a zvýši sa jeho komfort. Hovoríme s prednostkou

Részletesebben

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z 1 A Szlovák Köztársaság Kormányának 535/2011. számú rendelete, 2011. december 19-éről, amely szabályozza a Tt. 184/1999. sz., a nemzeti kisebbségek nyelvének használatáról szóló törvénye és annak későbbi

Részletesebben

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na

POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA

Részletesebben

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII.

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. marec 2014/02 március Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII. ročník Egy szerzetes szeretett volna böjtölésével nagy áldozatot hozni. De hogyan? Hiszen nem is kívánja a

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 103/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 12.03.2015 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselő-testület -i ülése tárgysorozatának

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca VIII. rocník, október 2007 Z obsahu Dňom 25. 9. 2007 bola z funkcie prednostky Mestského úradu (MsÚ) primátorom odvolaná ING. DIANA CSICSMA- NOVÁ. 3. str. M e s t

Részletesebben

93701@pobox.sk. R7 5. str.

93701@pobox.sk. R7 5. str. Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, máj 2008 Z obsahu Lavičky v centr mesta - čo na to obyvatelia? 3. str. M e s t s k é n o v i n y Petícia za vybudovanie južnej rýchlostnej komunikácie

Részletesebben

Marketing személyzet

Marketing személyzet Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció

Részletesebben

Megnyílt az Aquasziget

Megnyílt az Aquasziget Štúrovo a okolie Regionálny mesačník, XVI. ročník www.sturovo.sk 2005/11 és Vidéke Megnyílt az Aquasziget Családias hangulatban, ünnepélyes külsőségek között, tüzijáték kiséretében adták át a nagyközönségnek

Részletesebben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben

Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben

Részletesebben

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ TRIEDNY VÝKAZ pre nižšie stredné vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ a felső tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az

Részletesebben

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA TE 1738/2014 Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 20.2.2014 k bodu rokovania číslo: 13. A Komáromi Városi Képviselı-testület 2014.2.20

Részletesebben

Nekik van igazuk? Druhá sezóna cyklobusu. Áthidaló hitelre lesz szükség. Csak júliustól vezetik be a megemelt díjakat

Nekik van igazuk? Druhá sezóna cyklobusu. Áthidaló hitelre lesz szükség. Csak júliustól vezetik be a megemelt díjakat jún. 5 8.: XXXVII. DUNA MENTI TAVASZ Gyermekszínjátszó- és bábcsoportok Országos Seregszemléje Megjelenik kéthetente 5 8. jún : XXXVII. PODUNAJSKÁ JAR Súťaž detských divadelných a bábkárskych súborov Vychádza

Részletesebben

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV

Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában

Részletesebben

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----

8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ---- RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,

Részletesebben

Petíció a vonatjáratokért. Petícia pre vlakové spoje. XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08

Petíció a vonatjáratokért. Petícia pre vlakové spoje. XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08 XXIII. ročník - évfolyam, www.sturovo.sk, www.sao.sturovo.org 2012/08 Petícia pre vlakové spoje Odvolávajúc sa na racionalizačné dôvody a zefektívnenie vlakovej prepravy odbor železničnej dopravy Ministerstva

Részletesebben

Együtt lenni jó! Mestský autobus: od 1. júla nové tarify. Banner akkugyár: mégis megépül? Októbertől nincs parkolás a Fő utcán

Együtt lenni jó! Mestský autobus: od 1. júla nové tarify. Banner akkugyár: mégis megépül? Októbertől nincs parkolás a Fő utcán VI. DUNASZERDAHELYI UDVARI MUZSIKA FEKETE FEHÉR BILLENTYŰK 4 este 4 koncert a városháza udvarán július 9. július 30. VI. DUNAJSKOSTREDSKÁ HUDBA NA NÁDVORÍ ČIERNO BIELE KLÁVESY Štyri večery 4 koncerty na

Részletesebben

Spoločne pre náš Región 2012. március

Spoločne pre náš Región 2012. március KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes

Részletesebben

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola Názov predmetu/ Tantárgy Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam Prvý - első Škola/Iskola Základná škola s vyučovacím jazykom maďarským- Alapiskola,

Részletesebben

Potenciálni investori rokovali s poslancami

Potenciálni investori rokovali s poslancami Ž M e s t s k é n o v i n y júl-august 2011, XII. ročník ELIEZOVSKÝ S P R A V O D A J C A 93701@pobox.sk cena: 0,35 eur Toto leto hodnotím ako kľúčové. Do septembra sa rozhodne o ceste Želiezoviec nielen

Részletesebben

NÉZ. etek. CHLMECké NÁZORY. Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata. Az ördög tánca

NÉZ. etek. CHLMECké NÁZORY. Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata. Az ördög tánca k i r á l y h e l m e c i NÉZ CHLMECké NÁZORY z Királyhelmec önkormányzatának közéleti folyóirata 6. évf. 27. szám, 2011/1, február 6. ročník 27. vydanie, 2011/1, február etek Az ördög tánca www.kralovskychlmec.sk

Részletesebben

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y

93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) Kamerový systém sa rozrástol 2 Iveta Radičová bola v Želiezovciach, stretla sa s gymnazistami,

Részletesebben

spravodajca Obciansky mesacník Platba za nemocnicu mešká, zastupiteľstvo opäť iba čaká Mimoriadne očakávané bolo 39. mimoriadne

spravodajca Obciansky mesacník Platba za nemocnicu mešká, zastupiteľstvo opäť iba čaká Mimoriadne očakávané bolo 39. mimoriadne Želiezovský spravodajca VII. rocník, 2006 máj Obciansky mesacník cena: 6,- Sk Blíži sa leto a želiezovské kúpalisko a autokemping stoja zatiaľ opustené, keďže bývalý nájomca, podnik SMP Želiezovce ukončil

Részletesebben

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo

MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, Kolárovo MESTSKÝ ÚRAD KOLÁROVO Kostolné námestie 1, 946 03 Kolárovo Na 11. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 28.09. 2015 K bodu rokovania číslo: 19 Informatívna správa o podaných žiadostiach mesta

Részletesebben

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK

VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah

Részletesebben

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE

Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,

Részletesebben

Hovoríme s podnikateľom Daliborom Muszelom z Gbeliec o zaujímavej a veľmi aktuálnej ponuke. Úprava pitnej a úžitkovej vody pre domácnosti a prevádzky

Hovoríme s podnikateľom Daliborom Muszelom z Gbeliec o zaujímavej a veľmi aktuálnej ponuke. Úprava pitnej a úžitkovej vody pre domácnosti a prevádzky NOVINY OBČANOV OKRESU NOVÉ ZÁMKY CHÝRNIK Realizované 6. ročník 10. číslo október 2009 cena 0,33 (9,94 Sk) DISTRIBUOVANÝ DO REGIÓNOV POŽITAVIA, PONITRIA A PODUNAJSKA Hovorí sa, že človek, okrem fyzickej

Részletesebben

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)

V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com) Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie

Részletesebben

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau. Mineralische und pastöse Edelputze + Farben SAKRET. Das gelbe vom Bau. Felhasználási tudnivalók A színminták tájékozató jellegűek, a tényleges felület megjelenése függ az adott vakolat szemcseméretétől,

Részletesebben

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Škola:... Iskola: Študijný odbor (kód a názov):... Tanulmányi szak (kódszám és megnevezés): Výkaz o výsledku maturitnej skúšky Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről Externá časť maturitnej

Részletesebben

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti

Részletesebben

SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA PROGRAMFÜZET - PROGRAM. 2010. június 19. - 19. jún 2010 KOMÁROM KOMÁRNO

SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA PROGRAMFÜZET - PROGRAM. 2010. június 19. - 19. jún 2010 KOMÁROM KOMÁRNO SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA Avagy a tudásmenedzsment szerepe a versenyképességében Úloha manažmentu znalostí z aspektu trhovej konkurencieschopnosti PROGRAMFÜZET

Részletesebben